– Но ведь ты не можешь выговорить правильно ни одного ирландского имени! – смеется Шан, а я уверена – мы что-нибудь придумаем. И дело вовсе не в имени. Я не сомневаюсь, что как бы мы ни назвали нашу дочь, у нее будет своя жизнь и своя история. Моя же история заканчивается здесь, и я прощаюсь с вами, чтобы вернуться к своим делам, как вы возвращаетесь к своим, ибо перед нами лежит еще долгий путь.
Примечания
1
Календжи, или каленхи, – один из диалектов африканского языка нанди. По языку называется племя (община) календжи. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Шамба (суахили) – поле, обрабатываемый участок земли.
3
М'зи (суахили) – мудрец, старейшина.
5
ЮНЕКТА – вымышленная комиссия ООН по оказанию технической помощи развивающимся странам.
6
Канга – род национальной одежды наподобие индийского сари.
8
Вазунгу (суахили) – белые люди, европейцы.
9
Ро – семнадцатая буква греческого алфавита.
10
М'зунгу (суахили) – вождь.
11
Ватекни (суахили) – букв.: технари, технические сотрудники.
12
Лигроин – один из продуктов перегонки нефти, применяется как дизельное топливо и в качестве растворителя для лакокрасочной промышленности.
13
Панга – большой нож с широким лезвием.
14
Китайское блюдо в виде клецек со свиным фаршем и специями. Обычно подается вместе с бульоном.
15
Теломер – конец хромосомы, лежащий дистально от цетромеры.
16
День независимости Кении.
17
язык обывателей планеты Клинтон из сериала «Звездный путь»; в свое время пользовался популярностью среди фэнов.
18
железистый красящий пигмент.