— Ой, мы, наверное, попали в калейдоскоп! — восторженно воскликнула Три Лепестка Чёрной Розы и тут же с удивлением остановилась на полуслове. Это были не разноцветные камушки, слагающиеся в мозаику, а циферблаты всевозможных часов.
Гурбахш, который, как вы заметили, склонен был все объяснять, тотчас же предположил, что эти часы — похищенное у людей время, то самое время, которое было потрачено на подготовку к войне вместо того, чтобы созидать мир. И, что найдя Дерево Мира, мы вернём людям время. Может быть, Гурбахш и прав.
Вдруг мы почувствовали, что пол волшебного лифта стал совсем уходить из-под ног, и это свидетельствовало о том, что мы явно опускались. Но судя по стремительно бегущим вниз стенам шахты, лифт поднимал нас все выше и выше, и через несколько мгновений мы оказались у основания большого камня. Увидели яркий, явно дневной свет и кусок самшита, примеченный мною, когда мы прыгнули в красную нору.
Шестым чувством я уловил, что мир вокруг был не тот, из которого мы прибыли, хотя он и очень похож на наш.
— Ничего не понимаю, — сказала Хайди. — Впрочем нет, понимаю. Мы вернулись…
Я протестующе залаял.
— Как же мы вернулись, — поддержал меня Ате, — когда мы прыгали в красный колодец, а этот колодец… зелёный?
И действительно, тут только мы увидели, что шахта этого колодца зелёная и похожа на поросший изумрудной травой овраг. И задёрнулась она, едва только мы из неё вылезли, зелёной кисеёй.
— Если мы вернулись, — сказала Лайце, — то где же тогда наш Витя? Почему он не с нами, его нигде не видно, а всем известно, что провалился он сюда раньше.
Ребята стали звать своего друга. А уж как я звал его, как выл! Хотя понимал, что тут его мы не увидим.
— Мы здесь не найдём его, — серьёзно сказал Гурбахш, гладя меня по шерсти. — Мы не найдём его здесь, потому что здесь его нет. Мы попали совсем не в тот мир, куда попал он, и не в тот, откуда мы прибыли. Но если вы не против, то давайте все же осмотрим окрестность. Не прыгать же снова в зелёный колодец?
— А вдруг мы не найдём дорогу назад? — резонно сказала Три Лепестка Чёрной Розы.
И я обиженно гавкнул. Напомнил о себе.
— У нас, во-первых, есть Пират, — сказала Хайди. — А во-вторых, у меня есть прочная шёлковая нитка. Мы привяжем её за этот вот кустик, и таким образом всегда сможем вернуться.
Так мы и сделали. Только вдруг не нашли кустика. Тот что был, рассыпался на наших глазах, а привязали нитку за какую-то корягу. И чем больше мы удалялись от неё, тем яснее становилось, что идём мы по направлению к нашему палаточному городку.
Но что это? За то время, что мы покинули пансионат, в нём произошла какая-то удивительная и необъяснимая перемена. Ате первым заметил, что на деревьях не стало листьев и они теперь выглядели словно нарисованные, а трава, которой положено быть зелёной, стала голубой. Мы все невольно задрали головы туда, где несколько минут назад, когда мы уходили, светило солнце, и с ужасом увидели, что источник света надо искать не в небе, а на земле, и даже не на земле, а в море. Море, застывшее как лёд, светилось холодным зеленоватым светом, а в небе, касаясь своими отвратительными щупальцами облаков, замерло зелёное солнце, и даже красного флажка на мачте городка не было… Пожирая синие просветы неба разрасталось колоссальных размеров плотное и кажущееся липким марево.
— Что это? — воскликнул Ате.
— Что это? — вскричала Три Лепестка Чёрной Розы.
— В-р-р, — сказал я, и это можно было понять как угодно, потому что я и сам толком не знал, что оно означает.
Хайди, Гурбахш и Лайце в ужасе смотрели на страшную картину. В эту секунду пошёл зелёный дождь. Он сбивал с дымящихся палаток крыши, и вихри — крутящиеся ураганчики — разметывали по территории городка бесчисленные мелкие вещи: шортики, блузки. Мы все оцепенели.
Новым своим порывом уже не ветер, а смерч закрутил всё, что мы видели вокруг. А тут ещё молнии ударили в лодочную станцию, и тысячи щепок, горящих щепок, покрыли все вокруг. Начинался большой пожар, запахло гарью, и напуганные и присмиревшие ребята, и я вместе с ними не сразу поняли, что мы, и только мы в безопасности. На крохотном островке, на котором мы стояли, в преломлённых лучах, как в капле чистого кристального и мирного дождя, отражалось солнце, настоящее солнце. Мы словно находились на дне гигантской стеклянной пробирки, потому что прямо над нами было голубое и естественное небо. А под нами росла нормальная зелёная трава. Когда мы двигались, двигалась с нами и жизнь. И только осознав это, мы направились к ближайшей палатке, где ещё утром жили мальчики — африканец Ате, индеец Гурбахш и мой хозяин Витя. Скуля и плача, мы вошли в палатку, прорванную смерчем и захлёстнутую зелёным дождём, сквозь рваную крышу которой были видны скомканные вещи ребят. Я узнал куртку своего хозяина. И едва только мы вошли в палатку, как увидели их всех троих, мирно спавших на своих раскладушках. Часы моего хозяина, как и утром, лежали здесь же. Только они замерли. И как только тень Гурбахша упала на эти часы, они ожили. Гурбахш взял их в руки, показав Ате. Без четверти семь, — сказал Ате. — Через пятнадцать минут подъем. Куда же мы попали? Может быть, в другое измерение?
Во всяком случае, не в сказку. Все мы видели, что Витя, Гурбахш и Ате спали на раскладушках, и вместе с тем каким-то образом настоящие Ате и Гурбахш стояли здесь же, рядом со мной.
А под Витиной раскладушкой спал я сам, вроде бы вполне счастливый… И одновременно стоял и грустно смотрел на себя спящего.
От всего этого у меня зачесался хвост, и я стал чихать.
А потом мы вышли из палатки и на неё снова хлынул смерч с зелёным дождём, и часы вновь оказались на том же самом месте, где лежали раньше.
Три Лепестка Чёрной Розы испуганно вскрикнула и показала на море. Там из-за горизонта поднималась серебряная стая невиданных птиц, которая с жутким, раздирающим душу гулом, медленно двигалась к нам. Хайди обняла Три Лепестка Чёрной Розы.
И мы пошли обратно по пути, проложенному натянутой ниткой Хайди, — мой нюх впервые отказался мне служить. Через несколько мгновений мы были уже у зелёного колодца, но едва только вступили на него, как колодец снова стал красным, но на этот раз он не провалился под нами, а в мгновение ока дорога к палаточному городку затянулась кисеёй, и в противоположной стороне вспыхнула другая огненная дорога. Судя по всему, именно она нам и была нужна.
— Я думаю, — сказал спокойно ребятам Гурбахш, — это был не наш пансионат. Наш пансионат в другом временном измерении. Нам просто предоставлена возможность увидеть, что с нами может быть, если мы не найдём Мир. Мы должны это сделать, должны выручить Витю, чтобы это временное измерение ни для кого и никогда не стало бы реальностью. Поэтому и стоят наши часы и часы всего человечества. Все человечество смотрит на нас и ждёт. От нас, от детей планеты Земля зависит, что будет дальше с Миром. А когда мы найдём Мир, вот увидите, все часы пойдут себе дальше, спокойные и уверенные в завтрашнем дне.
Я тявкнул, полностью согласившись с ним. Умный вообще парень, этот Гурбахш. Вот бы они подружились с Витей, и мы поехали бы к нам на дачу, где полаяли бы, побегали, я познакомил бы его со своими друзьями, мамой Машей, папой Пал Палычем, Витиным братом Костей, коровой Фросей и, конечно, со своим тёзкой Пиратом.
Я чуть не заплакал, вспоминая всех моих старых друзей, стоя посреди страшного пейзажа на зелёном островке.
Три Лепестка Чёрной Розы погладила меня, и мне заметно полегчало.
Глава 5. Мы знакомимся с Саламандром, находим дворец Аштар-и-Калона и встречаем Витю
Хайди, Три Лепестка Чёрной Розы и Лайце, Гурбахш и Ате, а также ваш покорный слуга стояли на красной поверхности колодца, как вдруг раздался чей-то тоненький голосок.
— Помогите, помогите, замерзаю!
На голос Крысы вроде не похоже, да и чего ей замерзать посреди такого пожара?
Ребята стали оглядываться, Гурбахш и Хайди побежали на голос, а Три Лепестка Чёрной Розы, продолжая чесать мне шерсть, удивлялась:
— Как это можно замерзать, когда вокруг такая жара и все горит? Как видно, непростое существо это кричит.
Я хотел было залаять, но почему-то не решился. К тому же все вокруг было похоже на сказку, и я уже подумывал, не начать ли мне всерьёз разговаривать. В сказке я мог это себе позволить.
Хайди и Гурбахш обнаружили действительно странное существо. У него было шесть лап, хвост. Дракон? Нет. Но все оно было какое-то прозрачное, хотя на вид и прочное. И язык длинный, как у одной Витиной знакомой, и по стеклянным артериям бежала фиолетовая кровь. И видно было, как раздуваются у этого существа бока.
Мы все по очереди представились этому созданию. Хайди, Лайце, Три Лепестка Чёрной Розы, Гурбахш, Ате и Пират.
— Вы иностранный корреспондент? — переспросило меня существо с нотками беспокойства в голосе.
Я не успел ответить, как вопросы стал задавать Гурбахш, и правильно, а то я ещё в этой чужой стране наговорю не того чего-нибудь. Какой я корреспондент — просто умею писать…
— Ты кто? — спросил существо Гурбахш. — Это ты звало на помощь?
— Я Саламандр. Вы свою путевую ниточку накинули мне на хвост. Я вас терпеливо ждал, пока вы уходили. Ждал, чтобы познакомиться. А вы пришли и, не отвязав нитку, бросили меня, и я теперь не могу пойти по своим делам…
— А ты мальчик или девочка? — спросила Три Лепестка Чёрной Розы.
Саламандр надолго задумался. Поворачивая треугольную голову направо и налево, он молчал.
— А почему тебе холодно? — спросила Хайди. — Вот мы, например, задыхаемся от жары и огня.
— Потому что я чувствую себя хорошо только тогда, когда забираюсь по уши в огонь.
— Огня тут предостаточно, — сказал Гурбахш. Он отвязал нить, опутавшую Саламандра, ту самую нить, которую достала из своего кармана Хайди, когда ребята пошли в пансионат, чтобы не заблудиться. И Саламандр прыгнул в костёр.
— Самое приятное для меня, — улыбаясь, сказал он, — это напалмовая лужица.
Гурбахш и Хайди ничего не сказали. Да и что было говорить. Существо, для которого естественное состояние и радость — пожар и всепожирающий огонь, не может быть им другом. Но все же стоило спросить о Вите, и Гурбахш наблюдая, как жмурится, умываясь в огне, Саламандр, спросил его:
— А ты не видел здесь нашего товарища, такого же мальчика?
Саламандр снова задумался.
— Я знаю, где он. Знаю, потому что он спрашивал меня, как пройти к моему начальнику, хозяину горного огня, большому Дракону войны Аштар-и-Калону.
— Как же туда пройти? — спросил Гурбахш.
— Вот я ещё немного погреюсь и отведу вас туда.
Через некоторое время, когда мы отчаялись дождаться, пока обогреется огненное существо, и я уже собирался гавкнуть, снова раздался писклявый голос.
— Ну что же вы, я жду вас. Давайте скорее пойдём.
И пятеро друзей со мною на руках (я умудрился обжечь лапы) отправились за невиданным существом.
Долго ли, коротко ли шли мы, стемнело. А я глядя на Саламандра, покоясь на шоколадных руках Ате, думал: отчего Саламандр с нами столь любезен? Ведь он помощник Дракона, он должен стоять на страже его интересов. А что, если Саламандр заманивает нас в ловушку, чтобы убить? Но время шло, и ничего плохого с нами не происходило. Зонтики костров переливались всеми оттенками красного и оранжевого цвета. Звезды в небе были какие угодно, только не белые. Саламандр как будто нарочно вёл нас прямо через огонь, и мы едва успевали перепрыгивать через горящие головешки. То здесь, то там слышались вскрикивания девочек и Ате. Только Гурбахш и Три Лепестка Чёрной Розы не вскрикивали, наступая на горячие угли. Три Лепестка Чёрной Розы — потому, что её научили ходить по горящим углям её далёкие предки, а Гурбахш — потому, что был силён духом и умел не показывать боли. Трижды купол неба из фиолетового становился черным, пока наконец волшебное сияние, струящееся у подошвы горы, не разбилось на множество языков белого пламени. Языки белого пламени вылизывали роскошные ворота в огненно-красной стене, окружающей, как объяснил Саламандр, владения Аштар-и-Калона.
Саламандр представил нас белому огню и сказал, что среди прибывших — иностранный корреспондент мистер фокс Крысолов Пират. Языки белого пламени с удивлением уставились на нас, помигали в раздумье…
А я подумал о том, как примитивно в этой стране делается дезинформация. Вот я уже и «корреспондент…».
— А вам назначал прибыть Большой Дракон? — спросил нас один из языков белого пламени, и, получив нестройное «нет», спросил: — Что же тогда привело вас в резиденцию Большого Дракона?
— Мы ищем нашего товарища, — ответили мы хором. — Саламандр сказал, что он пошёл сюда, ко Дворцу.
Саламандр молчал, спрятавшись. Побоялся поддержать!
Пернатый огонь ничего не ответил, подул ветер, и он закачался вместе с другими огнями. Потом огни посовещались и расступились, а мы вошли во владения Аштар-и-Калона. Я дрожал на руках Ате. Почему-то вскрикнула Лайце.
Мы приближались к цели. Саламандр между тем исчез, а мы даже не успели его поблагодарить. Я решил сделать это на обратном пути. И только я задумался, как на нас с грозным фырканьем бросилось какое-то животное, похожее на нашу соседку по лестничной площадке, только с крыльями… «Дракон», — решил я. И тут увидел: на нём верхом сидит мой хозяин Витя! А мне больше уже ничего на свете не надо было!
Я спрыгнул с рук Ате и побежал, скуля и пригибаясь к земле, на обожжённых лапах целовать моего хозяина Витю.
После объятий Витя рассказал нам о своих приключениях.
Глава 6. Витя помогает крылатому Гиппопотаму
Опередив всех нас и провалившись в красный колодец первым, Витя, как впоследствии оказалось, действительно повстречал Саламандра и спросил у него, как ему пройти ко Дворцу Аштар-и-Калона. Саламандр только проснулся, был в плохом настроении и не изъявил желания его проводить. Тогда мой хозяин пошёл один. Сперва он тоже посетил странно-зелёный оздоровительный пансионат, а потом увидел огненную дорогу и пошёл по ней. Он обходил костры и напалмовые лужицы так, чтобы не обжечь ног, и примечал все увиденное им по пути.
Вите не хотелось идти к Аштар-и-Калону вместе с нами. Слишком опасным казалось это предприятие, и он, мой любимый хозяин, решил выполнить его один, первым кинувшись в лапы опасности. Таким его, как сказал бы завуч школы, где он учится, воспитали родители, школа и судьбоносная эпоха. Дважды на его пути, как впрочем и на нашем, небосвод из фиолетового становился черным, и уже блеснуло впереди радужное сияние красно-огненной стены с бело-огненными воротами — резиденция Большого Огненного Дракона (так он назывался полностью). Неожиданно до Вити донёсся чей-то жалобный стон. Мой хозяин прислушался, и любопытство школьника победило в нём страх путешественника. Выбирая тропинку между горящими лужицами, он пошёл на стон и приблизился к небольшой горной гряде, где оглядевшись, заметил, что на одном уступе её что-то сереется. И это «что-то» вновь застонало и заурчало от боли.
— Кто ты? — спросил Витя.
Серая тень не ответила. Витя решил подождать.
— Странные вопросы вы задаёте, молодой человек, — вдруг сказало серое пятно. — Разве дело врача спрашивать у больного — кто ты? Его дело лечить.
— Я не врач, — сказал Витя. — Я мальчик.
— Помоги мне.
Витя осторожно стал взбираться на отвесную скалу.
И, взобравшись на самый верх, он увидел, что на острой скале, как жук на булавку, наколот Крылатый Гиппопотам. На голове у него сияла алмазная корона. Витя, понятное дело, немедленно сообразил, что перед ним не простой Гиппопотам, а, вероятно, какой-то особенный. Вообще мой хозяин отличается сообразительностью. Конечно, не простой: простые не имеют ни крыльев, ни короны.
— Помоги, — попросил невиданный зверь.
Витя по доброте душевной тотчас же попытался приподнять его, чтобы снять со скалы, и с удивлением увидел, что у него это легко получается, как будто Гиппопотам был не настоящим, а воздушным. Он взял сначала его за шкирку, как кота, но подумав, решил, что это непочтительно. Поэтому снял его со скалы за хвост, спустился к подножию, положил его передние ноги на свои плечи, достал носовой платок и заткнул рану, которая тут же зажила. Гиппопотам замурлыкал. Витя не удивился. С сегодняшнего утра вообще чему-то удивляться было бы глупо.
Потом они вместе сидели, ждали, пока Гиппопотам придёт в себя, разговаривали, и Гиппопотам рассказал Вите про Дракона и про себя.
Гиппопотам, оказывается, был советником Дракона. Не по душе советником, а по должности. Вынужден был пойти на такую службы, чтобы кормить маленьких своих детей.
Но, поступая на службу, дал обет не приносить никому зла.
Дракон долго терпел такого советника, но в конце концов всему наступает предел. Однажды он спросил Гиппопотама, чем, по его мнению, люди дорожат больше всего на свете.
Гиппопотам, зная вероломство Дракона, дал своему хозяину уклончивый ответ, за что и был наказан.
За разговорами Витя понял, что приобрёл хорошего товарища и настоящего союзника. И в свою очередь рассказал Крылатому Гиппопотаму, куда он держит путь и зачем ему нужно логово Аштар-и-Калона.
— Неужели ему всё-таки удалось похитить Мир? — огорчился Крылатый Гиппопотам. — Но не печалься, я помогу тебе, хотя и нелёгкое дело ты затеял, мой мальчик.
И они пошли рядом к Аштар-и-Калону. Пошли за Миром. Потому что Мир нужен не только людям, но и зверям.
И через некоторое время, когда впереди уже явственно вырисовывался белый огонь ворот на красно-огненной стене, Крылатый Гиппопотам вдруг сказал:
— Я знаю, кто ещё нам может помочь. Это Большая Белая Река. Жди меня тут.
И с этими словами Крылатый Гиппопотам, взмахнув крыльями, улетел.
Витя сидел на холме, ждал своего нового друга и вдруг увидел пять чёрных теней, которые пробирались через костры к логову Дракона. Если бы Витя в то время знал, что это мы разыскиваем его, он бы бросился нам навстречу, но среди моря огня он не узнал нас. А вскоре вернулся Крылатый Гиппопотам. На голове его была намотана чалма.
— А где же Река? — спросил Витя.
— Это и есть Река, — ответил зверь, показывая на чалму, — она просто замёрзла и затвердела, ей холодно. Её заморозил и закинул на гору Дракон — в отместку за то, что она отказалась показать ему дорогу к людям. Она тоже советник Дракона. Но советы Драконам надо давать осторожно…
Гиппопотам развязал чалму и положил её рядом с огнём. Чалма стала таять и вскоре превратилась в реку. Витя и Гиппопотам попили воды.
— Спасибо вам, — сказала Река, и вода её потеплела. — Вы вернули мне жизнь. Никогда бы не подумала, что ты, Гиппопотам, способен на это.
— Я всю жизнь мечтал служить справедливости, а это Виктор — человек-победитель и мой спаситель. Мы идём к Дракону для того, чтобы отобрать у него похищенный им Мир.
Река долго думала.
— Что ж, — сказала она, — смерть бежит от стремящихся в бой, я буду помогать вам.
С этими словами она разлилась. Часть костров погасла, и на равнине стало прохладнее.
Витя и Крылатый Гиппопотам тронулись в путь. Река потекла рядом.
— А как мы узнаем, где Аштар-и-Калона прячет Мир? — спросил Витя.
— Надо ещё сперва дойти до его Дворца, — резонно ответил Гиппопотам. — Это не так-то и просто. И только потом уже задавать вопросы…
Долго ли, коротко ли они шли, третий раз фиолетовое небо стало черным, пока его словно мечом не рассекло огненное сияние Дворца Аштар-и-Калона. Витя, Гиппопотам и Белая Река подошли к воротам и оглянулись на пройденный путь. Все кругом горело, кроме тропинки, по которой они шли вдоль реки. Перед ними высился дворец. Они остановились.
— Скажите пожалуйста, мадам… гражданка Большая Белая Река, — спросил Витя, не зная точно как называть реку, — а за что вас Дракон так… — Витя покрутил над головой руками, изображая чалму.
— Естественно за то, что я случайно узнала правду про него, — прожурчала Река.
— А что это за правда? Может быть, она поможет нам найти Мир?
— Правда всегда помогает. Я вам могу сказать, почему был похищен Мир. Дело в том, смелый мальчик, что Дракон давно уже стал стар и немощен. А умирают в любом мире, даже в сказочном, и никакое Богатство не может обеспечить бессмертия.
Но вот конкретно у нашего Дракона возникла идея со своей смертью унести в небытие всех. И этой идее он подчиняет все. Теперь, когда Мир похищен, он может быть спокоен: как только он умрёт, на Земле разразится небывалая война, которая уничтожит все человечество. Останутся, может быть, машины и дома…
Десятки учёных работали на него и создали механизм: как только умирает Дракон, начинается война. Его так и называют теперь Драконом войны.
Я случайно узнала об этом, и за это Дракон заморозил меня, закинул на гору, где всегда холодно. И если бы не вы…
— Надо спешить, — сказал Витя.
В это время пять теней метнулось от ворот Дворца. Вдруг язык Белого пламени охватил одну тень, и тотчас Витя услышал крик Лайце. Что кричала девочка, разобрать было невозможно, но это была без сомнения она.
Витя с Гиппопотамом подошли ближе, зверь испустил фырк, и четыре тени шарахнулись от Белого огня.
— Стой, — закричал Витя. — Это же мои друзья, а вон и Пиратка на руках у Ате.
— Вот как, — удивился Гиппопотам. — Ты пришёл сюда не один?
— Один, но мои друзья, как видно, не захотели оставить меня.
— Хорошо, — улыбнулся Гиппопотам, — мы будем дружить.
— Ребята, не бойтесь его, — сказал нам всем Витя. — Это мой друг — Крылатый Гиппопотам, советник Дракона. Он нам поможет найти то, что мы ищем. И эта Река поможет. Знакомьтесь: Большая Белая Река. Ну что вы испугались? Подойдите. Вон Пиратка же не боится…
— Мы не испугались, — сказала Хайди, к которой первой вернулся дар речи. — Просто один из языков Белого пламени похитил Лайце…
Никто не заметил, как Белая Река вдруг раздвоилась. Один её приток остался защищать нас от жары, а другой ринулся на золотой холм, где гремела музыка. Похоже, там был праздник…
Глава 7. Мы встречаемся с Драконом и узнаем, где Лайце
— Смотрите, — вдруг закричал Витя, показывая на долину, по которой мы только что шли, — это же географическая карта!
Действительно, долина, в которой стоял Дворец Дракона, была теперь похожа на географическую карту, по которой Витя изучает моря и континенты в школе, только колоссальных размеров. То здесь, то там горели костры, дымились пороховые озера, текли огненные реки. Кое-где прямо на земле были норы, похожие на ту, через которую мы попали сюда. Они были задёрнуты цветными занавесями: синими, жёлтыми, красными и даже серебряными. Ребята остановились и конечно же подумали о том, что какой-то из этих кругов-колодцев приведёт их домой. Но о возвращении пока рано было думать.
И я так понял, что за каждым колодцем был свой мир, и больше чем уверен — в каждом из этих миров нуждались в Мире…
Я стал обнюхивать колодцы, чтобы найти тот, что приведёт нас домой. Но вдруг откуда ни возьмись послышался оглушительный гул, налетел вихрь и погасил огонь пожарищ. На секунду погасли и разом вновь вспыхнули все звезды в небе.
Над поляной словно стрела гигантского подъёмного крана показалась остромордая и горбоносая голова Дракона.
Дракон разинул огненную пасть, из неё немедленно выскочил пылающий жираф и помчался навстречу ребятам. Да, да, пылающий жираф! Он фосфоресцировал и горел.
— Не бойтесь, ребята, — проговорил мой хозяин Витя, заслонив собою девочек.
Даже в такую страшную минуту мой хозяин не утратил галантности, а я — способности оценить её. Уроки Пал Палыча не прошли даром — Витя растёт джентльменом.
А жираф вдруг исчез.
Раздался громогласный хохот Дракона. Видимо, другие советники ему доложили, что идут враги, а он увидел всего лишь детей и собаку. Он смеялся и брызгал огненной слюной, попадая ею на географическую карту. И на карте, где ещё не горело, вспыхивали новые костры на месте гор, равнин, городов, лесов.
На мне поднялась шерсть от возмущения. Вот так от старческого брызганья слюной начинаются кое-где войны.
— А ну-ка, теперь посмотрим, доберусь я сегодня до вас, сожгу или нет, — и с этими словами Аштар-и-Калона взял из-за спины гигантскую ромашку и стал обрывать на ней лепестки: сожгу, не сожгу, сожгу, не сожгу, — произносил он громовым голосом и вдруг расхохотался. — Шучу, чужестранцы.
— Да, — придя в себя и посерьёзнев, заговорил он снова, но уже тоном любезного собеседника, — будьте моими гостями, посмотрите, сколь Богата моя земля и как счастлив мой народ. Могу вам сообщить, что ваша приятельница Лайце выходит сегодня замуж за моего сына Дракошу, она не желает возвращаться в ту страну, откуда вы прибыли. Она изъявила желание стать невозвращенкой и сегодня намерена сама заявить об этом за свадебным столом. Вы тоже можете быть свидетелями этого.
— Пир по протоколу начнётся через… — тут Дракон посмотрел на часы, висевшие на его левом крыле. — … Впрочем, он уже начался. милости просим и вас к столу, сочтём за честь, — Дракон огненным крылом, не тем, на котором висели часы, а другим, сделал пригласительный жест, но при этом опалил ресницы и брови Вити, хотя и не очень сильно. Витя решил проверить: почему Дракон не сжигает их, может быть, у него не хватает сил? Достал из кармана гвоздь и бросил в ту часть карты, где пылали костры.
В ту же секунду гвоздь расплавился и кусочки металла, брызнувшие как шрапнель, попали Вите на рукав и прожгли его. Витя встряхнул рукой. Девочки взвизгнули. Приток Белой Реки тотчас же побрызгал нас холодной водой.
Дракон захохотал:
— Оставайтесь у меня во владениях, чужестранцы, и я научу вас этим нехитрым фокусам. Будьте благоразумны, как ваша подруга. Она ведь наконец обрела свободу, ведь скоро того мира, откуда вы прибыли, не будет, я сожгу его, и вы тоже превратитесь в ничто, превратитесь в пустоту. И весь мир превратится в ничто, все живое…
— А что вы тогда будете делать? — наивно спросила Три Лепестка Чёрной Розы.
— О, я буду владыкой мира, — немедленно ответил Дракон.
— Пустынного мира? — уточнил Витя.
— Мир не может быть пустынным, — заявил Дракон, — он может быть потусторонним.
— А вы всерьёз надеетесь уцелеть? — спросил Витя, и по его виду было видно, что он не знает, на «ты» говорить с Драконом или на «вы».
Дракон задумался:
— Поэтому я и не делаю этого сейчас, — снова захохотал Дракон. — Сейчас я просто репетирую.
— А вас заколдовали? — тихо спросила Три Лепестка Чёрной Розы. — Почему вы так противоречивы?
— Никто меня не заколдовал, — проревел Дракон, — я не люблю об этом рассказывать.
— Расскажите, — попросила изящная Хайди, и в её тоне было столько нетерпения, что Дракон вынужден был сдаться.
— Много лет назад нас было два брата, — начал он свой рассказ. — И любили мы одну женщину. И эта женщина была красива, как все женщины, и она не отвечала «да» ни одному, ни другому. И тогда один брат собрал войско и пошёл войной на другого брата, так и воюем до сих пор.
— Из-за женщины? — спросила Три Лепестка Чёрной Розы.
Все рассмеялись, а Дракон обиделся.
— Тогда горный дух тоже смеялся и превратил нас двоих в одного Дракона, вот мы теперь и боремся между собой.
— Что ж, это мудрое решение со стороны горного духа, — сказала Хайди, — а расколдовать вас нельзя?
— А зачем? Мне приятно быть двуединым, я чувствую, как иногда во мне рождается что-то доброе. Вот, например, я мог бы вас давно уничтожить, а я щажу вас.
В это время по полю снова пронёсся пылающий жираф.
— Почему у вас жираф горит? — спросила Три Лепестка Чёрной Розы.
— Он символизирует моё могущество, — самодовольно заявил Дракон.
Вдали послышался барабанный бой, звуки литавр и кларнета. Мы обернулись.
— Там свадьба моего сына, — объявил Дракон, — пойдёмте, вы уже приглашены и можете воочию убедиться, что ваша приятельница осталась здесь добровольно. Я появлюсь там позже, чтобы не распугать гостей, — добавил он самодовольно.
— Отдайте нам Лайце, — тихо, но решительно потребовал Витя.
Дракон его не слышал, он был слишком занят собой и своими мыслями.
— А кроме Лайце вы отдадите нам украденный вами Мир, — это снова твёрдо и властно сказал мой хозяин.
— Так вот вы для чего здесь! — усмехнулся Дракон и подбросил что-то в воздух. И это что-то упало огненными звёздами на землю.
Ате бросился было собирать эти звезды, но Витя вовремя схватил его за руку.
— Сгоришь!
Дракон захохотал.
— Это были семена Мира, — издевательски ухмыляясь заявил он. — Семена с похищенного мною дерева… Что же вы их не собираете?..
Я видел, как ребята побелели от гнева. И вдруг, не помня себя, я вырвался из рук хозяина и помчался к Дракону. В одну секунду я взобрался по его опущенному до самой земли крылу, вскочил ему на спину и прорычал в самое ухо:
— Смотри у меня!..
В тот момент я не ожидал, что эффект превзойдёт все ожидания. Всесильный Дракон, сжигавший страны и континенты, был, оказывается, очень пуглив. От неожиданности он взял да и… упал в обморок!
Представляете себе эту невероятную картину?! Я, вспоминая это, уже, честно говоря, не представляю…
Что тут началось? Хайди достала лекарственные капли, Гурбахш предпринял что-то йоговское, попытавшись скрестить Дракону на груди лапы. Крылатый Гиппопотам стал делать ему искусственное дыхание, Витя массаж сердца, а я тянул его за хвост и лаял.
Жаль, с нами не было Лайце, она бы сделала ему точечный массаж.
Беда с этими Драконами!
А когда ему стало лучше и он распахнул створки своих глаз, мы оставили его на попечение советника и поспешили туда, где был праздник и где ждала нас — своих освободителей — бедная наша Лайце!
Я, правда, возвратился ещё разок к Дракону, посмотреть, как он себя чувствует, но не только из сострадания к нему, — помните, Белая Река предупреждала, что если Дракон умрёт, сработает механизм войны, разразится побоище. Нам это совершенно было не нужно.