Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Последняя битва

Автор: Льюис Клайв Стейплз
Жанр: Фэнтези
Серия: Хроники Нарнии
Аннотация:

«Хроники Нарнии» — это избранная книга, сравниться с которой может разве что «Властелин Колец» Дж. Р. Р. Толкиена. Символично и то, что Толкиен и создатель «Хроник Нарнии» Клайв Льюис были близкими друзьями, а теперь их книги ежегодно переиздаются и соперничают по популярности. Так же как и «Властелин Колец», «Хроники Нарнии» одинаково любимы и детьми, и взрослыми. Суммарный тираж «Хроник Нарнии» превысил 100 миллионов экземпляров.

В то время, как страна изнывает под игом лже-Эслана, Юстейс и Джилл пытаются найти настоящего льва. Лже-Эслан и его приспешница Обезьяна развязывают в Нарнии кровавую войну, и спасение волшебной страны зависит теперь от Юстейса с Джилл.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

аня, 1 апреля 2013, 14:29

мне нравится

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

серый комментирует книгу «Индийские рассказы» (Киплинг Редьярд Джозеф):

книга крутая и этим всё сказано

volchica комментирует книгу «Зоя» (Стил Даниэла):

Обожаю эту книгу!!!!

Elisa комментирует книгу «Служба В Потешных Войсках Хх Века» (Отян Анатолий):

Огромная Благодарность за ваш сайт! Доступность литературы!Духовное обогащение соотечественников-благородное и благодарное дело!

Дарья Власова комментирует книгу «Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей» (Conan Arthur):

Да незачто это я писала этот сайт

котенок комментирует книгу «Спор на 10 поцелуев» (Вера Иванова):

книги все вообще супер !!! честно спасибо огромное всем авторам за выдумку очень интересные!!!ТАК ДЕРЖАТЬ !!!

Шахризода комментирует книгу «Домовенок Кузька» (Александрова Татьяна):

А как всё полносьтю прочитать???

Родная комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

о боже, я кончаю)))

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


Информация для правообладателей