У основания трапа стоял капитан Соло, сжимавший в руке старенький бластер. Вдруг он широко распахнул глаза и уставился в какую-то точку за пределами видимости Ц-3ПО; в следующее мгновение Соло вновь открыл огонь, в то время как к трапу подскочили Харрар, принцесса Лея, Кахмаим и Миуолх и чуть ли не ползком стали взбираться на борт корабля.
— Трипио, приготовься поднять трап! — прокричал Соло.
Он выстрелил ещё несколько раз, увернулся от брошенного амфижезла и запрыгнул на трап:
— Поднимай!
— Но, сэр…
— Лея, бегом в кабину! Поднимай корабль!
Соло всё ещё пытался вползти на борт, когда колючая масса вновь стала наседать, а отдельные ростки даже просочились в пространство между стыковочным рукавом и трапом, не давая последнему подняться. Внутрь полезли длинные толстые колючки.
— Они ядовиты! — прокричал Харрар.
Жрец, двое людей и двое ногри принялись извиваться на месте, уворачиваясь от стремительно удлиняющихся колючек; в это же мгновение в брюхо «Сокола» ударил град жуков. В узком пространстве отсека принцесса Лея зажгла световой меч и принялась кромсать расползающиеся отростки.
— Без толку! Они растут быстрее, чем я успеваю замахиваться!
Деактивировав меч, она бросилась мимо Ц-3ПО в рубку.
— Арту! — вскричал Ц-3ПО. — Выведи на корпус ещё заряд!
Корабль крепко встряхнуло ещё раз. Колючие отростки отступили, но трап, вместо того чтобы закрыться, вновь съехал вниз. На него вскочили ещё двое воинов, которых тут же сразил меткими выстрелами Кахмаим; он еле успел отдернуть правую руку, когда в неё попыталась впиться полуметровая колючка. К тому времени, как трап снова начал закрываться, отростки вернулись и в который раз заблокировали механизм.
Ц-3ПО услышал, как оживают репульсоры «Сокола»; но фрахтовщик не успел пролететь и нескольких метров, когда двигатели протестующе завизжали.
— Хан, я не могу поднять его! — прокричала Лея.
В корпус ударил новый электрический разряд. Лозы отпрянули, и трап в очередной раз опустился на мощёную дорожку.
— Арту, нет! — взвизгнул Ц-3ПО.
В этот раз помешать воинам не мог уже никто — как и колючим отросткам, которые настолько заполонили собой проём, что трап вообще отказывался двигаться с места. Кахмаим и Миуолх из кожи вон лезли, чтобы не пустить захватчиков на корабль, однако после того, как они подстрелили первых шестерых, их подавили числом, разоружили и прижали лицом к палубе. Хан подстрелил на бегу ещё нескольких, но явилось ещё подкрепление, оттеснив его и Лею к носовому отсеку.
Прижатый спиной к столу для дежарика, одной рукой сжимая бластер, а другой — плечо Леи, Хан, насколько мог, уворачивался от ударов амфижезлов и ножей-куфи, однако отказывался сдаваться до тех пор, пока один из воинов, наконец, не исхитрился приставить кончик змееобразного оружия к горлу Леи. Тогда кореллианин, поморщившись, прижал руку с бластером к бедру, показывая, что сдаётся.
— Ладно, уделали вы нас, — обратился он к наступающим воинам. — Уверен, мы сможем договориться…
Маловероятно, что кто-то из йуужань-вонгов понимал общегалактический, однако они быстро уловили смысл его слов, стоило ему опустить бластер на пол, а Лее — деактивированный световой меч.
Мгновением позже через толчею воинов в носовой отсек корабля протиснулась женщина-йуужань-вонг, на голове который красовался хохолок из извивающихся щупальцев, а на одной из рук имелось восемь пальцев. Завидев её, Р2-Д2 испустил длинную и весьма невесёлую трель. Ц-3ПО кивнул:
— Ты прав, Арту, это формовщица!
Формовщица обвела взглядом пленников, после чего повернулась к одному из воинов. Ц-3ПО понял смысл её слов: «Соберите их оружие и выведите всех наружу.»
Кахмаим, Миуолх, Р2-Д2, Ц-3ПО, Лея и Хан единой колонной были выпровожены из корабля. Снаружи их уже ждал Харрар. После того как их чередой тычков подтолкнули ко входу в йорик-коралловый купол, оттуда появились два йуужань-вонга мужского пола в пышных одеяниях; более низкий из них носил на голове высокий тюрбан.
— Верховный префект Дратул и верховный жрец Джакан, — шёпотом пояснил Хану и Лее Харрар.
Махнув рукой, формовщица брызнула несколькими каплями пота — или какой-то ещё телесной секреции — на колючую изгородь, которая тут же пустила новые ростки. «Сокол» был моментально окутан ветвистой оболочкой.
— Мне сообщили, что данный корабль стал причиной множества бед, — обратилась формовщица к Дратулу и Джакану. Затем она указала на семерых узников. — Достойные пленники. И среди них даже есть джиидай!
Глаза Джакана от радости широко распахнулись, едва он завидел Харрара.
— А мы-то все думали, что ты во Внешнем кольце! — Он опустил тонкие руки на плечи жреца. — Мой друг, ты снова дома. Более того, тебе доверена честь руководить церемонией жертвоприношения, которую мы собираемся осуществить в Колодце Планетного Мозга!
Харрар не мигая встретил взгляд верховного жреца, однако ответной улыбки не последовало.
— Ты не уловил сути, верховный жрец, — произнёс он по-йуужань-вонгски. — Я явился сюда для того, чтобы нейтрализовать Мозг.
* * *
Битва у Маскейва, окраинной планеты системы Корускант, кипела вовсю. Сотни кораллов-прыгунов и истребителей, десятки боевых кораблей были принесены в жертву конфликту, который быстро перерастал в беспорядочную свалку. Космос превратился в искрящую сеть огня и света, гибельную для любого, кто в неё попадал.
Мастер войны Нас Чока был более чем доволен.
Он стоял перед носовым иллюминатором командной рубки, словно резная фигура над бушпритом морского корабля: руки покоятся на слегка выступающем животе, верхняя челюсть с аккуратными усиками вызывающе приподнята.
— Вражеские командующие не прекращают обмен ударами — но не от природной отваги, а потому, что верят, будто их притворная доблесть удержит нас от возвращения на Йуужань'тар. Они уверены, что в сражении подобного масштаба мы никогда не отступим первыми. — Он слегка повернулся, чтобы встретиться взглядом с тактиком. — Будем поддерживать эту иллюзию. Прикажи командующим начать манёвр отступления и рассредоточить корабли. Пусть адмиралы Альянса думают, что обратили нас в бегство.
Командная рубка содрогнулась, когда луч турболазера, разминувшись с защитными сингулярностями корабля, пробил брешь в йорик-коралловой обшивке правого борта. Из переборки, и без того уже повреждённой, брызнула струя густой жидкости, а отдельные участки люминесцентного лишайника испарились, сделав внутренние помещения ещё более мрачными.
— Как долго продержится «Йаммка»? — спросил Нас Чока корабельного формовщика.
— Шесть главных довинов-тягунов мертвы, — поспешно отозвался формовщик. — Большая часть плазмомётов уничтожена. Быть может, мастер войны, если бы вы обдумали возможность вывести «Йаммку» из передового отряда…
— Нет. Я не хочу, чтобы враг фокусировал на нас внимание. Мы должны остаться в авангарде.
— Нас могут уничтожить, мастер войны, — осторожно произнёс тактик.
Нас Чока кивнул:
— Приемлемый риск. Сегодня мы послужим своему народу, как никогда раньше. Мы докажем свою пользу богам, создавшим нас. И если нам суждено погибнуть, мы погибнем, выполнив свой долг до конца.
Входной люк командной рубки растянулся, и внутрь вошёл йуужань-вонг — наместный командующий. Он отдал честь, прижав кулаки к противоположным плечам:
— Мастер войны, донесение разведки: из тёмного пространства вышел «Ралруст» и ещё сорок военных кораблей.
Нас Чока посмотрел в иллюминатор, пытаясь отыскать невидимый вражеский флот.
— Так, вот и Траэст Кре'фей. — Он едва заметно ухмыльнулся. — Всё, как и должно быть. Боги испытывают нас.
Командующий преклонил колено:
— Мастер войны, любой командующий с радостью готов обменяться с вами кораблём и погибнуть за вас.
Лицо Нас Чоки не выдавало ни малейшей эмоции.
— Возвращайся к своим обязанностям, наместный командующий.
Поднявшись, воин повторно отдал честь. Когда он вышел, к Нас Чоке приблизился тактик:
— Воины безоговорочно верят вам, о Ужасный. Теперь они готовы следовать любому вашему приказу — даже если этот приказ требует от них отказаться от веры.
Взгляд Нас Чоки был прикован к битве.
— Расскажи мне о Йуужань'таре, тактик.
— Вражеские истребители прорвали заслон довинов-тягунов, на поверхность высадился десант. Около тысячи солдат ведут бои с нашими воинами в Священных Пределах. Другие десантники пришли на помощь еретикам. К счастью, дуриам предпринял шаги, чтобы спутать их планы.
— Каким образом?
— Устроив пожары и выпустив на волю нескольких монстров. И всё же территории, окружающие Цитадель, в хаосе.
Нас Чока безразлично отмахнулся:
— Здания можно отстроить заново. Где Шимрра?
— Верховный владыка в своём бункере.
— Да, всё, как и должно быть.
— Он пожелал передать вам, мастер войны, что своими деяниями вы делаете честь всему элитному классу. Он провозглашает ваше имя легендой на многие поколения, а вас лично — зенитом для всех тех, кто будет равняться на ваши достижения.
— В этом мало толку, если мы не одолеем Зонаму-Секот.
Тактик кивнул:
— Хэйпанские корабли по-прежнему держат блокаду, не пуская наш заражённый корабль к поверхности.
Нас Чока нахмурился:
— Я думал, хэйпанцы уже расквитались с нами у Оброа-скай. Но это не важно. Все вендетты тянутся до тех пор, пока не изведут под корень ту или иную сторону. — Он посмотрел на тактика. — Пусть корабли доменов Тиввик, Цан, Карш и Воррик присоединятся к тем, кто штурмует Зонаму-Секот. Предупреди командующих, чтобы они не слишком раскрывали свои намерения — даже если для этого потребуется потратить лишнее время на подлёт к живой планете. Мы заставим хэйпанцев страдать, как при Фондоре. Затем наше жало найдёт свою цель, и, имея за плечами благословение богов, мы избавим эту галактику от войн и вендетт.
* * *
Мара слышала возглас Тахири о том, что она обнаружила Ном Анора. Застряв в толчее еретиков и воинов, уклоняясь от взмахов амфижезлов и куфи, Мара была вынуждена встать на труп поверженного воина, чтобы разглядеть экс-исполнителя — и одного беглого взгляда хватило, чтобы распознать в его глазах страх. Затем йуужань-вонг исчез, скрывшись в толпе. Будучи не в состоянии отследить его перемещения с помощью Силы, Мара сделала лучшее, что могла на тот момент — совершила прыжок к краю захваченной сражением толпы, затем ещё один — на вершину лестничного пролёта — и уже оттуда принялась высматривать беглеца.
Верные своей природе, «отверженные» и воины не бежали от схватки, а наоборот, рвались в бой, невзирая на своё состояние, невзирая на то, чья сторона одерживала верх, — тем более что ситуация на поле битвы менялась каждую минуту. Мара недолго разыскивала одинокую фигуру, спешившую прочь с поля битвы; в следующую секунду силуэт метнулся на площадь, с трёх сторон окружённую покорёженными зданиями. И хотя относительно невысокая фигура носила кожу-тунику «отверженного», перемещалась она с ловкостью и грацией исполнителя.
Улучив секунду, чтобы коснуться в Силе Тахири и Кента, Мара перепрыгнула со ступеней на высокую платформу храма, затем соскочила вниз и поспешила за Ном Анором, крепко сжимая в руке меч и намереваясь одним стремительным взмахом расправиться с любым, кто встанет у неё на пути. Вбежав на площадь, она остановилась, чтобы обследовать несколько выходов, и заметила свою жертву, исчезающую за обрушенным краем высокой стены. Она практически летела за ним, перепрыгивая через груды камней и лома, проскальзывая меж высоких обгоревших деревьев. В конечном счету она выбралась на извилистую дорожку, которая вела туда, где раньше располагалась Колоннада общин — среднеуровневая зона, в которой открытые пространства перемежались с толстыми колоннами, служившими опорой урбанистическому пейзажу, раскинувшемуся наверху. Сотни репортёрских агентств ГолоСети и крупнейших медиа-бюро держали здесь свои офисы. Во времена Галактической Гражданской войны это место кишело цензорами из КОМПОНОП, которые следили за тем, чтобы все публикации шли в соответствии с имперской пропагандой.
Мара не сомневалась, что она знает эти места лучше Ном Анора — даже несмотря на то, что теперь они лежали в руинах. Но с тех пор как он принял обличье Пророка, он, очевидно, изучил все каньоны и дебри Корусканта не хуже любого торговца дурью, — маршрут его побега был запутанным, как след трубного червя. Чем глубже они уходили, тем более тёмными и промозглыми становились окрестности. Но Мара пообещала себе, что, если потребуется, она будет преследовать его хоть до ядра планеты.
Погоня вела все глубже, на ещё более тёмные уровни, где с потрескавшихся потолков стекала зловонная жижа, а редкий свет с трудом пробивался сквозь трещины в обрушенных зданиях и буйную растительность, которая их покрывала.
Мара немного сократила расстояние между собой и беглецом; но тот, схватившись за пучок лоз, перелетел через широкую расщелину. Закрепив лозы на своей стороне провала, он обернулся и одарил её глуповатой ухмылкой, полагая, что теперь-то он в безопасности. Она притормозила на краю расщелины — этой паузы хватило, чтобы она успела оскалиться в ответ, — после чего нашла наиболее узкий участок провала и прыгнула на другую сторону.
К этому времени Ном Анор уже скрылся в руинах здания, в котором когда-то находился офис бюро новостей. Она слышала, как он, спотыкаясь, проталкивается вперёд, разбивает вдребезги обломки транспаристальных окон, проламывает деревянные двери. На грязном полу пестрели полоски бледного света, а густой воздух был наполнен едким ароматом гниения.
Мара угадала следующий шаг беглеца и не сунулась в ловушку: Ном Анор сделал вид, что исчезает в дверном проёме, который в действительности обрывался в полукилометровую бездну. И она вновь перехитрила его, вовремя отступив, когда он недюжинной силой рук сместил с опор балку, что поддерживала треснувшую потолочную плиту.
Он был так же твёрд в своём желании сбежать, как и она — в желании изловить его. Он резво нёсся через комнаты, плотно запечатывая за собой дверные проёмы. Но Мара с лёгкостью пробивала двери ударом ноги, а где не могла этого сделать, находила альтернативные маршруты, нигде не снижая темпа гонки.
Тонкий слух Мары позволял ей чувствовать, что Ном Анор начинает уставать: он тяжело дышал и спотыкался чаще обычного. Проломив последнюю дверь, она услышала щелчок бластерного предохранителя и, сунувшись в комнату, обнаружила, что Ном Анор прячется среди сгнивших останков тви’лекка, на котором всё ещё красовалась униформа сотрудника службы безопасности.
При помощи Силы Мара призвала в ладонь рукоятку светового меча, и в это же мгновение Ном Анор спустил курок. Клинок отражал один разряд за другим до тех пор, пока в бластере не иссяк газ. Исполнитель оказался достаточно умён, чтобы не швырять в неё разряженное оружие. Вместо этого он пополз назад на всех четверых, не сводя глаз с Мары. Та неуклонно наступала; взгляд, которым она одарила беглеца, был холодным и спокойным.
Его отступлению положила конец внезапно возникшая позади стена.
Взрыкнув, он вскочил на ноги; в ладонь его лёг нож-куфи, и йуужань-вонг бросился на противника, невзирая на световой меч.
Мара отпрыгнула, оказавшись вне досягаемости ножа, деактивировала меч и поманила исполнителя к себе. Очертания её рук, отражавших выпады, расплылись; через секунду она сама перешла в наступление, нанося удары кулаками то в грудь, то в челюсть — их силы было недостаточно, чтобы вырубить противника, однако с каждым выпадом префект всё плотнее прижимался к стене. Уклонившись ещё от нескольких отчаянных взмахов ножа, она провела подсечку, и йуужань-вонг рухнул на пол; она позволила ему подняться — только для того чтобы вонзить носок правого ботинка в колено. Он проделал последний решительный рывок в её сторону, но Мара, отступив, швырнула его лицом о стену.
Она продолжала наносить болезненные удары, повторяя про себя: «Это тебе за Монор II, где я стала жертвой твоих ядовитых спор кумб; это за неприятности, которые ты учинил на Роммамуле.»
Выбив из его рук куфи, она ткнула распрямлёнными пальцами в горло йуужань-вонга, затем опрокинула его наземь ударом под дых. «Это за то, что основал „Бригаду мира“; это за участие в отправке Элан с заданием убить джедаев бо'тусом; это за двурушничество с хаттами и Вики Шеш; а это за саботаж поселений беженцев на Дуро.»
Двигаясь с предельной быстротой, она намеренно оставляла бреши в обороне, призывая противника атаковать, и тут же проводила комбинации болезненных ударов по его лысой макушке, по плоскому носу, по хитрющему правому глазу с голубой полоской зрачка. «Это за фальшивые обещания, которые ты давал Хану и Лее на Билбринджи; за твою надменность в выступлении перед Сенатом; за ту роль, что ты сыграл в гибели Чубакки и Энакина; за попытку доставить Джейсона в лапы Цавонга Ла; за саботаж на Зонаме-Секот…»
Её удары причиняли заметную боль. Умело преодолев последний рубеж обороны йуужань-вонга, отчаянно размахивающего руками, она принялась локтями и тыльной стороной сжатых ладоней разбивать в кровь его изрезанные в бахрому губы и ставить синяки на ушах, ни на минуту не выпуская из виду его смертоносный левый глаз, который — она ни секунды не сомневалась — йуужань-вонг берёг как последнее средство противодействия. Совершив разворот на левой ноге, она со всего размаху ударила противника правой и вышибла из него дух. Исполнитель упал на колени, прижимая к груди правую ладонь.
На ноги подняться было необычайно тяжело, но когда он всё же преуспел в этом, она вновь опрокинула его наземь ударом кулака. В настоящем глазу исполнителя отражался его неподдельный ужас. Проведя слишком много времени среди существ, которые больше всего ценили жизнь, он пришёл к тому, что и сам стал ценить её. В отличие от тех, кто не щадя себя бился наверху, на улицах и площадях, Ном Анор отчаянно хотел жить. Мара видела страх в его глазах, чувствовала, как он волнами исходит от противника. Он упёрся спиной в стену и медленно опустился на колени.
Мара зажгла световой меч, направив кончик вправо от себя и вниз. Один короткий взмах, и его голова отлетит на добрые пять метров.
Ном Анор согнулся в талии и подобострастно вжался лицом в замызганный пол.
— Ты победила меня, Мара Джейд Скайуокер, — промямлил он, не поднимая головы. — Я молю о пощаде.
Когда ответа не последовало, он всё-таки рискнул поднять голову и, обнаружив, что она не наступает, продолжил:
— Чего ты добьёшься, убив меня? Да, это доставит тебе удовлетворение, но положит ли это конец войне?
— В настоящий момент мне достаточно и этого, — обронила Мара.
Он сглотнул, но через секунду вновь обрёл голос:
— Я лицемер и убийца. Я принёс одни несчастья — тебе и многим другим. Но разве ты была другой, когда служила Императору? Дарту Вейдеру? Такой же исполнитель, как и я. Ты делала лишь то, чему тебя учили. Мы все служим нашим господам, Мара Скайуокер. Но я полагал, что сейчас ты служишь Силе.
Когда Мара приблизилась ещё на шаг, его мольбы сорвались на вопли.
— Ты же мать! А если бы твой сын сейчас смотрел на тебя? Этому ли ты хочешь научить его — искусству хладнокровного убийства?
Ноздри Мары задрожали:
— Ты едва не лишил меня шанса вообще иметь детей.
— Я знаю, — пробормотал он, глядя ей в глаза. — Но разве я не часть жизни, как и твой младенец — часть Силы? — Он ткнул себя в грудь. — Я беспомощен.
Мара вновь шагнула, занося меч.
— Я могу помочь! — вскричал он. — Я изменился. Ты видела, как я вёл в бой «отверженных». Как и ты, я хочу, чтобы эта война кончилась. Я бы давно уже стал вашим союзником, если бы Вержер и Джейсон согласился забрать меня с Корусканта на коралловом корабле, который я выстроил специально для собственного побега. Слышишь, Мара Скайуокер? Я называю эту планету Корускантом. Я признаю, что этот мир ваш. Он всегда был вашим и останется вашим, даже если мы одержим победу. Дай мне последний шанс. Дай доказать мою полезность.
Она поднесла сияющее лезвие к его шее… но в следующее мгновение деактивировала клинок и пристегнула рукоять к поясу.
Понять, что написано на лице у Ном Анора, было невозможно. Он явно не ожидал от неё снисходительности. Он сознавал, что не его слова удержали её руку — он выплёвывал их чисто автоматически. На её выбор повлияло что-то ещё — что-то за пределами его понимания. Несколько долгих мгновений он в растерянности смотрел на женщину-джедая.
— У йуужань-вонгского воина мой поступок вызвал бы только отвращение, — наконец, вымолвил он. — Он казнил бы меня с той же лёгкостью, как если бы я был дроидом. И тем не менее, ты не находишь моё малодушие достойным презрения. Ты даруешь мне жизнь.
Мара прищурилась:
— Я не верю ни единому твоему слову, и я с самого начала знала, что ты трус. Ты виновен в десятках преступлений, но не я стану твоим палачом. Твою судьбу решат другие. — Она жестом приказала ему подняться. — Если ты и вправду хотел положить конец войне, ты не должен был мешать Зонаме-Секот.
— Я всего лишь пытался спасти планету, — возразил Ном Анор. — Шимрра готов уничтожить её. Он расценивает планету как подарок, преподнесённый джедаям богами, которые испытывают нашу веру. Он утверждает, что у него есть яд, способный убить Зонаму-Секот.
По коже Мары пробежал холодок.
— Яд?
Ном Анор равнодушно пожал плечами:
— Нечто, сотворённое Альянсом и выпущенное на волю на планете, известной под именем Кэлуула.
«Красная альфа», — с болью в сердце осознала Мара. Схватив Ном Анора за плечо, она толкнула его в направлении ближайшего выхода:
— Пришло время доказать, что ты заслуживаешь подаренную мной отсрочку.
* * *
Той же формы, что и Цитадель «летающего мира», бункер в венце крепости Шимрры представлял собой огромное сводчатое помещение с полированными стенами и пышными колоннами. С восточной стороны комнаты от круглого пола поднимался йорик-коралловый лестничный марш, который вёл на уровень выше, туда, где по слухам располагалось контрольное помещение, из которого можно было запустить верхушку Цитадели прямо в космос — точно так же, как мог быть отправлен на орбиту и Колодец Планетного Мозга. Верховный владыка и дуриам должны были остаться в живых независимо от того, какая судьба ждала прочих йуужань-вонгов и их живых прислужников.
В бункере располагался трон, но Шимрра ещё не занял положенное ему по статусу место. Верховный владыка только что проник в помещение через широкую шахту — довинную версию турболифта — но он так нервничал, что не мог усидеть на месте; он был будто загипнотизирован видами, которые транслировала в бункер группа виллипов: Йуужань'тар, окутанный огнём; «отверженные», свободно разгуливающие по улицам; десантники Альянса, схлестнувшиеся в схватке с его воинами; истребители, расчертившие на полосы задымлённое небо и пронзающие Цитадель стрелами жалящего света.
Рядом стояли «убийцы» — телохранители Шимрры, — а подле них Оними, вероятно, единственный «отверженный» на Йуужань'таре или любом другом из оккупированных миров, который всё ещё послушно склонялся у ног представителей элиты. Роль оператора виллип-связистки выполняла формовщица, от которой требовалось проследить за тем, чтобы Верховный владыка не упустил миг разрушения, которое он самолично обрушил на планету.
— Нам в пору ликовать, — говорил Шимрра, слоняясь по комнате без дела — к большому ужасу собравшихся. Он указал на Оними, который скрючился у аскетичного трона: «отверженный» так тесно прижимался к креслу, будто это была его собственность. — Что, никакой поэзии сегодня? Никаких насмешек в адрес полыхающего в огне Йуужань'тара? Никаких проделок и проказ?
Оними с важным видом принялся зачитывать стих; однако насмешливый тон куда-то пропал из его голоса, а взгляд был устремлён не к Шимрре или кому-то ещё из присутствующих, а к высокому сводчатому потолку — и, вероятно, к небесам, что скрывались за ним.
Кто может смотреть на пожар безучастно,
Богов похвалы ожидает напрасно;
Но тех, кто над смертью способны смеяться,
Даже богам не зазорно бояться.
Шимрра притих на мгновение, затем закивал:
— Да, Оними, ты правильно сделал, что предупредил их. Разве не это я задумывал, не это представлял? Зонама-Секот погибнет, её живые корабли сгниют, джедаи лишатся своего главного оружия, и боги будут повержены — я сам покончу с ними раз и навсегда. Йуужань'тар оправится от разрушений, а я окончательно избавлю вселенную от нечисти.
Формовщица дождалась, когда Шимрра закончит, и выступила из-за ансамбля виллипов:
— Грозный владыка, верховный жрец Джакан докладывает, что в Колодце Планетного Мозга схвачены диверсанты. По всей видимости, с ними жрец Харрар.
— Харрар! — выплюнул Оними, но тут же спохватился и вновь приник к полу.
Шимрра коротко глянул на дворцового шута, но затем вновь обратил свой взор на формовщицу:
— Да, он оказался крепким орешком, даже для Ном Анора. Неудивительно, что он выжил. Но стать перебежчиком… Интересно, его завербовали или он согласился добровольно? — Он опять повернулся к Оними. — Предательство становится обыденностью в нашем справедливом царстве, мой друг. Своими свершениями боги ломают нашу веру. «Отверженные» восстают против тех, кто так долго терпел их. А теперь наш уважаемый друг Харрар порывает с элитой…
— Пленники будут подготовлены к жертвоприношению, — заговорила формовщица, — при условии, что вы дадите на это своё благословение, о Грозный владыка.
— Осуществите его как можно скорее, — повелел Шимрра. — Ты и сама примешь участие. Подарим же богам последнюю клетку нашей плоти, прежде чем окончательно распрощаемся с ними.
Пока формовщица шла к выходу, тишину заполняли приглушённые взрывы: бункер содрогался от непрекращающихся бомбардировок.
В помещение был впущен раненый воин в вондуун-крабовом доспехе: отсалютовав, он хромающей походкой двинулся к трону. Не пройдя и половины пути, он рухнул на колени; чёрная кровь свернулась вокруг раны в его правой подмышке.
— Владыка, — слабым голосом заговорил он, — враги окружили Цитадель и пытаются прорваться внутрь.
Шимрра приблизился к воину, чтобы получше рассмотреть рану.
— Бластеры не оставляют таких ранений.
— Трое джедаев, владыка. У западных ворот.
«Убийцы» выступили вперёд, но Шимрра знаком приказал им оставаться на месте:
— Пусть приходят. — Он перевёл взгляд на Оними. — В конце концов, не только мастеру войны можно развлекаться время от времени.
Глава 39
То, что когда-то было атриумом Сената, превратилось в холодную йорик-коралловую пещеру. Внушительные статуи пост-имперской эпохи, когда-то украшавшие сводчатые ниши, сгнили, как и купол, и теперь напоминали сталагмиты из песчаника или гигантские свечи, увешанные бусиками расплавленного воска. Искривлённые стены были заляпаны кроваво-красными, пурпурными и рыжими пятнами и освещались лишь люминесцентным лишайником или редкими кристаллами-светляками. Зияющие чёрные дыры по обеим сторонам широкой залы — вот и всё, что осталось от резных выходов на площадь Великого Собрания.
Именно в этом атриуме погиб рыцарь-джедай Гэннер Райсод, став легендой среди йуужань-вонгских воинов. Вернее, так об этом рассказывал Джейсон. Но Джейсон также говорил, что во время битвы Гэннер снёс большую часть атриума, а сейчас следов разрушений как не бывало. Лея предположила, что тот, кто заведовал благополучием Планетного Мозга, попытался искоренить любые воспоминания о героическом поступке Гэннера, восстановив атриум.
Её, Хана, Харрара, Кахмаима и Миуолх вели под конвоем в направлении пятиметрового тоннеля, к противоположной стороне от парадного входа в атриум. Руки узников были скованы за спиной животными с клешнями. Ц-3ПО и Р2-Д2 брели позади: суставы ног протокольного дроида поскрипывали, как и выдвижная «нога» астромеханика, явно требующая смазки. Аколиты верховного жреца Джакана на ходу проводили спешную работу по очищению пленников, окуривая их струями дыма из сосудов тонкой работы и обмазывая каплями едко пахнущей жидкости. Рядом шла Кела Кваад, формовщица в ранге мастера, и верховный префект Дратул, который, как объяснил Харрар, заведовал управлением трансформированным Корускантом.
В дальнем конце тоннеля ярко пульсировала красно-оранжевая точка. По словам Джейсона коридор с округлым потолком простирался почти на полкилометра вдаль и вёл к тому месту, где раньше располагалась Великая Ротонда, а сейчас находился Колодец Планетного Мозга.
— Я думала, ты получил своё ещё на Кэлууле, — бросила Лея мужу, шагавшему по левую руку от неё.
— А, то был всего лишь йаммоск, — с притворной беспечностью откликнулся тот. — Теперь же нас принесут в жертву Планетному Мозгу, ни много ни мало.
— Да, с каждым разом нас ценят всё выше, — тем же невозмутимым тоном сказала Лея. Сделав паузу, она уже более серьёзным голосом добавила: — Полагаю, на неожиданную помощь от Лэндо и Тэлона в этот раз рассчитывать не приходится.
Сжав губы, Хан одарил жену коронной кривой ухмылкой:
— Выше нос, дорогуша. Ещё не всё потеряно.
Стоило этим словам сорваться с его губ, как где-то по ту сторону от разорванного ударом ракеты входа на атриум начал нарастать шум. Процессия остановилась, и Лея расслышала топот бегущих ног и гул десятков голосов. Голоса зазвучали громче и решительнее, и внезапно воздух наполнился резким свистом летящих бритвожуков и хрустом сталкивающихся амфижезлов.
Оттолкнув пленников к стене, охранники развернулись и рассыпались веером по пещере. Амфижезлы сползли с предплечий воинов и затвердели, превратившись в дубинки, способные выстреливать струями яда. Ударные и бритвожуки, скрытые в патронташах, встревоженно загудели. На глазах у всей процессии в пещеру со стороны обсаженной изгородью мощёной дороги ввалилась орава тощих йуужань-вонгов, которые выкрикивали приказы и сжимали в руках грубое оружие.