Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Музыка любви

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Макалистер Хэдер / Музыка любви - Чтение (стр. 5)
Автор: Макалистер Хэдер
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Трепетный поцелуй заставил Лекси забыть и о холодном кабинете, и о занятиях, и о приближающемся Рождестве, и о плакате с фотографией обнаженной подруги.

Он коснулся уголка ее губ кончиком языка, и Лекси поняла, что может не изображать просто дружеское прощание.

Спенсер осыпал ее губы быстрыми поцелуями, и она ощутила, как внутри у нее поднимается необъяснимое тепло.

Нет, до сих пор меня никогда так не целовали, подумала девушка.

Однако до Рождества они так и не встретились.

Спенсер действительно работал не покладая рук, как и говорил, позвонил всего один раз, чтобы уточнить адрес родителей и время начала торжества.

Еще он сказал, что письмо Лекси возымело действие, и редакция журнала оставила их в покое. Теперь они могли сосредоточиться на работе.

Франческа донимала подругу советами. Все они были, как обычно, связаны с нижним бельем.

– Ты что-то очень напряжена в последнее время, – заявила она, входя в музыкальную гостиную их квартиры.

– Время такое. – Лекси сидела за пианино, подбирая рождественские мелодии для фортепьяно и арфы. Фрэнки собиралась на праздники в Индиану, и Лекси предложила Гвен, арфистке, заменить ее.

– Да, но настроение отражается на твоей игре. Лекси оторвала взгляд от своих записей.

– А я думала, это придает моей игре экспрессии.

– Мелодия «Тихая ночь» не нуждается в экспрессии. – Франческа словно не заметила сарказма. – Позвони ему.

Лекси даже не стала притворяться, что не понимает, о ком речь.

– Он занят.

– Не настолько!

– Настолько. Этой идиотской рукой. Фрэнки покачала головой.

– Столько живешь рядом со мной, а так ничему и не научилась.

– Почему же? Вот, например: «Кто рано ложится и рано встает, тот носит не то нижнее белье».

– Молодец. Только я не об этом сейчас.

– Тогда: «Дело не в тебе, а в твоем нижнем белье».

– Я тебе помочь хочу, а ты издеваешься. Хороша благодарность! Лекси не унималась:

– Любовь к нижнему белью – корень всего сущего...

– Хорошо, подруга, я оставлю себе твой подарок, за срочную доставку которого мне, между прочим, пришлось заплатить втридорога, а ты страдай дальше, хотя с моей помощью могла бы достичь состояния наивысшего блаженства. – Фрэнки выразительно посмотрела на красивую коробочку, которую держала в руках, и вздохнула.

Блаженство? Да еще и наивысшее?

– Ладно, извини, я действительно... напряжена.

– А я завтра уезжаю. Так что у тебя есть прекрасный шанс снять напряжение.

Легко сказать!

– Я не смогу оторвать Спенсера от его дурацкой руки.

– Можешь. Тебе что, нужно объяснять элементарные вещи?

– Да. – Лекси взяла карандаш и чистый лист. – Помедленнее, я запишу.

– Все очень просто. Когда я заехала в лабораторию, чтобы попрощаться с ребятами и отдать им подарки, то намекнула доку, что ты мечтаешь участвовать в эксперименте с рукой. Он предлагал мне, но я, так и быть, уступлю тебе.

– Я же не играю на виолончели.

– Ты только ему об этом не говори! А когда он сам поймет, то вам будет уже не до этого.

– Ох... – вздохнула Лекси.

– Итак, с завтрашнего дня в твоем распоряжении квартира, пианино, Спенсер и... вот это. – Франческа протянула ей коробочку. – Счастливого Рождества!

Лекси оживилась: подарки подруги были, всегда необычными и неожиданными.

– Спасибо. Можно открыть?

– Конечно.

В коробке оказался блестящий лиловый сверток. Лекси разорвала бумагу, достала содержимое и замерла.

– Это кожаное нижнее белье?

– Последний писк байкеровской моды! – Фрэнки не скрывала удовольствия. – Только взгляни на все эти молнии и цепочки. А потайные крючочки и застежки! – Она расстегнула одну молнию. – Врата удовольствия! Красота! Я и себе такой заказала, красный, но на складе не было моего размера.

– Врата... Мне кажется, я еще не готова носить кожаное нижнее белье.

– Если все пойдет как надо, ты в нем недолго пробудешь. – Франческа лукаво подмигнула подруге. – Спенсер любит всякие технические штучки, так что этот комплект ему придется по вкусу. Заодно проведете эксперимент с механической рукой. Двух зайцев одним махом убьете!


Спенсер задерживался. Он сам попросил Лекси помочь с испытаниями руки. Ему было необходимо мнение музыканта, а, кроме Франчески, которая уехала в Индиану, единственным знакомым ему профессионалом была Лекси. Он не хотел отнимать у нее время, но Фрэнки заверила, что подруга будет только рада.

Ему пришлось нажать на звонок плечом: руки были заняты оборудованием. Опытный образец руки все еще был в полуразобранном состоянии.

Теперь надо было только дождаться Рождества, чтобы поговорить с мистером Джорданом. Возможность связать проект с музыкой наверняка поможет найти новые инвестиции. Спенсер собирался извлечь из этого знакомства максимальную выгоду для дела.

– Привет! – Лекси открыла дверь и жестом пригласила гостя войти. – А я уже думала, ты не придешь.

Волосы у девушки были распущены. Мне нравится, когда они свободно падают на плечи, отметил про себя Спенсер.

– Надо было все сложить. – Он огляделся. В комнате царил полумрак. Квартира оказалась небольшой, но уютной, со множеством мягкой мебели и пышных подушек. Повсюду горели свечи, источая приятный аромат. Абсолютно, женский дом. – Где я могу это поставить?

– Пианино там.

Молодой человек последовал за Лекси, впервые отметив, какая грациозная у нее походка.

– Здесь нет стола, но я могу принести раскладные стулья. Подойдет?

– Вполне. – Руки у Спенсера уже онемели от тяжести. Как только закончим с документацией, обязательно пойду в спортзал, пообещал он себе.

Лекси принесла два стула и наклонилась, чтобы их поставить. Под брюками обрисовались трусики с какими-то странными штучками.

Молодой человек улыбнулся: необычное нижнее белье. Странно, она похожа на женщину, которая предпочитает кружево и вышивку. Неплохо бы проверить...

– Хватит стульев? – Девушка выпрямилась. – Я не ожидала, что ты принесешь столько аппаратуры.

– Двух вполне достаточно. Еще мне понадобится розетка. И включи свет, пожалуйста.

Девушка помедлила мгновенье, потом подошла к выключателю.

– Так гораздо лучше. – Спенсер аккуратно поставил портативный компьютер на стул, а сам сел рядом на пол и открыл маленький чемоданчик, из которого осторожно извлек механическую руку, точнее, массу проволоки, проводков, микросхем и крошечных моторчиков.

– Ты ел? – заботливо спросила Лекси. – Я могу тебе что-нибудь разогреть. У нас в холодильнике всегда есть еда из «Уэйнрайт-Инн».

– Спасибо, я перекусил бутербродом из лабораторного автомата.

– Понятно.

Спенсер, поглощенный прикреплением проводов от руки к монитору, подсознательно отметил что-то настораживающее в этом «понятно». Он поднял глаза. Девушка стояла в дверях, скрестив руки на груди.

Может быть, Франческа преувеличила готовность Лекси заменить ее в эксперименте?

– Большое спасибо тебе за то, что нашла время помочь.

– Не за что.

Что это с ней? – недоумевал молодой человек.

– А пить не хочешь?

– Да, минералка была бы кстати.

Спенсер не заметил, как она вернулась. Девушка присела на корточки и протянула ему стакан, но у него были заняты руки.

– Поставь под стул, пожалуйста.

– Хорошо.

Он почувствовал легкий аромат ее духов и машинально придвинулся, чтобы насладиться им еще.

– Что я должна делать? – спросила Лекси.

– Мне важно знать, сможешь ли ты, пользоваться рукой и не будет ли она мешать, тебе играть. Мы не уверены, что это устройство подходит для пианистов. – Молодой человек слегка улыбнулся. – Работают только большой и указательный пальцы, но надо, же с чего-то начинать.

– Да, конечно, двумя пальцами тоже можно многое сделать.

– Мне придется подключить электроды к тебе.

– Куда именно?

– К голове, к руке и к груди, чтобы вести полный контроль.

– За моей грудью?

Спенсер чуть не ущипнул себя зажимом.

– Нет, за сердцебиением.

– Зачем?

– Частота сокращений сердечной мышцы увеличивается при стрессе. Контроль позволит измерить импульсы, исходящие из твоего головного мозга, чтобы впоследствии применить это в нашем проекте. – Он протянул девушке кусок наждачной бумаги. – Подготовь кожу.

– Как?

У нее был такой ошеломленный вид, что Спенсер расхохотался.

– Нужно потереть кожу, чтобы она стала шершавой. А потом я смажу эти места специальным составом и сверху прикреплю электроды.

– Прекрасно. И где мне тереть?

– Вот здесь, на предплечье, потом на макушке. Это вещество такое жирное. Твои волосы испачкаются. Извини.

– Ничего страшного, потом вымою. А на груди где будет электрод?

– Прямо... – Спенсер опустил глаза. На девушке была кофточка с молнией. Он дотронулся до своего сердца.

– Вот здесь? – Лекси немного расстегнула молнию.

Он, как завороженный, наблюдал за движением ее руки, когда миллиметр за миллиметром открывалась ее белая кожа.

Она слегка отодвинула воротничок, и Спенсер увидел бретельку бюстгальтера. Черного, а не розового кружевного, как ожидал.

Стоп, остановил он себя. В чем дело? Нечего разглядывать ее нижнее белье. Я ученый и должен вести себя, как врач с пациентом. Но тут Лекси опустила руку еще ниже, на грудь, и он почувствовал, что у него пересохло во рту.

– Здесь?

Спенсер на секунду зажмурился.

– Чуть выше. Нет, ниже. Девушка сделала, как он сказал.

– Нет...

– Покажи сам.

Ты ученый, Спенсер, ученый. Едва касаясь, он переставил ее пальцы на нужное место и отвернулся к оборудованию. Руки вспотели, и он вытер их о джинсы. Нужно быть внимательнее, напомнил он себе, а то током ударит.

Лекси послушно терла кожу наждачной бумагой.

Спенсер то и дело ошибался, подключая проводки, потому что пытался краем глаза незаметно наблюдать за ней.

– Я все... кажется. – Она показала ему руку, потом макушку и отодвинула воротничок. – Теперь садиться за пианино?

– Да.

Молодой человек взял механическую руку.

– Сначала просто играй, я проверю показатели давления. – Он прикрепил ее пальцы к пальцам механизма.

– Она тяжелая, я не смогу играть хорошо, – предупредила Лекси.

– Ты же не в «Карнеги-Холл» выступаешь. Просто делай, что можешь. – Спенсер сел на пол у компьютера. – Запомни, измеритель давления работает только на большом и указательном пальцах.

– Хорошо.

Наверное, все дело в свете, подумал он. Или угол зрения такой. Спенсер смотрел на нее и не мог отвести глаз. Неожиданно для самого себя он вдруг понял, что Лекси Джордан – очень красивая женщина. И волосы... и манера держаться... и выражение лица... Боже!

А ведь, впервые дни знакомства он считал ее просто симпатичной. Потом, после игры на бильярде, – привлекательной. А теперь...

А теперь ты должен сосредоточиться на цели своего визита, приказал себе Спенсер. Но сделать это становилось все труднее.

– Начинай, – сказал он.

Девушка кивнула, положила руки на клавиши. Музыка, сначала тихая, постепенно становилась все громче, пока не обрушилась водопадом звуков. Спенсер пристально смотрел на монитор, но мелодии, которые лились из-под пальцев девушки, казалось, парили вокруг.

Словно музыка Лекси что-то спрашивала, а ему очень хотелось ответить.

Спенсер потряс головой, отгоняя наваждение.

– Великолепно! – проговорил он, когда девушка закончила. – Чье это произведение?

– Рахманинова. – Она откинула волосы рукой с прикрепленным устройством. – Понравилось?

Понравилось? Да он с трудом дышал. Сердце билось в бешеном ритме, Спенсер едва держал себя в руках.

– Да, – ответил он, не в силах пошевелиться, как заколдованный.

– Хорошо, – улыбнулась Лекси, словно разрушив чары.

Что ты делаешь? – спрашивал себя Спенсер. Нельзя заводить с ней серьезные отношения, а потом добиваться гранта от фонда ее отца. Это породило бы слишком много сложностей.

Вздохнув, он взглянул, на кучу проводов на полу.

– Теперь давай подключим электроды.

Спенсер отнес все необходимое к пианино, сел рядом с Лекси, обмакнул ватную палочку в гель и намазал им красные пятна на предплечье и макушке девушки.

Теперь третье.

Молодой человек почувствовал, что у него сосет под ложечкой. Никогда прежде ему не выпадало такого испытания. Он и раньше работал с женщинами, но никаких затруднений при этом не возникало...

Он глубоко вдохнул, надеясь, что это поможет, но только еще больше погрузился в мускусный аромат ее духов.

А что, если забыть об этом дурацком электроде и поцеловать ее?


Кожаное нижнее белье. Я сошла с ума? – размышляла Лекси. Это ведь совершенно не мой стиль. И вообще, кожу носят только такие специалисты, как Франческа. А мой удел – хлопок.

Как неловко. Я же так расстегнула кофточку, что он не мог не заметить это дурацкое белье.

И никакой реакции. Абсолютно!

Так занят своими проводами, точно я не женщина, а бревно.

Так тебе и надо! Сиди вот теперь и страдай в этой лошадиной упряжи, которая словно кричит: «Эй, красавчик, развлечемся?» А застегнуться нельзя.

Нужно было переодеться, как только он попросил включить свет.

– Ой!

– Больно?

– Ничего. Волосы попали в молнию. Спенсер наклонился посмотреть, где они запутались, и тут же пожалел об этом...

– Что это?

– Рождественский подарок Франчески.

– Что?

Лекси покраснела.

– Это... шутливый подарок. Она и себе хотела такой заказать – только красный, – но не знала, удобный ли он, а вернуть потом нельзя. Поэтому, я надела, чтобы проверить, – торопливо объясняла девушка.

– Что ты надела?

– Мой... я думала, ты заметил. Еще бы не заметить. Но вежливо ли сказать об этом?

– Твой... наряд?

– Да. – Она расстегнула молнию до конца. – Кожаный.

Спенсер потрясенно смотрел на то, что подошло бы героине комиксов «Амазонки на тропе войны».

Этого он никак не ожидал увидеть.

Но не обратить на это внимания было невозможно.

– Волосы запутались в одной из молний, и я не могу с этой штукой... – Девушка помахала механической рукой. – Не мог бы ты?..

– Да, сейчас.

Первым делом он отключил проводки от механической руки.

Затем рассмотрел, куда попали волосы. Маленькая с крошечными зубчиками молния на бюстгальтере. Да... Спенсер старался осторожно распутывать пряди, не касаясь кожи. Безуспешно.

Он чувствовал, что вот-вот потеряет сознание, в голове пульсировала мысль, что он больше не в состоянии терпеть это напряжение, нужно что-то сделать.

Волосы не поддавались. В отчаянии Спенсер резко потянул их, и молния разъехалась, обнажив прекрасную белую кожу.

Лекси ойкнула и прижала ладони к груди.

– Щекотно! – вдруг улыбнулась она.

– Извини, – Спенсер тяжело дышал, – я не хотел.

– Пред тобою «Врата удовольствия».

– Врата удовольствия? – Голос у него охрип, но Лекси не заметила этого.

– Это слова Франчески... Знаешь, так странно. – Лекси касалась себя механической рукой, доводя Спенсера до безумия. – Я чувствую разницу между своей кожей и тканью. Моя кожа теплая, молния холодная.

Ты должен радоваться, твердил себе молодой человек, сенсорные датчики работают. Иди, посмотри на показатели, запиши, что она говорит.

Вместо этого он, уже совершенно утратив профессиональное хладнокровие, как завороженный смотрел на ее пальцы.

Лекси дотронулась до руки Спенсера.

– Что-то жужжит, слышишь?

– Да.

– Рука?

– Хватит о ней. – Он коснулся ее щеки и шеи. – Я сейчас ни о чем, кроме тебя, думать не могу.

Он не смог бы удержаться от поцелуя за все золото мира.

Ничего хорошего это не предвещало.

Спенсер заставил себя прервать поцелуй.

– Тебе повезло, что ты не прикрепил электрод к моему сердцу, иначе аппаратура не выдержала бы, – задыхаясь, сказала девушка.

Он улыбнулся и прижался к ее лбу своим.

– Хочу, чтобы ты знала: я пришел сюда только ради эксперимента.

– Вот и займемся им.

Лекси прикоснулась механической рукой к его лицу и закрыла глаза.

– Я чувствую твою кожу и щетину на щеках. Тепло твоих...

– Ты что, не понимаешь, что ты делаешь со мной? Я не могу...

– И не надо.

Она стремительно наклонилась и прильнула к его губам. У Спенсера закружилась голова.

– Ты уверена?

– Более чем.

Молодой человек поцеловал ее ладонь, затем один из пальцев механической руки. Он почувствовал, как ему обожгло губы, и вздрогнул.

– Меня, кажется, ударило током. Лекси придвинулась ближе.

– Давай поцелую – и все пройдет. Спенсер обнял ее, коснулся ее губ, но, тут же отстранился.

– Ничего не чувствую.

Девушка засмеялась.

– Пока ты приходишь в себя от удара током, я проведу собственный эксперимент. – Она медленно расстегнула пуговицы его рубашки.

После этого Спенсер уж точно потерял рассудок. Слушая, как Лекси описывает свои ощущения, он исследовал ее кожаный бюстгальтер. Несколько мгновений спустя, обольстительно улыбаясь, она сказала: – А теперь решающее испытание. – И расстегнула молнию на его джинсах.

Спенсер выдохнул и уже хотел предложить перебраться на кровать, диван или хотя бы на пол, когда Лекси сконфуженно пролепетала:

– Кажется, сломала.

– Что? – удивился он, не понимая, о чем она говорит.

– Руку. Пальцы не двигаются, ничего не чувствую.

– Зато я чувствую. – Он откинул голову назад.

– И тебе это нравится?

– Еще как!

Лекси опустила руку ниже. Спенсер почувствовал себя на верху блаженства, но через мгновенье ему пришлось вернуться на землю – запахло паленым. Нет, только не это, подумал он.

– Что-то случилось, посмотри!

Девушка пыталась снять механическую руку, но безуспешно.

– Не получается.

– Подожди! – Спенсер бросился к розетке и выдернул вилку.

– Что я сделала не так? – взволнованно спрашивала Лекси.

Он скривился.

– Теперь можешь снять?

– Думаю, да.

– Отличный получился эксперимент, ничего не скажешь!

Сняв механическую руку, не на шутку встревоженная Лекси, отвезла Спенсера в отделение «Скорой помощи».

По возвращении она помогла ему сложить аппаратуру.

– Когда-нибудь мы будем с улыбкой вспоминать это происшествие, – пообещал он, садясь в машину.

– Да. Жаль, что ты уже отправил мое письмо в журнал.

Молодой человек рассмеялся.

– По крайней мере, теперь мы знаем, что в конструкции есть недочеты. Все имеет свои плюсы.

– Но есть и минусы?

– У меня, очень много работы, которую нужно закончить до праздников. Поэтому увидимся только на Рождество.

Можно подумать, она этого не знала. Ему еще повезло, что я не повредила его мужское достоинство.

Когда его машина скрылась за поворотом, Лекси направилась прямо в кухню, достала из холодильника большой сырный пирог из «Уэйнрайт-Инн» и принялась уплетать его.

Когда Франческа позвонила узнать, как дела, Лекси рассказала ей обо всем, кроме съеденного пирога.

– Наверное, это было ужасно унизительно?

– Да, особенно когда сработал больничный металлоискатель, среагировав на мое нижнее белье. В трубке раздался заливистый смех.

– А он... будет... сможет?..

– Ну, евнухом он не стал. Хотя опасность была. К счастью, обошлось... Предмет его гордости не пострадал.

– Слава Богу. А...

– Что? – недовольно спросила Лекси.

– Ему есть чем гордиться?

– Думаю, да, – вздохнула девушка. – Впрочем, точно не знаю – не видела. Франческа фыркнула.

– Ты невыносима.

– Да ладно.

– И что теперь?

– Рука нуждается в доработке.

– Как и ты!

– До Рождества это не понадобится, он занят.

– Так что же, ты решила отложить ваши отношения?

Лекси взяла телефонный аппарат и пошла в спальню, чтобы посмотреть на фотографию Спенсера в календаре.

– После вчерашнего казуса, а особенно после обеда с моей семейкой разве он захочет иметь со мной дело?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

К двадцать третьему декабря миссис Джордан звонила дочери уже по двадцать раз в день. Лекси пришлось согласиться провести сочельник у родителей.

Их белый огромный особняк в традиционном колониальном стиле с прекрасным видом на водопад принадлежал Фонду. Раньше они жили в Канзас-Сити, в Форт-Уортс, потом в Остине, что в часе езды от Рокки-Фолса. В последние годы Рокки-Фолс начал превращаться в культурный центр, и Джорданы рассудили, что в ближайшее время среди зажиточных техасцев войдет в моду иметь недвижимость в этом городке. Фонд культуры и искусства согласился построить для них дом с расчетом на то, что в нем будут устраиваться приемы для потенциальных спонсоров и размещаться приезжие артисты. Джорданам дом предоставлялся в пользование до тех пор, пока Лоренс работает в Фонде.

Лекси жила в нем лишь первое время, когда только решила обосноваться в Рокки-Фолсе и подыскивала жилье.

Она приехала около трех и поставила машину перед домом рядом с фургончиком «Мейн-Стрит-Драгс». Девушка взяла сумку с одеждой и подарками, захлопнула дверцу и пошла в дом. С крыльца сбегал водитель фургончика.

– Счастливого Рождества! – улыбнулась ему Лекси.

– Удачи! – ответил он, залезая в кабину.

Удачи?

Подойдя к двери, девушка услышала крик:

– Кэтрин, умоляю, прими успокоительное!

– Что? Ты хочешь, чтобы я заснула на Рождество?

– Да!

Лекси позвонила, потом на всякий случай постучала.

Крики в доме немедленно прекратились, и улыбающиеся родители открыли дверь.

Лекси почувствовала запах сосны: из сосновых веток были сделаны развешанные повсюду гирлянды. Везде сияли фонарики, блестели елочные украшения, в камине потрескивал огонь. В доме царил праздник.

– Алексаааандра! – Миссис Джордан в белом фартуке с рождественской аппликацией схватила дочь за руки и потянула в дом. Глаза у нее сияли, щеки горели румянцем. – Счастливого Рождества!

На отце был красный-свитер, рубашка и ярко-зеленый галстук с Санта-Клаусами. Не хватает только трубки, мелькнуло в голове у Лекси.

Комнаты были похожи на декорации к рождественской сказке. Мама постаралась, догадалась девушка.

– С наступающим праздником, родители. Как здесь уютно. Мама, ты все так замечательно украсила.

Миссис Джордан просияла.

– Гостей еще нет? – спросила Лекси, отдавая отцу сумку и пальто.

– Нет. Самолет Лесли прилетает в половине седьмого, поэтому ужин начнется не раньше восьми.

Как это похоже на братца: максимально усложнить жизнь всем вокруг.

– А остальные?

Губы миссис Джордан страдальчески изогнулись.

– Психоаналитик Гретхен пожелала встретить Рождество в кругу семьи. А Гретхен не может общаться с нами без ее помощи.

– Только не говори, что она не приедет! – Лекси с ужасом представила, что придется ехать в Остин и тащить сестру силой.

Мистер Джордан молча, воздел руки к небу и закатил глаза.

– У них сейчас сеанс психотерапии, – объяснила мать, как ни в чем не бывало. – Доктор Трейси считает, и я не могу с ней не согласиться, что Гретхен необходимо настоящее Рождество: она должна пойти спать, предвкушая приход Сайта-Клауса, а утром – прибежать к елке и найти подарки.

– Но ведь она уже не ребенок! – возмутилась Лекси.

– Да, но это вы с братом, когда она была еще совсем маленькой, сообщили ей, что Санта-Клаус – выдумка взрослых.

– Господи, ей уже двадцать три! Столько лет прошло!

– Очевидно, она до сих пор испытывает чувство обиды.

Может, мне еще и извиниться перед ней? – негодовала про себя Лекси. К тому же это Лес рассказал Гретхен про Сайту после того, как она заявила, что Сайта любит ее больше всех.

– Поскольку я не Санта-Клаус, то имею полное право положить подарки под елку уже сейчас, – улыбнулась девушка.

Она расстегнула сумку и стала выгружать цветные коробочки, но миссис Джордан покачала головой.

– Нет, нет, дорогая, тебе придется обернуть их в бумагу, которая соответствует убранству комнат. Сегодня разрешены только золотой, красный, кремовый и зеленый цвета. Я решила, что все должно быть в традиционном стиле.

– Мне казалось, что ярко-розовый и пурпурный выглядят очень празднично.

Миссис Джордан взяла дочь за руку и закрыла глаза.

– Не спорь со мной, Александра, хотя бы сегодня.

– Я и не спорю, просто...

– Бумага в моей мастерской наверху.

За спиной жены мистер Джордан повертел в руках баночку с таблетками и покачал головой: мама сегодня на взводе, лучше ее не злить и не перечить ей.

– Ладно, сделаю, как ты хочешь. Улыбка вновь озарила лицо Кэтрин, и она открыла глаза.

– Прошу тебя, поаккуратнее с уголками.

На месте папы я бы подмешала немного снотворного в какой-нибудь коктейль и угостила ее, подумала Лекси.

– Хорошо.

Мистер Джордан взял вещи дочери и направился в ее спальню.

– Лоренс, постой. Александра, что ты наденешь завтра? – Не дожидаясь ответа, Кэтрин расстегнула сумку. – Насчет пижамы не беспокойся: я купила, вам троим одинаковые, в красную клетку, чтобы вы хорошо смотрелись на фотографиях... – Она достала платье. – Синее? Джинсовое? Ты собираешься встречать Рождество в этом!

Лекси быстро перебрала в уме все свои наряды – в основном черные концертные платья.

– У меня есть красный пиджак...

– Но он не подойдет!

– Тогда черное платье.

– Черный, не входит в число наших цветов – на Рождество нельзя быть в черном. Равно, как и в белом. У нас же кремовая скатерть с золотой вышивкой. А если кто-то наденет белое, она будет казаться грязной.

– Я...

– Иди в магазин, купи новое платье.

– В магазин накануне праздника?! Ни за что! Кэтрин повернулась к мужу.

– Лоренс, дай ей кредитную карточку. Мистер Джордан достал бумажник.

– Ну, если ты так хочешь, мама... – Это был шанс сбежать. Бедный папа, подумала Лекси и посмотрела на него с жалостью. – Вам что-нибудь купить?

– Ром.

– Лоренс!

– Для коктейля, Кэтрин.

– Но у нас ведь была бутылочка.

– Там осталось меньше, чем я предполагал, – с невинным видом ответил мистер Джордан.

– Тогда заодно уж проверь, достаточно ли у нас бренди, оно нужно для сливового пудинга. А также стружка мускатного ореха... Послушай, Лоренс, я дам Александре твой сотовый телефон! – Кэтрин выдвинула ящик комода и протянула дочери трубку.

– Мама, в магазинах наверняка так шумно, что я не услышу звонка, – начала было Лекси, но осеклась, увидев недовольный взгляд матери.

Неожиданно раздался неприятный писк, к аромату сосны примешался запах гари.

– Это сработала пожарная сигнализация на кухне, – прокричал Лоренс.

– Мое печенье! – Миссис Джордан поспешно убежала.

– Пока, мам, – кинула ей вслед Лекси и вышла из дома.

Гретхен и Лес приехали почти одновременно, ближе к вечеру.

Едва войдя в гостиную, Гретхен заявила, что не станет общаться ни с кем до приезда психоаналитика, и удалилась к себе.

Лес прибыл небритый, с грязными волосами, в мятой, запачканной краской одежде. В ушах у него было больше колец, чем в шкатулке у Лекси. Услышав, что сестра пригласила на обед некоего Спенсера, он заныл:

– Я так скучаю по Арно. Почему мне нельзя его привести?

Но когда он снял куртку, все забыли и о неведомом Арно, и обо всем остальном. Защитного цвета майка открывала испещренные татуировками руки, грудь и спину Леса.

– Я художник, – гордо заявил он, – а мое тело – холст!

Кэтрин тут же, сославшись на усталость, ушла к себе. Лекси отправилась в кухню мыть посуду, а Лес вступил в перебранку с отцом.

На следующий день в шесть часов утра Лекси, облаченная, в клетчатую ночную сорочку с кружевами, при виде которой Франческа, наверное, умерла бы, разбудила брата и сестру, заставила их надеть купленные матерью пижамы, велела вести себя хорошо и отвела вниз, топая по ступенькам громче обычного, чтобы оповестить родителей о своем приближении.

Как в старые добрые времена.

Санта-Клаус предусмотрительно подарил им по велосипеду. Гретхен и Лес были в восторге.

Оттого ли, что родные были так веселы, или оттого, что в воздухе витал аромат праздника, а может, из-за шампанского, которое мистер Джордан подлил в апельсиновый сок, Лекси позволила себе расслабиться и понадеяться, что все будет хорошо.

Накануне вечером, к ее изумлению, ей удалось найти в магазине кремовое платье из тонкой шерсти с жилетом, по краю которого были вышиты дубовые листочки. Девушка решила, что оно подойдет и для и выступлений.

Даже скорое прибытие Эмили уже не пугало. Хорошо, что милая мамочка заставила ее прийти на обед с мужчиной, думала Лекси, предвкушая встречу со Спенсером.

Впрочем, хорошее настроение быстро улетучилось, когда из кухни донеслось:

– Тогда позвони ее психоаналитику!

– Кэтрин, но ведь сегодня Рождество! Не можем же мы заставить бедную женщину бросить семью в праздник.

– Как это – не можем?! Это была ее идея – собрать всех на обед. Какой толк от этого обеда, если Гретхен весь день просидит в своей комнате?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8