Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чистовик

Автор: Лукьяненко Сергей Васильевич
Жанр: Научная фантастика
Серия: Работа над ошибками

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Динил комментирует книгу «Фальшивое зеркало» (Фостер Алан Дин):

Интересная книга :)

катя комментирует книгу «Бесприютный» (Варгас Фред):

Отличная книга. Вполне в духе Фред Варгас. С удовольствием прочитала и спасибо за такую возможность

Адиля комментирует книгу «ГИА 2012. Русский язык. Сборник заданий. 9 класс» (С. И. Львова):

даааааааа очень хорошая книга:)))))))))))

Друг комментирует книгу «Собственник» (Голсуорси Джон):

Вся книга полная ересь.

райсат комментирует книгу «Конь с розовой гривой» (Астафьев Виктор Петрович):

просто супер!!!! мне нравится!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

О.А. комментирует книгу «Сказания иностранцев о Московском государстве» (Василий Осипович Ключевский):

Прикольно! Книга Ключевского Василия Осиповича (1841 - 1911!)недоступна в связи с жалобой правообладателя! Вот кто, оказывается, у нас живее всех живых!

Фёдор комментирует книгу «Рыцарь из ниоткуда» (Бушков Александр Александрович):

Ну талантище! Какая глыба, а? Какой матерый человечище! Вот это, батенька, художник…Только плохо, что в одном формате fb2. Так же и "Ледяной трон". Для других книг сразу 4 формата доступны, а тут только один, и притом самый неудобный. Нельзя ли добавить хоть txt или doc? (Если можно, разумеется). Против docx и odt тоже не возражаю. И ещё одна микроскопическая просьба: указать максимальный размер для комментария. То есть количество символов. Но это мелочь, а в целом сайт отличный. От всей души желаю удачи.

Марина Шевченко комментирует книгу «Иволга» (Олеша Юрий Карлович):

Какой трогательный рассказ Ю.Олеши "Иволга"! Даже иволга своим нежным пением утешает раненого пулемётчика!

demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!


Информация для правообладателей