Английские Розы… Что бы это значило? Может, так называются шоколадные конфеты? Или это название футбольной команды? Или это просто-напросто садовые цветы?
Соромно за таких "письменників" як Олесь Бузина який не тільки не знає історії, не може поетично розуміти творів та ще й не обізнаний у світовій літературі якщо нашкрябав такий "шедевр".
Жалко того траффика, который я потратил, скачивая эту чушь. Написана 15-летним подростком, обсмотревшимся Бэтмена и обчитавшимся "Омена". Ни в коем разе не читайте.
"Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя".
Простите, пожалуйста, но эта книга была написана в 1896 году!!! О каком "правообладателе" может идти речь?
Прочитала с трудом, могу отнести это к переводу - их много - не факт, что я читала именно в этом. Но оказалось скучнее, чем я думала. Понимаю, что это своеобразная "классика", но читать нужно во время умственного пика, настолько там все запутанно. Очень много непонятных и новых (и не совсем) имен, поэтому сложно запоминать. Читайте лучше Хоббита.