Но какой был смысл в том, чтобы вовлекать в это Лею? Она была повинна в их исчезновении не больше, чем Анакин был ответственен за гибель Чуи, — вероятно, и не больше, чем Рек Деш. Так, быть может, пришло время забыть о поисках Роа или так называемой Бригады Мира и вернуться на Корускант, где он мог заняться чем-то более действенным?
Он заплатил за выпивку, щедро одарил кодру-джи чаевыми и уже направлялся к выходу, когда его перехватил акуалиш — правая рука Большого Бунджи.
— Вижу, ты сумел выбраться с «Колеса» целым, а не по кусочкам, — с ноткой разочарования в голосе бросил Хэн.
— Рад тебя видеть, Соло. Босс Б полагал, что тебя можно найти здесь, и он не ошибся.
— Передай Бунджи, что я премного благодарен ему за то, что он нас бросил.
— Он шлет свои искренние извинения. В той спешке он совершенно забыл о своих гостях.
Верхняя губа Хэна дернулась.
— Я обязательно передам это Роа и Фасго — при условии, что они переживут все, что запланировали для них юужань-вонги.
Акуалиш непроницаемо кивнул.
— Вероятно, это поможет, Соло. Босс узнал, что у человека, о котором вы расспрашивали, — Река Деша — намечается дело на Билбринжи.
Гнев Хэна плавно перетек в настороженное любопытство.
— Неизвестно. Мы знаем лишь, что в нем участвует вся Бригада Мира.
— Немедленно.
— Билбринжи, говоришь.
— Это все, что известно.
Хэн смахнул челку, упавшую на лоб, и медленно выдохнул.
— Ладно, передай Бунджи мою благодарность.
Акуалиш раскланялся и отправился восвояси, а Хэн вернулся в бар, чтобы поразмыслить. Предположительно «Счастливый кинжал» все еще оставался в доках «Колеса», но способа узнать, пережил ли он нападение, кроме как вернуться туда самому, не существовало. Альтернативным вариантом было найти общественный транспорт, следующий до Билбринжи, и уже на месте закинуть удочки, чтобы узнать, что замышляет Рек. Лея, вероятно, могла бы потянуть за нужные ниточки, чтобы достать ему билеты на корабль, но он не мог обращаться к ней за помощью, предварительно не раскрыв свои карты, а он не был готов к такому риску. По крайней мере пока.
Но Ц-ЗПО… Ц-ЗПО мог бы устроить так, чтобы Хэн попал на судно, следующее до Билбринжи. Осмотрительно передав ему свою просьбу, Хэн встретился с дроидом у входа в космопорт Орд Мантелл.
— Нет ничего лучше, чем расторопный дроид, — заметил Хэн, улыбаясь.
— Должен сознаться, господин Соло, — с волнением отозвался Ц-ЗПО. — Мне не кажется, что я поступаю правильно, устраивая вашу посадку на корабль — в особенности подражая голосу госпожи Леи.
— Да ладно, Ц-ЗПО. Ты же делал это раньше. Дурачил солдат Гранд адмирала Трауна.
— Это не очень обнадеживающе, господин. Кроме того, тогда нужно было защитить принцессу от наемных убийц, А сейчас нужно защитить вас от… я не вполне уверен, от чего, господин Соло.
— Я же не прошу тебя лгать, Ц-ЗПО, — проговорил Хэн, растягивая слова. — Я прошу тебя только не придавать значения. Если Лея не спросит обо мне, то и не нужно говорить ей, куда я направился.
— Но она несомненно спросит о вас, господин.
— Ладно, но она может не спросить напрямую, есть ли у тебя идеи, куда я подался.
Хэн пораскинул мозгами.
— Если так, то ты скажешь ей, — он несколько мгновений разглядывал дроида — Тогда уж ты никуда от этого не денешься, правда?
Ц-ЗПО занервничал.
— Это за пределами логики.
— Точно, — подхватил Хэн. — Это за пределами логики. Знаешь, иногда людям лучше не знать некоторых вещей.
— Иногда знать правду гораздо более мучительно, чем не знать ее.
Ц-ЗПО встрепенулся.
— В этой перспективе звучит не слишком плохо, — начал он, затем тревога вернулась к нему. — Но подобное сокрытие правды вызывает у меня не меньшее беспокойство, чем прекращение существования!
Хэн взметнул бровь.
— Прекращение существования? Зачем дроиду размышлять о смерти? Ты же не можешь умереть.
— Возможно, не так, как умирают люди, господин. Но я могу быть деактивирован. И что станет тогда с моими воспоминаниями: воспоминаниями о том, чего я достиг и через что прошел?
Хэн уставился на него.
— Кто-то снял с тебя мотиватор или что там? Если это все, что тебя беспокоит, мы можем выгрузить твою память в банк хранения данных, — он разглядывал дроида с явным умыслом. — В действительности, я охотно устрою это — взамен того, что ты согласишься не рассказывать ничего Лее о Билбринжи.
Ц-ЗПО склонил голову набок.
— Бессмертие, Ц-ЗПО, — продолжал соблазнять Хэн.
— Это все равно, что иметь клона. Твой разум переселяется в новое тело, а ты даже не замечаешь, что это произошло.
— О, я уверен, что смогу приспособиться к новому телу, господин. Помимо всего прочего, я — в большей степени разум, чем тело.
— Это душа, мой друг.
— Это душа, — воодушевленно повторил Ц-ЗПО, но затем вернулся с небес на землю. — Но, господин Соло, тот корабль, на котором вы летите. Вы должны знать кое-что…
— Тогда это все, что имеет значение. Откуда он отправляется?
— Тендеры и челноки стартуют с посадочного причала 4061 в тринадцать часов по местному времени. Но, господин, если бы вы дали мне возможность объяснить…
— Нет времени, Ц-ЗПО, — бросил Хэн, заглядывая в ближайшее временное табло. — Да, и спасибо — за все. Ты не пожалеешь.
Ц-ЗПО возбужденно взметнул вверх обе руки.
— Но, господин, — крикнул он вдогонку спешащему прочь Хэну, — это же «Королева Империи» — самое злосчастное судно во всей Галактике!
Глава 19
Шоволтер состроил гримасу, наблюдая за тем, как захваченный на Вейланде углитх-маскун обволакивает Элан, выпуская микроскопические крючки и усики, проникающие в поры, потовые протоки, морщины и складки. Обнаженная Элан стояла к нему спиной, но по искажению ее форм и непроизвольному сокращению мускулатуры он мог определить, что процесс облачения в живой наряд был мучительным — в точности как рассказывала Элан.
Заметив его любопытство, она предложила ему понаблюдать за процессом, причем таким тоном, в котором безразличие умудрилось смешаться с намеком на флирт. Но он не смог до конца вынести ее мучительных стонов и отвернулся, принявшись разглядывать в единственном окне их убежища стволы деревьев, высокое содержание металла в которых представляло серьезное неудобство для использования в этой части Миркра радиопередатчиков и других коммуникационных устройств.
— Закончила, — стоически объявила Элан, и Шоволтер вновь повернулся, обнаружив, что она уже одета не только в юужань-вонгскую вторую кожу, но и в халат, который он ей выдал. Она была как никогда похожа на человека.
Элан потерла щеки, лоб и подбородок, разглаживая складки.
— Видишь, Шоволтер? Никаких следов моих отметин, ничего, что могло бы проявить мою истинную сущность.
Шоволтер вдруг осознал, что задержал дыхание, и с шумом выдохнул.
— Один и тот же наряд подходит всем, да?
— А ты не хочешь сам его примерить?
— Нет, — быстро ответил он. — Просто интересно, есть ли версии для мужчин или женщин.
— А должны быть?
Он почесал макушку.
— Ну, не у каждого юужань-вонга есть такая фигура, как у тебя.
Элан перевела взгляд на Вержер, сидевшую на корточках неподалеку, и оба дезертира обменялись загадочными улыбками. Маскировка Вержер включала в себя лишь просторное одеяние, которое скрывало под собой ее покрытое перьями туловище и обратно-сочлененные ноги. Вряд ли существовала возможность хоть что-то сделать с ее лицом, но при наличии такого потока беженцев с Внешних территорий служащие иммиграционного и таможенного контроля уже должны были привыкнуть ежедневно встречать представителя новой для них народности.
— С моей фигурой что-то не так, Шоволтер? — наконец вымолвила Элан.
— Как раз наоборот, — он неловко рассмеялся.
— Но ты определенно против моих отметин на лице и теле.
— Они похожи на изморозь, — сказал он, стараясь, чтобы это звучало шутливо.
Она чуть склонила голову, открыто изучая его.
— Несмотря на твое нежелание примерить углитх-маскун, у тебя явные задатки юужань-вонга.
— Сомневаюсь. На крайний случай могу дойти лишь до того, чтобы сделать себе татуировку.
Ее улыбка разгладилась.
— Ты глубоко заблуждаешься, если считаешь, что для юужань-вонгов эта процедура менее болезненна, чем для людей.
Он невозмутимо пожал плечами.
— Жертвы необходимы.
— О, в самом деле, Шоволтер, — ее ремарка повисла в воздухе на мгновение, после чего она добавила:
— Но я боюсь, мое дыхание может навредить тебе. Оно в некоторой степени отравлено…
— Едой, — подхватила Вержер. — Мы не привыкли поглощать переработанную пищу в таких количествах.
Шоволтер бросил на нее взгляд.
— Простите, но с этим я ничего не могу поделать, — он оценил маскирующие свойства углитха и ошеломленно встряхнул головой. — Нерф в шкуре таопари, — буркнул он.
Аккуратные брови Элан резко пошли вверх.
— Это я так переиначил поговорку, — пояснил он. — Таопари в шкуре нерфа — хищник, переодевшийся в выпаска, чтобы проникнуть в стадо.
Когда до Элан дошла вся соль, ее глаза просветлели.
— То есть я — выпасок, переодевшийся в хищника.
— Я просто вспомнил об убийце, которого к тебе подослали.
— Ну конечно.
Шоволтер прокашлялся и протянул ей белье, простенькое платье, жакет и обувь.
— В любом случае, вот твое обмундирование.
Элан внимательно изучила предметы экипировки, один за другим.
— Кем я буду по легенде, Шоволтер?
— Моей женой. Мы — беженцы с планеты, именуемой Сернпидаль, путешествуем с нашим слугой.
— То есть со мной, — продолжила за него Вержер, — как обычно.
Элан перевела взгляд с Вержер на Шоволтера.
— Меня не учили тому, как… выполнять обязанности жены.
— А никто и не просит тебя вживаться в эту роль. Только сыграть ее. Мы внимательно изучим все детали до отбытия.
— Нас будет только трое? — осведомилась Элан.
— Подкрепление встретит нас на корабле.
— Мы летим в более населенный мир?
Он кивнул.
— Покажешь мне достопримечательности?
— С этим могут возникнуть проблемы. Но в конечном счете да.
— Восхитительно.
Шоволтер оставил ее переодеваться и направился в примыкающую комнату, чтобы проследить за подготовкой двух команд-приманок, в каждую из которых входило по три агента. Две женщины, чьи лица были разукрашены завитками и узорами, уже облачились в наряды, идентичные тому, что он передал Элан, и обладали достаточно большим внешним сходством с юужань-вонгской жрицей, чтобы в полной мере сойти за нее. В меньшей степени Шоволтер был уверен в мрлсси и бимме — оперативниках, выбранных для того, чтобы изображать Вержер.
— Быть может, стоило лучше завербовать парочку драллов, — прокомментировал Шоволтер, оценивая внешний вид двух костюмированных инородцев.
— Ну а что ты скажешь обо мне, Шоволтер? — игриво произнесла одна из женщин. — Я похожа на госпожу Перебежчик? — она встала в театральную соблазнительную позу и захлопала ресницами. — Ты покажешь мне достопримечательности? — проговорила она, передразнивая Элан.
Расхохотались все, кроме Шоволтера. Вместо этого он принялся распределять оружие и раздавать последние указания, написанные на самоуничтожаюшихся дюралистах.
— Покажитесь в Хиллиард, — проинструктировал он членов первой группы, — но не переигрывайте. Если в округе есть юужань-вонгские оперативники, их не так легко одурачить. — Он раздал им путевки. — Вы переправитесь с Миркра на Гиндин, затем полетите на Тайферру.
Еще одна пачка путевок была передана членам второй группы.
— С Миркра до Биммисаари, потом до Кесселя.
Он засунул бластер в наплечную кобуру.
— Оставайтесь на связи со штабом по основным каналам. Как только наши информаторы достигнут Корусканта, вы будете извещены об этом, после чего прекратите маскарад и предоставите в штаб свои отчеты.
— А на что готов поставить ты, майор? — спросил лидер первой группы.
Уголки губ Шоволтера шевельнулись, и он покачал головой.
— После недавней оплошности у Орд Мантелл юужань-вонги вполне могут начать избегать этот сектор. Кроме того, — добавил он, набрасывая куртку поверх кобуры и застегивая ее, — какой им толк от кучки беженцев, путешествующих на ветхом лайнере?
* * *
Когда забитый под завязку тендер пошел на стыковку с когда-то величественным и роскошным лайнером, Хэн наконец-то осознал, что ему пытался вдолбить Ц-ЗПО на Орд Мантелл.
Из всего многообразия кораблей… подумал он, наблюдая за тем, как в поле зрения вплывает понюхавшая пороху и увядающая легенда — «Королева Империи».
Изначально принадлежавшая и управляемая корпорацией «Судоходные линии Хадж», чья лояльность Альянсу или Империи зависела от того, какая сторона больше предложит. «Королева» пользовалась спросом у пассажиров, путешествующих по маршруту между Кореллией и Гиндином с его множеством портов захода судна, а иногда и далее, в сторону края Галактики, к планете Нар Хекка в Космосе хаттов.
Немного больше в размерах, чем имперский «звездный разрушитель», корабль мог вместить десятки тысяч пассажиров, но вместо этого ограничивался всего лишь пятью тысячами, чтобы была возможность предоставить гостям не имеющие себе равных удобства, исключительный сервис и развлечения в таком количестве, каким вряд ли кто-либо был в состоянии насладиться. Специальные бассейны для каждого вида, гидромассаж, рестораны, торговые пассажи, климатические зоны и гимнастические залы, салоны для стрижки волосатых и полировки гладкокожих, джизз-холлы и танцзалы, обеспечивающие нулевую гравитацию, казино, наблюдательные блистеры и площадки для развлечений… и все это на большем количестве палуб, чем вообще можно исследовать в ходе одного круиза. Самым роскошным из ночных клубов корабля был холл «Звездные ветры», где пятнадцатирукие ругхджи наигрывали прекрасный свинг-боб, а стекающиеся со всех концов корабля пассажиры могли выплясывать маргенгаи-глайд с утра до вечера.
В зените своей славы «Королева» могла конкурировать с более старинным кораблем «Вестник Куамара» и мон каламарским звездным лайнером «Принцесса Куари», а для более новых судов, таких как «Тинта Палитра» и «Жемчужина Чарбы», была просто образцом для подражания. Но, будучи частой мишенью пиратов, магнитом, притягивающим метеоры, а однажды даже застряв на пять дней в гиперпространстве, «Королева» попала в черную полосу.
Хэну не доводилось бывать на борту, но он был в подробностях наслышан о корабле от Ландо, который как-то встречался на борту «Королевы» с Брией Тарен, первой любовью Хэна. Бриа уже тогда была высокопоставленным членом кореллианского движения сопротивления, а Ландо был щеголем, как, впрочем, и обычно.
Хэн был глубоко погружен в воспоминания весь путь до посадки на корабль, и, только вступив на борт, он наконец осознал, в каком тягостном положении в действительности находится «Королева».
В то время как он и горстка других, как это ни странно, были обладателями билетов, корабль был до отказа забит беглецами, жертвами войны, беженцами, прежде выброшенными на мель на Орд Мантелл или «Колесе фортуны», а ныне, по большей части благодаря усилиям Леи, находившимися на пути к различным мирам Колоний и Центральных систем.
Когда-то величественные залы и комнаты «Королевы» превратились во временные лагеря, наполнившиеся головокружительной смесью запахов и галдежом на всевозможных языках: представители сотен различных народностей прятались под импровизированными тентами и навесами, заботливо оберегая своих детей, домашних животных, а иногда просто скромные пожитки и пищевые продукты. Среди них бродили охранники и солдаты, по мере своих сил разрешая споры из-за территории или подозрений в воровстве, а иногда вмешиваясь в яростные схватки между представителями разных народов, разгоревшиеся из-за обычной дискриминации. Также по палубе циркулировали дроиды и торговцы с рук — многие под охраной, — которые распространяли по непомерной цене быстроприготовимую пишу, кожные добавки, сомнительные лекарства и талоны в портативные освежители, выстроившиеся в линию вдоль некоторых проходов.
Проталкиваясь сквозь толпы страждущих, Хэн следовал указателям, которые привели его в насыщенную кислым запахом тесную каюту, предназначенную для него согласно билету. Усевшись на краешек узкой кровати с округлой спинкой, он попытался обдумать ситуацию. Теснота каюты не волновала его; до Билбринжи было всего два гиперпрыжка, и по расписанию «Королева» должна была достигнуть места назначения через три дня по корабельному времени. Добравшись до цели — где у Хэна имелись необходимые связи и знакомства, — он мог бы сразу выйти на поиски Река или других членов Бригады Мира и, быть может, даже выяснить, что случилось с жертвами нападения юужань-вонгов на «Колесо фортуны».
На некоторое время он впал в дремоту и проснулся голодным — что неудивительно, поскольку он не ел ничего со времен легкого перекуса в баре казино «Госпожа удача».
Пассажирам, владевшим билетами, вроде бы предоставлялись особые привилегии, позволявшие посетить как кафетерий на верхней палубе, так и единственный ресторан, который еще не превратили в пристанище для беженцев. Но в действительности напирающие толпы народа к этому времени уже успели подавить все, что было призвано разграничивать вход, и кафетерий подвергся налету полуоголодавших пассажиров. К тому времени как туда прибыл Хэн, оставались только ограниченные порции съестного, а столовых приборов не было видно и в помине. Посетителям приходилось есть руками, когтями, клешнями и прочими конечностями, которыми их снабдила мать-природа.
Хэн оценивающе разглядывал свои руки, раздумывая, насколько опасна для его организма налипшая на них грязь, и тут вдруг вспомнил о комплекте для выживания, который ему передал Анакин (который ранее смастерил для него Чуи) — и который, на удивление, после всего, что приключилось с Хэном на «Колесе», все еще оставался пристегнутым к его поясу. И несомненно, среди прочих приспособлений в комплекте должна была содержаться вилка.
Хэн выдвинул необходимую ему кухонную принадлежность из скрывающего ее углубления и вклинился в толпу, окружившую буфетный столик. Продвинувшись ближе к подогревающимся подносам, он обнаружил, что остался всего один кусок мяса нерфа — пережаренный, хрящеватый, но Хэн все равно не собирался упускать такую возможность. Когда он протиснулся вперед достаточно, чтобы просунуть к подносу руку с вилкой, и наколол на нее кусок, то обнаружил, что в тот же момент и в тот же кусок вонзился коготь, принадлежавший пятипалой бархатистой руке.
Хэн крутанулся на месте и оказался лицом к лицу с рином, тем самым, в чьей компании он совершал побег с «Колеса». Цепкохвостый чужак был наряжен все в ту же яркую юбку — брюки, жилет и пеструю беретку.
— Ха! — тявкнул рин в радостном удивлении. — Я же сказал, что мы наверняка еще встретимся!
Хэн скорчил рожу.
— Но не настолько же скоро. Хоть бы лет пять прошло.
— Но ты не можешь бежать от судьбы, мой друг.
— Я пытаюсь, — оборвал Хэн. — Как бы то ни было, что ты здесь делаешь?
— То же, что и ты, — лечу, — он перевел взгляд на тонкий ломоть мяса. — Ну так кому достанется приз?
— Думаю, мы поделим его, — раздраженно бросил Хэн. — При условии, что ты съешь ту половину, в которую ты воткнул коготь.
Рин хохотнул.
— А еще говорят, что в мире не осталось чести.
Хэн переложил мясо в плохо вымытую тарелку, и они оба сели друг напротив друга за близлежащий столик неподалеку от смешанной компании суллустиан и биммов.
— Дрома, — представился рин, умащиваясь на стуле.
— Роки Лааму, — неохотно протянул в ответ руку Хэн.
— Должен сказать, Роки, что ты выглядишь намного лучше, чем в тот последний раз, когда я тебя видел.
Хэн почесал прямоугольник синтплоти, который Лея наложила на его лоб.
— Чудеса бакты. Хотел бы я…
— … сказать то же про тебя, — завершил фразу Дрома.
Хэн хлопнул по столешнице и раздраженно подался вперед.
— Нам с тобой нужно прийти к соглашению. Я не знаю, как это у тебя получается, но с этого момента держись подальше от моих мыслей, ясно?
— Это будет довольно трудно, — задумчиво брякнул Дрома.
— Это твои проблемы. — Мгновение Хэн пристально разглядывал его. — Но, кстати, как это у тебя получается?
— А ты не слышал, что ли, что рины славятся искусством гадания и предсказания судьбы? — шутливо полюбопытствовал Дрома.
— Ну да, а я тогда — рыцарь-джедай.
Дрома рассмеялся.
— Ну, это было бы преувеличением.
Хэн поморщился и воспользовался ножом из комплекта для выживания, чтобы перерезать мясной ломоть пополам — на почерневшей оборотной стороне попрежнему красовался товарный знак изготовителя, «Потребительские товары Небьюла».
В явной нерешительности Хэн засунул небольшой кусочек себе в рот. Дрома наблюдал за лицом Хэна, пока тот жевал — или пытался жевать.
— Не то что ты ожидал?
— Я ожидал нечто съедобное, — промямлил Хэн с набитым ртом.
— Что, так плохо?
Дрома позаимствовал у Хэна прибор для выживания, чтобы отрезать способный поместиться в его рот кусок от своей половины.
Хэн пододвинул к нему поближе пустое блюдце.
— Сюда можешь выплевывать свои зубы.
Дрома несколько секунд пережевывал ломоть, после чего культурно вытащил его пальцами изо рта и швырнул под стол.
Хэн тяжело вздохнул.
— Как ты смотришь на то, чтобы переселиться в ресторан? Я угощаю.
Дрома ухмыльнулся.
— Я думал, ты никогда не предложишь.
Они вышли из кафетерия и преодолели короткую дистанцию по прогулочной палубе к переполненному народом обеденному залу, умудрившемуся сохранить часть той пышности, которая давно уже была позабыта в остальной части «Королевы». Они как раз присаживались за столик, когда вдруг вмешался клаатуинецметрдотель.
— Мне очень жаль, мастер, — обратился он к Хэну, — но мы не обслуживаем.. . ринов.
Хэн одарил гуманоида с толстыми веками и вытянутой челюстью скептическим взором.
— Ты что, думаешь, ты работаешь на «Тинта Радуге»? Это же корабль беженцев!
Метрдотель презрительно фыркнул.
— Но у нас же есть свои правила.
Ноздри Хэна раздулись, и он оттянул руку назад, словно взвел курок, но Дрома удержал его.
— Драка ничего не изменит, — предупредил Дрома, едва не повиснув на бицепсе Хэна.
— Кроме моего настроения, — рыкнул Хэн.
— Но не наших аппетитов.
Хэн опустил кулак и выхватил меню из рук проходившего мимо официанта. Изучив его, он ткнул пальцем в блюдо дня и всучил меню в длиннопалые ладони метрдотеля.
— Две порции вот этого — с собой.
Клаатуинец поднял взгляд на Хэна и тут же поспешил прочь, довольно быстро вернувшись с заказом.
Хэн и Дрома забрали свои сухие пайки и разместились с ними на изорванных стульях наблюдательной палубы. Ели они молча, а «Королева» тем временем маневрировала прочь из космического пространства Орд Мантелл, набирая ход для прыжка в гиперпространство. Звездный свет переливался по сильно поврежденному ободу «Колеса фортуны». Хэн заставлял себя не думать о судьбе Роа и Фасго — по крайней мере до того момента, как они прибудут в Билбринжи.
Насытившись, он откинулся на спинку стула и сомкнул пальцы на затылке.
— А откуда произошли рины? — полюбопытствовал он, пока Дрома дочиста вылизывал свои пальцы. — Изначально, я хочу сказать.
Дрома разгладил кончики своих белых усов.
— С планеты в Центральных мирах, но даже сами рины не знают, с какой.
— Вас вынудили оставить ее?
— Существуют две версии. Согласно первой, мы ведем свой род от племени из десяти тысяч музыкантов, которых пожаловали соседнему миру, потому как с искусством там был напряг. По другой наши предки были воинами, вставшими на защиту от угрозы из Внутренних территорий. Наш язык содержит множество военных терминов, таких как; наше обозначение не-ринов, которое имеет лингвистические связи со словом «гражданский».
— А каким ветром вас тогда занесло в Корпоративный сектор?
— Стечением обстоятельств. Покинув Центр, мы выучились сельскому хозяйству, обработке металлов и прочим ремеслам, но нас везде преследовали подозрения. С поддельными документами для обеспечения безопасного проезда нам было позволено осесть в удаленных мирах Корпоративного сектора. Безусловно, свое слово сказали и наши способности к исцелению, перенятые у множества различных по численности групп, — они помогли спасти жизнь одному очень важному местному чиновнику. Тем не менее наш кочевой образ жизни, наше пристрастие к скрытности, отсутствие письменности — все это исключительно ради самосохранения — заставило многих поверить в то, что мы — воры и черные маги. Считалось, что мы занимаемся каннибализмом, а в некоторых секторах закон даже разрешал охотиться на нас, клеймить и убивать. Нас стали обвинять в преступлениях других. Наш родной язык был признан вне закона, а многих из нас, в том числе и наших детей, продали в рабство.
В трезвой памяти Хэн припомнил ринов на «Колесе» — тех, что встретили их у трапа «Счастливого кинжала», и ту пару, что обращалась за помощью к нему лично в кантине «Ставки сделаны», напрашиваясь в пассажиры для путешествия к Центру.
— Как же вас забросило на «Колесо фортуны»? — спросил он.
— Я был в караване наших кораблей, которые направлялись из Корпоративного сектора к звездному скоплению Малый Плуриод, когда юужань-вонги вторглись в систему Оттега и уничтожили Итор.
— Ты профессиональный пилот?
— И очень неплохой, — сказал Дрома, — А также хороший разведчик и, вообще, в космосе я — как рыба в воде.
— Так что же произошло после Итора?
— Наши корабли были разбросаны, как и наши семьи. С той поры я и разыскиваю своих родственников, включая сестру и нескольких кузенов.
— Сурово, — прокомментировал Хэн.
Дрома кивнул.
— Ну а ты, Роки? Ты управляешься с кораблем так же уверенно, как пилот истребителя — или как преуспевающий контрабандист. Что привело тебя сюда?
Хэн взял паузу, чтобы собраться с мыслями.
— Я больше механик, чем пилот. Немного отошел от обычной жизни, чтобы кое-что разузнать.
— То есть ты тоже пытаешься вернуться к семье? — изрек Дрома.
Хэн поднял на него взгляд.
— Возможно.
Из ресторана донесся мотив «Мечты с запахом дыма», песни, которая прекрасно подходила для мягкого контральто Брии Тарен и которую она частенько напевала.
— Песня напомнила тебе о чем-то, — заметил Дрома, осторожно наблюдая за Хэном.
Хэн улыбнулся, не размыкая губ.
— О старых добрых временах.
— Насколько старых?
— Достаточно старых, чтобы быть добрыми, — пояснил Хэн.