Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лью Арчер. Рассказы (№9) - Не буди лихо пока оно тихо

ModernLib.Net / Крутой детектив / Макдональд Росс / Не буди лихо пока оно тихо - Чтение (стр. 2)
Автор: Макдональд Росс
Жанр: Крутой детектив
Серия: Лью Арчер. Рассказы

 

 


— И правильно делаешь, — подхватил Карлсон. — Мы же знаем, что это ты застрелил мистера Хупера. Баллистическая экспертиза не лжет.

— Вы лжете, — взвизгнул Рэмбо прямо ему в ухо. — Вы все лжецы!

Карлсон ударил его по лицу открытой ладонью.

— Не смей называть меня лжецом, щенок!

— На вашем месте я не делал бы этого, шеф, — произнес лейтенант Скотт, не отрывая взгляда от дороги. — Ничего, кроме вреда, нам это не принесет.

Карлсон успокоился, и мы подъехали к дому. Шериф вошел внутрь без стука. Меня полицейский, стоявший у дверей, не пропустил.

Я услышал голос Фэй, но не мог разобрать слов. Карлсон что-то ответил ей.

— Уходите! Убирайтесь из моего дома, убийца! — пронзительно закричала Фэй.

Карлсон из комнаты не вышел, зато туда вошел я. Он стоял, одной рукой обхватив ее туловище, другой зажимая ей рот. Стиснув его кадык в сгибе своего локтя, я оторвал Карлсона от нее и бросил через левое бедро. Он с грохотом покатился на пол. Когда он вскочил, в руке у него уже был зажат пистолет.

Он мог бы выстрелить в меня сразу, но промешкал, и тем самым предоставил Фэй Хупер возможность спасти мне жизнь.

Она сделала шаг вперед и заслонила меня.

— Стреляйте, мистер Карлсон. Мне уже все равно. Ведь вы убили единственного человека, которого я любила.

— Если вы имеете в виду Джорджа Рэмбо, то его убил ваш муж. Уж мне-то это известно. Ведь я там был. — Карлсон хмуро взглянул на свой пистолет и сунул его в кобуру.

Лейтенант Скотт, стоя в дверях, внимательно смотрел на него.

— Вы там были? — переспросил я. — Вчера вы сказали мне, что с Хупером никого не было, когда он застрелил Рэмбо.

— Так оно и было. Когда я говорил о своем присутствии там, я имею в виду вообще, поблизости.

— Не верьте ему, — сказала Фэй, — это он стрелял в Джорджа, и это не был несчастный случай. Они с мужем выследили Джорджа в лесу. Мой муж собирался сам застрелить его, но на него бросилась собака Джорджа, и ему пришлось разделаться с ней. К этому времени Джордж уже прицелился в него. И тут мистер Карлсон выстрелил в Джорджа. Отнюдь не случайно следующей весной Аллан финансировал кампанию по выборам мистера Карлсона в шерифы.

— Она все это выдумала, — произнес Карлсон, — ее и близко там не было.

— Но вы там были, мистер Карлсон, и Аллан тоже. Он рассказал мне все вчера, после того как был найден Отто. Он понял, что все равно все выйдет наружу. Разумеется, после разговора с Фернандо я уже и так подозревала его. Но Аллан сообщил мне все детали. Так как Джорджа убил не он сам, Аллан надеялся, что я смогу простить его. Но я не смогла. Я оставила его и улетела в Неваду, чтобы оформить там развод. Я уже двадцать лет собираюсь сделать это.

— Вы уверены, что сами не застрелили его перед отъездом? — спросил Карлсон.

— Как бы она могла это сделать? — спросил я. — Баллистика не лжет, а результаты экспертизы свидетельствуют о том, что Хупер был застрелен из винтовки Фернандо. Это мог сделать либо сам Фернандо, либо вы. Вы остановили его на дороге, ударом рукоятки пистолета по голове «отключили» его, завладели винтовкой и застрелили Хупера. Вы сделали это по той же самой причине, по которой Хупер закопал собаку — хотели похоронить прошлое. Вы полагали, что Хупер — единственный свидетель убийства Джорджа Рэмбо. Но не знали, что миссис Хупер уже также известно все.

— Это не было убийством. Только самообороной, как на войне. В любом случае вам не удастся повесить на меня это убийство.

— А мы и стараться не будем. Мы повесим на вас убийство Хупера. Верно, лейтенант?

Скотт мрачно кивнул, не глядя на своего шефа. Я отобрал у него пистолет. Он болезненно поморщился, будто я ампутировал ему часть тела, но не оказал никакого сопротивления, когда Скотт повел его к машине.

Я задержался, чтобы сказать несколько слов ей.

— Фернандо просил меня передать вам, что ему очень жаль Отто.

— Нам обоим жаль. — Фэй опустила глаза, будто перед ней на полу мелькали картины прошлого. — Я поговорю с Фернандо позже. Много позже.

— Есть в этом деле одно совпадение, которое не дает мне покоя. Как получилось, что вы стали водить свою собаку в его школу?

— Я увидела его объявление. Имя Фернандо Рэмбо встречается не так уж часто. Я не смогла бороться с искушением. Мне нужно было узнать, что случилось с Джорджем. Думаю, Фернандо приехал в Калифорнию с этой же целью.

— Ну вот, теперь вы оба это знаете, — сказал я.


  • Страницы:
    1, 2