Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мятежный рыцарь

ModernLib.Net / Художественная литература / Макгилливрей Дебора / Мятежный рыцарь - Чтение (стр. 1)
Автор: Макгилливрей Дебора
Жанр: Художественная литература

 

 


Дебора Макгилливрей
Мятежный рыцарь

Глава 1

       Северо-Шотландское нагорье, апрель 1296 года
      – Миледи!
      Пронзительный крик расколол тишину горной долины.
      Вспугнутые вороны взлетели в небо с оглушительным карканьем.
      Тамлин Макшейн, собиравшая первые весенние фиалки, выпрямилась я убрала с лица пряди медовых волос, наблюдая за воронами.
      «Дурное предзнаменование», – прошептал ей внутренний голос.
      Тамлин обладала особым даром определять по поведению птиц, что ее ждет. Утром она проснулась от кошмара. Ей приснились каркающие вороны и приближающаяся гроза. Она поежилась.
      Взобравшись на вершину холма, парнишка закричал:
      – Миледи! Он едет!
      Отбросив мрачные мысли, Тамлин улыбнулась парнишке, рухнувшему у ее ног.
      – Тише, Коннор Ог, переведи дух, пока не испортил цвет этих фиалок.
      – Мой пони сбросил меня. Вы должны вернуться, миледи, – сказал он, – чтобы можно было запереть ворота.
      – Ради Бога, кто же это едет, что надо запереть ворота Гленроа?
      – Всадники из Лохшейна сообщили, – прошептал парнишка, – что английский король, ужасный Эдуард Длинноногий, взял Кинмарх в осаду. Они подняли знамя с драконом. Прошел слух, будто ваш отец мертв. – По его лицу побежали слезы.
      Хадриан из Кинмарха мертв? Чепуха. Она бы почувствовала это.
      – Лэрд не мертв, дружок. Я бы это почувствовала.
      Парнишка просветлел лицом.
      – Может, так и есть. Вас же коснулась кровь Сид. И всё же его штандарт видели на дороге от Лохшейна около священных троп – зеленый дракон на черном поле!
      – Дракон Шеллон? Ну конечно же, это шутка. Чтобы дракон пришел в День святого Георгия? Беги в Гленроа, Коннор Ог, и не оглядывайся. Я приведу мою лошадь.
      Уронив корзину фиалок, Тамлин поспешила на дальнюю сторону холма, где оставила кобылу Бансид щипать траву. Тамлин опустилась на колени, чтобы развязать кожаные ремни, которыми была стреножена лошадь. Она накинула на плечи плащ и попыталась сесть верхом, но лошадь выдернула повод из ее рук, видимо, желая остаться и досыта наесться волшебной весенней травы.
      – Животные редко осмеливаются есть траву внутри волшебного круга, так что ты, наверное, думаешь, что маленький народец считает тебя особенной. Не досаждай мне, или я поговорю с кожевником, чтобы он сделал на моем новом плаще подкладку из пятнистой кожи, глупое ты животное.
      Кобыла вскинула голову, увидела кнут и напряглась. Воспользовавшись этим, Тамлин взобралась ей на спину. Кобыла пронзительно заржала.
      Откуда-то издалека донесся рокот, низкий, как гром в летнюю грозу. От этого звука по спине Тамлин пробежали мурашки, зловещий шум был совершенно необычен. Казалось, скорбный крик Бансид был предзнаменованием. Тамлин вспомнила ночной кошмар, разбудивший ее на рассвете. Задрожав, она заставила себя отбросить эти мысли. Видимо, с другой стороны перевала собирается гроза. Девушка обернулась, чтобы осмотреть пурпурные холмы, окружавшие Глен-Шейн. Утреннее небо у Дан-Кинмарха было какого-то странного серого цвета.
      Холод запустил ледяные пальцы в ее душу. В конце концов лошадь повиновалась натянутым поводьям. Тамлин почувствовала возрастающую потребность поскорее добраться до Гленроа. Плащ развевался за спиной, она наклонилась вперед, побуждая лошадь перейти в галоп. Как только они достигли равнины, она оглянулась. Горизонт над Кинмархом стал почти черным.
      Поднявшись на гребень холма, Тамлин заметила вооруженных всадников на боевых конях, въезжающих в узкую горную долину. Англичане!
      Из зарослей древних сосен появился головной отряд. Вперед вырвались несколько всадников. Их чудовищные кони широкими шагами пожирали дерн. Тамлин подумала было, что они не заметили ее. Но их крики свидетельствовали о другом. Пустив лошадь в галоп, Тамлин помчалась по тропинке, ведущей в лес. Тропинка петляла вокруг холма, а потом вдоль крутых скал Лохшейн-Мор. Тамлин поскакала по узкой тропинке, петляющей в густых зарослях дубов, лип и вязов.
      Всадникам пришлось скакать через подлесок, где росли шиповник и жимолость. Лошадь углублялась в лес. Когда преследователи стали отставать, Тамлин с облегчением вздохнула.
      Ей необходимо обойти всадников с фланга и вернуться по собственным следам к морским пещерам под скалами Гленроа. Тайный проход связывает их с древними пещерами пиктов, которые позволят ей пробраться в крепость. Ни ехав из леса, Тамлин пришпорила Бансид.
      Пять всадников появились из-за деревьев, ограничивающих мертвый угол обзора Гленроа. Их грозные боевые кони поднимали копытами комья мягкой грязи высоко в воздух.
      Развевающийся плащ Тамлин увал ей на лицо и запутался на ее руках и поводьях, отняв драгоценное время. Бегство к береговым скалам только раскроет преследователям тайну их существования. Этот путь теперь закрыт. Единственное, что ей остается, – это попытаться добраться до поместья сестры Кинлох.
      Тамлин сжала губы, чувствуя, что лошадь начинает уставать. Если бы ей удалось добраться до леса Кинлоха, спасение было бы возможно. Вдруг копыто кобылы попало во впадину в мокрой от дождя тропе, и Тамлин вместе с лошадью рухнула на землю. Голова у нее кружилась, когда она поднялась и ощутила жгучую боль в ноге.
      Три воина догнали ее и спешились. В панике загнанного в угол зверя она попыталась прорваться между ними, но мешала вывихнутая лодыжка. Смеясь и издеваясь, они толкали ее от одного к другому – свора собак, терзающих беспомощную жертву.
      – Миловидная девица, – сказал один, сбрасывая с головы капюшон кольчуга. – Иди-ка поцелуй нас, девочка.
      – Да я скорее поцелую прокаженного!
      – Здесь нет прокаженных, но ты можешь поцеловать мою любимую змею.
      Все захохотали.
      Тамлин вздрогнула, когда до нее дошел смысл сказанного, посмотрела на норманна с отвращением, уперлась руками в пластины его нагрудника и оттолкнула назад к лошади.
      – Не нужно бояться нас, милашка. Мы гораздо чище твоих немытых одетых в юбки земляков.
      Тамлин судорожно сглотнула. Эти мерзкие собаки собираются изнасиловать ее! Девушка сосредоточилась на том, чтобы достать из сапога кинжал.
      В следующее мгновение она стала произносить оберег, заклинание, едва шевеля губами, но тут же в ужасе остановилась, осознав, что призывает дыхание дракона. В этот момент самый молодой рыцарь схватил ее за талию и толкнул спиной к другому мужчине. Подъехали еще двое всадников, одетых в алый и золотой цвета Плантагенета. Три потускневших золотых леопарда красовались на их накидках.
      – Надо было догадаться, что сэр Дирк вспугнет какую-нибудь пташку.
      Тамлин попыталась оттолкнуть и этого рыцаря, но он нависал над ней.
      Руки сэра Дирка легли ей на плечи, затем скользнули к ее шее.
      – Признаться, мы не ожидали увидеть такую, как ты. Нам говорили, что шотландки – сестры свиней, а на груди и животе у них синяя чешуя.
      – Убери от меня свои грязные лапы, собака.
      – Эти шотландцы слишком распустили языки. Давайте проучим их, – прорычал второй, – и начнем с этой сучки.
      Тамлин тщетно пыталась вырваться. Руки рыцаря блуждали по ее телу. На его лице появилась улыбка, когда он разорвал ее корсаж. Тамлин попыталась прикрыть грудь.
      Рыцарь схватил ее за запястья, вынудив Тамлин отпустить края разорванного платья. Он нагнулся к ней и опустил губы на выпуклость ее бледной груди. Ее попытки вырваться из его рук только вызвали у него злую улыбку. Грязная тьма владела душой этого человека.
      – Дирк Пендегаст достоин своего имени. Он лучший фехтовальщик Черного Дракона, – рассмеялся один из рыцарей.
      Рыцарь поддел носом ткань разорванного платья, чтобы обнажить ее грудь, и, похотливо ухмыльнувшись, объявил:
      – Чешуи не вижу. Ни синей, ни какой-либо другой.
      Кипя от унижения и гнева, Тамлин изогнулась, когда его горячие губы сомкнулись на ее соске и болезненно-сильно всосали его. Глаза обожгли слезы.
      – Хочешь, мы подержим ее? – предложил один из воинов.
      Высокий рыцарь придавил ее к земле весом своего тела и грубо раздвинул ей ноги. Тамлин стошнило.
      Ее дрожащие пальцы нащупали кинжал. Когда Дирк приподнялся, чтобы расстегнуть штаны, Тамлин обхватила рукоять.
      Кто-то из мужчин выкрикнул предупреждение. Слишком поздно.
      – Вставай! – Тамлин приставила кинжал к горлу нападавшего, заставив его подняться. – Иначе распорю тебе глотку и посмотрю, как твоя кровь окрасит землю.
      Второй рыцарь подскочил к ней сзади и схватил запястье. И тут кинжал рассек кожу на челюсти Дирка.
      – Отпусти, сучка, иначе сломаю тебе руку! – пригрозил Джефри и сжимал ей руку до тех пор, пока она не выронила кинжал.
      Дирк провел рукой по кровоточащей челюсти и, сверля Тамлин злобным взглядом, размазал кровь по ее обнаженной груди.
      – Пожалуй, я убью шлюху, а потом поимею ее!
      Он наотмашь ударил Тамлин тыльной стороной руки так сильно, что у нее зазвенело в ушах. Ослепляющая боль заставила ее упасть на колени. Она поднесла руку к носу и промокнула кровь, текущую из правой ноздри. Еще больше крови текло в ее горло, оставляя медный привкус.
      Не в силах подняться, Тамлин попыталась сжать края разорванной рубашки и вызывающе подняла дрожащий подбородок. Ее глаза пылали ненавистью сквозь непрошеные слезы, она ждала его следующего удара, проклиная его. Тамлин напряглась, когда он снова замахнулся.
      – Прекратить!
      К ним приближался одинокий всадник на величественном вороном жеребце. Натянув вожжи, он остановил коня. Тот взвился на дыбы, со свистом рассекая копытами воздух. Воин спешился с врожденной грацией и сдержанной силой пантеры.
      Явно смущенные, пятеро мужчин расступились перед ним. Он вошел в середину круга с поистине царственным видом.
      Доспехи, покрывавшие его руки и бедра, кольчуга, плащ и накидка на латах были черными. Все было черным. Он снял шлем и откинул капюшон кольчуги. Его волосы такого же яркого оттенка смолы были не в норманнском стиле. Длинные, вьющиеся за ушами, они ниспадали на металлический латный воротник.
      Тамлин затаила дыхание.
      Он был красив, нет, прекрасен. От него исходила неуемная энергия.
      Он передал шлем сэру Джефри с безразличием, с каким отдал бы его слуге. Чувствуя неловкость мужчин, он явно играл на этом. Чтобы потянуть время, он аккуратно снял черные кожаные перчатки с крагами и тоже отдал сэру Джефри, презрительно изогнув черную бровь.
      Основное его внимание было сосредоточено на Тамлин. Опустив голову, остальные, ни слова не говоря, позволили ему подойти к ней. Тамлин била дрожь.
      Жесткими пальцами он взял Тамлин за подбородок, и их взгляды встретились. Ресницы, обрамлявшие его глаза цвета зеленого граната, были такими длинными, что позавидовала бы любая женщина. Заглянув в них, Тамлин забыла обо всем на свете.
      Остался только этот рыцарь в черном.
      У него была квадратная челюсть, чувственный рот. Два черных локона небрежно ниспадали на высокий лоб. Все грехи и соблазны, казалось, отразились на его прекрасном лице.
      Он, несомненно, обладал острым умом и был своенравен. Она представила себе, что прильнула к обнаженной груди этого рыцаря, а он запечатлел на ее губах страстный поцелуй. Потрясенная Тамлин едва не отпрянула. Черный рыцарь буквально околдовал ее. Тамлин дрожала от страха, но не могла оторвать от него взгляда.
      – Вы забыли мои приказы или не поняли? – Он с мрачным видом повернулся к мужчинам, не переставая при этом следить за ней.
      Один из наемников выпалил:
      – Чертова девка набросилась с ножом на сэра Дирка! Поранила его! – Наемник бросил нож к ногам командира.
      – После того как он попытался ее изнасиловать? – Его голос был мягким, как бархат. – Итак, простая шотландка, вооруженная маленьким ножом, удержала пятерых – пятерых– воинов Эдуарда, которые осмелились ослушаться моего приказа. Вас предупреждали, что нужно вежливо обращаться с жителями Глен-Шейна.
      – Мы… она… – Сэр Дирк умолк под суровым взглядом господина.
      – Она всего лишь простолюдинка. – Второй наемник сплюнул на землю. – Служанка в замке или какая-нибудь грязная крестьянка.
      Презрение вспыхнуло в глазах воина, потом он снова сосредоточил внимание на Тамлин, разглядывая ее. Что он думает о ней, какие чувства она вызывает в нем? Тамлин терялась в догадках.
      – Как тебя зовут, девушка? – спросил воин. Он посмотрел на Бансид, пасущуюся неподалеку от них. – У служанки не может быть лошади такой породы. И все же на тебе поношенная одежда. Ты работаешь в Гленроа?
      Тамлин судорожно сглотнула.
      – Бансид моя, милорд.
      – Сколько солдат в Гленроа? – последовал следующий вопрос.
      – Я простая девушка, милорд. Все это мужские дела. – Тамлин стало не по себе, когда она подумала о том, как мало стражников оставалось в стенах крепости.
      Слегка поднятая бровь выдала его сомнение.
      – Простая? С такой несгибаемой отвагой в этих золотых глазах? Ты понимаешь наш язык. – Взяв за запястье, он осмотрел ее ладонь. – Это не рука высокородной дамы, но и не простолюдинки. Как долго Гленроа может продержаться в осаде?
      – Не знаю, милорд. Припасов после зимы почти не осталось. – Тамлин сказала неправду, крепость могла продержаться несколько месяцев.
      Его губы расплылись в кривоватой улыбке.
      – Ты не сказала, как тебя зовут?
      – Oinnseach, – ответила Тамлин, зная, что он не поймет.
      Он расхохотался.
      – Дурочка? Тебя зовут дурочка?
      Тамлин округлила глаза. Она была больше удивлена, чем он, когда узнал, что она говорит по-французски.
      – Да, кошачьи глаза, я достаточно понимаю твою болтовню, чтобы мне не перерезали горло. – Он отпустил ее запястье. Опустившись на колено, он выдернул нож из земли и вытер клинок о бедро. – Это sgian dubh – черный нож.
      Тамлин смотрела, как он изучает детали, как его палец скользит по вырезанным на рукоятке рунам. Когда Тамлин попыталась встать, он поднял подол ее потрепанной юбки, обнаружив спрятанные в правом сапоге ножны для кинжала.
      – Не трогай! – крикнула она.
      Засунув нож себе за пояс, он оценивающе посмотрел на Тамлин.
      – Ты полна загадок, моя дурочка. Я мог бы предположить, что ты любовница здешнего лорда, только, по-моему, граф Хадриан раздал свои поместья Лохшейн, Кинлох и Гленроа трем своим дочерям. В этих Богом забытых землях мужчины позволяют женщинам управлять крепостями.
      – Хадриан Макшейн – лэрд земель клана Шейнов, но он не отдавал власть дочерям. Они носят свои титулы по праву, через клан Огилви.
      – Пустая болтовня, – усмехнулся рыцарь, вызвав хихиканье своих людей, – женщины думают, что могут управлять крепостью.
      Тамлин зло воззрилась на него.
      – Альба порождает сильных и умных женщин. Вам будет нелегко захватить земли Огилви.
      – Я уже захватил Лохшейн, моя дурочка. Мы практически не встретили сопротивления.
      Тамлин продолжала стоять на своем, и он подошел к ней вплотную, обдав ее своим горячим дыханием. Она не отвела глаз, встретив его взгляд.
      – Лохшейн пал до того, как сумели поднять тревогу. Всадники достигли Гленроа. Взять ее вам будет не так-то легко.
      – Посмотрим. – Выгнув бровь, он обернулся к солдатам. – Мои люди не должны вести себя, как свора животных во время гона. Я разберусь с вами после взятия крепости. Посадите ее на Лашера. Приведите кобылу. Мы едем ко мне.
      Адово пламя! Тамлин встретилась с ужасным Черным Драконом! Ей следовало бы догадаться об этом по черным доспехам, кольчуге и плащу. А она еще удивлялась, почему англичане называют этого лорда Черным Драконом, когда на его флаге изображен зеленый дракон на черном фоне. Теперь Тамлин поняла: речь идет не о геральдических цветах, а о самом человеке. Благоговейный страх охватил девушку.
      Рассказы о валлийских деревнях, стертых с лица земли по приказу Дракона, повторялись шепотом, чтобы их случайно не услышали дети. Еще страшнее были слухи о разграблении Берика больше двух недель назад. Шотландцы боялись, что их ждут такой же кошмар, резня и огонь.
      Пока Тамлин возилась со шнурком рубашки, стараясь стянуть разорванный лиф, ее глаза то и дело возвращались к рыцарю в черном. Она не могла поверить, что этот человек с ангельским лицом способен жестоко истреблять все, что попадается на пути англичан, рубя мечом и выжигая саму землю.
      Тамлин похолодела, когда по приказу господина сэр Дирк схватил ее за руки и подтолкнул к черному коню Дракона.
      Черное седло лежало на темно-зеленой попоне, покрывавшей коня от холки до крупа. Отпрянув, Тамлин поняла, что ее страх обоснован. Это был Джулиан Шеллонг не обычный военачальник, а полководец короля.
      Граф вскочил в седло с львиной грацией, оставив место для Тамлин. Она попыталась воспротивиться, вонзившись пятками в мягкую землю.
      Жеребец привстал на дыбы, стуча копытами.
      – Берегись, дурочка! Лашер не привык носить двоих. Он может растоптать тебя. Это тренированный убийца, – предостерег ее граф.
      Рыцарь поднял ее и посадил на коня. Ее ноги оказались обнажены выше колен. Хуже того, она сидела, прислонившись к покрытым кожей и металлом бедрам этого норманна. Тамлин залилась румянцем от столь интимной позы.
      Он был очень близко. Слишком близко. Его теплое дыхание щекотало ее щеку. Но даже несмотря на это, она с вызовом взглянула ему в глаза.
      Самые красивые глаза, какие она видела в своей жизни.
      – Как и его хозяин?
      – Да. Это правда, которую тебе стоит запомнить. – На его лице была яростная решимость.
      Дракон пришпорил коня, тот взвился на дыбы, бросив ее спиной к его покрытой железом груди. Он положил руку на ее талию, чтобы удержать.
      Тамлин опустила взгляд и увидела, что его большой палец лежит на обнаженной коже, открытой порванной рубашкой. Палец горел, выжигая клеймо на ее плоти.
      У нее все еще кружилась голова после падения. Однако от прикосновения воина в жилах у нее забурлила кровь. Она повернулась, чтобы посмотреть ему в лицо. Выражение его зеленых глаз оставалось бесстрастным, и все же сила его взгляда потрясла Тамлин до глубины души.
      – В Гленроа! – приказал он.

Глава 2

      Достигнув дороги, Тамлин увидела войско великого Дракона – несметное количество рыцарей, сидевших верхом на мощных лошадях. Это были ударные части. Вооруженные длинными копьями, они служили мобильным стенобитным орудием. Вдвое больше по численности было хобеларов – легковооруженной кавалерии, используемой для быстрых обходных маневров. Валлийские лучники были сооружены огромными смертоносными луками и защищены щитами высотой в человеческий рост. Пехота состояла из наемников, в то время как набранные войска из Ирландии маршировали под родными знаменами. Они тянулись позади пехотинцев, принадлежавших к закаленным в войнах войскам Эдуарда из Фландрии.
      Тамлин с ужасом вздохнула. Впервые в жизни она испытала отчаяние.
      Сможет ли она наладить отношения с этим жестоким, беспощадным графом?
      Что же станет с Гленроа? Что станет с ней?
      Задумавшись, она качнулась, ее спина ударилась о металл на груди Дракона. Сильные пальцы сжались на ее талии. Опустив глаза, она заметила, что из-за размашистой рыси лошади ее грудь покачивается в опасной близости от его пальца.
      Тамлин закрыла глаза, стараясь прогнать эти мысли. Чувствуя, что сидящая перед ним женщина слабеет, Джулиан привлек ее к своей груди. Шок от того, что он предотвратил, должно быть, сильно поразил ее. Боясь, что она выскользнет из седла, он прижал ее ближе. Ощущения, вызванные ее близостью, интриговали его, доставляли удовольствие. Ему нравилось держать ее в объятиях.
      Будь прокляты их глаза! Разве он не приказал гуманно обращаться с жителями Глен-Шейна?
      После Берика у Джулиана едва хватало сил видеть перед новым городом штандарт Дракона. Образ вставал перед его глазами: знаменосец, размахивавший новым флагом Эдуарда – гербом, не разделенным на четверти. Он появился сразу перед тем, как тысяча тяжеловооруженных всадников обрушилась на защитные стены шотландского города и началось последовавшее за этим безумие.
      Зеленый дракон на черном фоне долго был флагом графов Шеллон. Подстегиваемые буйными слухами, шотландцы теперь путали его с новым ужасным знаменем Эдуарда. Позор для благородного имени его семьи! Обида не угасала, но он обуздал эмоции и попытался прогнать воспоминания.
      От приступа отвратительной дурноты у Джулиана сдавило горло. В Уэльсе уже было достаточно плохо, и этот кошмар неотступно преследовал его. Однако Берик был не более чем демонстрацией шотландцам непобедимой силы Эдуарда.
      Разбив английский лагерь в Хаттоне, король во главе десятитысячной армии направился на север. У ворот Берика он потребовал немедленной сдачи. Гордые шотландцы по глупости посмеялись над ним и вынудили Эдуарда сделать самое худшее.
      И он это сделал.
      В волне огня и крови англичане пронеслись через беззащитный город. Двадцать тысяч мужчин, женщин и детей погибли от английских мечей. Трупов было столько, что хоронить их пришлось в огромных ямах. Сейчас, несколько недель спустя, указ Эдуарда гласил, что разлагающиеся тела должны оставаться там; где пали, зарезанные, на улицах.
      Этот кошмар будет до самой смерти преследовать Джулиана.
      Придя в себя, он осознал, что его рука крепко сжимает сидящую перед ним женщину. Он словно желал впитать ее тепло, прогнать холод, поселившийся в его сердце.
      Джулиан с облегчением вздохнул, когда впереди показался Лохшейн. Это был первый из трех феодов в Глен-Шейне, контролируемых дочерьми графа Кинмарха. Когда капитан крепостного гарнизона получил сведения о том, что войско идет под знаменем Черного Дракона, крепость тут же сдалась. Тогда им сообщили, что их госпожа, Ровена Макшейн, в этот день находилась не в крепости, а в Гленроа.
      Как бы то ни было, Джулиан скоро встретится с дочерью Шейна, так же как и с ее младшей сестрой, леди Тамлин, и распорядится их судьбой.
      Только что делать с женщиной, которая сидит перед ним? Он, едва касаясь, провел большим пальцем по ее обнаженной коже, чувствуя, как теплая плоть сжалась в ответ. Его жезл пришел в полную боевую готовность.
      Одета она чуть ли не в лохмотья. Джулиан привык к блондинкам, так любимым при английском дворе, и черноволосым красавицам его родной Нормандии. Эта шотландка не была ни блондинкой, ни брюнеткой. Не была она и рыжеволосой, что так распространено в ее земле. Ее волосы были цвета старинной бронзы. Он представил себе, как ее волосы рассыпаются по кровати, когда она лежит под ним, и его охватило желание.
      Ее глаза очаровывали его. Обычно Джулиану трудно было назвать цвет глаз женщины, даже той, с которой он спал. Умные, проницательные, ее глаза обладали магнетической силой. Она редко моргала. Такая прямота испугала бы большинство мужчин. Однако Джулиан не принадлежал к большинству.
      Держа в руке ее нож и глядя в ее янтарные глаза, Джулиан потерял ощущение времени. Приступ вожделения пронзил его тело. Он только что отругал своих рыцарей за то, что пытались ее изнасиловать. Но останься он сам наедине с этой женщиной, уложил бы ее прямо на землю и овладел ею.
      Что-то неуловимое скользило на краю его сознания, какое-то странное чувство. Дрожь осознания пробегала по его спине, когда он смотрел, заинтригованный и ножом, и женщиной. На него нахлынули воспоминания далекого прошлого. С уверенностью он мог сказать только, что, когда он будет старым и седым, а воспоминания поблекнут, он все еще будет живо помнить ее, стоящую на коленях, ее взгляд, устремленный на него. Скорее золотые, чем карие, глаза ее походили на кошачьи.
      В этих покрытых вереском холмах ходили легенды о Сидхах – ведьмах, царственных наследницах пиктов. Они обладали даром ясновидения и могли девять раз превращаться в больших кошек. Джулиан усмехнулся: что за чепуха? Это не более чем чепуха. Одна из них сейчас сидела перед ним – и на нем. Когда его большой палец гладил нежную кожу под ее грудью, уголок его рта изогнулся. Он подумал: что потребуется, чтобы заставить эту странную кошку заурчать?
      Не ожидая приказа, рыцари расступились, пропуская господина к его личной охране. Его братья сурово посмотрели на него, но Джулиан не обратил на них внимания. Сидя верхом на жеребце, он изучал плодородную землю, простиравшуюся перед ним.
      Внутренний голос нашептывал его душе, что эта языческая долина отличается от остальных земель. У него возникло ощущение, будто он возвратился домой, будто родился на этой богатой черной земле. С того момента, как он вступил в Глен-Шейн, Джулиана преследовало чувство, что его здесь ждут, и оно усилилось при приближении к крепости. Крест Господень, он завоюет это место и удержит его, и никто не заставит его изменить решение! Скорее бы достичь крепости!
      Джулиан поднял левую руку, сделав знак войску выдвигаться к шотландской цитадели.
      Рысь Лашера раскачивала женщину из стороны в сторону, ее длинные ноги терлись о его бедра. Хуже того – положение их тел в глубоком боевом седле наводняло его разум темными эротическими образами, где они были вместе, обнаженные. Сила собственной реакции на эту шотландку беспокоила его.
      На отдаленном холме горел деревянный крест. Черный дым от него вился высоко в озерном бризе, поднимался и спиралью уходил в тяжелый горный туман.
      Джулиан склонился к ней. У него сдавило грудь, все вокруг вдруг показалось серым. Существовала только она. Вдыхая ее неповторимый аромат, он боролся с желанием зарыться лицом в ее бронзовые волосы. Моргая, чтобы сопротивляться чарам, он спросил:
      – Скажи, пожалуйста, что это такое, моя дурочка?
      – Cross Taradiach – Огненный Крест. Даже если ваши рыцари перехватили гонца, посланного в Кинлох, там увидят горящий на холме крест. Так же, как и клан Огилви.
      – Все это служит Гленроа. Но крепость не устоит, – уверенно заявил Джулиан. Направив Лашера на склон холма, он посмотрел на стоящие сбоку башни, окруженные похожими на стекло каменными стенами Гленроа. – Господи, что означает такой бастион?
      – Мои предки – пикты – построили эту стену.
      В его улыбке было что-то кошачье, когда зеленые глаза оценивающе смотрели на крепостную стену, выискивая сильные и слабые места.
      – Ворота деревянные. Опускающейся решетки нет. Мощный крепостной вал не стоит ничего, если можно разбить ворота.
      Высокопоставленный рыцарь вонзил золотые шпоры в коня, направляя его к крепостной стене. В бастионе началась суматоха. Тем не менее солдаты оставались под защитой мощной стены, опасаясь смертоносных валлийских лучников.
      – Кто отвечает за Гленроа? – Посланец выехал вперед и крикнул так, чтобы слышали все. Полный едва сдерживаемого огня, его белый конь гарцевал и вставал на дыбы, флаг перемирия плескался на весеннем ветру.
      Женщина в пледе приблизилась к краю зубчатой стены и вышла на платформу.
      – Ровена из Лохшейна говорит за Гленроа.
      – Женщина? – насмешливо произнес рыцарь. – Где капитан гарнизона?
      – Жалкий прислужник, в Глен-Шейне женщины владеют землями по праву рождения. – Ее светлые волосы развевались на ветру, как воинское знамя.
      – Тогда мне нужно поговорить с леди Тамлин Макшейн. У меня послание от графа Шеллона.
      Она усмехнулась:
      – Говорят, воин короля ездит на черном как смоль жеребце, чернее, чем твоя дьявольская душа. Я буду говорить только с лордом Шеллоном.
      Джулиан поменял руки. Левая, сжимающая вожжи, теперь прижималась к нежному изгибу живота женщины, оставляя правую свободной, лежащей на рукоятке меча. Он послал коня вперед, управляя им коленями и пощелкиванием языка. Животное затанцевало от первой шеренги солдат к крепостной стене.
      – Приветствую вас, леди Ровена, – Его голос нарушил мирившую вокруг тишину, все глаза были устремлены на него. – Вчера в Лохшейне нам не хватало вашего очаровательного присутствия.
      – Почему Длинноногий послал своего могучего дракона в Глен-Шейн? Мы маленький феод и ничем не можем помешать такому могущественному королю.
      – Но не ваш отец в Кинмархе. Лэрд клана Шейнов поддерживает шотландского короля Баллиола в его мятеже. Очень неразумный выбор.
      – Мой лэрд-отец следует своим путем. Три сестры носят титулы по праву, отдельно от Кинмарха.
      – Уже нет, миледи. Теперь право перешло ко мне. С этого времени и впредь все земли и титулы в Глен-Шейне конфискованы. Теперь я управляю здесь как новый лорд и граф.
      – Вы забрели слишком далеко от границы, лорд Шеллон. Английский король не обладает здесь властью.
      – Как слово лорда-правителя Шотландии, слово Эдуарда становится законом. Ваш отец поднял флаг Баллиола, поэтому все земли и титулы теперь конфискованы.
      – Никакой декрет относительно Кинмарха не может включать в себя три крепости в Глен-Шейне, – возразила Ровена. – Ими правят три сестры, оглянитесь вокруг, лорд Шеллон. Никто здесь не бунтует. Дочери Шейна не поднимают ничьих знамен.
      – Я должен встретиться с леди Тамлин и убедиться, что передача власти произойдет мирно. Не хочу проливать кровь шотландцев, – упорствовал Шеллон.
      Наклонив голову, Ровена ответила спокойным тоном:
      – Нашей Тамлин нет в крепости.
      – Может, откроете ворота? Мы отправим гонца к вашей сестре, – спокойно предложил Шеллон, но в его голосе звучала угроза.
      – Вы, и только вы, лорд Дракон, можете войти в Гленроа, – ответила Ровена. – Входите, мы окажем вам радушный прием.
      Подняв черные как вороново крыло брови, Шеллон предостерег:
      – Я не дурак, леди Ровена. Неразумно дразнить Дракона.
      – Я отклоняю ваше великодушное предложение, лорд Шеллон. Тамлин знает о ваших посягательствах. Только она может приказать открыть ворота.
      Его тяжело поднимающаяся и опускающаяся грудь в латах давила на спину Тамлин. В его теле кипело нетерпение – она чувствовала, как оно пульсирует с каждым его вдохом. Вспыльчивость характера отразилась в его вопросе.
      – Где можно найти госпожу Гленроа?
      – Никто не знает, куда она поехала. Как и наш лэрд-отец, она сама себе голова. – Ровена умолкла, но ненадолго. – Могу я, лорд Дракон, обратиться с просьбой? Я прошу отпустить девушку, которую вы держите перед собой. Хотя и одетая как рабыня, она благородной крови. Будет очень плохо, если с ней что-то случится.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18