Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приключения Таро в стране гор

ModernLib.Net / Мацутани Миёко / Приключения Таро в стране гор - Чтение (стр. 2)
Автор: Мацутани Миёко
Жанр:

 

 


      - Фу, как плохо играет! - морщится Красный Чёрт. - Прямо слушать невозможно. Так и хочется пойти и показать, как надо играть. Однако, пока барабанит, никуда не сбежит...
      Всё это слышал Мышонок, который сидел в норке как раз под ногами у Красного Чёрта. Выскочил он из норки и помчался со всех ног в комнату.
      - Таро! - пропищал он. - Эх, Таро, Таро! Говорил - идёшь по важному делу, а соблазнился рисовой лепёшкой. Смотри, Таро, можешь жизнью поплатиться! Красный Чёрт точит кухонный нож. Хочет зарезать тебя. Давай я постучу хвостом по барабану, а ты тем временем беги.
      Мышонок принялся стучать хвостом по барабану:
      Тэн-тэкэ,
      Тэн-тэкэ!
      - Ну, беги же!
      - Вот как! Чёрт хочет зарезать меня кухонным ножом! А обещал угостить рисовой лепёшкой. Солгал, значит.
      - Конечно, солгал! Ты думаешь, все на свете такие добрые, как ты? Беги скорее, пока я барабаню...
      - Никуда я не побегу. Не люблю я бегать от врагов. Ты постучи, Мышонок, по барабану, а я пойду к Красному Чёрту.
      Вздохнул Мышонок и застучал изо всех сил хвостом:
      Тэн-тэн,
      Тэн-тэкэ-тэн!
      Хорошо барабанит Мышонок. Громко. А Таро тем временем потихоньку вышел во двор.
      Нагнувшись над камнем, Красный Чёрт усердно точил нож.
      - Ну как, Красный Чёрт, наточил нож?
      - Как, ты здесь? - изумился Красный Чёрт. - А кто же там барабанит?
      - Ты с таким лязгом точишь свой нож, что и барабана не слышно.
      - А... Вот почему ты пришёл!
      Красный Чёрт уныло посмотрел на свой наполовину отточенный нож.
      - Ты, кажется, собираешься меня зарезать? Ну давай, попробуй!
      Встал Таро в боевую позу, приготовился. Покраснел Красный Чёрт не то от злости, не то от досады, и стала его и без того красная морда краснее стручка перца.
      - Ах ты, малявка! - вскричал он и бросился на Таро, размахивая своим ржавым ножом.
      Прошмыгнул Таро у него под ногами, изловчился, выхватил нож и швырнул его далеко-далеко, прямо в горную речку. Превратился нож в рыбу и поплыл вниз по реке.
      Схватил Таро Красного Чёрта и стукнул с силой оземь... Стукнул раз, стукнул два... До тех пор бил оземь, пока не сделался Чёрт длинным-длинным.
      - Пощади! - взмолился он. - Когда это ты успел стать таким сильным, Таро? Просто чудеса!
      - Негодяй ты, Красный Чёрт! Крестьяне с таким трудом выращивают бобы и просо, а ты крадёшь их. Говори: крал?
      - Крал... - сказал Чёрт уныло.
      - Мало того, похитил Аю! Меня хотел убить. Нет тебе прощенья! Вот заброшу тебя. куда-нибудь подальше, чтоб не мог ты больше зло творить... Закинуть тебя, что ли, в реку или за гору, а ещё лучше. в ад, к Дьяволу Эмма... (владыка ада. - Ред. )?
      - О, прошу тебя! Если уж непременно ты хочешь меня куда-нибудь забросить, закинь на небо. Там я стану учеником Громовика Каминари и смогу барабанить в своё удовольствие. Ну что хорошего служить Чёрному Чёрту? То еду украсть прикажет, то сакэ, то девчонку... А музыку терпеть не может. Застанет меня за игрой на барабане, такую взбучку даст, что чуть жив остаёшься...
      - Это ты здорово придумал - стать учеником Громовика Каминари!
      Принёс Таро Красному Чёрту барабан и сказал весело:
      - На вот, держи! Да покрепче! Чтоб не упал на землю. А я поднатужусь сейчас и заброшу тебя на небо.
      Поднял Таро Красного Чёрта и уже совсем было собрался забросить его на небо, как тот завопил истошным голосом:
      - Подожди, подожди, Таро! Хочу сказать тебе вот что. Идёшь ты сейчас на гору Куроганэ к Чёрному Чёрту. Так знай: владеет Чёрный Чёрт искусством менять свой облик. Будь внимателен и, как только он превратится в кого-нибудь, скажи три раза: "Наму ун кэй араби со вака!" Произнесёшь ты это заклинание трижды и сам превратишься во что захочешь. Вот что я хотел сказать тебе. А теперь бросай меня на небо.
      - Спасибо тебе, Красный Чёрт. Долетишь до неба - постучи в барабан. Я буду знать, что ты благополучно добрался... Ну, раз, два, три... Пошёл!
      Подкинул Таро Красного Чёрта, и полетел он, кружась, ввысь, пока не исчез из виду. И вскоре послышалось раскатистое: горогорогорогоро!
      Словно прогрохотал там, высоко, гром.
      - Ну вот, всё в порядке. Добрался до неба. И барабан его теперь звучит куда приятнее, чем на земле.
      ГОРА КУРОГАНЭ
      Забросив Красного Чёрта к Громовику Каминари, пошёл Таро дальше по горам, направляясь к горе Куроганэ, обиталищу Чёрного Чёрта.
      Исчезли постепенно зелёные деревья, и обступила Таро сплошная стена гор. Всюду громоздились серые и чёрные скалы. Лишь кое-где видны были сухие ветви деревьев, занесённые сюда ветром; белели кости оленей и антилоп. Выглянет солнце на миг, и тут же заволокут небо тучи, заклубится туман, - ни вперёд дороги нет, ни назад пути не видно.
      А рассеялся туман, увидел Таро, что идёт он по самому краю пропасти, да такой глубокой, что кружится голова, если заглянуть вниз.
      "Вот куда занёс Чёрный Чёрт Аю! - подумал Таро. - Ну и страшно же здесь!"
      Наконец видит он чёрную гору, закутанную густым туманом.
      "Наверно, это и есть гора Куроганэ!" - подумал Таро и ускорил шаг.
      Вдруг тихий звук флейты привлёк его внимание.
      "Э-ю Ая играет! Конечно, это она!"
      Издалека доносилась знакомая песенка про десять кабанят.
      И Таро пошёл на этот звук. К счастью, подул ветер, развеял туман, и Таро увидел Аю. Она сидела к нему спиной - совсем как лепесток цветка над обрывом и играла на флейте. Некоторое время Таро стоял молча и только глядел на Аю. Не мог вымолвить ни слова от радости.
      Ая опустила флейту и оглянулась. Большие, красивые глаза её раскрылись от изумления.
      - Неужели это ты, Таро? Не сон ли я вижу?
      - Нет, это не сон! Это я, Таро, - весело сказал Таро и трижды топнул ногой, как борец сумо, вступающий на круг. - А где Чёрный Чёрт? Я пришёл с ним расправиться.
      - Ушёл куда-то... Но скоро вернётся. У него сегодня радость: вечером ему доставят на съедение девушку из деревни, что у подножия горы.
      - Негодяй!
      - О, это страшное чудовище! Захватил горный источник и угрожает затопить окрестные деревни, если ему не принесут на съедение жертву. Каждый год доставляют ему девушку, чтобы избежать гибели тысяч людей.
      - Ишь какой! - воскликнул Таро, покраснев от гнева. - Захватил воду самое дорогое для крестьян - и безобразничает. Ну погоди же, расправлюсь я с тобой!
      - Но, Таро, берегись его, он очень сильный!
      - Ничего! Я его одолею. Вот увидишь!
      Грозный гул прокатился по горам. Скала рядом дрогнула, кусок её откололся и с шумом полетел в пропасть.
      - Чёрный Чёрт идёт! Таро, скорее сюда!
      Схватив Таро за руку, Ая потащила его в пещеру И помогла спрятаться в деревянный сундук. В тот же миг, сверкая красными, как раскалённые угли, глазами, в пещеру ворвался Чёрный Чёрт.
      - Что это? Человечьим духом пахнет! - вскричал он.
      Право, не было на свете чудовища страшнее Чёрного Чёрта. Всё тело его было покрыто железной шерстью, на лапах были длинные когти, а из пасти торчали белые клыки...
      - Эй, девчонка! В пещере кто-то есть, - сказал Чёрный Чёрт, оглядывая всё вокруг. - Подавай-ка его сюда!
      - Нет здесь никого!
      - Не лги! - закричал Чёрный Чёрт, и голос его был похож на звук треснутого колокола. - Мне говорят об этом цветы у входа в пещеру: войдёт мужчина распускается белый цветок; войдёт женщина - красный. Вот этот большой белый цветок - это я. А вот тот маленький белый цветок - кто это?
      - А это я, Таро!
      Открыл Таро крышку сундука, выскочил из него и предстал перед Чёрным Чёртом.
      - Гм, я думал: кто это здесь? .. А это какая-то козявка. Ты что, хочешь, чтоб я тебя съел?
      Подняв руки и облизываясь, Чёрный Чёрт стал приближаться к Таро. Ая подскочила к Таро и загородила его собой:
      - Не троньте его! Это мой брат!
      СРАЖЕНИЕ С ЧЁРНЫМ ЧЁРТОМ
      - Твой брат, значит... Ну что ж, пусть будет гостем. Но только я считаю гостем того, кто сильнее меня. Не устроить ли нам состязание: кто больше съест жареных бобов? Я как раз проголодался... Победитель может съесть побеждённого... Ну как? Идёт?
      Вытащила Ая большие сковородки и стала сыпать в них бобы. Те бобы, что для Таро, она намочила водой, чтоб мягче стали, а в бобы для Чёрного Чёрта подсыпала мелких камешков...
      И Таро легко вышел победителем из такого состязания.
      - Это не считается! - сказал тогда Чёрный Чёрт. - Давай-ка поборемся! Выходи во двор, гость! Посмотрим, кто сильнее!
      Вышел Чёрный Чёрт, приплясывая, из пещеры. Задрожали от его топота горы, словно от землетрясения. Оторвалась от края пещеры большая глыба и скатилась в пропасть.
      - А-а, ты хочешь сразиться со мной в сумо? Ну что ж, я люблю эту борьбу, сказал Таро и тоже вышел из пещеры.
      Схватились они, но ни тот, ни другой сдвинуть противника с места не может.
      Как раз перед глазами Таро оказался огромный Чёртов живот. И стало тут Таро смешно. Не выдержал он и запел громким голосом:
      Дэн-дэра-дэн!
      Дэн-дэра-дэн!
      Что за страшная гора?
      Чёрт во веки не набьёт
      Ненасытный свой живот!
      Удивился Чёрный Чёрт: "Ишь ты, он еще и поёт!" А Таро снова затянул свою насмешливую песню:
      Дэн-дэра-дэн!
      Дэн-дэра-дэн!
      Что за страшная гора?
      Ослабил Чёрт хватку, а Таро тут изловчился и нанёс ему такой удар, что перевернулся Чёрный Чёрт вверх тормашками и полетел прямо в пропасть. Но по дороге он уцепился всё-таки за край скалы и, отдышавшись, крикнул:
      - Ну и ловок же ты, гость! Но побеждает тот, кто победит в третий раз.
      Крикнул он и тут же, на глазах у Таро, превратился в кабана величиной с небольшой холм. Выставил кабан вперёд острые клыки, ощетинился и ринулся на Таро, извергая из пасти пламя.
      Вскрикнула испуганно Ая, закрыла лицо руками...
      Но что это? Прошло уже много времени, а слышно лишь громкое сопение кабана. "Странно..." - подумала она, приоткрыла глаза - и что же? Таро нигде не видно, лишь кружится над мордой кабана маленькая пчёлка и гудит: "Ж-ж-ж..."
      Хочет свирепый кабан поймать пчёлку, тянет вверх огромное рыло, да не тут-то было: кружится пчёлка, гудит, то на нос ему сядет, то перед глазами пролетит. Влетела в ухо да как ужалит!
      Взвыл тут Кабан диким голосом, поднялся на дыбы. То ухом о дерево трётся, то нос в землю зароет. По земле катается, носится кругами, дороги не разбирая. И до того закружился, что сорвался наконец в пропасть.
      Страшный грохот потряс горы, и поднялся из пропасти столб чёрного дыма. А на дне её застыла каменная глыба, похожая очертаниями на Чёрного Чёрта.
      Ая стояла вся дрожа, не понимая, что происходит: не то радоваться нужно, не то печалиться...
      Тут раздался над её ухом весёлый голос:
      - Видела, Ая? Чёрный Чёрт превратился в скалу. Это Красный Чёрт научил меня заклинанию. Произнёс я его, обратился в пчелу и победил Чёрного Чёрта. Сыграй-ка, Ая, на флейте, а я спляшу. - И запел Таро, хлопая в ладоши, притопывая ногами:
      Дэн-дэра-дэн!
      Дэн-дэра-дэн!
      Жил-был на свете
      Чёрный Чёрт.
      Жил-был на свете
      Страшный Чёрт.
      Стал он скалой,
      Здесь под горой
      Стал он скалой...
      Дуй теперь, ветер,
      Бей ему в грудь!
      Самый сильный
      Ветер в году!
      Пели они, плясали. Утомились. Присели отдохнуть. И донёс тут до них ветер тихие звуки флейты и барабана, и ещё донёс он печальную песню.
      ПЕЧАЛЬНАЯ ПЕСНЯ
      Что это?
      В тихих пустынных горах, где, казалось бы, нет ни души, и вдруг... песня!
      - Может быть, праздник? - предположила Ая. - Тогда почему такой грустный напев?
      - Словно из преисподней... Пойдём-ка, Ая, посмотрим, что там такое.
      Побежали они по тропинке меж чёрных скал, усыпанных белыми костями добела омыли те кости дожди, - спустились к обрывистому краю, и воскликнула Ая:
      - Посмотри-ка!
      Подошли они поближе к расщелине меж двух огромных скал, посмотрели вниз, в долину, и увидели: там, внизу, медленно движется цепочка людей, одетых в белые одежды.
      И уже можно было различить, что несут они паланкин из белых (цвет траура. - Ред.) досок, и поют низкими голосами унылую песню, и вторят их песне флейты и барабаны. И кажется, что все эти люди - выходцы из преисподней.
      Переглянулись молча Таро и Ая и, взявшись за руки, съехали вниз с горы, прямо под ноги людям в белых одеяниях.
      Остановились те, бросили паланкин и разбежались кто куда.
      - Эй, люди, мы - свои! Не убегайте! - громко крикнул Таро, но никто не откликнулся, только старый дед подполз к нему на четвереньках, не поднимая от страха головы.
      - Отчего это все разбежались, дедушка? Ведь мы не разбойники!
      Поднял дед голову боязливо, внимательно оглядел Таро и Аю и сказал, вздохнув с облегчением:
      - А вы и вправду не разбойники! Но откуда вы взялись? Уж не слуги ли Чёрного Чёрта?
      - Нет, не слуги мы Чёрного Чёрта. И сам он в скалу превратился.
      - В скалу?
      - Ну да! Видишь, вон огромная чёрная скала виднеется? Это и есть Чёрный Чёрт! Это мы с ним расправились. Слышал, грохот по горам разнёсся? Вот тогда и случилось это...
      - Слышал, слышал, да только подумал, что конец света настал. Значит, нет теперь Чёрного Чёрта...
      Заплакал дед от радости, открыл дрожащими руками дверцы паланкина, и увидели они, что сидит там красивая девушка в белом кимоно, от страха лишилась чувств, бедная.
      - Очнись, дочка! Ты спасена! Этот парень убил Чёрного Чёрта. Открой глаза, красавица! Эй вы, люди! Возвращайтесь без опаски. Нет уже Чёрного Чёрта. Стал он скалой!
      Прибежали тут все, зашумели. Как же не шуметь, не радоваться! Не стало Чёрного Чёрта, который обижал крестьян десятки, сотни лет. Обливаясь слезами, благодарили они Таро и Аю за спасение. Рассказали им, как захватил Чёрный Чёрт источник в горах, как требовал с крестьян каждый год большую дань и даже человеческую жертву. А если что не нравилось ему или был он не в духе, посылал на деревню чёрные тучи, затмевал свет солнца на много дней, а то обрушивал на посевы сильный град и уничтожал весь урожай или затоплял поля и деревни водой.
      - Давайте-ка посмотрим, что у него там, в пещерах!
      И, забыв об усталости, поднялись все в гору, к пещерам Чёрного Чёрта...
      - Эта пещера полна риса!
      - А в этой горы золота и серебра!
      - А здесь сияет драгоценная яшма!
      Крестьяне удивлённо разглядывали сокровища Чёрного Чёрта. А Таро и Ая поднимались всё выше и выше в гору. И увидели вдруг маленькую пещеру.
      Из пещеры доносилось лошадиное ржание и стук копыт. Заглянули они в пещеру и видят: стоит там конёк белой масти, поглядывает на них чёрными, как виноградинки, глазами, помахивает мягким, как шёлк, хвостом.
      - А! Вот тот Белый Конёк, которым похвалялся Чёрный Чёрт. Говорил, что может он пробежать сто ри (в одном ри 3927 км. - Ред.) в день.
      - Славный Конёк! Ничего мне из сокровищ Чёрного Чёрта не надо, возьму только этого Конька, - сказал Таро.
      - Ты хорошо сделаешь, Таро! Такой милый Конёк! - обрадовалась Ая.
      Вышли они из пещеры, держа на поводу Белого Конька, и видят - дорога ещё выше в гору ведёт.
      "Что же там дальше?" - подумали они и полезли вверх. А когда добрались до конца пути, остановились изумлённые.
      Среди гор, сверкая в лучах солнца, застыло голубое прозрачное озеро. На берегу его стоял человек. Это был тот старый дед, который первым заговорил с Таро. Скрестив на груди руки, молча глядел он на озёрную гладь.
      - Да, - сказал он, - золото, серебро и яшма дорого стоят, но для нас, крестьян, нет ничего дороже воды. Как мы страдали оттого, что это озеро держал в своих руках Чёрный Чёрт. Спасибо тебе, Таро, спасибо тебе, Ая! Вы спасли нас от неволи.
      Сказал так дед и снова стал глядеть на озеро. Вдруг увидел он под ногами маленькое круглое зеркальце. Поднял его дед и протянул Ае:
      - Возьми, Ая, зеркальце. Хоть мало, да красиво!
      Взяла Ая зеркальце, вытерла его затуманенную поверхность рукавом кимоно, сказала:
      - Я рада этому зеркальцу! Больше мне ничего здесь не надо.
      А Таро молча смотрел на озеро, и хотелось ему плакать - озеро напомнило ему о матери.
      - Подожди немного, мама, - прошептал он, - скоро я найду тебя!..
      БЕСКРАЙНИЕ ПОЛЯ
      Они спустились с горы, ведя на поводу Белого Конька. Внизу царило весёлое оживление. Крестьяне доверху нагрузили паланкин драгоценностями, найденными в пещерах Чёрного Чёрта.
      Куда девалась прежняя печаль? Подбадривая себя весёлыми возгласами, все быстро зашагали домой, в деревню.
      Вечернее солнце скрылось за скалистыми гребнями гор, наступила тёмная ночь. Но это не омрачало веселья крестьян. Дед хлопнул .в ладоши и затянул песню:
      За горами за крутыми
      Поселился Чёрный Чёрт.
      Додон, додэран,
      Додон-то!
      И держал нас в вечном страхе
      Чёрный Чёрт!
      Другой голос подхватил:
      Но однажды
      Из-за гор из-за крутых
      К нам пришёл храбрец из храбрецов
      Додон, додэран,
      Додон-то!
      Он сразился с Чёрным Чёртом,
      Превратил его в скалу!
      Додон, додэран,
      Додон-то!
      Так с пением и плясками шли они всю ночь, и незаметно наступил рассвет.
      Страшные скалистые горы остались позади, кругом стоял лес из высоких криптомерии. Воздух был напоён ароматом хвои и наполнен щебетом птиц. А всё, что было вчера, казалось просто страшным сном.
      - Взгляните, - воскликнул дед радостно, - вон виднеется высокая скала, за ней наша деревня! Там уж совсем не так, как в горах... Ну вот, огибаем скалу. Ну, теперь глядите!
      Ая и Таро остановились, изумлённые открывшимся перед ними видом.
      Внизу, от самого подножия горы до синеющей вдали цепи гор, зеленели рисовые поля. А меж ними, сверкая на солнце, извивалась, как пояс оби (длинный и широкий японский пояс для женского кимоно. - Ред.), река. Там и сям, словно коричневые фасолинки, были разбросаны дома.
      - Какие большие поля! - только и могли вымолвить Таро и Ая.
      Они выросли средь горных теснин и никогда прежде не видели таких просторов.
      ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ РИСОВЫХ КОЛОБКОВ
      - Заходите, заходите!
      - Присаживайтесь, отдохните!
      - Вот вам бочки с горячей водой... (в японской деревне моются в бочках с горячей водой. - Ред.).
      В деревне праздник - встречают Аю и Таро.
      - Такие молодые, а победили самого Чёрного Чёрта!
      - Совсем ещё дети...
      - Вот молодцы!
      - Теперь-то мы сможем жить спокойно.
      - Вот радость-то!
      - А я-то ничего и не знал! Рыбу ходил ловить на реку...
      - И я ведь ничего не ведал! За грибами в лес ходил...
      - Пойду-ка я по деревне собирать котлы для риса.
      - И то дело...
      - Давно бы так!
      В деревне было шумно и весело. Все суетились вокруг котлов, и вскоре горы белоснежного риса были готовы.
      - Давайте испечём из него колобки!
      - Колобки! Что может быть вкусней!..
      - Колобки с подливой...
      - Колобки со сливой...
      - И просто колобки без сливы, без подливы испечём скорей!
      Ая и Таро смотрели на эти шумные приготовления и удивлялись тому, как богато живут крестьяне в этой деревне.
      У ворот цвели цветы, в прудах резвились белые и красные карпы, в курятниках кудахтали куры, в конюшнях нетерпеливо переступали копытами кони, а в коровниках не спеша жевали траву коровы...
      И вот просторная комната чисто прибрана. Над большим очагом, над горой углей, кипит в котле вода.
      Приносят блюдо с угощением: тут и карпы, и угри, и прочие дары реки; тут и грибы, побеги папоротника, печёные каштаны, сушёная хурма и другие яства. А посреди на огромном блюде возвышается гора ароматных, горячих рисовых колобков.
      - Просим отведать нашего угощенья!
      - Просим без церемоний и лишних слов.
      - Кушайте, гости!
      - Мы - с удовольствием!
      - Без церемоний, без лишних слов!
      Сел Таро поудобнее и принялся уплетать рисовые колобки за обе щеки.
      ДВАДЦАТЬ ЧАШЕК УХИ ИЗ РЫБЫ КОЙ (род карпа. - Ред.) И ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ БОЛЬШИХ КОЛОБКОВ
      - Ах как вкусно! Как вкусно! Съел бы ещё, да некуда. Что же ты, Ая, всего три колобка съела!
      А Таро восемьдесят восемь колобков съел, за восемьдесят девятый принялся. Но только поднёс его ко рту, как из глаз вдруг покатились слезы и заплакал он горько.
      Всполошилась тут вся деревня. Да и как было не всполошиться! Герой, победивший самого Чёрного Чёрта, плачет-заливается с недоеденным колобком в руке.
      - Что с тобой, Таро? - спросила Ая, погладив его по спине.
      - Не живот ли схватило? - участливо осведомился дед. - Иль в груди защемило?
      И поднялся тут шум да гам. Кто кричит: "Скорей воды!", кто: "Скорей лекаря!"
      - Ничего мне не надо! - воскликнул Таро" всхлипывая. - Заплакал я оттого, что хочется мне, чтобы и моя бабушка хотя бы разок отведала таких же вкусных рисовых колобков. Да и не только бабушка, но и все мои односельчане. Деревня моя между крутых гор лежит. Поля так высоко по склонам ютятся, что люди с трудом затаскивают туда бочки с навозом. А затащат да станут выливать на поле, того и гляди, в пропасть свалятся. Недавно вот моя бабушка упала с горы. И родятся в наших краях лишь просо, да бобы, да простой картофель. А бывает, и ничего не родится, и толкут тогда люди семена бамбука и пекут из них лепёшки. И до того бедна моя деревня, что, говорят, у нас и камень толчёный в пищу идёт, если он в горло пролезет. И работает моя бабушка от зари дотемна не разгибая спины, а я только и делал до сих пор, что всё просил её побольше лепёшек испечь.
      Слушала Ая, слушала да и сама загрустила, призадумалась: как там старый дедушка и звери лесные живут...
      - Вот о чём вы горюете, печалитесь, - сказал дед. - Если только за этим дело стало, можем мы помочь вашему горю. Ведите сюда бабушку и дедушку, да и всех ваших односельчан в придачу. Всем места хватит. У нас и риса вдоволь на полях, и рыбы в реках, и грибов в лесах. И нет на земле места лучше нашего, только не было бы Чёрного Чёрта.
      - И правда, ведите всех сюда! - заговорили тут все разом.
      - Места всем хватит.
      Вытер Таро слезы ладонью и сказал:
      - Спасибо вам за добрые слова, только пора мне в путь собираться. Есть у меня ещё дела. Приведите-ка мне того Белого Конька, которого нашли мы в пещере у Чёрного Чёрта.
      И наступило утро.
      Было ещё совсем темно, когда Таро и Ая вышли из дома. Дошли они до края деревни, посадил Таро Аю на Белого Конька и сказал ей такие слова:
      - А теперь пойду я искать свою маму, а ты, Ая, садись на Белого Конька и поезжай в деревню.
      - И я с тобой, Таро! Поедем вместе на Белом Коньке. Он может проскакать сто ри в день!
      - Что ты, Ая! Не ты ли дрожала от страха в пещере Чёрного Чёрта? Я иду туда, куда женщинам и детям ходить нельзя. Да и Белый Конёк не сможет увезти нас двоих. Он же маленький. Ну, прощай, Белый Конёк, довези Аю до самого дома!
      Рассердился Белый Конёк, что назвали его маленьким, отвернулся, в сторону глядит. Но погладил его Таро ласково по гриве, и опять он подобрел, стал ногами перебирать, заржал тонким голосом: "Иии..."
      - Передай, Ая, привет бабушке, односельчанам и дедушке своему...
      Стукнул Белый Конёк копытом и поскакал.
      - Таро-о-о! - только и успела крикнуть Ая, оглянулась, а его уж и не видать.
      Вдохнул Таро полной грудью утренний воздух, взглянул в высокое небо.
      "Говорила мне бабушка, что живёт моя мама в Дальнем Озере, в Северной стороне, что завещала она мне спасти её, когда я стану сильным и умным. Я найду свою маму, если бы даже для этого понадобилось мне обойти все озёра на земле. Силу мне тэнгу дали, а вот достаточно ли у меня ума?"
      ЧАСТЬ II
      В ПОИСКАХ МАТЕРИ
      ПЕТУШИНАЯ ГОСПОЖА
      Расставшись с Аей, Таро шёл всё дальше и дальше на север, мимо бескрайних рисовых полей. Как раз закончилась высадка рисовой рассады. Таро не переставал удивляться этому зелёному раздолью: ведь он привык видеть у себя в горах лишь скудную каменистую землю.
      - Вот это поля! - твердил он восхищённо, шагая по дороге, с обеих сторон которой раскинулись рисовые поля. И попался ему навстречу молодой, добрый на вид человек.
      - Хочу я спросить у вас, добрый человек, - обратился к нему Таро, - нет ли здесь поблизости озера, в котором обитал бы Дракон?
      - Дракон? - удивился человек и покачал головой. - Странное озеро ищешь ты! Слышал я, что в болоте, в поместье Петушиной госпожи, живёт Большой Змей, но чтоб где-то здесь проживал Дракон - такого не слышал. Жаль, что мы не слушаем рассказы стариков, а то бы многое знали...
      - А как найти мне поместье Петушиной госпожи?
      - А иди всё прямо, никуда не сворачивай. Пройдёшь день - к нему и выйдешь. Смотри только, чтобы тебя Большой Змей не съел. Ведь жизнь-то у нас одна...
      Поблагодарил Таро путника и зашагал дальше уже веселее. А что, если Большой Змей, о котором рассказал ему этот человек, и есть его заколдованная мать. Шёл он, шёл, и уж солнце стало садиться, озарив небо багряным светом. "Ну, наверно, сегодня я не доберусь до поместья Петушиной госпожи", - подумал Таро и огляделся.
      И увидел он странную картину: прекрасные поля сплошь заросли травой, земля толком не вспахана, и рассада рисовая не высажена.
      "Что ж это такое? Кто же разводит сорняки на рисовых полях? Прямо плакать хочется, когда видишь, что вместо риса на них трава растёт!"
      - Эй! Погоди! - раздался вдруг крик.
      Смотрит Таро - бежит старуха, руками машет, кричит во всё горло:
      - Погоди! Кто бы ты ни был, путник ли какой, или нищий-побирушка, поработай у меня.
      Сказала и тут же уселась, поджав ноги.
      - А я не нищий. Я - Таро!
      - Кто бы ни был, поработай в моём поместье.
      - А ты кто? И отчего крик такой подняла?
      - Как не кричать! Погляди - все поля травой заросли! А зовусь я Петушиной госпожой. Нет меня богаче в здешних краях. Было у меня совсем недавно триста шестьдесят пять работников. И работали они на меня с утра до вечера. А потом стали разбегаться. То один убежит, то другой. Не осталось ни одного. Поля все травой заросли, рис не высажен... - Заплакала тут старуха горючими слезами: Добро ведь пропадает!.. А-а-а-а! Каждый день слезы лью. А-а-а-а! Если собрать с этих полей рис, можно набить им доверху восемьдесят восемь амбаров! А что сейчас с них возьмёшь? Одну траву! А-а-а-а! Что хочешь проси, только поработай у меня!
      - Так, значит, это ты Петушиная госпожа! Слышал я, что у тебя в поместье есть болото и что живёт в том болоте не то Дракон, не то Большой Змей. Так ли это?
      - Какой Змей! - обиделась старуха. - Конечно, Дракон. Ведь я не кто-нибудь, а богатая помещица. Ну да, в моём болоте живёт Дракон. Только показывается он один раз в году. Да что об этом говорить! Лучше скажи: будешь ли у меня работать. А?
      - Ладно! Поработаю у тебя. Но с условием: жить я буду у болота. Я, видишь ли, заснуть не могу вдали от воды.
      - Это мне ничего не стоит. Ведь все мои работники как раз у болота и жили.
      Когда добрались они до поместья Петушиной госпожи, уж ночь наступила. Дом был огромный, и казалось, вот-вот из него выскочат оборотни. Однако был он пуст. Кроме старухи и кота, в доме не было ни души. Ни голоса человеческого, ни огонька - тихо. А за домом, поблёскивая в лунном свете, лежало болото. Туман поднимался над затянутой ряской водой, и было жутко. "И вправду обиталище Дракона", - подумал Таро, глядя на болото.
      - Таро! Таро! - услышал он тут пронзительный голос старухи. - Иди сюда! Вот твоя постель.
      Вошёл Таро в маленькую комнатку и отпрянул в изумлении: в тусклом свете светильника, который держала в руке старуха, он увидел лишь земляной пол да несколько брёвен, которые перекатывались с места на место.
      - Возьми это бревно, положи под голову и спи. А завтра чуть свет, как только пропоёт первый петух, вставай и принимайся за работу. Понял теперь, почему меня называют Петушиной госпожой? Работники мои встают с криком первого петуха и сразу начинают работать. Вот почему.
      Сказала так старуха, дунула на огонь и исчезла.
      "Ну и ну! Удивительное поместье! Стало быть, в этой тесной клетушке спало триста шестьдесят пять работников, а изголовьем им служили эти брёвна. Ну что же, придётся потерпеть: ведь нужно узнать, живёт ли в этом болоте моя мама".
      Подождал Таро, когда затихнут старухины шаги, а дождавшись, вышел потихоньку из дома. Ночь была тёмная, дул тёплый, влажный ветер, с шумом качались деревья.
      Встал Таро на берегу болота и сказал тихим голосом:
      - Мама! Это я, Таро. Пришёл за тобой. Выгляни из воды, если ты здесь...
      Но не шелохнулось, не дрогнуло болото. Крикнул Таро второй раз, крикнул третий. А болотная вода, как и прежде, темным-темна. Молчит болото, только рябь мелкая по нему катится.
      - М-да! Говорила мне старуха, что Дракон появляется лишь раз в году. Так оно, должно быть, и есть. Но когда?
      Вернулся Таро печальный в свою каморку, положил голову на бревно и глаза закрыл.
      И ОСТАЛОСЬ В РУКАХ ТОЛЬКО ТРИ КОЛОСКА
      Сколько времени прошло с тех пор, как Таро, положив под голову бревно, задремал, не ведомо, только успел он всхрапнуть не больше раз десяти, а уже на улице раздалось:
      - Ко-кэ-кэк-ко!
      Конечно, Таро и ухом не повёл. Спит себе, похрапывает. Тогда кто-то осторожно пробрался в дом, остановился, вытянул шею и прислушался к дыханию Таро. Потом взял за полы висящий на стене соломенный плащ и захлопал им, как петух крыльями, и крикнул:
      - Ко-кэ-кэк-ко!
      Громко так кукарекнул, ну как настоящий петух, ничуть не отличишь. Потом, вытянув шею, снова наклонился над Таро. А тот продолжал храпеть ещё пуще прежнего. И такой это был громкий, заливистый храп, словно в десяти каменных ступах растирали зерно. Топнул тут пришелец ногой, замахал руками, завопил:
      - Ах ты лентяй-лежебока!
      И оказалось, что была это сама владелица усадьбы, Петушиная госпожа. Схватила она валявшийся на полу деревянный молоток, подняла его высоко над головой. А Таро спит как ни в чём не бывало. Эй, Таро, берегись! Не в тебя ли целится старуха? Но старуха со всего размаха ударила по бревну, которое служило изголовьем спящему Таро.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4