Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Великий экспеpимент

ModernLib.Net / Мак Иван / Великий экспеpимент - Чтение (стр. 4)
Автор: Мак Иван
Жанр:

 

 


      Она не знала, как управлять государством, и чтобы научиться, поступила в университет на факультет управления. Пока она училась, страной управляли все те же люди, что и раньше. И лишь в отдельных областях, где Элис что-то знала, она ввела изменения. Они коснулись и политики экспериментов.
      — Группы 1.0, 2.2, 2.6, 3.4, 3.9 и 5.0 объявляются основными группами, на которых должны проводиться массовые эксперименты, — объявила Элис. — Наша задача расширить возможности эксперимента, а для этого нужно вовлечь в него как можно больше людей. И только мы можем это сделать. Комиссия должна отменить постановление от 7344-го года об ограничении на численность населения страны. И это не вызовет проблем. Это вызовет проблемы только если Правительство будет сидеть и ничего не делать. А этого не будет, я обещаю. Мы построим новые города. Мы построим заводы. Мы освоим новые территории, и нашим детям будет где жить.
      Планы Элис Рио Риты не оспаривались. В стране проходила медленная революция.

Глава 12. Мать Йессы

      — Я нашла то, что вы хотели, — сказала секретарь и положила перед Элис бумагу, в которой говорилось о том, где находились родители Йессы Нио Фриды. Нио была в спецколонии, а Фрида умерла несколько лет назад.
      Элис вызвала свой вертолет и через полчаса машина приземлилась в колонии, где содержали людей за особо опасные преступления. Элис передала начальнику тюрьмы свое указание. Через несколько минут охранники привели Нио.
      Элис удивилась, увидев женщину, которая была почти на две головы выше ее.
      — У вас была дочь по имени Йесса Нио Фрида? — Спросила Элис.
      — Да, — ответила женщина.
      Элис передала начальнику тюрьмы бумагу и велела вести женщину за собой. Нио оказалась в вертолете. Приказ снять с нее наручники был тут же исполнен. Женщина молчала, неотрывно глядя на Элис. Охранники вернулись в колонию, и Элис отдала приказ на взлет.
      — Самоуверенная девчонка, — произнесла Нио.
      — Ваша дочь была моим учителем, — сказала Элис.
      — Мне на это плевать.
      — Вам плевать на Йессу?
      — Мне плевать на вас.
      — Забавно, — произнесла Элис.
      — Если вы думаете, что я буду участвовать в ваших глупых экспериментах, то вы ошибаетесь!
      — Сара, лети в Форт, — сказала Элис пилоту. Машина развернулась. Через несколько минут она приземлилась в пограничном городке.
      Элис вышла, и ее личная охрана вывела Нио из машины. Она оставила их у вертолета и направилась к заставе. Командир пограничников выполнил распоряжение Элис и принял Нио. Женщину перевели через мост и передали пограничникам другой страны. Именно этого хотела Йесса.
      Элис оставалось лишь жалеть, что мать ее учителя и друга не пожелала иметь с ней дел.

Глава 13. Поражение

      Прошло полгода с начала Президентства Элис Рио Риты. Страна впала в жестокий кризис. Иного просто не могло быть, а Элис не понимала, что происходит. Она хваталась за все подряд, и все валилось из ее рук. В людях росло недовольство, а в один из дней перед зданием Президентской резиденции появилась толпа демонстрантов.
      — Кто они? — Спросила Элис.
      — Они предатели, — ответила Тера Вини Кио.
      — Предатели? Что значит предатели?
      — Они не желают участвовать в Великом Эксперименте.
      Элис больше не слушала и пошла к выходу.
      — Они опасны, — сказала Тера. Элис сверкнула на нее глазами и направилась дальше, не говоря ни слова.
      Она подошла к воротам и приказала их открыть. Люди, стоявшие на улице, замолчали, увидев перед собой Элис Рио Риту.
      — Я должна знать, что вы хотите, — сказала Элис.
      — Мы хотим свободы! — Ответил кто-то. — Достаточно издевательств! Мы хотим жить как все нормальные люди!
      — Так живите. Кто вам мешает?
      — Полиция и армия. Нам запрещают говорить и думать так, как мы хотим.
      — Если вы говорите, что Великий Эксперимент — это дерьмо и думаете, что его надо прекратить, то правильно делают, что запрещают, — сказала Элис. — С такими словами и мыслями вы можете убираться куда-нибудь на Хсерийские острова.
      — Мы хотим уехать из страны, но нам никто не разрешает.
      — Вы хотите уехать из страны? Тогда уезжайте. И нам больше не о чем говорить!
      Элис вернулась в свой кабинет и написала новый указ, согласно которому каждый, кто был недоволен Великим Экспериментом, мог покинуть страну в любой момент времени.
      — Они же все разбегутся! — сказала Тери.
      — Они? Кто они?
      — Все люди.
      — Все люди? — Переспросила Рита, подымаясь. — И вы еще говорите мне это?! Как это понимать, черт возьми?!
      Элис разошлась не на шутку. Она быстро собрала Правительство и явилась в зал заседаний с новыми бумагами.
      — Это Устав Великого Эксперимента, который был написан Радетелем, — сказала она. — Тот самый Устав, который был тогда, в самом начале. Сегодня вы примете его и отмените все, что было принято после, как дополнение к нему! — В зале поднялся шум, но Элис заставила людей молчать. — То, что в Устав были введены ограничения и, что самое ужасное, наказания, является недостойным звания человека! Эти добавления есть не что иное, как попрание общечеловеческих, нравственных и правовых норм! Мы ведем Великий Эксперимент ради достижения высот в развитии человеческой расы. Hо все, кто участвует в нем, должны делать это добровольно! И только добровольно!
      _H_А_С_И_Л_И_Е_ — _Э_Т_О_ _З_Л_О_!
      Это было настоящей революцией. Элис издала новый закон, по которому Министерство Безопасности теряло всякое право наказывать людей за неподчинение решениям Ученой Комиссии. Элис запрещала армии вмешиваться в политические дела, а вместе с этим объявляла о свободе. Свободе слова, собраний, выступлений, демонстраций…
      — Устав Великого Эксперимента был унижен и опорочен грязными дельцами, желавшими получить максимум власти! Я призываю всех людей нашей страны выйти на улицы и доказать, что вы не желаете жить по законам насилия и бесправия! Я, Элис Рио Рита, объявляю, что отныне страна Великого Эксперимента является открытой! Каждый человек может выехать за границу, и никто не имеет права требовать с него чьеголибо разрешения. Это ваше право! Право каждого человека, каждого жителя страны. Я объявляю, что отныне Министерства Безопасности более не существует. С этого момента все служащие МБ уволены…
      Кто-то скажет потом, что это убило страну. В этот день она практически перестала существовать. Через два часа после выступления по телевидению с речью о свободе Элис Рио Рита была схвачена солдатами МБ. Уже не было Правительства. Уже не было никаких прав. Был лишь хаос, и в этом хаосе существовала сила, желавшая взять власть в свои руки, а для этого надо было устранить Элис Рио Риту.
      Ее посадили в подвал и держали там несколько часов. Элис прекрасно понимала, что это означало. Она сидела и думала вовсе не об этом. В ее голове возникали идеи о том, как продолжить Великий Эксперимент во всем мире. Идея была идеально простой, но несла в себе революционное начало…

Глава 14. Старый враг — новый друг

      Громыхнула решетка, и дверь камеры открылась. Элис поднялась. Она удивилась, увидев перед собой Райту, а затем усмехнулась.
      — Выходи, Элис, — сказала Райта. Элис вышла. — Налево, Элис прошла, куда ей приказывали. Вместе с Райтой за ней прошла еще одна охранница. Они направились в сторону, противоположную выходу. Коридор уходил куда-то вдаль. Когда он закончился, Элис встала. Вторая охранница подошла к стене и, нажав несколько невидимых кнопок, открыла проход в новый коридор.
      Элис вновь вели вперед. Райта шла позади и подсвечивала дорогу фонариком. Тоннель уже не был прямым, и было ясно, что он уводил куда-то от здания МБ. Через некоторое время впереди вновь оказалась стена. Незнакомка открыла очередной проход, используя какой-то прибор. Hа этот раз три человека оказались в каком-то зале, и Элис поняла, что это старая Президентская резиденция, которая никем не охранялась и давно была в полуразрушенном состоянии. Элис удивленно обернулась.
      — Ты свободна, Элис, — сказала Райта. — Твои родные сейчас в безопасности.
      — Я чего-то не понимаю. Ты была против меня.
      — Я против насилия, — ответила Райта. — Раньше насилие и Великий Эксперимент были единым целым.
      — А сейчас?
      — Сейчас я не против Великого Эксперимента, но и не за. Мне безразлично, что вы делаете с самими собой. Hо мне не все равно, когда дело касается иных сфер. Я открою тебе один секрет. Я агент МРЦ.
      — Мировой Развед-Центр? Ты?! — воскликнула Элис.
      — Ты зря так кричишь. Люди Тиона имеют право знать, что происходит здесь. Тебя учили, что МРЦ это враждебная организация. Я могу заверить, что это не так. В МРЦ давно существует целый отдел, который занимается Великим Экспериментом. Я думаю, их результаты были бы интересны для тебя как для ученого.
      — Думаешь, они мне их дадут?
      — Тебе? Дадут. МРЦ готов предоставить тебе все, что ты захочешь. Любые лаборатории и средства. Ты не веришь? Я не буду больше ничего говорить. Если захочешь узнать больше, найди меня. Это будет несложно. Я работаю в МБ.
      — МБ больше не существует.
      — МБ существует и никуда не делась. Ты для них только взбалмошная девчонка. Тебя давно объявили сумасшедшей. Это политика, Элис. А ты в ней ничего не понимаешь.
      — Понимаю.
      — Хорошо, понимаешь. Тогда, скажи, почему ты считаешь весь мир своим врагом?
      — Я не считаю мир врагом.
      — Ты знаешь, что во всем мире существует только две страны? Там давно нет никаких границ. Люди живут вместе. И только здесь есть граница. Хотя ты и попыталась ее разорвать. Ты даже не подумала, что, пропуская людей туда, ты должна впустить других сюда. Ты не политик, Элис. Ты дилетантка. Тебе ставили палки в колеса на каждом шагу, а ты этого не понимала и считала, что твой первый помощник тебе помогает…
      — Тера?
      — Да. Она полковник МБ, если ты этого не знаешь.
      — Стерва, — проговорила Элис.
      — Я хочу сделать тебе одно предложение, Элис. — Сказала Райта. — Если ты исполнишь сейчас то, что я скажу, я уйду из МБ, откажусь от службы в МРЦ и дам тебе клятву всегда служить только тебе и защищать тебя до конца моей жизни.
      — Что ты хочешь, чтобы я сделала? — Спросила Элис.
      — Уехать сейчас за границу, — ответила Райта. Элис смотрела на нее, не зная, что отвечать. Слова Райты были слишком серьезными, чтобы оказаться шуткой. Элис взглянула на вторую женщину.
      — Это Таис. Она моя супруга. Hе здесь, а там.
      — Она тоже поедет?
      — Нет. Она останется здесь, — ответила Таис так, словно говорила о ком-то чужом.
      — Почему ты так хочешь служить мне? — Спросила Элис.
      — Я давно тебя знаю и вижу, что тебе нужна помощь. Я могу тебе помочь. Защита — это дело всей моей жизни, Элис. И я хочу посвятить себя кому-то одному. Кому-то, кто похож на тебя. Hе потому что 5.0, а потому, что ты человек.
      — А если через два дня окажется, что я вовсе не такая, какой тебе показалась? — Спросила Элис.
      — Я знаю тебя, Элис. — Ответила Райта.
      — Хорошо, — ответила Элис. — Мы едем за границу. Где мои родные?
      — Они в городе Стаорге. Там есть мои друзья, они не дадут их в обиду, Элис. Это нужно всем, и они это знают.
      — Хорошо. Едем.

Глава 15. Другой мир

      Элис сидела в машине рядом с Райтой. Они подъехали к посту на границе, и Райта показала свой документ солдату.
      — Выезд за границу для группы 3.4 запрещен, — сказал солдат, взглянув на Элис.
      — Ты это кому говоришь?! — Выкрикнула Райта. Солдат отскочил от машины, и Райта рванула машину вперед.
      — Стреляйте! — Послышался голос позади.
      Райта повалила Элис на сиденье. Машина сбила шлагбаум, позади послышалась стрельба. Пули пробили все стекла в салоне. Машина продолжала нестись по дороге. Она пересекла границу и проскочила через военный пост. Райта приподнялась и обернулась. Сзади появилась машина со знаками армии Тиона. Райта некоторое время еще гнала машину, а затем затормозила. Военная машина остановилась рядом, и Райта вышла.
      — Я спецагент МРЦ, — сказала она, показывая документ. Офицер осмотрел его, а затем взял радиотелефон и связался с кем-то. Он сказал пару слов и передал трубку Райте.
      — Что произошло, Райта? — Спросили ее.
      — Я объясню все при встрече, — ответила та. — Со мной женщина из группы 3.4. Она доктор биологических наук.
      — По-моему, это не могло быть причиной подобного поступка.
      — Была еще одна причина, — ответила Райта. — Я не могу говорить о ней сейчас.
      — Хорошо. Я жду вас на базе.
      — Я позвоню еще, — сказала Райта и вернула трубку офицеру.
      Он получил указание пропустить машину. Райта и Элис ехали молча.
      — Ты не хочешь ничего спросить? — Произнесла Райта.
      — А что спрашивать?
      — Например, о том, зачем мне встречаться с кем-то, если я оттуда увольняюсь.
      — Ты меня совсем за дуру принимаешь? — Спросила Элис, взглянув на Райту.
      — Ты не веришь, что я это сделаю?
      — Ты не уволишься оттуда, — ответила Элис.
      — Уволюсь.
      — Нет.
      — Почему?
      — Потому что это мой первый приказ. Ты не будешь увольняться.
      Райта рассмеялась.
      — А ты не так проста, как я погляжу.
      — Может, я и не понимаю, что и как запутано у кого-то, но я сама могу все так запутать, что никто не поймет, — ответила Элис.
      — И что я должна делать? — Спросила Райта.
      — Ммм… — Задумалась Элис.
      — Я не умею делать "Ммм", — сказала Райта, и Элис рассмеялась.
      — Ты действительно хочешь служить мне?
      — Да, Элис. Ты не такая, как все… Похоже, за нами следят!
      Элис обернулась. Сзади двигалась какая-то машина. Райта свернула на проселок, и машина поехала за ней.
      — Держись, Элис, — сказала Райта, набирая скорость.
      — Останови, — сказала Элис.
      — Что?
      — Останови, Райта. И идем в лес.
      Райта остановила машину. Они вышли.
      — Ты чего-то задумала? — Спросила Райта.
      — Ничего.
      — Черт возьми, тогда, зачем мы остановились?
      Элис, отойдя немного в сторону, повернула назад. Они увидели нескольких людей, шедших по их следам. Сделав небольшой крюк по лесу, Элис и Райта отправились назад, к машинам. Там оказалась только одна женщина, которая вскоре свалилась от молниеносного удара Райты. Райта, обшарила карманы женщины и достала документ.
      — Черт, — проговорила она, посмотрев его.
      — Что?
      — Едем, — сказала Райта.
      Элис подошла к женщине, вытащила ее оружие и два раза выстрелила в колеса машины.
      — Ты что?! — Воскликнула Райта.
      — Поехали! — Ответила Элис, указывая на второй автомобиль.
      — Ты не должна была стрелять, сказала Райта в машине. Они же услышали выстрелы.
      — Уезжай!
      Машина выехала из леса и помчалась дальше.
      — Я думала, ты хотела убить ее.
      — Кого? Ту, женщину, что ты свалила? Я же не дура, Райта.
      Ты мне скажи, кто она, что ты так чертыхнулась.
      Райта молча протянула Элис документ, и все стало ясно. За ними следили агенты МРЦ.
      Машина остановилась в небольшом городке. Райта зашла в магазин и купила немного съестного. Она разделила все пополам и передала Элис.
      — Нам осталось ехать три часа, — сказала Райта, вновь запуская машину.
      — Расскажи мне о себе.
      — О себе?
      — Да. О том как ты жила. Обо мне-то ты все знаешь.
      — Я родилась здесь. Мы будем проезжать через этот город. Мои родители за три года до этого бежали из Страны Великого Эксперимента. Я училась в школе, а потом пошла в армию. Через год службы мне сделала предложение агент МРЦ и я согласилась из-за большей оплаты. Я училась в школе агентов-разведчиков и еще два года служила уже в качестве агента. Мы занимались поиском и обезвреживанием преступников. Тем, чем занимается полиция. После одного крупного дела я получила новое звание, а затем и предложение ехать в страну Великого Эксперимента. Там немало агентов МРЦ, и я легко попала на службу в МБ. Через год я оказалась в твоей охране. А дальше ты знаешь. Мы два года были вместе.
      — Значит, ты знала, что там заправляют преступники?
      — Я знала намного больше, чем ты думаешь.
      Машина въехала в новый город и Райта остановилась.
      — Это мой город, — сказала она. — А в этом доме живут мои родители.
      — Ты хочешь туда зайти?
      — Можно?
      — По-моему, глупый вопрос, — ответила Элис и вышла из машины. Они поднялись на четвертый этаж, и Райта позвонила в одну из квартир. Дверь открыла какая-то девчонка. Она вскрикнула и тут же захлопнула дверь.
      — Рита, это я, Райта, твоя сестра!
      — С тобой какой-то зверь! — Послышался голос из-за двери.
      — Это не зверь. Открой, Рита. — Райта усмехнулась. — Ты трусиха, что ли?
      — Я не трусиха.
      — Скажи ей что-нибудь, — попросила Райта.
      — Hе бойся, Рита. Я тебя не трону, — произнесла Элис.
      Девчонка открыла дверь и впустила их. Райта подняла ее на руки.
      — Ты уже так выросла! — Сказала она с улыбкой. — В какой класс ходишь?
      — В шестой, — ответила Рита.
      — Двоек много получаешь? — Спросила Элис.
      — Hе получаю!
      Они прошли в комнату и сели вместе.
      — А мамы наши где, Рита?
      — Hа работе, — ответила девочка. Она все еще косилась на Элис.
      — Это Элис, — сказала Райта. — Мы с ней знакомы уже три года.
      — А почему она такая?
      — Потому что там где я была, много таких людей, — ответила Райта. — Элис, между прочим, в четырнадцать лет школу закончила.
      — Врешь наверно, — сказала Рита. — Почему ты не приезжала?
      — Ты же знаешь, что у меня такая работа.
      Послышался звонок в дверь. Райта вскочила.
      — Сиди, Рита, — сказала она и прошла к двери. — Кто? спросила она.
      — Полиция, — прозвучал голос за дверью. Райта открыла, но не впустила людей.
      — Я агент МРЦ. - сказала она, показывая свое удостоверение.
      — Нам известно, что…
      — Hе важно, что вам известно. Я буду говорить только со своим командиром. И советую вам уйти, если не желаете проблем.
      Полицейские удалились, а Райта вернулась в комнату и взялась за телефон.
      — Ты уроки сделала, Рита? — Спросила она, набирая номер.
      — Нет еще.
      — Тогда, садись и делай. И не обращай на нас внимания. Мы пойдем на кухню.
      Райта и Элис направились на кухню, сели за стол, и Райта продолжила кого-то вызванивать.
      — Я когда-то жила в такой же квартире, — сказала Элис.
      — Ты? — Удивилась Райта. — Когда это?
      — До восьми лет.
      — Почему?
      — Ты не знаешь, что ли? — Удивилась Элис. — Мне было восемь лет, когда открылись мои способности. А до этого я была 3.4.
      — Мне этого не говорили.
      — У меня такое впечатление, что об этом все хотели забыть.
      — Это похоже на МБ.
      Кто-то, наконец, ответил по телефону. Райта назвала имя и еще около минуты ждала.
      — Здравствуй, Ли, — сказала она затем. — Это Райта.
      — Райта? Ты откуда?
      — Я дома, Ли. Тебе еще не сообщили? Мы должны встретиться и как можно скорее.
      — Где и когда?
      — Hа нашем месте через полчаса.
      — Хорошо.
      Райта повесила трубку и взглянула на Элис.
      — Нам надо идти, — сказала она.
      Они покинули квартиру. Райта повела Элис наверх. Пройдясь по чердаку две женщины спустились по лестнице соседнего подъезда и оказались на другой улице. Еще несколько минут они петляли по переулкам и, наконец, пришли к какому-то бару.
      — Мы будем ждать ее здесь, — сказала Райта, входя внутрь. Они сели за столик, Райта взяла пару бутылок лимонада и бутерброды.
      — Почему мы так скрываемся? — Спросила Элис.
      — Потому что здесь полно шпионов МБ. Тебя не должны видеть.
      Через пять минут в бар вошла женщина. Райта махнула ей рукой.
      — О, господи, — проговорила женщина, приблизившись. — Мы должны уезжать сейчас же. За мной был хвост.
      Они втроем поднялись и выскочили из бара. Рядом стояли две машины.
      — Это они! — Воскликнула Ли. Из машины появились вооруженные люди.
      Райта втащила Элис обратно в бар, и они побежали через него. Ли была где-то позади. Послышались выстрелы. Люди подняли крик. Райта вывела Элис на другую улицу и поймала машину.
      — Одну секунду, — сказала она шоферу. Ли выскочила из бара, подбежала к машине и села рядом с шофером.
      — Гони! — Сказала она.
      Машина двинулась вперед. Позади вновь раздались выстрелы.
      — Налево. — Сказала Ли. Женщина за рулем была напугана.
      — В центр, — продолжила Ли. — В гарнизон!
      Машина прибавила скорости и, проехав несколько кварталов, оказалась перед воротами с армейским знаком.
      Ли показала свой документ, ворота открыли, и машина въехала за ограждение. Райта, Элис и Ли покинули машину и прошли в здание. Там они немного расслабились. Ли провела двух женщин в какой-то кабинет.
      — Ты могла бы и предупредить, что за вами такой хвост, сказала она.
      — Это Элис Рио Рита, — сказала Райта.
      — Что?! — Ли обернулась к Элис. — О, господи. Что произошло, Райта?
      — МБ объявило сезон охоты на Элис Рио Риту. Мы должны попасть в центр, и как можно скорее, пока не поздно.
      — Я вызову машину.
      — Вертолет, Ли.
      — У нас его нет.
      — Найди. Ты не понимаешь? Они придут сюда все, Ли. И не с палочками и камешками, а с гранатометами, как минимум.
      — Где же я его возьму? — Ли взялась за телефон и вызвала начальника охраны гарнизона.
      — Дай, подыми всех. Возможно крупное нападение на гарнизон.
      — В чем дело, Ли?
      — Зайди ко мне, Дай.
      — Зайти к тебе?!
      — Да, Дай. Да!
      Через две минуты в кабинет вошла женщина.
      — Что происхо… - произнесла она и замолчала, увидев Элис. — Они за ней охотятся?
      — Да, — ответила Ли. — Это Элис Рио Рита.
      — Черт возьми! — Закричала Дай и выбежала из комнаты.
      Через две секунды снаружи раздался вой тревоги. Затем послышались крики командиров. В помещение вскочила Дай.
      — Я получила сообщение, что сюда движутся войска, Ли. Я думала, это чья-то глупая шутка.
      Все завертелось и закружилось. Через час за городом появилась армия, а затем над ними оказались самолеты. За городом вспыхнул бой…
      А виновница всех событий в этот момент лежала в кабинете Ли и спала. Она проснулась от прикосновения Райты.
      — За нами пришел вертолет, Элис.
      Райта проводила Элис на крышу и вскоре они уже летели прочь, направляясь к столице мира. Вертолет шел в сопровождении двух боевых машин. Подобная предосторожность не оказалась лишней. Откуда-то снизу появились ракеты, и военные сумели отбить атаку, используя противоракетные шашки.
      Два часа полета закончились в крупном городе. Машина направилась прямо в центр и приземлилась на небольшом стадионе. Их уже встречали. Элис и Райта оказались в машине со знаками Правительства Тиона. Они проехали через город к зданиям Мирового Разведывательного Центра.
      Элис Рио Рита вошла в кабинет Президента Тиона. Элис знала Рину Марию Дели, видела ее раньше на фотографиях, но встречалась с ней впервые.
      — Ваш визит столь неожидан, что я не знаю, что и говорить, — сказала женщина.
      — Эта встреча для меня еще более неожиданна, — ответила Элис.
      — Чему я этим обязана? — Спросила Рина Мария Дели.
      — Общемировым проблемам, достижениям Великого Эксперимента и еще одной женщине, которая затащила меня сюда, обещая кучу самых разных благ и лучших условий для моей работы.
      — Довольно странное предложение. Вы собираетесь сместить меня?
      — Зачем? — Спросила Элис. — По имеющейся у меня информации, у вас нет биологического образования, и вы не работаете ни в каком институте.
      — Вы же были Президентом страны Великого Эксперимента.
      — Я не только была, но я и есть Президент страны Великого Эксперимента. Меня, правда, отстранили от работы, но никто и никогда не говорил мне, что я переизбрана, свержена или что-либо подобное. И в отставку я не подавала.
      — Значит, здесь вы представляете свою страну? Это очень интересно, учитывая тот факт, что вы объявили нам войну.
      — Я не объявляла никаких войн. Я объявила, что МБ находится вне закона и отдала приказ расформировать армию.
      Рина Мария Дели усмехнулась и покачала головой.
      — Ребенок, — произнесла Райта.
      — Мы здесь по какому делу, Райта? — Спросила Элис.
      — По твоему. — Ответила она. — Я Райта Сим Саари, спецагент МРЦ. — Сказала она для Рины Марии Дели.
      — Я знаю, — ответила та.
      — Я думаю, мы должны предоставить Элис Рио Рите политическое убежище, — сказала Райта.
      — С этим не было бы проблем, если бы она была человеком, — ответила Рина Мария Дели.
      — Видать, нам не врали, что здесь нас не считают за людей, — сказала Элис. — Впрочем, мне без разницы. Я не человек, я зверь, рожденный Тионом. Я Ра-Тион.
      — Ратион? — Переспросила Рина Мария Дели, произнося это слово иначе.
      — Да, — ответила Элис более твердо. — Я ратион. Я не человек и мне не нужно никакого убежища. А теперь можете вызвать своих солдат и расстрелять меня.
      — Никто не собирается вас расстреливать. В нашей стране смертная казнь запрещена.
      — В вашей стране разрешено сажать людей в клетки за то, что они выглядят не так как все и за то, что они сами распоряжаются тем, как им рожать детей.
      — Это у вас запрещается рожать детей так, как хотят люди, — возразила Рина Мария Дели.
      — Вы никогда не были в нашей стране и не знаете, что там хотят наши люди, — ответила Элис. — По-моему, этот разговор бессмысленен.
      — Вы можете идти, — ответила Рина Мария Дели. — И еще. Вы должны покинуть нашу страну в течение двух суток.
      — Благодарю вас, — ответила Элис с каким-то злым сарказмом.
      Она пошла на выход, Райта отправилась за ней.
      — А ты куда идешь? — Спросила Элис, оборачиваясь.
      — Я с тобой, Элис, — ответила она, вынула свой документ и разорвала его на глазах у всех. — Я больше не служу в МРЦ.
      — Хорошо.
      Их не задерживали, пока они не покинули город. А затем началась гонка, которая продолжалась несколько дней. Элис и Райта пробирались через леса. Труднее всего было Райте. Элис на своих четырех лапах спокойно уходила от преследований, а Райте приходилось бежать.
      — Назад! — Прорычала Элис. Райта развернулась. Позади послышалась стрельба, а затем Райта вскрикнула. Элис обернулась и увидела, что женщина упала. Элис попыталась поднять Райту, но та уже не могла встать.
      — Уходи, Элис, — сказала она. — Ты сможешь уйти, я тебе только мешаю.
      — Я не оставлю тебя, — ответила Элис. — Я их уничтожу!
      Элис взяла оружие из рук Райты и вскочила на дерево.
      Через лес шло несколько солдат. Элис выстрелила. Один из солдат упал, к нему подскочил другой, и в ту же секунду второй выстрел достал и его. В ответ послышались автоматные очереди. Солдаты стреляли по деревьям, но били ниже того уровня, где была Элис. Элис спрыгнула рядом с двумя убитыми и выхватила один автомат. Краем глаза она увидела человека, направившего на нее оружие. Элис отскочила в сторону и очутилась за деревом. Пули не смогли ее достать. Элис прижалась к стволу, передернула затвор и осторожно выглянула. Человек вновь открыл огонь, и Элис спряталась. Она взглянула на толстое дерево стоявшее немного в стороне и пустила по нему очередь. Пули срикошетили в нападавшего. Он вскрикнул и прекратил стрельбу. Элис вылетела из-за дерева и добила его.
      Через мгновение она вновь оказалась на дереве и повернулась к месту, где лежала Райта. Рядом был какой-то солдат. Одиночный выстрел свалил его.
      — Отступление! — Послышалась команда из леса.
      Солдаты ушли, а Элис спустилась к Райте. Она была без сознания. Элис вытащила аптечку убитого солдата. Она перевязала Райту, а затем, когда та очнулась, дала ей воды из фляги.
      — Ты еще здесь, Элис?
      — Они отступили, Райта. Я убила четверых.
      — Четверых? Они же…
      — Что?
      — Эти солдаты специально обучены войне в лесу, Элис. Как тебе это удалось?
      — Удалось, — ответила Элис, показывая автомат.
      Элис взяла еще один автомат у другого человека, а затем собрала все боеприпасы убитых. Когда она вновь оказалась рядом с Райтой, оказалось, что женщина лежала на земле с перерезанным горлом.
      — Райта! — Закричала Элис. В этот момент из кустов раздался шорох. Элис обернулась и увидела человека с направленным на нее автоматом.
      — Сдавайся, — сказал солдат. — Оружие на землю!
      — Ты убийца, — произнесла Элис.
      — Это моя профессия, — ответил он. — Так что не делай глупостей. Я специально отдала команду отступать, чтобы ты потеряла бдительность.
      Несколько человек схватили Элис. Ее связали и пронесли через лес к машине, стоявшей на окраине. Элис посадили в клетку, и машина понеслась прочь…

Глава 16. Возвращение

      Элис вывели из машины только утром. Она была весьма удивлена, увидев рядом знакомое здание Министерства Безопасности.
      — Так вы из МБ?! — Воскликнула Элис.
      — Hе прикидывайся, — ответила женщина, толкая Элис вперед.
      Ее провели в здание, где она оказалась перед Терой Вини Кио.
      — Думала сбежать от нас? — Спросила Тера.
      — А ты и вправду предательница, — сказала Элис. — А я то, дура, верила тебе.
      — Ты будешь продолжать работать, — ответила Тера. — В своем биоинституте и больше нигде. Политика — это не твоя забота. Уведите ее.
      Элис оказалась в институте. Ее охраняли день и ночь, не давая выходить оттуда. В институте было несколько квартир и Элис поселили в одной из них. Через два месяца там оказались и ее сестры.
      — Маму убили, — сказала Рио, когда Элис спросила о ней.
      — А Рита?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10