Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пламя

ModernLib.Net / Макголдрик Мэй / Пламя - Чтение (стр. 6)
Автор: Макголдрик Мэй
Жанр:

 

 


      – Она не продается, – отрубил Гэвин, приготовившись сопроводить своего гостя из комнаты. Эдмунд и еще несколько человек оставались стоять в коридоре позади Этола.
      Граф не сдвинулся с места. Он почти усмехнулся в ответ на слова Гэвина.
      – Ладно. Возможно, сейчас не время для обсуждения этого дела.
      – Для его обсуждения никогда не наступит подходящее время.
      Этол не производил впечатление человека, которого убедили.
      Продолжая стоять как вкопанный, он снова пристально посмотрел на портрет Джоанны.
      – Я хорошо знаком с ее бабушкой. Она была очень привязана к девушке.
      – Предположим. И что из этого следует?
      – Я пытаюсь угадать, собираетесь ли вы выполнить ее просьбу.
      – Что вам известно о просьбе леди Макиннес?
      – Мне известно, что она хотела вернуть портрет. Прошлой зимой, после пожара, она прислала мне письмо, в котором просила, чтобы я приехал сюда и проверил, уцелел ли портрет Джоанны.
      – Но вы так и не приехали?
      Этол уставился на него.
      – Нет. Я сюда не возвращался.
      – Но почему? – настаивал Гэвин. – Что такого было среди этого пепелища, на что вы не могли заставить себя взглянуть? Говорят, что трудно возвратиться на то место, где ощущаешь…
      Лорд сделал выразительную паузу, делая вид, что подыскивает подходящее слово.
      – Вы опять лезете не в свое дело!
      Гэвин махнул рукой в сторону помещения, находившегося позади него.
      – Я вижу серьезные разрушения в принадлежащих мне отныне владениях и считаю, что это как раз мое дело – знать правду о том, что здесь произошло на самом деле.
      – Правда, которую вы пытаетесь узнать, не имеет никакого отношения ко мне. То, что произошло в ту ночь между мной и Джоном Макиннесом, было продолжением ссоры, начавшейся гораздо раньше. К тому же при этом присутствовало множество людей.
      – И в ту же ночь случилось несчастье.
      – Это несчастье никоим образом не связано с нашими разногласиями.
      – Есть люди, которые думают иначе.
      – Пусть все они горят в аду! – взорвался граф. – Насколько мне известно, это всего лишь кучка трусливых псов. Если вы посмотрите на них повнимательнее, то увидите, что каждый из них… в общем, вы поймете, что здесь скрыто гораздо больше, чем можно увидеть на первый взгляд. Да и причин для убийства у некоторых гораздо больше по сравнению с тем, что вы пытаетесь найти в моих спорах с Макиннесом.
      Гэвин посмотрел на пылающее лицо Этола и понял, что лучше пока оставить эту тему.
      – В конце концов, все, что происходит, – это пустая трата жизни, разве не так?
      Граф Этол долго в задумчивости смотрел на хозяина замка.
      – Верно, Гэвин Керр. Пустая трата.
 
      Вздрогнув, Джоанна проснулась.
      Она, должно быть, задремала, прислонившись к стене, но не могла понять, что за тревожное ощущение ее разбудило. Спрятавшись в потайном проходе под Грейт Холлом, молодая женщина прислушалась.
      Она бесшумно поднялась и уверенно пошла в темноте, размышляя о том, насколько дерзкой стала в последнее время. Джоанна знала, что картину вернули в комнату хозяина незадолго до того, как он лег спать, поэтому, приблизившись к цели, испытала радостное возбуждение. «Да, – думала она, – я снова украду этот портрет, и никто не сможет меня поймать!»
      Но едва девушка закрыла за собой подвижную панель, как по ее спине забегали мурашки. Она инстинктивно почувствовала, что кто-то шел этим проходом незадолго до нее. В душном воздухе явственно ощущался запах масла от фитильной лампы.
      Прижавшись спиной к стене, Джоанна затаилась, обдумывая свои дальнейшие действия. Хозяин замка, что вполне справедливо, разгневан ее проказами. Без сомнения, именно поэтому он днем послал своих людей на поиск подземных проходов. Она тревожно всматривалась в сгустившуюся впереди тьму. Находясь всего в дюжине шагов от его комнаты, Джоанна подумала, а не приготовил ли он ей ловушку. А может, сам поджидает ее, чтобы схватить? К безумному возбуждению девушки стали примешиваться волны страха, и, хотя она отказывалась даже думать об этом, чувство ожидания чего-то необыкновенного прочно завладело ее сознанием. «Я слишком долго была в одиночестве», – решила она, прикусив губу.
      Она резко откинула голову назад, злясь на себя за эти глупые мысли о красивом владельце замка. Конечно, он увлечен ее портретом. Но какова будет его реакция, если он вдруг встретится с ней лицом к лицу?
      Для всех будет лучше, если она прекратит ночные проделки и оставит его в покое. «Я не должна так глупо рисковать», – думала она, упрекая себя за безрассудство. С этими мыслями Джоанна развернулась в обратную сторону и стала спускаться по ступеням вниз.
      Однако не успела она сделать и нескольких шагов, как вдруг уловила запах смерти.
      Она побежала в темноту, окутанную дымным шлейфом.
      Ее сердце громко стучало, глаза наполнились слезами, руки тряслись.
      «Неужели случилось что-то, что отнимет его у меня?» – пронеслась леденящая сердце мысль.

Глава 11

      Небеса грозились удушить его, потому что в сером дыму уже не было воздуха.
      Не важно, была ли это ночь или день, но он знал, где находится. Шел дождь, и мрачная пелена, окружавшая его, была густой и черной от порохового дыма тяжелых орудий, которые англичане использовали, чтобы превратить их шеренги в груды сломанных костей и кровоточащей плоти.
      Он ощущал во рту свою собственную кровь и обжигающий жар на лице.
      Гэвин попытался поднять голову из грязи. Орудийный дым окутал и ослепил его, но он знал, что снова вернулся на Флодден Филд и лежит на поле битвы среди умирающих и уже мертвых. Вокруг него со склона холма стекала река крови, в своем неумолимом движении собирая души погибших. Закрыв глаза, он откинул голову назад, ожидая, пока этот безжалостный поток заявит на него свои права.
      Пришло его время. Скоро все будет кончено.
      Маленькие руки, резко толкавшие Гэвина в плечо, вырвали его из объятий дремоты. Слегка приоткрыв глаза, Гэвин попытался сосредоточиться на беспорядочной сцене битвы. Но поле боя исчезло как по мановению волшебной палочки, и он узнал собственную спальню. Стена пламени, окружившая его кровать, вовсе не была призрачной. Вздрогнув, он окончательно проснулся.
      Похожее на привидение создание отчаянно сражалось с горящим у его ног пологом. Не веря своим глазам, Гэвин следил за тем, как одна ее рука откинула роскошную гриву золотых волос назад, подальше от огненных языков, в то время как другая продолжала неистовое сражение с пылающей тканью. Похоже, совсем не испытывая страха, она проскочила сквозь огонь и больно ударила его по ноге маленьким забинтованным кулачком.
      – Вставай! Поднимайся же, во имя Господа!
      Этот голос был не громче шепота. Гэвин замотал головой, пытаясь прийти в себя. Его грудь сжалась, и он закашлялся, не в состоянии сделать полный вдох. Дым был очень плотным, а языки пламени уже добрались до верха балдахина над кроватью.
      При звуке его кашля призрачное существо, оказавшееся женщиной, резко повернулось. С внезапно охватившим его ужасом он наблюдал, как огонь каймой охватил подол ее одеяния и стал быстро подниматься вверх. Соскочив с кровати, он схватил свой плащ и, туго обернув им девушку, опустился на колени, руками сбивая языки огня с ее одежды. Она стала вырываться из его рук, пытаясь добраться до горящего полога. Однако великан продолжал легко удерживать ее, пока не убедился, что одежда ее уже не горит.
      Гэвин бросился к горящей кровати и, оторвав занавеси, зашвырнул их на каменную каминную Полку. Затем, сдернув с матраса белье, разбросал его по горящим циновкам на полу и затоптал огонь.
      Густой дым, черным облаком повисший в комнате, смешиваясь с тошнотворным запахом горелой одежды, сделал дыхание почти невозможным. Теперь они кашляли уже вдвоем. Оглянувшись, Гэвин попытался рассмотреть женщину. Резко отвернувшись, она стала сбрасывать с себя плащ, в который он ее завернул. В тусклом освещении комнаты ее золотые волосы отражали мерцающий свет камина, но больше ничего разглядеть было практически невозможно. Пройдя через комнату, Гэвин с силой распахнул ставни узких окон – ставни, которые были открыты, когда он ложился спать. В комнату ворвался свежий ночной воздух, и в этот момент за дверью раздался грохот ударов и крики.
      – Дверь заперта… Он, должно быть, спит… ломайте ее…
      Ее реакция была естественной и мгновенной. Гэвин увидел, как она метнулась к открытой панели у его кровати. Прыгнув через комнату, он успел схватить девушку за руку прежде, чем она успела снова исчезнуть. Она отчаянно извивалась в его руках, но он не мог позволить ей сбежать.
      – Мой лорд! Гэвин! – Голос Эдмунда звучал громче всех прочих. – Ломайте ее, говорю я вам! Огонь уже…
      – Огонь погашен. Я иду, – крикнул Гэвин, крепко прижимая ее к себе. Но в тот момент, когда он уже собирался открыть засов, она рванулась, и их глаза встретились.
      Какое-то мгновение ошеломленный лорд смотрел на нее, застыв на месте и не в силах произнести ни звука.
      – Джоанна? – прошептал он наконец, невольно ослабляя хватку.
      Она молча глядела на него своими невероятными синими глазами, такими же чистыми и глубокими, как небо на рассвете. Осознав, что свободна, Джоанна сделала еще один рывок в сторону стенной панели.
      Охвативший Гэвина столбняк мгновенно испарился, и он с молниеносной скоростью отреагировал на ее попытку. Ухватив девушку за запястье, он развернул ее к себе.
      – Не так быстро, мое прекрасное привидение.
      И опять нетерпеливые удары в дверь отвлекли его внимание.
      – Уже иду! – крикнул он. – Не стоит шуметь так, иначе поднимете на ноги весь замок.
      – Пожалуйста! – В ее печальных глазах застыла мольба, а в голосе зазвучало отчаяние. – Не дайте им найти меня здесь. Во имя небес, отпустите меня!
      – Так, значит, вы живы! – произнес он, в то время как его глаза упивались видом ее безупречной кожи, буйной копны золотых волос, полными чувственными губами. – Как это, дьявол меня побери, вы можете думать, что я…
      – Меня не должны видеть. – Она закашлялась, безуспешно пытаясь высвободить руку. – Вы меня здесь не видели. Я не существую!
      – Вы считаете меня идиотом? Я не могу позволить вам уйти, пока вы не объясните, чем занимались все эти долгие месяцы.
      – Я… я вернусь! Обещаю, я вернусь и все вам объясню, – поклялась она, глядя на панель и пытаясь двинуться в направлении ее. – Но я не могу позволить им узнать, что я еще жива.
      – Кому? Кто не должен знать, что вы живы?
      – Вы можете подойти к двери, мой лорд? – раздался крик из коридора.
      – Я умоляю вас, не дайте им найти меня! Я… – Она беспомощно покачала головой.
      Гэвин оглядел наполненную дымом комнату. Легко подхватив сопротивляющуюся девушку, он отнес ее к двери и поставил возле входа.
      – Стойте и не шевелитесь, – грозно прорычал он, отпирая тяжелую дверь и распахивая ее настежь, чтобы скрыть испуганную девушку.
      На Гэвина оторопело смотрели столпившиеся в коридоре встревоженные люди. Управляющий Аллен держал в руках пылающий факел.
      – Ну, в чем дело? – рявкнул хозяин.
      – Но… дым, мой лорд! – Эдмунд обшаривал взглядом комнату. – Мы почувствовали его запах, а потом увидели, как он валит из вашей двери.
      Гэвин хмуро смотрел на воинов, теснившихся возле входа. Дым, плывущий из-за его спины мимо их голов, начал потихоньку рассеиваться.
      – Все кончено. Все в порядке. Я случайно опрокинул фитильную лампу, но огонь уже погас. Сейчас же расходитесь и занимайтесь своими делами. Это касается всех.
      Похоже было, что уходить никто не собирался. Они просто стояли и смотрели на него, не желая возвращаться в Грейт Холл в тот момент, когда так нужны своему хозяину.
      – Не желаете ли сменить постельные принадлежности, мой лорд? – спросил управляющий.
      Гэвин глянул через плечо на выжженную кровать и снова перевел взгляд на Аллена.
      – Не сейчас. Это подождет до утра. Нет необходимости поднимать твою сестру или кого-то еще в такое позднее время. – Он немного помолчал. – Однако мне понадобится другая фитильная лампа.
      Утвердительно кивнув, управляющий передал факел Эдмунду и скрылся в коридоре. Гэвин снова оглядел своих бойцов.
      – Ну, чего вы еще ждете? Отправляйтесь отдыхать! Марш отсюда!
      Все, за исключением Эдмунда и Питера, нерешительно двинулись по коридору, подчинившись команде хозяина.
      – А вы уверены, мой лорд, что пожар начался из-за вас?
      – Нет, я не знаю, как это случилось, – ответил Гэвин, – но среди ночи не собираюсь поднимать шум и искать призраков.
      Питер уставился на него в изумлении.
      – Вы уверены, что хорошо себя чувствуете, мой лорд? Я имею в виду, не означает ли это, что вы…
      – Я уже сказал, что со мной все в порядке, ты, презренный бабуин, – сердито произнес Гэвин, глядя на Аллена, возвращающегося с фитильной лампой. – Сейчас я собираюсь лечь спать… и не желаю, чтобы кто-то из вас сопел у меня над ухом. А теперь все свободны!
      Забрав у управляющего лампу, он захлопнул дверь перед носом ошеломленной троицы, которая продолжала в изумлении стоять под дверью, не веря, что у хозяина все в порядке.
      Джоанна прижала забинтованные ладони к стенной панели и старалась сохранять спокойствие, несмотря на нараставшую в душе тревогу.
      Пока гигант закрывал засов, она мельком глянула на него и перевела взгляд на клочья разоренной постели, повисшие над камином.
      Ощутив взгляд Гэвина, Джоанна подняла глаза на свой портрет – выражение молодости и счастья выглядело насмешкой над девушкой в лохмотьях, стоявшей у стены. Сколько воды утекло с тех пор, как она позировала для этого портрета! Неужели совсем недавно она была такой молодой и счастливой? Джоанна допускала, что портрет очаровал его. Но как этот человек поведет себя, столкнувшись лицом к лицу с изуродованной, опустошенной женщиной, в которую она превратилась? Правда оказалась гораздо непригляднее, чем цветная палитра фантазии на холсте.
      Она быстро посмотрела на него. Гэвин прислонился к двери, скрестив мускулистые руки на могучей широкой груди. На этом фоне фитильная лампа, которую он держал, казалась крошечной игрушкой. Заинтересованный взгляд его темных глаз блуждал по ней. Что ж, он заслужил право на такую бесцеремонность. Ведь не каждый день люди встречаются с мертвецами.
      – Когда я закрывал дверь, то не был уверен, что вы все еще здесь.
      – Вы думаете, что я призрак? Гоблин? – Ее голос звучал нетвердо. – Некий сверхъестественный демон, который провалится в ад, как только вы отвернетесь?
      – Я думал, что вы были всего лишь видением! Потребовалось усилие воли, чтобы не обернуться к нему.
      – Ночной кошмар, я полагаю.
      – Нет, совсем не кошмар. Прекрасное видение, которое посетило меня.
      Джоанна украдкой глянула на него. Казалось, его забавляло ее смущение.
      – Итак, мой лорд, вы мечтаете о том, чтобы почаще гореть в огне, как головешка, и быть спасенным призраками?
      Он отрицательно покачал головой.
      – Нет, вовсе не гореть. А вот что касается спасения призраками – это совсем другое дело. Какой мужчина не мечтает о том, чтобы остаться в живых благодаря такому прекрасному фантому, как тот, который стоит сейчас передо мной!
      Джоанна не смогла ничего поделать ни с внезапным румянцем, окрасившим ее щеки, ни с волной жара, которая внезапно прокатилась по ее телу.
      – Ага, так вы можете краснеть, – спокойно констатировал он, кивая. – Полагаю, у видений нет для этого… крови… – В уголках его губ блуждала улыбка. – Меня зовут Гэвин Керр, мисс.
      Мало что из происходившего в замке не достигало ее ушей.
      – Я знаю. Вы новый хозяин замка.
      – Но знаете ли вы, что с тех пор, как я стал им, мечтать о вас стало моей привычкой?
      После этих слов она уже была не в силах отвести взгляд от этих темных, озорных глаз, которые, как она заметила, без всякого стеснения рассматривали ее губы. Она сглотнула и запнулась, подыскивая нужные слова.
      – Но вы… можете поговорить со мной…
      – Что вы, милочка? Говорить с видением!
      – Нет, – она тряхнула копной золотых волос, подзадоривая себя и глядя на его голую грудь. – Вы можете говорить… но вы… э… вы не одеты, мой лорд. Это несколько… смущает.
      Удерживая лампу, Гэвин выпрямился и в упор посмотрел на нее.
      – Верно, я не совсем одет.
      Она отвела глаза, стараясь смотреть куда угодно, только не на него.
      Гэвин погасил лампу и поставил ее в стенную нишу, находившуюся у двери.
      – Но, – продолжил он, – вид моего обнаженного тела вряд ли удивит вас новизной, учитывая способ, который вы использовали по ночам, посещая мою комнату ради развлечения.
      – Развлечения?
      – Ну хорошо, для ночной охоты. Это было так забавно! Помнится, однажды вы даже использовали ее в качестве столовой! Вы ведь не будете это отрицать, мой блуждающий призрак?
      – Да, но почему вы думаете, что это была я? – Она приняла вызов, впервые, пожалуй, открыто взглянув в его лицо. Приглушенное освещение позволило ей чувствовать себя достаточно комфортно, но только до тех пор, пока он не приблизился к ней.
      – Разве это были не вы? – спросил он, посмотрев в ее глаза так, что улетучились последние остатки спокойствия, которые она еще сохраняла. Собрав все самообладание, Джоанна снова попыталась отвести взгляд, но он приблизился к ней, взял за подбородок и поднял ее голову, так что их глаза снова встретились. – Скажите мне, так это не вы ночь за ночью крали свой собственный портрет у меня из-под носа?
      Прикосновение мужской руки заставило ее ощутить жар, не идущий ни в какое сравнение с тем, что она испытывала от огня, с которым совсем недавно боролась, спасая его жизнь.
      – Ну так как? – спросил Гэвин, нежно проведя пальцами по бархатной коже ее щеки.
      В ответ Джоанна только пожала плечами. Она была слишком взволнована его прикосновением. В мерцающих отблесках огня в камине ее кожа приобрела цвет червонного золота. Казалось, девушка почти утратила способность дышать.
      Когда он отвел руку и направился к своей кровати, ее охватило смущение. Как могло случиться, что, едва он отдалился от нее, в груди возникло ощущение, похожее на разочарование? Когда Гэвин подошел к килту, лежавшему на полу возле широкой кровати, она не смогла удержаться от взгляда на его широкую обнаженную спину и упругие ягодицы. По телу Джоанны пробежала волна возбуждения. Мужчина, который последнее время занимал все ее мысли, был невероятно высокого роста и богатырского сложения. На его плечах и руках белели рубцы от старых ран, а вдоль ребер слева, прямо под сердцем, тянулся ужасный шрам. Тем не менее он казался ей самым совершенным воплощением мужчины из тех, с кем она когда-либо встречалась в жизни или которых видела на картинах. Когда он оборачивал килт вокруг пояса, она позволила себе скользнуть взглядом по его длинным мускулистым ногам.
      – Я все еще не вижу причин для того, чтобы вы ощущали неловкость от моей наготы, – сказал он, не оборачиваясь.
      Она вздрогнула, испугавшись, что он прочел ее мысли и поймал на горячем. Пока она стояла так, застыв в смущении, он отстегнул свой палаш от широкого пояса из коричневой кожи и положил его на кровать.
      Затем он повернулся к ней лицом.
      – Я уже потерял счет, сколько раз вы проникали в эту комнату, и, должно быть, множество раз видели меня в постели. Разве не так?
      Растерянная и злая на себя за собственное бесстыдство, Джоанна отвернулась, лихорадочно пытаясь справиться с охватившим ее смущением.
      – Один или два раза, – прошептала она.
      – А потом был еще один случай, когда вы пришли сюда, чтобы украсть портрет, пока я дремал в ванне. Полагаю, что тогда я был менее благопристойно одет.
      – Ну… я могу только предполагать, что вы были одеты соответственно ситуации, мой лорд. – Она постаралась скрыть улыбку. – Насколько я могла заметить!
      – И вы хотите, чтобы я в это поверил? – ответил он, скрестив руки на груди. – Что вы не заметили?
      – Не думаю, что это так уж важно. Но в отношении картины… Я вряд ли соглашусь с тем, что, когда я забираю принадлежащую мне вещь, это называется кражей.
      – Ага, так вы полагаете, что портрет ваш? – Гэвин скептически улыбнулся, в то время как его глаза без тени смущения осматривали ее с ног до головы. – Но разве вы забыли, мисс Джоанна, что вы уже более полугода как мертвы?
      – Я, конечно, могу показаться вам такой же уродливой, как мертвец, восставший из могилы, но, уверяю вас, я вовсе не мертва.
      – А я уверяю вас, что с удовольствием умер бы тысячу раз подряд, если бы был уверен, что кто-либо подобный вам составит мне компанию на целую вечность.
      Глаза Джоанны засветились. Понятно, что подобные высказывания – это всего лишь пустые слова любезности, но выражение его лица продолжало ставить ее в тупик. На некоторое время она лишилась дара речи и самообладания.
      – Как… как я уже говорила… могу уверить вас, мой лорд, что я состою из плоти и крови… и я живая.
      – Да, теперь я вижу это.
      Больше всего Джоанне сейчас хотелось, чтобы он перестал так смотреть на нее. Он что, совсем ослеп? Она определенно не походила на богиню, сошедшую с небес. Тем не менее реакция хозяина замка на ее присутствие напоминала ей о заветной мечте – вернуть свой прежний облик.
      – Почему вы так смотрите на меня? – спросила она, пытаясь ответить на его самоуверенный взгляд так же смело.
      – А как именно? – ответил он с полуулыбкой. – Я ведь еще только начал удовлетворять свое любопытство. Боюсь, что это будет весьма длительный процесс. К тому же, насколько я вижу, вы делаете то же самое.
      Джоанна вновь была застигнута врасплох. Он был прав, и она это знала. Слишком очевидным было то, что она себе позволила: открыто глазеть, как он одевается! Тем не менее никогда раньше она не ощущала столь приятного чувства, будто не кровь, а раскаленная огнем жидкость растекается по ее венам. Стоя здесь и глядя на угольки, умирающие в камине, Джоанна вдруг осознала, что когда-то давно уже предавалась ожиданию подобных чувств.
      – Где вы витаете, Джоанна?
      Звук его голоса вывел ее из мечтательного состояния. Внезапно девушку охватила паника.
      – Мне лучше уйти. Уже так поздно. Слишком поздно. Если я уйду, вы сможете поспать. – Она с трудом выдыхала слова, в то время как он приближался к ней. – Вы, должно быть, действительно устали. Я больше не буду забирать картину…
      Джоанна была не в состоянии продолжать. Слова застыли на губах, дыхание прервалось, когда он остановился в полушаге от нее. Все, что она могла теперь видеть, – это широкие плечи, перекрывшие ей путь к бегству. Она прижалась к стене и в оцепенении смотрела в его черные глаза. Ее сотрясала лихорадочная дрожь.
      – Вы не уйдете.
      – Но уже поздно, и вы…
      – Даже не пытайтесь ускользнуть!
      Это был опасный человек, и она понимала, что должна быть напугана, но почему-то не испытывала страха.
      – Что вы хотите этим сказать? В отношении того, чтобы не…
      Гэвин проигнорировал ее вопрос, и она обнаружила, что его взгляд медленно и оценивающе скользит по ее телу.
      – Так чего вы хотите? – спросила она хрипло.
      Он выдержал длинную паузу, перед тем как сказать:
      – Ответы на свои многочисленные вопросы.
      – И это все, что вам… нужно? – Джоанна в замешательстве прикусила губу.
      Выразительные губы лорда растянулись в улыбке при этих ее словах. Он протянул руки и заключил ее лицо в свои большие ладони. Его пальцы приятно холодили кожу, и Джоанна расслабленно предалась этим новым для себя ощущениям. Ее взгляд остановился на темных завитках волос, покрывавших его испещренную шрамами мускулистую грудь, и неожиданно для себя осознала, что размышляет о том, каково это будет, если она погладит их пальцами или прижмется к ним щекой.
      – Верно, дорогая. Вы просто читаете мои мысли. Есть множество вопросов, которые меня одолевают. Но ни один из них не является настолько важным, как тот, чтобы узнать заклинание, с помощью которого вы меня очаровали.
      – Я всего лишь призрак, а не ведьма. И никакие чары не использовала, – тихо произнесла она. Его пальцы совершали чувственное путешествие по ее лицу, и это начинало сводить ее с ума. Она подняла руку и схватила его за запястье. – То, что вас так влечет, – это всего лишь портрет.
      – Вы такая красивая, Джоанна Макиннес, – прошептал он. – Такая же нежная, как я себе и представлял.
      – Но вы ошибаетесь. Я и она – два разных человека, мой лорд. Красавицы с портрета над вашим камином больше нет. На моем теле рубцы от…
      – Тише. – Он опустил голову и легонько прикоснулся губами к ее губам. Глаза Джоанны широко раскрылись от потрясения, она затрепетала в его объятиях. – Ты прекрасна… ты настоящая… и живая.
      Забыв обо всем на свете, Джоанна подняла руки, обвила его шею и с ослепившей ее страстью потянулась губами к его губам.

Глава12

      Языки пламени, вырывающиеся из камина, расположенного позади него, делали фигуру графа похожей на силуэт восставшего из ада демона, способного мгновенно прервать земное существование молодого человека, стоявшего сейчас у дальней стены.
      – Ты уверен, что тебя никто не подозревает? Даже сейчас?
      – Да, мой лорд, – спокойно ответил Дэвид. – Никто и ни в чем меня не подозревает. Для них всех я всего лишь один из конюхов. Это у нас в крови – выглядеть незаметными, и моя мать всегда говорила…
      Граф Этол поднял руку, приказывая молодому осведомителю замолчать. Затем стал расхаживать по комнате, в задумчивости дергая себя за ухо. Остановившись, он снова взглянул на парня.
      – Но вернемся к тому, о чем ты только что говорил. Ты уверен, что он выбрался из огня невредимым?
      – Абсолютно, – Дэвид утвердительно кивнул головой. – Когда люди столпились в коридоре у его комнаты, я спрятался сзади и видел, как Гэвин Керр открыл дверь. Он ухитрился спастись, не получив ни единого ожога. Все в замке говорят, что он спит как убитый, а тут вдруг сумел вовремя проснуться, чтобы спасти свою шкуру.
      «Способность спать мертвецким сном еще не означает желания оказаться мертвым», – подумал Этол, качая головой. Он поймал себя на мысли, что не так уж и сильно желает смерти Гэвину Керру.
      – Похоже, у него еще остался боевой задор! – прошептал Этол, наблюдая за пляской огня в камине.

* * *

      Реакция Гэвина на ее собственное бесстыдство крайне изумила Джоанну.
      Ее дыхание, казалось, замерло. Бинты на ладонях внезапно увлажнились от пота. В голове и мыслях царил полный хаос. Она вздрогнула в его крепких объятиях и затрепетала от лихорадочной волны тепла, захлестнувшей тело.
      Стон вожделения вырвался из уст Гэвина, когда он все теснее прижимал ее к своему мускулистому телу. Тепло его обнаженной груди обжигало и ласкало ее. Внезапно Джоанна почувствовала, что его язык исследует уголки ее губ и. все настойчивее требует, чтобы она разомкнула их для него. Повинуясь его желанию, Джоанна приоткрыла свои осмелевшие уста, и язык Гэвина мгновенно проник внутрь. В это мгновение обоих охватила неистовая волна желания.
      Ошеломленная интимностью их поцелуя, девушка задрожала, ее колени подогнулись от слабости. Мир стал кружиться вокруг нее, и она крепко ухватилась за плечи Гэвина, уверенная, что если он отпустит ее, то она упадет.
      Однако Гэвин не предпринимал никаких попыток отпустить ее. Его сильные руки еще крепче сомкнулись вокруг ее гибкого тела и прижали так сильно, что, несмотря на туман желания, помутивший ее рассудок, она ощутила под шерстяной тканью килта напряжение его плоти. Она смутно осознавала вероятную опасность, но сладкая боль, нараставшая в ее сосках, подавляла мысли, призывающие к благоразумию. В этот момент больше, чем чего-либо иного на свете, она жаждала ощущать своим телом его обнаженную кожу.
      Он взял ее за подбородок и нежно провел пальцами вдоль него. Джоанна вздрогнула от вожделения, и его голое колено уперлось ей в бедра. Девушка ощутила налитые силой мышцы его ноги. Рука Гэвина умело спускалась по ее шее в направлении груди. Джоанна глубоко вздохнула, и трепетное тело устремилось навстречу его ласкам. Пальцы возбужденного Гэвина прошлись по широкой горловине одежды, которая была ей явно велика, и осторожно потянули вырез вниз, пока не открылась изящная грудь.
      Когда его большой палец описал упоительный круг вокруг мгновенно затвердевшего соска, Джоанна задохнулась. Ее заполонили необычные, дикие и бурные чувства, совершенно не похожие на те, что она испытывала раньше.
      «Так вот какова она – истинная страсть». Эта мысль возникла в затуманенном уголке сознания, а затем волна неистового возбуждения подхватила и закружила ее. Она была жива – действительно жива – и получила шанс испытать этот дар небес, перед тем как завершить свой земной путь.
      Наслаждаясь переполнявшим ее чувством восторга, она еще крепче сомкнула руки вокруг его шеи, возвращая поцелуи, которыми щедро одаривали ее его настойчивые губы.
      – Джоанна, – прошептал он, прервав поцелуй и приблизив губы к ее уху. – Ты околдовала меня.
      Пока он целовал мочку ее ушка, его рука отправилась в более продолжительное путешествие к груди, поглаживая и лаская нежную плоть. Затем, издав сладострастный стон, он опустил руку к ее бедрам и обхватил ягодицы.
      Она чувствовала, как он приподнимает ее, пока не ощутила внизу живота нарастающее давление его мужской силы.
      Джоанна раскачивалась в его руках, наслаждение дарило ей все новые ощущения. Окружающий мир становился жидким, растворяясь с каждым ударом сердца. Этот нарастающий экстаз – сладостная жажда, которую она чувствовала в его объятиях, – стал единственным импульсом, руководившим ее поведением.
      – Мне кажется, что моей душой завладел сам дьявол, – хрипло прошептал он ей на ухо. Прислонив трепещущее тело к стене, он осторожно опустил ее руки вниз. Его голос дрожал от желания. – Прикажи мне остановиться, Джоанна, пока я не понес тебя в свою постель. – Его могучие руки нежно ласкали ее лицо, когда он бережно запрокинул ее голову назад и посмотрел прямо в глаза. – Ты настоящая, из плоти и крови. Я слишком долго искал тебя, мысленно рисовал твой образ, мечтал о твоей любви.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20