— Это хозяйство моего отца. Здесь шумит насос, и мы можем спокойно поговорить. Не знаю почему, но я не хочу, чтобы ты попал в беду, Рэм. У нас всюду подслушивают, и днем и ночью. И даже, когда ты будешь в постели. Одно неосторожное слово, и можно свернуть себе шею.
— Ты такая красивая! — вдруг сказал парень.
— В твоем поселке, наверное, есть девчонки покрасивее.
— Что ты! — горячо запротестовал Рэм. — У меня вообще нет никаких знакомых девчонок.
— Об этом потом, — прервала советница. — Слушай дальше. В студии тебе подсовывают какой-то препарат. Поэтому во время съемки ты и говоришь не то, что думаешь.
— Я больше ничего в рот не возьму!
— Не глупи, Рэм. Блим-Блям сразу поймет, что я тебя предупредила. Он пожалуется сенатору. Ты знаешь, что со мной будет?
Парень сильно прижал к себе Джету.
— Я тебя никому не отдам!
— Не валяй дурака! — рассердилась наставница. — Не отдашь! Может, у меня есть любимый муж! Я же говорю с тобой по-дружески, просто предупреждаю.
Рэм сразу сник.
— Извини, Джета. Я, конечно, дурак. У такой девушки, как ты, разумеется, есть муж.
— У меня их дюжина! Так вот, веди себя в студии, как будто мы с тобой ни о чем не говорили. На стереовидении бояться нечего. Там Блим-Блям следит, чтобы все было в порядке. А вот в других местах, особенно здесь в отеле, в своих комнатах, в ванной, в ресторане, всюду думай, когда говоришь. Никакой политики, а то сгоришь. Понял?
— Понял, — хмуро ответил Рэм. — Странно все это. Я у себя дома стриг, брил, завивал, смотрел визор и считал — у вас здесь жизнь шик и блеск. А мы с тобой стоим в каком-то чулане, шепчемся, даже страшно становится. Меня вытащили, делают из меня чучело, и еще молчи обо всем этом…
— Дурачок ты, Рэм! У тебя будет такая слава, которая никому и не снилась! А если у человека есть голова, можно здорово сыграть на этом!
— Наверное, у меня нет головы.
— Ив самом деле ее почти не видно, — совсем развеселилась Джета. — Придется мне за тебя думать, не возражаешь?
— А твои мужья тебе позволят? — Рэм глядел в сторону.
— Мужья? И вправду, Рэм, ты дурачок! Нет у меня никаких мужей! Да если бы я подружилась с каким-нибудь парнем, мадам Софи меня бы выставила!
— Ей-богу, выставила бы! — просияв, сообразил Рэм. — Как это я сразу не понял? Да здравствует твоя мадам! Слушай, ты, кажется, ко мне хорошо относишься?
— Кажется, — неопределенно ответила девушка.
— Не сердись, но можно, я тебя поцелую?
— Настоящий мужчина никогда об этом не спрашивает! — заявила Джета и направилась к выходу.
— Вот и пойми тебя, — растерянно говорил сзади Рэм. — То сердишься, что я до тебя дотронулся, то говоришь — надо без разрешения…
— Так я же женщина! Идем, нас, наверное, уже ищут.
Их в самом деле искали. Сотрудники охраны носились по этажам. Главный детектив стоял у дверей комнат господина Дэвиса и очень переживал: не хватало, чтобы в мирных стенах «Коломбины» с Другом президента что-нибудь стряслось! Завидев приближавшихся молодых людей, агент бросился им навстречу. На его физиономии, обычно лишенной всяких эмоций, на этот раз пылала бурная радость.
— Где вы пропадали! — еще издали закричал сыщик. — Я думал, меня хватит удар!
— Господин Дэвис попросил показать ему отель, — соврала девушка. Она посмотрела на Рэма, как бы призывая его в свидетели. — Мадам Софи приказала мне выполнять все пожелания господина Дэвиса и господина Блим-Бляма.
— Впредь — никуда без охраны! — предупредил неприметный человек и подозрительно поглядел на Джету. — Ты что, первый день служишь в отеле?
— Слушаюсь. Никуда без охраны. Нам можно идти?
Агент кивнул.
— Обошлось, — с облегчением сказала девушка, когда они с Рэмом вошли в номер и двери плотно затворились.
— А что это ты так перепугалась?
— Перепугаешься! Этому типу достаточно слово сказать, и меня вышибут из «Коломбины».
— Что значит вышибут? Я попрошу господина Блим-Бляма…
— Ты попросишь! Ты ведь король на час. Забыл, что через семь дней у президента появится новый приятель, а ты укатишь в свою провинцию?
— А если не укачу?
— Оставь, Рэм. Давай лучше обедать. Джета подошла к большому столу, стоявшему в центре комнаты, отодвинула два стула.
— Садись, — предложила она.
Рэм сел и в недоумении посмотрел на пустой стол.
— Дальше что?
— Как что? — в свою очередь удивилась Джета. — Неужели ты хочешь пойти в ресторан?
— Где ты, там и я.
В комнате послышался негромкий щелчок. Рэм увидел, как массивная решетка, которую он принял поначалу за обычный кондиционер, поднялась, обнажив нишу, напоминавшую чрево холодильника. Из нее выехал столик на колесиках и двинулся к обеденному столу. Крышка столика и сетчатый ящик под ней были уставлены тарелками, судками, бокалами.
— Вот это да! — восхищенно отметил провинциал.
— Ты что, никогда не видел? Обычный лифт из ресторана. Номера люкс обслуживают автоматы. Как правило, тот, кто живет в таком номере, терпеть не может, когда кругом болтается чужая прислуга. Автоматы меньше действуют на нервы. Не спорят, не пререкаются, не бастуют…
Джета быстро накрыла на стол. Но пообедать им не пришлось. Вдруг засветился прямоугольник фона, и в рамке появилось изображение взволнованного маэстро. Он был в тяжелом пуленепробиваемом жилете и в металлической каске.
— Обедаете? — быстро начал Блим-Блям. — Это хорошо, но не нужно. Все переменилось в самую лучшую сторону! Еду за вами. Ждите внизу.
Минут через десять под раскидистый козырек парадного входа «Коломбины» подкатил знакомый броневик. Из открывшейся дверцы молодым людям энергично замахал знаток.
— Бегом, ребята!
— Куда мы? — спросил Рэм, когда они с Джетой устроились на заднем сиденье.
— На Центральный вокзал! — не отвечая, приказал Блим-Блям водителю и повернулся к спутникам: — Ну, детки, дело принимает восхитительный поворот. Звонил господин Дан. Едем срочно в столицу!
По броне экипажа вдруг застучало дробно и оглушительно, до звона в ушах. Кто-то, видно, взял их на мушку тяжелого пулемета.
— Гони! — в страхе взвизгнул гений и скатился на пол машины.
Водитель, рванув руль, заложил такой крутой вираж, что девушка, скользнув по сиденью, сильно прижалась к Рэму. А парень, вместо того чтобы испугаться стрельбы, вдруг стал ее целовать.
— Посмотрите на них! — изумленно воскликнул специалист по обработке голов. Он все еще сидел на полу. — Я думал, нам крышка! А они обнимаются! Ну и нервы у вас, ребята!
— Пусти, Рэм, — попросила девушка. — А ты, оказывается, не из трусливых.
— Нет, вообще-то я боюсь. Но когда ты оказалась так близко, я забыл об опасности. Ну и осточертела мне эта Национальная традиция!..
Джета сразу же толкнула его и молча, глазами, показала на невозмутимого водителя. Рэм прикусил язык.
— Ребята, а вы мне сейчас подкинули идейку! — объявил гений и, снова взобравшись на сиденье, стал придирчиво рассматривать молодую пару. — Ей-богу, в этом есть смысл…
Блим-Блям не стал объяснять, в чем он узрел смысл.
Машина, снизив скорость, подземным туннелем выбралась на платформу и остановилась у серого обтекаемого вагона, напоминавшего фюзеляж воздушного лайнера. Рэм первым выбрался из броневика и с интересом оглядел подземный поезд — на этой новинке ездить ему еще не приходилось…
Минут через двадцать они прибыли в столицу. Столичный вокзал подземки ничем особенным не отличался. Та же, что и всюду, реклама лепилась на стены. Те же стандартные надписи: «Сорить и стрелять воспрещается!» Та же форма у полицейских, бдительно гулявших по перрону. Единственное, что насторожило Джету, — это молчаливая шеренга солдат, выстроившихся вдоль вагонов.
— Опять кого-нибудь ловят, — вслух подумала девушка. Но она ошиблась. Военные встречали господина Блим-Бляма. Элегантный офицер пожал руку знаменитости, не скрывая своего любопытства. Узнав, что дальше они едут в сопровождении такого надежного эскорта, Блим-Блям пожалел, что напрасно напялил жилет и шлем.
Через тридцать минут транспортер доставил маэстро и его спутников на загородную виллу. Первым, кого они увидели, был здоровенный хмурый человек с кривым перебитым носом — наверное, в прошлом боксер. Весь его вид и неулыбчивый, подозрительный взгляд не оставляли никаких сомнений: это был агент охраны.
— Пошли, — коротко пригласил он гостей и повел их к одноэтажному павильону со стенами матового стекла. Сразу за дверью открылось помещение, напоминавшее раздевалку стадиона или какого-нибудь другого спортивного сооружения. Около входа стояла прочная решетка из стальных прутьев.
— Оружие есть? — спросил охранник, сунув руки за пояс.
— Есть! — решительно ответил Блим-Блям и вытащил из кармана небольшой пистолет.
— Тоже мне оружие! — На лице здоровяка промелькнула тень, отдаленно напоминавшая улыбку. Забрав пистолет, агент подошел к высокому турникету, надежно преграждавшему путь. — Жетоны! — потребовал он.
Вытащив свой нашейный знак, первым к перегородке подошел Блим-Блям. Малый из охраны взял его жетон и вставил в едва заметную щель низкого металлического столбика, установленного перед турникетом. Цепочка у маэстро оказалась короткой, и ему пришлось покорно согнуться перед контрольным прибором. Раздался мелодичный звонок. Турникет повернулся, пропуская специалиста. За ним, поочередно задержавшись у столба, прошли молодые люди. Последним проследовал агент. Свой жетон он носил на длинной цепочке, привязанной к поясу. Ему склоняться не пришлось.
За перегородкой страж показал на узкие пронумерованные дверки.
— Господин Блим-Блям — кабина номер два, господин Дэвис — кабина номер четыре. Девушка пойдет в третью кабину.
Джета послушно направилась к дверце, на которой была нарисована тройка. В небольшой комнатке, необычайно светлой из-за сплошной стеклянной стены-перегородки, ее встретила высокая плотная женщина в полувоенной форме.
— Оружие есть? — повторила она вопрос.
— Нет, — ответила Джета, оглядываясь. В комнатке ничего, кроме небольшой скамьи и стенного шкафа, не было.
— Раздевайтесь, — приказала дама, имевшая отношение к охране.
— Зачем?
Женщина, не отвечая, взглянула так, будто хотела сказать: ты что, порядка не знаешь? Джета скинула куртку, блузку.
— А брюки тоже снимать?
— Все снимать! — холодно повторила охранница и сунула Джете цветную тряпку. — Держите купальник.
— И это все?
— Может быть, прикажете подать норковое манто? — коротко ответила служительница и рывком распахнула дверь.
Перед дверью уже топтались растерянные Рэм и Блям. Оба они были в полосатых трусиках с помочами. Вид у гения оказался настолько потешным — маленький, худой, с впалой грудью, поросшей черной курчавой шерстью, он вдруг напомнил Джете юркую смышленую обезьяну, — что девушка невольно улыбнулась.
Провожатый привел их в обычный душ. С потолка хлестал безостановочно теплый ароматный дождь.
— Всем быстро вымыться! — приказал агент. — Президент уже ждет.
Затем гостей провели в просторный зал с бассейном. Вокруг воды желтел мелкий просеянный песок. Только в одном месте вниз вели широкие мраморные ступени, утопавшие в воде. Посреди бассейна плескалась полная интересная дама с массивным ожерельем на шее и в прозрачной шапочке, охранявшей прическу.
— А вот и наши новые друзья! — весело провозгласила купальщица и высунулась из воды по пояс.
— Фрэн, посмотри, какая симпатичная девочка! — крикнула дама, и Джета поняла, что это была жена президента. — Господин Дэвис и ты, девочка, идите ко мне, а нашей знаменитости, я уверена, будет интересней с мужчинами.
Тут только девушка из «Коломбины» заметила, что в стороне, на большой пятнистой шкуре, сидят трое мужчин. Она узнала сенатора Дана и самого президента. Третий — тучный пожилой человек с животом, вывалившимся из трусов, — был незнаком.
— Девочка, да перестань стесняться! — громко посоветовала первая дама страны. — Смотри под ноги, а то поскользнешься и шлепнешься. Фрэн, взгляни, она стесняется!
Джета еще больше смутилась.
Друг президента тоже был не в своей тарелке. Он осторожно вошел в воду и нерешительно приблизился к хозяйке дома.
— Для нас все так неожиданно.
— Это твоя подружка? — спросила жена президента, рассматривая Джету.
— Да, уважаемая госпожа. Если бы не она, я бы пропал в студии. Господин Блим-Блям так брызжет словами, не успеваешь поворачиваться…
— Я бы не сказала. Ты очень неплохо выглядел во время передачи. Фрэн очень доволен. Он считает, что вот такие, как ты, преданные, верные люди и нужны нации.
— Спасибо. Все это очень почетно… Дама улыбнулась.
— Детки, давайте сразимся! Кто первым доплывет до другого края бассейна! Покажи-ка, Рэм, на что ты способен! — Она игриво хлопнула парня по плечу…
Мужчины сдвинулись, освобождая Блим-Бляму место на шкуре.
— Всегда радуюсь, когда вижу вас по визору, — любезно сказал президент, поправляя полотенце, которым была обмотана его голова.
— Спасибо, господин президент, — ответил удачливый продюсер.
— Сенатор мне рассказывал об ослах, которые чуть было не загубили вашу новую чудесную игру.
— Если бы не сенатор — все пропало бы! — Блим-Блям благодарно взглянул на улыбавшегося старика.
— Если бы не сенатор, пропала бы не только ваша затея. Вся нация пропала бы, — улыбнулся и президент.
— Ладно, Фрэн, — отозвался сенатор Дан. — Перейдем к делу. Вот что, наш уважаемый Блим-Блям, есть серьезная задача. Но прежде познакомьтесь — начальник объединенных штабов, генерал Эсли.
Тучный мужчина вяло пожал руку Блим-Бляма.
— Сегодня Фрэн подписывает распоряжение о дополнительных ассигнованиях на нужды обороны. Как всегда, кто-нибудь начнет ворчать, протестовать, митинговать. Мы хотим, чтобы ваш парень поддержал эту идею.
— Хорошо было бы вечернюю вашу программу построить вокруг этой темы, — поддержал генерал Эсли. — Парень мог бы поговорить о значении патрульных полетов спутников, о жертвах ради свободы, о чести — о чем угодно. Важно сделать так: президент сомневается, подписывать декрет или нет, а ваш парень его уговаривает, настаивает, и в конце концов Фрэн не выдерживает…
— Точно! Я не выдержу и подпишу, — согласился президент. — Это будет весьма убедительно: простой гражданин отлично понимает интересы нации…
— Все понятно. Будет сделано, — ответил специалист. — Вы желаете, чтобы кто-нибудь еще присутствовал при встрече Рэма с господином президентом?
— Это ваша кухня, — ответил сенатор. — Как знаете…
— Может быть, генерал Эсли будет присутствовать?
— Ни в коем случае! — встрепенулся начальник штабов. — Зрители, когда меня видят, выключают визоры. Раз армия, либо опять неудачи, либо опять деньги…
— Слушаюсь, — сказал Блим-Блям. — Этот парень прост и прям, как деревянная линейка. С ним легко работать. Все будет в самом лучшем виде…
Из воды несся визг — первая дама отличалась веселым нравом.
— Как бы Лиз его там не утопила до передачи, — шутливо обеспокоился Эсли.
— Моя Лиз дело знает, — ответил президент. — Эти ребятишки будут очарованы.
Жена президента и в самом деле уже, видно, успела сдружиться с молодыми людьми. Они с Джетой нападали на Рэма. Парень отбивался и хохотал.
— Друзья, а вы сегодня обедали? — вдруг спохватилась Лиз.
— Почти, — признался Рэм, отплыв на безопасное расстояние. — Мы с Джетой собрались было, но господин Блим-Блям поднял из-за стола…
— Так что же вы молчите! Идемте скорей!
Взяв гостей за руки, жена президента потащила их из воды. Веселая компания устроилась на пушистом белом ковре у огромного серебряного подноса, уставленного вазами с фруктами, блюдами с бутербродами, графинами. Судя по количеству приборов, на белом ковре должны были появиться и мужчины. Но они не спешили.
— Есть еще одно дело, — негромко сказал сенатор. — По нашим сведениям, в самое ближайшее время в стране произойдут беспорядки. Речь идет о Национальном синдикате…
Физиономия гениального человека заметно посерела — Блим-Блям вспомнил недавнюю странную беседу в поезде. Но сенатов по-своему оценил испуг маэстро.
— Не беспокойтесь. Вас это не коснется. Я принял меры — и вас, и этого парня будет охранять армия. Нам надо, чтобы вы срочно увлекли граждан какой-нибудь помпезной штукой. Понимаете задачу? Отвлечь их в эти дни. Закатить спектакль, что ли…
— Праздник какой-нибудь, — подсказал президент. — Шум, ракеты, музыка!
— Свадьба не подойдет? — быстро нашелся Блим-Блям. — Мы сто лет уже не закатывали ничего подобного. Подарки, тысяча гостей, фейерверк, разумеется. Посвятить этому пяток передач…
Президент уважительно посмотрел на специалиста:
— Свадьба, кажется, довольно ловкий ход. Признаться, я уже и забыл, что когда-то был такой обычай. Главное, покрикливей.
— За криком дело не станет! — Блим-Блям клятвенно прижал руку к волосатой груди.
— А кого, собственно, женить? — спросил генерал Эсли.
— Зачем далеко ходить? — Гений показал на молодую пару, расположившуюся на белом ковре. Под руководством веселой Лиз Рэм и Джета энергично опустошали поднос. — Этих ребят и женим.
— Вы уверены, что они согласятся? — усомнился Эсли.
— А кто их, собственно, будет спрашивать? — ответил комбинатор.
— Дан, я думаю, лучше все отдать в руки господина Блим-Бляма. — Президент по привычке провел рукой по тем местам, где полагалось быть пуговицам мундира. — Он в этом деле смыслит больше нас.
— Разумеется, Фрэн. Ты, кстати, не забыл о Большой премии года?
— За особые заслуги в области искусства она единогласно присуждается господину Блим-Бляму! — торжественно объявил президент и поднялся.
Специалист тоже вскочил. Президент пожал руку онемевшему от восторга человечку в полосатых трусах.
— По рюмке бренди по такому случаю! — провозгласил, поднимаясь со шкуры, сенатор.
— По две! — поддержал Эсли.
Так и не окунувшись в бассейн, новый лауреат Большой премии года направился вместе с государственными деятелями к серебряному подносу…
Блим-Блям свое слово сдержал. Вечером генерал-президент, похрустывая солеными орешками, с удовольствием смотрел передачу. Он смотрел на самого себя, склонившегося в раздумье над листом бумаги. Смотрел на своего дружка-парикмахера, горячившегося, хлопавшего себя по колену, даже подскакивавшего в кресле. Время от времени с экрана на зрителей взирали честнейшие, наивнейшие глаза Дэвиса. Они молили поверить, прислушаться. Они убеждали сильнее слов.
— Чудесный мальчишка! — заметила первая дама государства. — Фрэн, ему невозможно отказать. Я бы на твоем месте подписала эту бумажку.
— А я уже подписал, — ответил президент.
Но Блим-Блям старался на совесть. И президент на экране визора долго еще сопротивлялся. Два или три раза он даже откладывал ручку, но парень упорствовал. Он сыпал словами, просил, убеждал, доказывал. Он снова и снова подсовывал ручку, и глава страны в конце концов сдался. Зрители увидели его четкий, решительный росчерк под документом. Теперь их собственные карманы существенно облегчались в пользу армии. Но размышлять было некогда — Блим-Блям своим зрелищем уже тащил дальше.
Рядом с президентом и его Другом в кадре возникла уже знакомая девчонка из «Коломбины». На руках она держала высокопоставленную собачонку. Строгий государственный муж, только что ломавший голову над важной финансовой проблемой, мигом преобразился в пожилого добряка.
— Джета, а твой парень что надо! — произнес он, обращаясь к девушке. — Так налетел на меня, старика…
— Господин президент, — лукаво улыбнулась Джета, — а ведь Рэм вовсе не мой. Обо мне он и не думает…
Молодой парикмахер на весь экран расплылся глупейшей улыбкой — откровенной и ласковой, и зрителям стало совершенно ясно, что эта красотка уже успела накинуть на него невидимые, но прочные поводья…
Когда наконец свет в студии перестал буйствовать, Рэм долго неподвижно сидел опустив руки.
— Эй, парень, что с тобой? — окликнул Блим-Блям.
— Не трогайте его, — попросила Джета, стирая ватой грим. — Кажется, маэстро, нас вместе с вами ждут большие неприятности. Эти новые деньги армии… Многие зрители будут вне себя…
— Не дури, киска, — посоветовал гений. — Считай, что на твоем счету уже десять тысяч монет. С ними неприятности легче кушаются.
— Спасибо, господин Блим-Блям. — Девушка решила не продолжать разговор. — Нам можно уехать?
— До десяти утра вы свободны, — разрешил специалист и помчался по студии, разбрасывая по сторонам короткие четкие приказания.
Увидев, что первым у входа в «Коломбину» их встретил детектив, Джета окончательно утвердилась в своих предположениях.
— Ребятишки, быстро за мной! — приказал агент и, расталкивая зевак, собравшихся под безопасным козырьком отеля, потащил телевизионных героев в здание.
— Случилось что-нибудь? — спросила на бегу девушка.
— Еще нет, но вполне может случиться, — не оглядываясь, ответил сыщик. Служебное рвение так и выплескивалось из него. — Теперь вас надо стеречь пуще алмаза.
— Почему это? — не понял Рэм.
Охранник не успел ему ответить. Высокий парень в очках, стоявший у самых дверей, вдруг размахнулся и влепил провинциалу размашистую пощечину.
— Это тебе за заботу о нашем бюджете! — крикнул очкастый. — Сколько ты получил за это, подонок?
Полицейские энергично навалились на парня и, выкручивая ему руки, поволокли из толпы.
Схватившись за щеку. Друг президента спешно укрылся в отеле.
— Вот видите, господин Дэвис, — радостно сказал ему детектив, — рядом с вами теперь не скучно! Только успевай оглядываться.
К нему подбежал взволнованный помощник и что-то зашептал. Склонив голову и вытянув шею, Главный детектив отеля внимательно его выслушал.
— Нет, это просто чудесно! — наконец сообщил он, повернувшись к молодым людям. — Ну и повезло нам с вами! Ваш двадцать четвертый этаж, господин Дэвис, уже горит! Кто-то поджег в знак благодарности!
— Почему это вам с нами повезло? — нахмурилась Джета.
— Повезло всем нам! Для вас — реклама лучше не надо! А мне на таких птицах, как вы, легко сделать карьеру! Мне уже звонил сам сенатор Дан! Шутка ли, сенатор звонил! Вы не волнуйтесь, в отеле с вас не упадет и волосок. Если вас продырявят где-нибудь на улице — это другое дело…
Страж привел Рэма и его спутницу на третий этаж. Джета знала, что здесь почетных гостей никогда не принимали — слишком уж скромные номера.
— Придется вам побыть в моих помещениях, — объяснил агент. — У меня полный покой. Курорт.
У одной из дверей стоял могучий малый в штатском. По привычке расставленные ноги-тумбы и белая кобура, оттягивавшая пояс, безошибочно выдавали полицейского.
— Мы и мухе не дадим к вам влететь! — заверил детектив.
Страж в штатском важно выпятил челюсть, давая понять, что мухам, рискнувшим нарушить уединение господина Дэвиса и его подруги, не поздоровится…
8
Ген Корт хорошо понимал, что неожиданное приглашение к Восточному лидеру вызвано какими-то чрезвычайными обстоятельствами.
Путешествие по подземелью показалось деловому человеку более коротким, чем в первый раз. Завидев тусклую лампочку, Корт хотел было свернуть к двери, которая вела в приемную, но проводница повела гостя дальше, и скоро они очутились перед эскалатором, бесшумно уносившим ступени куда-то вверх.
— Что-то новенькое, — вслух заметил бизнесмен.
Эскалатор вынес их в просторный холл. Широкий проем в стене открывал вход в огромный зал с мраморными колоннами, с великолепными хрустальными люстрами, ошеломлявшими своими переливами, с неправдоподобно блестевшим паркетом, на который, казалось, стоило ступить, чтобы тотчас поскользнуться. В зале было множество гостей — все в строгих вечерних туалетах. Дамы с такими камнями в кулонах, в серьгах, каких Корт не видывал и на правительственных приемах. Владелец фирмы поймал на себе несколько удивленных, если не презрительных взглядов. С досадой он вспомнил, что приехал в обычном костюме, к тому же, еще порядком измятом, и уж никак не соответствовавшем такому приличному обществу.
«Не мог предупредить, — недовольно подумал о сановном гангстере босс, — а может, специально хотел ткнуть носом: вот, мол, мы какие?..»
Решить эту задачу он не успел.
— Не огорчайтесь. — Восточный лидер подошел незаметно. — Я не предупредил о форме одежды, потому что уверен, у вас не возникнет желания остаться с нами. Скорее всего, вы немедленно броситесь к сенатору Дану.
— Вы приготовили ему сюрприз?
— Сегодня премьера. Рюмку бренди?
Корт кивнул. Около компаньонов мигом возник интеллигентного вида человек в ливрее. Лакей хорошо вышколенным жестом подал поднос, на котором высились изящные рюмки.
— Здесь мой командный состав, — пояснил вождь. — Мне предстоит сегодня выступить перед ними с докладом о новых задачах.
К лидеру один за другим подходили приближенные. Он дружески улыбался, пожимал руки, успевая представить каждого.
— Госпожа и господин Чейз. Господин Чейз заведует отделом банковских грабежей. Господин Мит — руководитель управления уличных инцидентов. Госпожа и господин Полонски. Он опекает мир искусства.
Ген внимательней взглянул на могучего верзилу с нахальной физиономией, ясно предвещавшей любому представителю искусства, что ему предстоит хлебнуть горя, если он вздумает перечить Национальному синдикату.
— Господин Икни с дочерью. — Лидер представил толстяка с бритой головой, которого сопровождала высокая зеленоглазая красавица. — Мой директор по кадрам…
Бизнесмен вдруг заметил, что у одной из стен на возвышении стоит модный, отделанный бронзовыми завитушками визор. Его огромный выпуклый экран плескал красками. Гости, посматривая на часы, собирались к нему.
— Кажется, что-то важное? — догадался Корт. Не отвечая, вождь увлек его за собой. Они прошли за тяжелую портьеру, отделявшую от зала нечто вроде ложи. В нише их поджидали два кресла и маленький переносной визор, стоявший на низком столике.
В рамке аппарата Блим-Блям чуть ли не насильно тащил растерянных парня и девушку к узкому железному ящику, разрисованному аляповатыми, будто распустившимися в прошлом веке розочками.
— Не робейте, ребята! — кричал маэстро, подталкивая героев своей новой популярной передачи.
Окружавшие статисты, девушки из «Коломбины», оркестранты хохотали, осыпая молодых стучавшими пластмассовыми цветами…
— Чушь! — не выдержал Корт. — Я, когда вижу этого клоуна, переключаю на другую программу.
— Потерпите минуту, — попросил вождь. — К тому же серия «Друг президента» идет по всем программам. Думаю, тут не обошлось без сенатора Дана, он всегда заботится о развлечениях нации…
Визор вдруг тревожно и дробно застучал барабаном: это Блим-Блям уже заставил молодых людей сунуть свои жетоны в автомат. Они стояли, покорно согнувшись перед роботом.
И тут сбоку на экране появился решительный малый, лицо которого было очень знакомо бизнесмену. Делец придвинулся к аппарату, чтобы лучше разглядеть этого человека.
— Наш Пит, — подсказал гангстер. — Ему можно доверять важные поручения.
Корт тут же сообразил, что этот самый Пит первым известил его о заказе Национального синдиката. Тогда он был, кажется, в полосатом костюме.
— Смотрите, — не скрывая возбуждения, проговорил лидер. — Дальше должно пойти по моему сценарию!..
Брачный автомат, выплюнув жетоны, отпустил молодых людей. Они облегченно выпрямились. Грянул оркестр, и в руки Блим-Бляма ящик выкинул плотную карточку брачного контракта. Гений высоко поднял ее, но сказать ничего не успел. Высокий Пит одним движением руки отстранил его.
— Госпожа и господин Дэвис! — громко заявил он. — Первым вас поздравляет с законным браком Национальный синдикат!
— Кто? — отшатнувшись, переспросила юная госпожа Дэвис. В страхе она ухватилась за рукав только что приобретенного мужа.
— Национальный синдикат! — еще громче повторил человек, которому, по словам лидера, можно было доверять важные поручения. — Примите наш подарок, друзья! Господин Дэвис, придется вам его взять самому — он весьма тяжеловат…
Тут гангстеру кто-то из окружавшей толпы подал массивный тусклый желтый ларец. Пит с усилием приподнял его — это был визор в необычном золотом футляре.
— Золото! — воскликнул Блим-Блям.
— Совершенно верно, уважаемый маэстро, — подтвердил Пит, передавая ящик опешившему молодожену. — Это золото. Советую немедленно его включить!
Рэм неловко подхватил ящик. Гангстер тут же нажал на кнопку. Экран необычного визора осветился. Широко расставив ноги, двумя руками ухватив аппарат. Друг президента растерянно смотрел на высокого человека.
— Не на меня надо смотреть, — подсказал ему решительный человек. — Смотрите на экран. Вас это тоже касается…
Изображение мигнуло, на мгновение стало тусклым, серым. И вдруг в центре кадра Корт увидел какую-то желтую шевелившуюся точку. Она быстро росла, уже можно было разглядеть выпуклый желтый крест. Будто живой, он полз и полз из визора. И звучно, низко гудел густой, виснувший в воздухе колокольный звон. Корт даже немного отодвинулся — настолько осязаем и неприятен своими паучьими движениями был этот желтый крест. Но вот он замер, согнув свои лапы в четкий рисунок свастики…
— Дамы и господа! На минуту оставьте все дела и заботы! К вам обращается великий Национальный синдикат! — торжественно объявил уверенный бас. — Национальный синдикат говорит всей нации!..
«Ну и реклама!» — не без зависти подумал деловой человек.
На экране во весь рост молча стоял человек с фигурой атлета. В первый момент глава фирмы «SOS» даже не понял, как он выглядит. У человека не было лица! Был только рот — властный, жесткий, с плотно сжатыми губами, — настолько жуткое, непонятное зрелище, что от него невозможно было оторваться. Губы наконец шевельнулись.
— Господин президент, господа сенаторы и конгрессмены, граждане! — заговорил человек без лица. Голос его звучал ровно и холодно. — Страна дышит пороховым дымом. Великая национальная традиция сделала нас рабами. Мы все рабы страха. Мы заперлись в домах. Мы сжимаем пистолет и никогда не знаем, кто выстрелит первым!..