Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Молчание в тряпочку

Автор: Луганцева Татьяна
Жанр: Иронические детективы
Серия: Женщина-цунами
Аннотация:

Если судьба хочет сыграть с кем-нибудь злую шутку, она посылает ему Яну Цветкову! Не зря Яна стала внештатным сотрудником детективного агентства. И не зря ее первым делом оказалась слежка за красавицей-женой богатенького бизнесмена, которая привела начинающую сыщицу в частный пансион для престарелых и инвалидов. Никто в пансионе и представить себе не мог, чем обернется для них появление этой эффектной женщины. Яна, правда, тоже не предполагала, что ей предстоит очутиться в… покойницкой. А по прошлому богатому опыту Цветкова знала: если она попадала в морг, то это не к добру… Яна находилась в мертвецкой не одна, а на пару с покойником. Пластиковый мешок с телом лежал на соседнем столе. Она покосилась на своего соседа, и кровь застыла у нее в жилах от ужаса. Мешок шевелился, и даже очень энергично…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Вячеслав комментирует книгу «Мы еще встретимся, полковник Кребс!» (Соколов Борис Николаевич):

Уважаемые создатели библиотеки! В очередной раз благодарю Вас за предоставленную возможность скачивать бесплатно интересные книги в наше время рыночных отношений. Сейчас почти все библиотеки стали платными.

Сергей Дергачоф комментирует книгу «Экспедиция в преисподнюю» (Стругацкий Аркадий Натанович):

Я читал эту эту книгу когда мне было лет13 раз 7 , читал запоем, пусть её читают Ваши дети и внуки. Это научит их любви и благородству ! Сергей, 34 г.

Твоя cat комментирует книгу «Чудесный доктор» (Куприн Александр Иванович):

очень милая книжка! прочитала и вспомнила детство))всем советую!

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

Иман комментирует книгу «Трудно быть богом» (Стругацкий Борис):

что вы???самые лучшие писатели Джон Бойн и Харпер Ли! :)

лиза комментирует книгу «Когда расцветают розы» (Жужунава Белла):

когда расцветают розы

анюха;) комментирует книгу «Любовь on-line» (Воробей Вера и Марина):

всё скачалось (качала на doc )

аноним комментирует книгу «Алые паруса» (Грин Александр):

вы все идиоты. Книга замечательная.


Информация для правообладателей