После Orange County Choppers мы где-то за час доехали до очень красивого отеля. Дэвид сказал, что хочет провести нашу последнюю ночь в совершенно особенном месте. Мы ждали своих номеров в маленькой пагоде, попивая напитки и разговаривая. Чарли вдруг сказал, что Ив, Ойли, Дун и Кинвара, наверное, уже ждут нас здесь, и у меня тут же появилось чувство, будто так оно и есть.
«Они случайно не здесь, а, Дэвид?» — спросил я. Сердце у меня заколотилось, в животе запорхали бабочки, и мне вдруг стало как-то тревожно.
Дэвид сделал вид, что очень удивлен. «Чего-чего?» — переспросил он.
«Наши девочки, они случайно не здесь?» — повторил я. «Вовсе нет, они на Манхэттене, — ответил Дэвид. — А почему ты так подумал?»
«Да так, не знаю… Просто… мы с Чарли… Я просто хочу знать: если их здесь нет, то сердце мое может успокоиться», — сказал я. «Нет, их здесь нет».
«Они в Нью-Йорке, — сказал я. — Конечно же. Мы их завтра увидим».
«Ну, вы же сами так хотели». «Да-да, все правильно…»
«Вы же с ними разговаривали — они в Нью-Йорке, помните?» «Ага, просто… Хорошо, что так».
«Как думаешь, каково это будет, снова увидеть жену?» — спросил Дэвид.
«Это будет безумие. Нет, не то. Это будет…» — начал я, подыскивая слова, но меня прервал крик.
«Папочка! Папа! Папа!» — к нам по лужайке бежала Дун. Кинвара же словно приросла к месту, от радости она не могла двигаться.
«О господи!» — воскликнул Чарли. «О господи!» — воскликнул я.
Это были они. Я перепрыгнул карниз маленькой пагоды, подбежал к Ив и крепко ее обнял. Невозможно описать, что я чувствовал. Видеть Ив было странно, головокружительно — какие-то совершенно неземные ощущения. Я попытался ее поцеловать, но мешали усы и борода — каждый раз, когда я хотел прикоснуться к ее губам, целовал собственные волосы. Это начало раздражать, и я их просто приподнял, чтобы получился нормальный поцелуй. Я так по ней соскучился!
«Я знал, что вы здесь», — сказал я.
«Откуда?» — спросила Ив, голос у нее дрожал.
Ив страшно бесила моя борода, таким я ей не нравился. «Сбрей немедленно! — сказала она. — Господи, все так странно». До этого момента я сам не осознавал, какой длинной и густой стала борода. «Я тебя не узнаю, потому что с этой штуковиной ты какой-то другой человек. Умом я понимаю, что это ты, но глазами не узнаю».
Чарли тем временем обнимал и целовал жену и дочек, переживая то же, что и я, только без бороды. У него отросла небольшая козлиная бородка, но Ойли она даже понравилась.
«Как же давно я об этом мечтал», — услышал я слова Чарли.
Дэвид наблюдал за нами со стороны, на лице у него блуждали чистая радость и легкое смущение: ведь ему здесь вроде как не место. «Десять пальцев, две руки, две ноги, волос чуть больше нормы, но в целом такой же, как раньше. Передаю его вам, мадам, — сказал он Ив. — Он теперь с вами, а мне пора сматывать удочки».
Мои дочки пока были с бабушкой и дедушкой во Франции, так что мы с Ив пошли в отель одни. Я не мог отвести от нее взгляд, все время глазел, хотел к ней прикоснуться. Когда мы подошли к лифту, чтобы подняться в номер, я уже чувствовал себя с ней совершенно естественно, ведь мы действительно половинки одного целого. Все тревоги развеялись. Как только мы друг друга увидели, все сразу встало на свои места.
Вечером мы ужинали все вместе, рассказывая родным о своих приключениях, а потом разошлись по комнатам. У Ойли ужасно разболелась голова, и мы с Ив спустились в сувенирную лавку купить аспирина. На обратном пути к лифту прошли мимо большой бальной залы, где явно кто-то был. Я заглянул за дверь. И там, посреди залы, Ойли, Чарли, Дун и Кинвара, держась за руки, танцевали в круге. Я немного за ними понаблюдал. Это выглядело очень здорово. Чарли снова в кругу семьи и очень счастливый, и я видел, как радуются его дочки.
Отель был очень большим и старым. Он напомнил мне отель «Крифф-Хайдро», рядом с которым я вырос, там всегда скрипели полы и было много пожилых постояльцев. Чувствовалось, что сюда каждое лето год за годом приезжают отдыхать семьями. Но когда мы с Ив вернулись в номер, все это перестало иметь значение. Для меня во всем отеле остались только два человека: Ив и я. Я снова забрался в постель со своей женой. Так и должно быть.
Наутро снова пришли мысли о путешествии. За завтраком с Ив я чувствовал, как мотоцикл зовет меня к себе. Ужасно хотелось пойти и в последний раз привести его в порядок. У меня было такое чувство, что сегодня Рождество или еще какой-то большой праздник. Едва проснувшись, я сразу понял: это будет особенный день. Когда мы сели завтракать, я повернулся к Ив: «Слушай, я схожу, мотоцикл подготовлю».
«Да, конечно, брось меня тут, байк тебе дороже», — в шутку сказала она. И вот, после четырехмесячной разлуки с женой, я оставил ее одну за столом и отправился в номер, чтобы собрать вещи. Мой мотоцикл на какое-то время стал третьей стороной в нашем браке, и на встречу с ним еще нужно было отпроситься.
Вскоре я уже сидел на солнышке перед отелем, готовый к дороге мотоцикл стоял рядом, и я стал вспоминать разные этапы пройденного пути. Самым ярким из них, несомненно, стала Монголия. Там было так тяжело, так хорошо, так удивительно и здорово. В голове всплывали самые разные моменты, некоторые — необычные, другие — самые что ни на есть тривиальные, например, кафе, где мы обедали, или место на обочине, где мы остановились, чтобы сходить в кусты. Но в этой-то беспорядочности воспоминаний и заключалась вся их прелесть, решил я, надеясь возвращаться к ним до конца жизни.
Больше всего я буду скучать по ощущению, что у нас еще куча времени. Даже в те дни, когда мы наматывали на колеса по четыреста-пятьсот миль, стоило нам остановиться и поставить палатки, как вечер впереди начинал представляться бесконечным. Еще я ценил каждую задержку и остановку в пути, был ли это перерыв на отдых, на обед или же вынужденная остановка из-за очередной поломки «Красного дьявола». Во время большинства таких остановок мы веселились и дурачились. Это как в детстве, когда ты гуляешь по улице и пинаешь камешки, — такого со мной уже много лет не бывало. Мы с Чарли однажды в шутку договорились, что в первый же уикенд после возвращения созвонимся и условимся о встрече на заправке на Кингс-Роуд, где будем полчаса стоять и ничего не делать. Также я знал: мне будет не хватать дорожных размышлений. Время на дороге, когда ты наматываешь милю за милей — особенное и очень важное, потрясающая возможность подумать обо всем на свете.
Вскоре появились Дэвид и Джимми. Притворившись обиженной за то, что я бросил ее одну за завтраком, Ив забралась в машину с Ойли, Дун и Кинварой. Мы с Чарли в последний раз сели на мотоциклы и тут же превратились в мальчишек, выпендривающихся перед девчонками в школе. Мы демонстрировали им «билли» и другие трюки, в глубине души желая, чтобы они велели нам прекратить это, пока мы себе шеи не посворачивали. Потом нас подозвал Дэвид и сказал, что по пути в Orange County Choppers, где нас ждали Пол-старший и Пол-младший, надо дать интервью кому-то из BMW. Меньше всего нам с Чарли сейчас хотелось ехать на какое-то интервью, мы горели желанием снова увидеть эти чопперы. Мне хотелось, чтобы Ив на них тоже посмотрела. Дэвид сказал, что отменить уже ничего нельзя, и представитель BMW прибудет в кофейню в десяти минутах отсюда. Мы подъехали к этой кофейне в маленьком городке и стали ждать. Очень скоро появился Расс с каким-то человеком, оба на мотоциклах BMW. Расса я уже давненько не видел, поэтому был рад встрече и подошел к нему, как только он снял шлем.
«Рад тебя видеть, — сказал я. — На последнем этапе нам тебя не хватало».
«Ага, я по вам тоже скучал, — ответил Расс. — Знакомьтесь: это Лоренс из BMW».
Я повернулся к нему. Лоренс стоял ко мне спиной и снимал шлем. Пока он так стоял, я подумал: да это, похоже, Тед Саймон — иначе зачем представлять человека, стоящего к тебе спиной? Но тут таинственный незнакомец обернулся, и на какое-то мгновение я потерял дар речи, но потом радостно выдохнул: «Па-а-а-а-а-а-а-а-ап!»
Я и представить себе не мог, что увижу отца. Мне такое даже в голову не могло прийти. Это был отличный сюрприз, и я был рад проехать последний отрезок пути вместе с ним. Мы обнялись и поцеловались, оба сильно взбудораженные, и потом все вместе поехали в Orange County Choppers. Там к нам присоединились еще несколько мотоциклистов, включая Пола-старшего, Пола-младшего, Винни и еще нескольких механиков и конструкторов. Большинство ехало на «Харлеях», а вовсе не на своих дорогущих чопперах.
С тяжелым сердцем и огромным восторгом мы выехали на самый последний этап пути. Пункт назначения: Манхэттен. Мы ехали в Нью-Йорк под чистым синим небом, и эмоции, связанные с приближением конца пути, накапливались во мне снежным комом. В какой-то момент я подумал: это неправильно — ведь тут должны быть только я, Чарли и Клаудио. Может, зря мы взяли с собой всю эту толпу из сорока байкеров, которые не видели того, что видели мы, и не сделали того, что сделали мы? Но потом, оглянувшись назад и увидев длинную цепь мотоциклов, протянувшуюся вдоль дороги насколько хватало глаз, я понял: все в порядке. Нужно только, чтобы Чарли был рядом, и мы ехали вместе, и чтобы на подъезде к мосту Джорджа Вашингтона он и я шли бок о бок. Было здорово видеть в зеркалах отца и других мотоциклистов. Пока все по очереди платили пошлину за проезд по мосту, я стоял и качал головой. Все так необычно, и эта толпа вокруг — весьма впечатляющая картина. Торжественный и шумный въезд в город усиливал ощущение большого события.
И мы двинулись вперед. Съезжая по рампе на мост, мы с Чарли встали на подножках, и справа вдруг показались очертания строений Манхэттена, протянувшиеся вдоль реки Гудзон. Перед мостом, над водой, висел вертолет, и из него свесился оператор.
Тут меня и подкосило. Я расплакался, разревелся, как ребенок, слезы в три ручья текли по щекам, и я показал в сторону вертолета знак V — знак нашей победы. Так и проплакал всю дорогу через мост и до середины Вестсайдского шоссе. Эмоции захлестнули меня, я смотрел на окружающие дома сквозь пелену слез, в голове вертелась только одна мысль: «Мы это сделали! Мы это сделали!» Я уже давно ждал конца поездки, давно хотел услышать хвалебные речи в наш адрес, слова «Молодцы вы, ребята». Но я не мог и подумать, что буду чувствовать себя именно так. Шум от колонны мотоциклов был оглушительный. Некоторые из байкеров клуба Orange County изо всех сил жгли резину, и теплый воздух заполнили клубы синего дыма. На первом светофоре мы, все сорок человек, «газовали» и сигналили, и потом, когда загорелся «зеленый», одновременно сорвались с места.
«У нас все получилось! — прокричал я Чарли. — Обалдеть, мы это сделали! Мы хотели это сделать. Мы сказали, что сделаем. И сделали!»
На следующем светофоре Чарли наклонился ко мне. «У меня это все в голове не укладывается, — перекричал он оглушительный рев моторов. — До меня еще не дошло, что это уже конец, но все равно я хочу сказать: ничего лучше у меня в жизни еще не было, и я благодарен тебе за это».
Мы отъехали от светофора и поехали через бетонные ущелья Нью-Йорка, я все еще не до конца совладал с эмоциями, и добрые слова Чарли меня очень поддержали. За два квартала до финишной линии в Бэттери-Парк я вдруг подумал: «Черт, кажется, сейчас сцепление сорву прямо перед финишем» — но обошлось. В парке нас встречали друзья. Я увидел Клару, моего рекламщика, и Линди, моего агента. Но больше всех мне хотелось увидеть Ив. Я очень этого хотел, но нигде не мог ее найти. Потом обвел взглядом толпу и заметил Ив по другую сторону ограды. Я подбежал и обнял ее и во второй раз расклеился, уткнувшись мокрым лицом ей в волосы и шею. Меня снова захлестнули эмоции. Мы это сделали, мы на финише!
Потом я пошел искать Чарли, снова осмотрел толпу. А вот и он. Я подбежал к нему, обнял, крепко прижал к себе и положил голову ему на плечо.
«Мы это сделали, — всхлипывал я ему в плечо. — У нас получилось, я тебя люблю». Между всхлипываниями было трудно выдавить из себя что-то еще.
«Спасибо, друг, — сказал Чарли. — Это было здорово». Мы 14 недель провели в обществе друг друга и ни разу за это время серьезно не поругались. «У нас было всего два пути, — сказал Чарли. — Мы могли больше никогда не захотеть друг друга видеть. Но вышло по-другому. Ты стал братом, которого у меня никогда не было».
Вышибив пробки из двух двухлитровых бутылок шампанского, мы обрызгали им друг друга и всех присутствующих; все были разгоряченные, с растрепанными волосами, моя борода торчала во все стороны. Чарли выглядел так, словно только что вылез из реки.
«Лучше, чем сейчас, вы никогда не будете выглядеть, — прокричала нам Клара. — Вид у вас такой, будто бы вы сделали именно то, что вы сделали!»
Мы дали несколько интервью и попозировали фотографам, чувствуя себя чемпионами мира и наслаждаясь каждой минутой процесса. Потом Чарли, Клаудио, мой отец, Расс и я снова сели на мотоциклы и поехали по улицам Манхэттена. Стояла ужасная жара. Я обернулся и посмотрел на отца. «В жизни бы не подумал, что однажды буду вот так ехать с тобой по Манхэттену», — прокричал я ему. Лучшего и пожелать нельзя.
Мой отец — самый законопослушный из всех мотоциклистов на свете, он никогда не нарушает скоростного режима, но на этот раз папа покорно следовал за нами по тротуарам и срезал углы перед светофорами. И ему это нравилось! Мы вернули мотоциклы моего отца и Расса BMW и потом с Чарли повезли наших красавцев в отель «Мэритайм», где должна была состояться вечеринка в честь возвращения, с выступлением Black Rebel Motorcycle Club.
Нас еще ждало много дел. Вечером мы отправились на эту вечеринку, где со странным выражением на лицах смотрели на свои дорожные костюмы, шлемы и ботинки, выставленные под стеклом, как музейные экспонаты. Мне тут же захотелось их надеть, сесть на мотоцикл и снова отправиться на восток. Еще меня поразили огромные увеличенные фотографии, сделанные в пути. Было ужасно странно видеть лица ребят на заправке в Монголии и думать, что еще совсем недавно ты сам там был. Пару дней спустя мы с Чарли наблюдали, как наши BMW грузили на самолет в нью-йоркском аэропорту Кеннеди, следующий в Лондон. Потом мы должны были забрать их из Хитроу, проехать 20 км от аэропорта до Бульвер-Стрит и пересечь линию, с которой стартовали теплым апрельским утром, помахав руками родным и друзьям. Нам с Чарли было очень важно вернуться в ту точку, с которой все началось. Но если не считать этой чистой формальности, путешествие осталось позади. Мы проехали от Лондона до Нью-Йорка — 29 565 км по одометру плюс еще несколько километров на поезде и 3000 км на самолете.
Перед отелем «Мэритайм» я отстегнул багаж и достал вещи из кофров, побросал их в багажник желтого нью-йоркского такси и сел в машину. Находиться в такси совершенно одному, после почти четырех месяцев с Чарли под боком, было странно — какое-то космическое ощущение, но пока машина ехала по улицам города, все как-то встало на свои места. Через пять минут такси уже стояло перед отелем, где мы остановились с женой. Я дал таксисту хорошие чаевые, поднялся на лифте в номер, набрал в ванну воды и со вздохом блаженства залег в пене. Все позади, наконец-то.
Приложение А
МАРШРУТ
Пункт назнач.
Страна
Расст. между пунктами
Общее расстояние
НЕД. 1
Апрель 14
Брюссель
Бельгия
393
393
Апрель 15
Нюрбург
Германия
274
666
Апрель 16
Прага
Чехия
689
1355
Апрель 17
Прага
1355
Апрель 18
Едовнице
233
1588
Апрель 19
Бойнице
Словакия
206
1794
Апрель 20
Турня Bodvou
235
2029
НЕД. 2
Апрель 21
Ужгород
Украина
129
2158
Апрель 22
Львов
246
2404
Апрель 23
Киев
529
2934
Апрель 24
Киев
2934
Апрель 25
Харьков
475
3409
Апрель 26
Кр. Луч Luch
303
3711
Апрель 27
Б. Калитва Kalitva
Россия
201
3912
НЕД. 3
Апрель 28
Волгоград
335
4247
Апрель 29
Волгоград
4247
Апрель 30
Астрахань
401
4648
Май 1
Атырау
Казахстан
359
5007
Май 2
Атырау
5007
Май 3
32 км к югу от Кандыгаш
491
5498
Май 4
80 км к югу от Карабутак
431
5929
НЕД. 4
Май 5
Аральское море
257
6186
Май 6
Кызыл-Орда
480
6666
Май 7
Чимкент
436
7102
Май 8
Алма-Ата
674
7776
Май 9
Алма-Ата
7776
Май 10
Алма-Ата
7776
Май 11
Алма-Ата
4832
НЕД. 5
Май 12
Чарынский к-н
182
7958
Май 13
24 км к западу от Калинино
254
8212
Май 14
Аягуз
610
8822
Май 15
Семей (Семипалатинск)
356
9178
Май 16
Барнаул
Россия
441
9619
Май 17
Горно-Алтайск
256
9875
Май 18
Ташанта
505
10380
НЕД. 6
Май 19
Цаганнуур
Монголия
53
10433
Май 20
8 км к югу от Хотгора
177
10610
Май 21
Улаангом
103
10713
Май 22
озеро Уве
58
10771
Май 23
Баруунтуруун
108
10879
Май 24
Ондорхангай
63
10942
Май 25
оз. Тельмень
151
11093
Май 26
Белое озеро
272
11365
НЕД. 7
Май 27
Белое озеро
11365
Май 28
Хархорин (Харакорум)
270
11636
Май 29
Улан-Батор
386
12022
Май 30
Улан-Батор
12022
Май 31
Улан-Батор
12022
Июнь 1
Улан-Батор
12022
НЕД. 8
Июнь 2
Улан-Удэ
Россия
547
12569
Июнь 3
Улан-Удэ
12569
Июнь 4
Улан-Удэ
12569
Июнь 5
Улан-Удэ
12569
Июнь 6
Хилок
338
12907
Июнь 7
Чита
327
13234
Июнь 8
поезд (Чита — Сковородино)
933
14167
НЕД. 9
Июнь 9
24 км к северу от Тынды
212
14379
Июнь 10
Тында
24
14404
Июнь 11
Тында
14404
Июнь 12
Нагорный
97
14500
Июнь 13
16 км к северу от Томмота
460
14960
Июнь 14
Якутск
435
15395
Июнь 15
Якутск
15395
НЕД. 10
Июнь 16
Якутск
15395
Июнь 17
Матта
77
15472
Июнь 18
Чамнайы
243
15715
Июнь 19
паром до Хандыги
90 15805
Июнь 20
32 км к востоку от Хандыги
58 15863
Июнь 21
48 км к западу от Томтора
380
16243
Июнь 22
Томтор
48
16291
НЕД. 11
Июнь 23
Томтор
16291
Июнь 24
32 км к востоку от Куранах-Сала
111
16402
Июнь 25
32 км к западу от Адыгалах
56
16459
Июнь 26
Кадыкчан
93
16552
Июнь 27
Карамкен
628
17180
Июнь 28
Магадан
98
17278
Июнь 29
Магадан
17278
НЕД. 12
Июнь 30
Магадан
17278
Июль 1
(i) самолет Магадан — Анкоридж (через пролив)
Июль 1
(ii) Анкоридж, Аляска
США
4031
21309
Июль 2
Анкоридж
21309
Июль 3
Анкоридж
21309
Июль 4
Анкоридж
21309
Июль 5
Андерсон, Аляска
470
21779
НЕД. 13
Июль 6
Фокс, Аляска
143
21922
Июль 7
Ток, Аляска
344
22267
Июль 8
Бурвош-Лэндинг, Юкон
Канада
341
22608
Июль 9
Уайтхорс, Юкон
280
22888
Июль 10
Уайтхорс
22888
Июль 11
Уотсон-Лейк, Юкон
441
23329
Июль 12
Форт-Нельсон, Брит. Колумбия
525
23854
НЕД. 14
Июль 13
Доусон-Крик, Брит. Колумбия
457
24311
Июль 14
Эдмонтон, Альберта
579
24890
Июль 15
Калгари, Альберта
304
25194
Июль 16
Калгари
25194
Июль 17
Либби, Монтана
США
616
25811
Июль 18
Коламбиа-Фоллс, Монтана
167
25978
Июль 19
Биллингс, Монтана
777
26755
НЕД. 15
Июль 20
Рэпид-Сити, Южная Дакота
602
27357
Июль 21
Васека, Миннесота
872
28230
Июль 22
Мэдисон, Висконсин
430
28659
Июль 23
Чикаго, Иллинойс
238
28897
Июль 24
Чикаго, Иллинойс
28897
Июль 25
Лагранж, Индиана
230
29128
Июль 26
Уоррен, Огайо
417
29544
НЕД. 16
Июль 27
оз. Окуага, Депозит, шт. Нью-Йорк
568
30112
Июль 28
Рок-Таверн, шт. Нью-Йорк
164
30277
Июль 29
г. Нью-Йорк
119
30396
Лондон
5565
35961
Приложение Б
Снаряжение
Модификации и дополнительные детали к мотоциклам BMW GS 1150 Adventure Эвана и Чарли.
Оснащение от Touratech, кофры Zega, система выпуска Remus, рулевой демпфер, защита передней фары, защита картера, широкие подножки, раллийный брызговик, дополнительная пара противотуманных фар, защита масляного радиатора, универсальные плоские ремни ROK, розетки для зажигалок, вспомогательные розетки, провод питания, футляры для GPS, спойлер обтекателя, защита для рук, 21 держатель и контейнеры для кофров, внутренние сумки для кофров, эластичные ленты Arno, наборы инструментов, набор для ремонта проколов, водонепроницаемые сумки Ortlieb, сумки Cascade.
Подушки сиденья AirHawk.
Полевое снаряжение
По одной штуке: трехместная палатка Northface, одноместная палатка Northface, одноместная палатка Coleman Viper. CamelBak, палаточный фонарь, фонарь, держатель для туалетной бумаги.
По две штуки: палаточные мешки Touratech, большие рюкзаки, комплекты Pack-it All Aboard II, спасательные мешки, спальные мешки, спальные мешки Mountain Equipment Snowline, внутренние оболочки спальных мешков, складные стулья Thermarest, также коврики Thermarest, складные алюминиевые стульчики, противомоскитные сетки для головы, футляры для рыболовных принадлежностей, коробки для инструментов, полотенца Giant Soft Fibre Trek, водонепроницаемые мешки и сумки с отделами для мелочей.
Кухонные принадлежности
Печки Optimus, электрозажигалки, емкости для топлива и воды MSR, складное блюдо Ortlieb, полиэтиленовые бутылки для воды 0.5 л, полиэтиленовые бутылки для воды 1 л, стальные термосы 0.5 л, набор титановых ножей, титановые кружки, фильтр для воды и ремонтный комплект Miniworks, маленькие полотенца, проволочные пилы, походные консервы, десять запальников, кухонный набор MSR Alpine Classic, кухонный мини-набор MSR, консервный нож, солонка и перечница, приправы карри и травы, растительное масло, говяжьи кубики (со специями), соус Tabasco, сухое молоко, мясной экстракт для бульона Bovril, подогреватель пищи, ликер.
Продукты питания
«Завтраки туриста», рис, кускус, паста, лапша Supa, мюсли, сухофрукты, овсяная каша Oatso.
Приправы, супы в пакетах, конфеты, шоколад, кендальское мятное печенье.
Отдельные предметы личного пользования
Репеллентная куртка от комаров, репеллентные брюки, куртки Belstaff, куртки Gortex, брюки Gortex, теплые куртки с начесом, легкие брюки, шорты из парусины, трикотажные олимпийки, рубашки с коротким рукавом, футболки, длинные шелковые кальсоны, нижнее белье, походные носки, ботинки, шапка, повязки для волос, солнечные очки, наручные часы, маски для сна, мыло, чистящие средства для одежды, зубная щетка, зубная паста, станки для бритья, лезвия, гель для бритья, увлажняющий крем, бальзам для губ, солнцезащитный крем — фактор 30, детские салфетки, дезинфицирующее средство для рук, мыло, мыльница, гель для душа, шампунь, противомоскитный репеллент, поливитамины Вегосса, таблетки, нейтрализующие кислоту, мультивитамины, таблетки рыбьего жира, аспирин, ибупрофен, таблетки от аллергии, кусачки для ногтей, щипчики, ножницы, прозрачный пластырь, расческа, увеличивающее зеркало для бритья, свистки, перочинные ножики, футляры для паспорта и денег, компас, головные фонарики, беруши, оловянная фольга, липкая пленка, сверхпрочные полиэтиленовые пакеты с застежкой, мешки для мусора, туалетная бумага, стиральный порошок, бельевые веревки, путеводители, книги для чтения, два русских разговорника, бинокль, ручки, веревки, шнуры, резиновые ремни, суперклей, черные мешки для мусора, открытки, стикеры, зарядное устройство плюс аккумуляторные батарейки, диктофоны, iPod'ы, зарядные устройства к ним.
Средства связи и навигации
По два: телефоны спутниковой системы глобальной сотовой связи Iridium, мобильные телефоны, зарядные устройства, комплект Garmin GPS.
Видео— и фотооборудование
По два: камеры на мотоциклах, портативная видеокамера Panasonic NV-GS70 (плюс подходящее зарядное устройство для автомобильного аккумулятора, стерео-, вариомикрофон, фильтры, протекторы для линз), цифровые фотоаппараты (плюс дополнительная батарея, зарядное устройство и карты памяти), 35 мм камеры. Штатив и мини-штатив. Мини DV.
Запчасти для мотоциклов в машинах техподдержки
18 шин Continental (три набора для трех мотоциклов), запасной плафон для фар дальнего и ближнего света, габаритные фары, аварийная и задняя фара, три набора тормозных колодок для заднего тормоза, болты для них и противовибрационные зажимы, шесть наборов тормозных колодок для переднего тормоза, болты для них и противовибрационные зажимы, запасные датчики ABS для переднего и заднего колеса, восемь спиц для переднего колеса с монтажными ниппелями и винтами без головки, восемь спиц для заднего колеса с монтажными ниппелями и винтами без головки, два набора подшипников для переднего колеса, два запасных сиденья, три программатора (для низкокачественного топлива), три масляных фильтра, шесть воздушных фильтров, четыре запасные прокладки головок цилиндра, шесть запасных свечей зажигания, два рычага переднего тормоза, два рычага сцепления, три датчика давления масла, три запасных разъема питания. Дополнительные детали в машинах техподдержки. Полный набор инструментов для мотоцикла, личный ящик Чарли, личный ящик Эвана, запасная одежда, запасные шлемы, запасные мотоботы, запасная видеопленка, запасная фотопленка, запас провизии.
С надеждой на будущее
ЮНИСЕФ, Детский Фонд Организации Объединенных Наций, крупнейшая в мире организация помощи детям и защиты их прав. Работает в 157 странах мира, стремясь помочь каждому ребенку полностью раскрыть свои возможности, поддерживая как долговременные, так и срочные проекты по защите здоровья детей, организации их питания, предоставлению начального образования для мальчиков и девочек, защите детей от насилия, эксплуатации и СПИДа.
ЮНИСЕФ работает в сотрудничестве со структурами разного уровня, от правительств до молодежных объединений и отдельных матерей, помогая всем силам, которые стремятся обеспечить детям лучшее будущее.
ЮНИСЕФ не получает финансирования ООН, существуя полностью за счет добровольных пожертвований. ЮНИСЕФ нужны помощники — только вместе мы сможем защитить детей от эксплуатации и построить для них лучший мир. Многое зависит и лично от Вас. Вы можете внести пожертвование, приобрести открытки и сувениры ЮНИСЕФ или же стать нашим волонтером.
Граждане Объединенного Королевства найдут информацию о пожертвованиях, открытках и сувенирах, а также о том, как стать волонтером или участником кампаний, на сайте
round.
Внести свое пожертвование можно также, позвонив по горячей линии «LWR» по тел.: 08457 312 312 или прислав чек на предъявителя ЮНИСЕФ по адресу:
UNICEF/'LWR'
Freepost CL885
Billericay CM 12 OBR United Kingdom
Граждане других стран могут узнать о том, как помочь отделению ЮНИСЕФ своей страны или сделать пожертвование на сайте www.
.
Кроме того, Эван и Чарли поддерживают следующие благотворительные организации:
Забота о ребенке, которому суждено уйти из жизни раньше времени — одна из самых тяжелых ситуаций для семьи. Ассоциация Детских Хосписов Шотландии (CHAS) оказывает помощь таким семьям. Эта организация уже организовала один детский хоспис «Рейчел-Хаус» в г. Кинросс и сейчас занимается строительством второго хосписа, «Робин-Хаус», в Баллоке. CHAS предлагает и услуги хосписа на дому, доступные в Северном нагорье Шотландии и на шотландских островах. Сайт в Интернете:
.
Онкологический центр «Macmillan Cancer Relief» предоставляет профессиональное лечение и эмоциональную поддержку людям, живущим с раковыми заболеваниями. Наши инновационные подходы в лечении онкологических больных являются одними из самых передовых в Объединенном Королевстве. Наш сайт в Интернете:
.
Авторы выражают благодарность
Мы выражаем особую благодарность:
Оливии, Дун, Кинваре и всему клану Бурманов; Ив, Кларе, Эстер и всей нашей семье. Нашим партнерам Дэвиду Алексаниану и Рассу Малкину. А также:
Alexis Alexanian, Luke Boyle, Julian Broad, Totty Douglas, Ailsa Fere day, Ma-nus Fraser, Julia Frater, Sergey Grabovets, Kash Javaid, Lindy King, Robert Kirby, Asia Mackay, Jo Melling, Andrew Mer, Rachel Newnham, Vasiliy Nisichenko, Ciara Parkes, Claudio von Planta, Jake Roberts, James Simak, Lucy Trajillo, Robert Uhlig and Scott Waxman.
Tarn sin Barrack, Nann du Sautoy, Antonia Hodgson, Marie Hrynczak, David Kent, Alison Lindsay, Duncan Spilling and Diane Spivey at Time Warner Book Group UK, and Tracy Behar, Brigid Brown and Judith Curr at Atria Books.
BMW Motorrad GB: Steve Bellars, Howard Godolphin, Tony Jakeman
British Airways: Murray Lam bell, Clare Sweeney
Chiron: Rob Budge
Mitsubishi: Gabi Whitfield
Sonic Communications: David Bryan, Darren Roper, Liam Thornton Unicef: Sarah Epstein, Alison Tilbe, Wendy Zych
Карты и путеводители предоставлены магазином «Стэнфордс» на площади Ковент-Гарден — самым большим магазином карт и путеводителей в мире.
Все фотоснимки в книге сделаны фотоаппаратами Pentax.