— Вы хотите войти? — удивилась она, поднимая на него глаза. На ее полных губах заиграла лукавая улыбка.
С усилием подавив вспыхнувшее желание, Кейс отвел взгляд.
— Нет, пожалуй. У нас заказан столик. Может быть, в другой раз.
— Может быть, — эхом откликнулась Талия с легкой улыбкой.
Она флиртует с ним? Поддразнивает? Ей чертовски хорошо удается это. Ему тут же захотелось притянуть Талию к себе, впиться в ее красные губы и сорвать все покровы.
— Кейс, — прошептала она.
— Да?
— Ужин?
— Конечно.
Он заставил себя передвигать ноги, несмотря на то, что каждая клеточка тела умоляла его остаться, чтобы в мельчайших подробностях изучить роскошное тело Талии Моран, директора отдела продаж.
Кейс пошел за ней к лифту, любуясь ее грациозной походкой. При каждом шаге Талии длинный разрез на правой стороне юбки являл его восхищенному взору гладкое стройное бедро.
Чтобы сдержать вспыхнувшее в крови желание, он сжал пальцы в кулак и заставил себя дышать глубоко и медленно.
И это называется выдержка!
Талия сидела в серебристом «саабе», ожидая, когда Кейс откроет дверцу с ее стороны. Она должна перевести дух и собраться с мыслями. Кейс сводит ее с ума. Его обжигающий взгляд, глубокий голос, прикосновение… Все это невыносимо.
Как он может быть таким спокойным?
Платье, несомненно, произвело на него впечатление. Слава богу! Она так долго выбирала его. Сегодня вечером ей предстоит собрать информацию, которая заставит Ракель признать свою ошибку.
У нее душа ушла в пятки, когда он спросил разрешения войти в квартиру. Искушение было очень велико, и хорошо, что он вовремя пошел на попятную… В общественном месте намного безопаснее.
Талия провела кончиком языка по губам и закрыла глаза, пытаясь представить, какие ощущения она могла бы испытать, если бы Кейс не ограничился поцелуями, от которых она тает, как свеча.
Он открыл дверцу и протянул ей руку, чтобы помочь выйти из машины. Она могла бы прикоснуться к гладко выбритому подбородку, осыпать его поцелуями…
Талия резко втянула в себя воздух, желая поскорее покинуть замкнутое пространство, насыщенное запахом кожи, разгоряченного мужского тела и чувственного аромата одеколона.
На свежем воздухе к ней вернется способность мыслить ясно.
Пальцы Кейса сомкнулись на ее руке; от крепкой ладони исходило приятное тепло. Слишком приятное.
— Спасибо.
Кейс закрыл дверцу машины и заглянул Талии в лицо, обжигая ее страстным взглядом.
— Приехали, — неожиданно сказал он и сделал шаг назад.
— Да. — Талия посмотрела на «Богемию», один из лучших ресторанов Мельбурна. Он славился замечательной кухней, прекрасным обслуживанием и заоблачными ценами. — Набиваете себе цену, не так ли?
— Что вы имеете в виду? — сухо осведомился Кейс.
— Простите. Я лишь хотела сказать, что именно таким безупречным вкусом должен обладать руководитель отдела маркетинга, вот и все.
— Конечно. Высокая зарплата имеет свои преимущества, — небрежно бросил он.
— Несомненно, — подтвердила Талия, почему-то не ощущая прежней озлобленности — вероятно, из-за того, что он держал ее за руку.
Кейс распахнул перед ней дверь и устремил взгляд на разрез в юбке. В его глазах вспыхнул огонек, на щеке дернулся мускул, и Талия ощутила непривычное возбуждение.
Она потерла руку о бедро, чтобы избавиться от зуда в ладони. Что делать со жжением, которое охватило все ее тело, она не имела ни малейшего представления.
— Ваш обычный столик, мистер Даррингтон? — осведомился метрдотель в черном смокинге.
— Да, спасибо, Луи. — Положив руку на спину Талии, он подтолкнул ее за метрдотелем.
— Итак, сюда вы приводите всех своих женщин? — выпалила она, удивляясь новому приливу раздражения. — Хотя меня это не волнует. Я уверена, что такой человек, как вы, должен вращаться в обществе, и предложений у вас хватает, и вы приводите сюда знакомых женщин, чтобы не только продемонстрировать им, как много вы зарабатываете, но вызвать у них восхищение своим тонким вкусом… — затараторила Талия, но Кейс не дал ей договорить.
— У меня нет такого намерения.
Луи остановился у небольшого круглого стола в укромном уголке зала. Колеблющийся огонек свечи под стеклянным колпачком отражался на бутылке вина, охлаждавшейся в ведерке со льдом.
Талия огляделась.
— Вам не нравится здесь? — спросил он. — Мы можем пойти куда-нибудь еще, если вы хотите…
Она опустилась на стул. Кейс сел напротив, коснувшись ее коленями.
— Я просто еще одна женщина, с которой вы ужинаете и…
— Нет. — Кейс потянулся через стол и взял ее за руку. — Мы здесь, потому что я хочу больше узнать о вас. Мне интересно, какая вы и почему вы такая, — медленно произнес он, не отводя от нее глаз.
— Вам не нужно объяснять, — Талия махнула свободной рукой.
— Но я хочу. — Кейс нежно сжал ее руку. — Я хочу, чтобы вы знали: этот ужин для меня особенный.
Талия нахмурилась.
— Неужели? — с невинным видом спросила она.
— Да. Я приводил сюда женщин, с которыми встречался, но ни одна из них не была такой любознательной, наблюдательной и поразительно откровенной, как вы.
Талия невольно улыбнулась.
— Извините. Обычно я не такая.
— Не извиняйтесь, — возразил Кейс. — Вы нравитесь мне такой, какая вы есть.
Приятное тепло разлилось по телу Талии, вызывая у нее чувство удивительной легкости и трепетного волнения.
Она бросила взгляд на теплую и сильную мужскую руку. Кейс нравится ей.
Куда приведет их этот вечер? Она не хочет испытать чувство уязвимости и потери, к которым приводит любовь, доверие и зависимость от мужчины.
Конечно, то, как он обращается с сотрудниками, вызывает уважение, но он совершенно не соответствует своей должности.
Его повышение — результат использования сомнительных связей.
— Кейс .., странное имя, — сказала Талия, осторожно отнимая свою руку, чтобы не сделать того, о чем она потом пожалеет.
— Мой отец — юрист. Я думаю, что в моем имени отразилось отношение матери к его одержимости работой. Он не расстается со своим портфелем, который вечно набит юридическими документами.
Талия улыбнулась. Приятно узнать, что ее мать — не единственная в мире женщина со странностями.
— Ваш отец — крупный предприниматель? — спросил Кейс, наполняя ее бокал.
— Да. Был.
— Был? Он отошел отдел?
Талия обвела глазами зал.
— Умер.
— Сочувствую. Как…
— Спасибо. — Она схватила бокал. — А ваш отец?
— Еще работает, чем вызывает сильнейшее недовольство матери. У нее есть список мест, которые она хотела бы посетить, но он продолжает работать.
— Печально. У нее есть какое-нибудь хобби? — поспешно спросила Талия, боясь, что Кейс снова заговорит о ее отце.
— Да. Я.
Талия улыбнулась.
— Вы единственный ребенок, и она пытается женить вас, чтобы потом радоваться внукам. Вероятно, она звонит вам.., почти ежедневно.., чтобы напомнить, в каком тяжелом положении она находится.
Кейс рассмеялся.
— В точку! Как вы догадались?
— Я тоже единственный ребенок. — И она много лет надеялась, что мать начнет вести себя, как все нормальные матери. И вот теперь, когда она обзавелась поклонником… Талия не была уверена, что ей нравится перемена, которая произошла с матерью.
— Ваша мать тоже жаждет внуков?
Талия поднесла к губам бокал.
— Стоит у меня над душой.
— Я думаю, они все такие. И вы такой станете, когда родите ребенка.
— Исключено. Я никогда не буду такой, как она, — с горечью вырвалось у Талии. Ей вспомнилось, как обезумевшая от горя мать, свернувшись в клубок, лежит на супружеской кровати. Неиссякаемые слезы, недели гнетущего молчания, затравленный взгляд…
— Так все говорят, — возразил Кейс. Заметив, как потемнело лицо Талии, он спросил с беспокойством:
— Я сказал что-то не то?
— Нет. — Она взяла меню и с наигранным оживлением предложила:
— Давайте сделаем заказ. Я умираю от голода. В таких местах обслуживают очень медленно.
Кейс кивнул. Если бы она знала, как ошибается! Никто не заставит босса ждать.
Потягивая красное вино, он думал о том, что впервые после развода с Силией у него появилось желание рассказать женщине о себе, обо всех своих доходах и достижениях, включая превращение этого захудалого ресторана в одно из пяти лучших заведений в Мельбурне.
Ему хотелось удивить Талию, произвести на нее впечатление, услышать похвалу и увидеть в зеленых глазах ласку и понимание.
— Но вы же хотите иметь детей?
Талия удивленно посмотрела на него.
— Да, пожалуй, но не сейчас. Позже, — осторожно добавила она. — При условии, что у них будет крепкая и любящая семья.
— Совершенно верно. — Кейс поднял руку, и официант немедленно приблизился к их столику. — Мне бы хотелось бифштекс с фирменным салатом и яблочный пирог с малиной и взбитыми сливками.
Официант повернулся к Талии.
— Куриную грудку с зеленым салатом и творожный пудинг с шоколадом.
— Ваша мать тоже живет здесь? — спросил Кейс, глядя, как она ставит на стол бокал. Влажные губы, потемневшие от вина, напомнили ему вишни, которые так и хотелось съесть.
— Да. Мама нашла здесь работу, когда я переехала в Мельбурн. Я не виню ее за то, что она тоже приехала сюда. Мне не хотелось оставаться одной, а она тоже одинока, и я поняла, что кроме меня у нее никого нет…
Кейс слушал милую болтовню, смотрел в искрящиеся глаза и испытывал жгучее сексуальное желание. Отчаянно хотел, чтобы она.., никогда не оставалась одна.
Он сглотнул слюну.
— Боже, вы красивая.
Покраснев, Талия бросила на него быстрый взгляд.
— Вам не нужно прибегать к лести, чтобы заставить меня разговориться, — небрежно сказала она. — Размер обуви? Тридцать девятый. Какой кофе я предпочитаю? Черный, без сахара. Где я отдыхаю?
В любом месте, где проводятся семинары, которые могут помочь моей карьере. Что еще вас интересует? Кейс сокрушенно покачал головой.
— Неужели искреннее восхищение красотой женщины во время свидания должно истолковываться так превратно?
— Да, — подтвердила Талия.
Появление официанта прервало их разговор.
— Кажется, вы всей душой отдаетесь работе, — заметил Кейс, принимаясь за салат. — Ваше досье впечатляет. В течение нескольких лет вы многого добились. — Он бросил на нее пытливый взгляд.
Талия положила руки на стол.
— Так вы наконец прочитали мое досье.
И не один раз. Ей двадцать шесть лет; она обладает большой работоспособностью; честолюбива, но кажется такой молодой и наивной во многих отношениях!
— Должно быть, у вас почти нет времени для личной жизни.
Талия положила вилку и пристально посмотрела на него.
— Вы правы, но у меня было достаточно близких друзей мужского пола, если вы спрашиваете об этом.
Кейс покачал головой.
— Вы удивительно откровенны, мисс Моран.
— А вы удивительно любопытны, мистер Даррингтон. Можно подумать, что у вас есть скрытый мотив.
— Вы не ошиблись.
— Какой же?
— Я интересуюсь всеми своими служащими, но обычно не приглашаю их на ужин.
— Чем же я отличаюсь от остальных? — тихо спросила Талия, слегка прищурившись.
— Вы очаровали меня.
Она опустила глаза.
— Я…
Кейс понял, что отпугнул ее.
— Нельзя сказать, что ради хорошенькой женщины я не способен проявить некоторую гибкость в том, что касается моих принципов, — выпалил он. — Как и ради того, чтобы получить то желаемое… — Черт, он совсем увяз!
Глаза Талии блеснули, и на ее губах заиграла многозначительная улыбка.
— Я знаю.
Кейс откинулся на спинку стула. Вряд ли ей известно что-нибудь, но он не станет спорить, потому что ее настроение явно улучшилось, и это его радует.
Он посмотрел на милое, оживленное лицо Талии.
Несомненно, она думает о чем-то приятном. Только о чем?
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Главное правило Эммы: занимайтесь любовью, не тратьте силы на войну.
Талия медленно шла по коридору к двери, чувствуя, как каждый шаг отзывается в ее напряженном теле. Она остро ощущала присутствие Кейса, который следовал за ней по пятам. Он накинул пиджак ей на плечи, и ее обволакивал терпкий запах одеколона, смешавшийся с запахом мужского тела.
За прошедшие три дня это было их третье свидание.
Не то чтобы ей хотелось встречаться с ним, но оказалось, что в офисе она настолько занята, разыскивая папки для Кейса, устраивая интервью и занимаясь собственной работой, что времени для общения с боссом не остается. А он был очень настойчив.
Все идет по плану. Теперь она знает, кто его родители, каких животных он любит и как прошло его детство. Однако подробности его карьеры по-прежнему неизвестны.
— Спасибо за еще один чудесный вечер, — сдержанно сказала Талия, открывая сумочку, чтобы достать ключи, и с усилием отгоняя от мысли о поцелуе.
— Вам спасибо, Талия, — тихо откликнулся Кейс. Она вздрогнула и неверной рукой попыталась найти в связке нужный ключ.
— Помочь вам? — предложил он.
— Спасибо.
Талия пыталась убедить себя, что она — лишь очередная женщина, которую Кейс пригласил на свидание. Однако ей все труднее было противостоять доброте и мягкости, которые, по ее мнению, не должен проявлять такой человек, как он.
Ей хотелось, чтобы он был рядом и она могла не только разговаривать с ним всю ночь, но и…
Талия заглянула в синие глаза Кейса.
— Знаете, я солгала вам, — тихо призналась она.
— Правда? — удивился Кейс, делая шаг назад.
— У меня было мало близких знакомых противоположного пола. — Талия закусила губу. — Вообще не было ничего серьезного.
— В это сложно поверить.
— Но поймите меня правильно. Я встречалась с мужчинами. Просто не было ни одного, который заставил бы меня чувствовать нечто особенное… — она умолкла. — А как насчет вас?
— Никаких мужчин, — улыбнулся Кейс. — Но у меня.., у меня была серьезная связь.
— И?
— Она плохо закончилась, — глухо сказал он, придвигаясь к Талии ближе. — Но я верю, что всегда есть второй шанс. А вы?
После того, что сделал ее отец, она не надеялась на чудо. До встречи с Кейсом Талия была уверена, что мужчине доверять нельзя.
Она протянула ему пиджак. Горящий взгляд синих глаз пригвоздил ее к месту.
— Да, — невольно прошептала Талия.
Кейс нежно провел костяшками пальцев по ее лицу, отвел назад длинную челку и притянул Талию к себе.
— Кейс… — с трудом проговорила она, инстинктивно облизнув губы и чувствуя, как ноет от желания все тело. — Наверно, этого не следует делать…
Он наклонился, и Талия ощутила легкое прикосновение его губ.
О боже, да! Искра, опалившая их уста, превратилась в пламя, сметающее все на своем пути.
Припав к губам Талии, Кейс впитывал в себя удивительный вкус поцелуя, изучая ее так, как она изучала его.
Талия прижала ладони к груди Кейса, чувствуя глухое биение его сердца.
— Вероятно, вы правы. Этого не следует делать, — согласился он, снова припадая к ее губам.
Талия крепко вцепилась в его рубашку. — Мы коллеги.
Положив руки ей на плечи, Кейс вошел в дверь.
— Совершенно верно. Это нехорошо.
— Хорошо, — прошептала Талия, расстегивая его рубашку. Ее ладонь скользнула на теплую, мускулистую грудь Кейса.
Он с силой втянул в себя воздух, закрыл ногой дверь и впился ей в губы чувственным поцелуем. Прижав Талию к себе, он провел рукой по ее бедру, прижимая к себе податливое тело.
С лихорадочной поспешностью расстегнув оставшиеся пуговицы, Талия раздвинула рубашку на широкой груди и сорвала ее с широких плеч.
У Кейса перехватило дыхание.
— Мы профессионалы в своей области, — прошептал он, легкими поцелуями прокладывая дорожку от ее шеи к нежным округлостям груди. — Нужно видеть перспективу. Мы не должны принимать поспешных решений…
Талия прижалась губами к его плечу, чувствуя солоноватый привкус кожи.
— Какие доводы против? Карьерное самоубийство?
— Нет. — Рука Кейса скользнула по ее спине. — Сплетни в офисе.
— Осложнения, вызванные несоблюдением субординации? — предположила Талия, проводя пальцами по его голой спине.
— Моя неспособность сдерживать себя, — выдохнул Кейс, расстегивая «молнию» у нее спине. — В лифте, в кабинете, на моем столе.
Острое желание пронизало ее. Погрузив пальцы в волосы Кейса, она спросила:
— А какие доводы за?
Он провел руками по ее плечам, и платье соскользнуло на пол.
— Ты.
Талия не удержалась от улыбки. Сейчас не имеет значения, кто он или к чему стремится: важно, что Кейс хочет ее.
— И ты, — прошептала Талия. Встав на цыпочки, она поцеловала его.
Накрыв нежные Талии губы поцелуем, Кейс заключил ее в объятия. Она раскрылась ему навстречу, отдавая страсть, опалявшую ее изнутри.
Кейс подхватил ее на руки, вошел в спальню и с благоговением положил Талию на кровать.
— О боже, Талия, — тяжело дыша, проговорил он. Пожирая ее глазами, Кейс ласкал рукой плавные изгибы женского тела. — Я погиб. Ты пробуждаешь во мне жгучую страсть. — Он расстегнул кружевной бюстгальтер и обнажил упругие полушария грудей.
Она провела рукой по его груди и, щелкнув пряжкой, медленно вытянула пояс из брюк.
— Я тоже хочу тебя, — тихо призналась Талия, потянув Кейса на себя. Сгорая от мучительного желания, она едва могла дышать.
В спальне царил полумрак. Талия смотрела на спящего Кейса. Просто невероятно! Он был великолепен. Какая удивительная удача — проснуться и увидеть его рядом!
Ее пальцы пробежали по крепкой груди лежащего рядом мужчины — мускулистой, с порослью темных волос.
Он схватил ее за руку.
— Щекотно!
— Прости. Я разбудила тебя?
— Да, но никто никогда не будил меня таким приятным способом.
Талия улыбнулась. Боже, как замечательно она чувствует себя… Он дал ей так много, но она знает, что ей хочется от него большего. Она должна знать все о Кейсе Даррингтоне…
— Ночь была…
— Я знаю, — нежно сказал он.
— Никаких сожалений? — прошептала она.
— Какие могут быть сожаления? — опершись на локоть. Кейс посмотрел на нее.
— Тогда можно мне спросить тебя кое о чем? неуверенно произнесла Талия, проводя пальцем по его подбородку. — Точнее, о твоей последней серьезной связи. Вчера ты упомянул об одной женщине. — Она должна быть уверена в том, что ей не предназначена роль утешительницы.
Кейс обхватил ладонью ее лицо.
— Я говорил о своей жене.
Талия окаменела. О господи…
— Все в порядке. Я разведен… — он нахмурился. — У меня до сих пор не зажили раны. Но я могу пообещать тебе, что не повторю свои ошибки.
— Можно узнать, какие? — прошептала Талия. Она осторожно отняла свою руку и положила ее себе на грудь.
— Я многое делал не правильно. — Ему приходится сознаться в этом. Он слишком долго винил Силию в катастрофе, которая постигла их брак. Пора признать свою вину. Это необходимо сделать, чтобы двигаться дальше и строить будущее с Талией. — Я подолгу отсутствовал; работал как черт, чтобы осуществить свои мечты и планы, не думая о том, что у Силии тоже были мечты и планы.
— Силия — твоя жена?
— Да. Я сожалею о той боли, которую причинил ей. Мне жаль, что я превратился в подобие моего отца.
— И? — тихо спросила Талия, глядя на него широко раскрытыми глазами. — Ты все еще такой, как твой отец?
— Нет, слава богу. — Кейс откинул длинную челку с ее лица. — Урок пошел мне на пользу.
— Слишком поздно, — прошептала она.
— Да. Пока я работал как одержимый, она заполняла пустоту в своей жизни вещами, драгоценностями и мужчинами. Когда я понял, что произошло, было уже поздно: все мои попытки воссоединиться ни к чему не привели.
— Ты любил ее?
Кейс провел рукой по щеке Талии.
— Думаю, да. Но я не испытывал ничего похожего на… — Кейс умолк. На чувство, которое испытывает к женщине в его объятиях.
— Мне жаль.
— Я уже не жалею. — Кейс тряхнул головой. Пора сделать признание. Теперь он больше ничего не может скрывать от нее. — Талия, я…
Она прижала палец к его губам.
— Хватит разговоров. — Она притянула Кейса к себе, окончательно стирая Силию из его памяти волшебством своего поцелуя.
С признанием можно подождать. Времени у них достаточно. Сначала Талию следует подготовить.
В одном он уверен. Сердце у него не разбито. Магия любви возродила его к жизни. Он нашел то, что искал. Талию.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Седьмое правило Кили: смело смотри в лицо своим страхам и лови момент.
Кому: Талия Mopaн@WWWDesigns.com
От кого: Эмма Рэдфилд@WWWDesigns.com
Тема: Кристал и твое лицо
Во-первых, немедленно расскажи все. Ты выглядишь очень счастливой… Что произошло? Ты влюбилась? Мужчина, который занял твое кресло, отвечает твоим первоначальным критериям или ты нашла татуированного любителя пива?
Кристал порхает повсюду, давая советы, как исцелять разбитые сердца.
Купидон попал в цель?
Эм.
Талия с трудом сдерживалась, чтобы не войти в кабинет Кейса и не испить из волшебного источника, к которому ей снова не терпелось припасть.
Они провели вместе волшебную ночь, и ей не верится, что она могла так долго лишать себя этого.
Слава богу, появился Кейс и открыл ей глаза на существенную лакуну в ее жизни.
Не из-за этого ли волшебства Кристал преследует любого мужчину, появившегося в здании? Не оно ли привлекло мать к мужчине, с которым она хочет познакомить ее?
Кому: Эмма Рэдфилд@WWWDesigns.com
От кого: Талия Mopaн@WWWDesigns.com
Тема: Кристал и прочее
Я ничего не скажу, пока не разберусь сама в своих чувствах. Думаю, в ближайшее время поделюсь своими приключениями с двумя самыми близкими подругами.
Мифический лилипут, пускающий стрелы, определенно промахнулся.
Т.
Не может быть речи о том, что это любовь. Она не может влюбиться. И не собирается никого любить.
Когда Талии было двенадцать лет, она решила, что любовь не для нее. Мать рассказала ей о разрыве с отцом, и она поняла, что он никогда не вернется домой.
Любовь существует для глупцов, для молодых, наивных романтиков. Она взрослая женщина, и отношения с Кейсом — лишь развлечение в дополнение к идеальной карьере.
Все мужчины лжецы; они не делятся своими чувствами или страхами, и в результате заставляют тебя страдать, бросаются с балкона или гибнут в результате несчастного случая.
Кейс поделился с ней подробностями своего неудавшегося брака, но это не означает, что он именно тот мужчина, ради которого она могла бы рискнуть всем…
Талия в сомнении закусила нижнюю губу. Он разведен…
Она никогда не подвергнет себя боли, каким бы великолепным ни был Кейс Даррингтон в постели, какими бы ласками она ни наслаждалась в кольце его рук, как бы приятно ни было проснуться в его объятиях.
— Ты в настроении поболтать? — окликнула ее Кристал.
Талия кивнула и поманила ее рукой, обрадовавшись возможности отвлечься от мыслей о Кейсе. Он чудесный, просто замечательный, но это не означает, что он подходит ей. Он бесподобен в постели, но секс — это еще не все. Она хочет быть с ним все время, но это вовсе не любовь.
Кристал приблизилась к ее столу. Плиссированная юбка, прикрывавшая ее колени, не скрывала вызывающего покачивания бедер.
— Ты не поверишь тому, что я сейчас услышала!
Талия выпрямилась и, взяв ручку, принялась вертеть ее в руках.
— Что? Рассказывай.
Кристал склонилась над столом.
— Компанию только что продали! — трагическим шепотом объявила она.
Талия сжала ручку.
— О господи! Нет!
— Да.
Она судорожно перевела дыхание. Не может быть! Дела компании идут плохо. Кто захочет купить ее? Неужели это правда!
Она лишится работы, коллег, обеспеченного будущего…
— Кому?
— Говорят, какой-то группе компаний. — Кристал выпрямилась и критически осмотрела свои ногти. — Я дам тебе знать, если услышу что-нибудь еще.
— Но кто это может быть? — Если бы Талия знала, кто стоит за сделкой, она смогла бы определить, идет ли речь о реорганизации управления или разделении компании на части ради того, чтобы акционеры смогли получить прибыль от продажи того, что осталось, по частям.
— Я не знаю, но ребята из отдела программирования говорят, что сначала к нам пришлют эксперта, который перевернет все верх дном, избавится от неэффективных работников и произведет переоценку персонала.
— Могу себе представить, — тихо сказала Талия. Она вложила в компанию годы упорного труда не для того, чтобы ее выставили на улицу.
Кристал пожала плечами.
— Ничего не поделаешь. Остается лишь предупредить всех, чтобы они работали изо всех сил.
Лодырей уволят. — Она помолчала. — Я скажу тебе, если услышу что-нибудь о новых владельцах.
— Спасибо.
Кристал бросила взгляд на дверь Кейса.
— Сказать ему?
Талия отрицательно покачала головой.
— Я сама.
Бедняга лишится работы, если здесь появится эксперт. Он ничего не сделал, лишь познакомился со своими подчиненными, что, несомненно, хорошо и полезно, но явно недостаточно, чтобы произвести впечатление.
Талия грызла кончик ручки. Появление эксперта поможет избавиться от Ракели, учитывая сделанные ею ошибки, но Кейс окажется первым кандидатом для увольнения.
Она встала из-за стола. На горизонте снова появится ее повышение, если новые владельцы решат сохранить компанию, но у бедного Кейса не будет ни малейшего шанса.
Талия бросила ручку на стол и взяла досье, которое она составила на Кейса. Есть кое-что важнее повышения, например, помощь тем, кого она любит.
Талия замерла, пораженная этой мыслью. Она влюбилась?
Кому: Талия Mopaн@WWWDesigns.com
От кого: Эмма Pэдфилд@WWWDesigns.com
Тема: Кристал и твое лицо
Бедняжка Кристал, неужели она устремила свои взоры на Кейса? Его явно интересует кто-то другой… Сколько усилий она приложила! Лайэм тоже изменился. Он перестал носить ужасные пятнистые рубашки и обзавелся новыми, в пастельных тонах. Теперь у него контактные линзы, и он постригся!
Эм.
Талия остановилась у двери Кейса, глядя через огромное окно на балкон, который обычно ей удавалось не замечать.
Дверь была открыта.
Кейс стоял на балконе.
Талию охватил леденящий ужас.
— Кейс, — внезапно охрипшим голосом позвала она, чувствуя, что задыхается.
Он обернулся.
— Мисс Моран. Хотите насладиться со мной великолепным утром?
— Да. В помещении, — выдохнула Талия. Она подошла к нему, чувствуя, как все ее тело наливается свинцом. Только не окна, не высота, не балкон!
На лбу Кейса залегла морщина.
— Почему?
— Пожалуйста. — Талия посмотрела по сторонам. Высота была такая, что проезжавшие по улице машины казались игрушками, с которыми могли бы играть муравьи. — Я боюсь высоты.
Кейс вошел в кабинет, закрыв за собой дверь на балкон.
— Не хочешь поговорить об этом?
Она покачала головой, подавленная воспоминаниями о пронзительном вскрике и вое сирен. Кейс взял ее за руки и подвел к креслу.
— Я заметил, что в твоем офисе нет ни одного окна.
Талия кивнула, подумав, что многие люди догадываются о ее страхе. Перед ней всплыло лицо отца.
Она подняла голову и увидела участливый взгляд Кейса.
— Я никому не рассказываю об этом.
— Напрасно. Иногда помогает, если поделишься с кем-нибудь. — Он присел на корточки перед Талией и взял ее за руки. — Я весь внимание.
Она грустно улыбнулась.
— Мой отец.., разбился. — Она глубоко втянула в себя воздух. — Он упал с балкона…
— О боже, Талия… — голос Кейса дрогнул. —Мои соболезнования. Я не знал.
— Смерть отца стала для нас с матерью трагедией, но слухи просто убили нас.
— Слухи?
— Отец пил. У него были финансовые проблемы. И он из-за этого ссорился с моей матерью.
Кейс сжал ее руки.
— Это был несчастный случай.
— Но иногда я думаю… Что, если бы я была хорошей дочерью и получала только отличные оценки в школе? Тогда, возможно, он не поднялся бы туда…
Кейс обнял ее и прижал к груди.
— О черт, Талия! — Он отвел волосы от ее лица. — Это был несчастный случай.
— Да, — прошептала она. — Так все говорили, но…
— Конечно, произошел несчастный случай. Он очень любил тебя и твою мать… Вероятно, он просто не хотел обременять вас своими проблемами; не хотел, чтобы вы заметили его слабость и неуверенность в себе.
Талия кивнула.
— Он разбился.
— Да, и люди, которые говорят, что твой отец бросился с балкона, — просто дураки. Они не знают, какая ты чудесная дочь.., и как ты любила его.
Кейс прав. Она слишком долго прислушивалась к беспочвенным слухам. Ведь она любила отца, и он любил их с мамой. Он ни за что бы не причинил им такую боль.
— Кто-нибудь говорил тебе, какой ты замечательный? — спросила она. И как не влюбиться в него?
— Что-то не припомню.
Талия склонила голову ему на грудь, в которой билось горячее сердце, полное понимания, доброты и сочувствия.
Кейс обнимал ее, чувствуя, как на смену страшному напряжению Талии приходит покой.
Никогда и ни с кем у него не было такой духовной близости.
То, что он принимал за любовь к Силии, было страстной влюбленностью. Женитьба на этой женщине оказалась чудовищной ошибкой. Он предпринимал отчаянные попытки спасти их брак, чтобы доказать себе и матери, что он не такой, как его отец.
Но все изменилось. Теперь он знает, что такое любовь. Еще рано говорить об этом, но в глубине души он чувствует, что не сможет жить без Талии. Она нужна ему как воздух. Она — смысл его жизни, будущая мать его детей.