Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездные войны (№196) - Новый Орден Джедаев: Единая Сила

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Лучено Джеймс / Новый Орден Джедаев: Единая Сила - Чтение (стр. 15)
Автор: Лучено Джеймс
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Звездные войны

 

 


Солнце Кэлуулы уже час как взошло, но лощина, заросшая лесом, только просыпалась. В небе появились птицы; кроме того, вернулись и мошки — «персональные» мошки Леи. Благодаря защитным сеткам они с Ханом спали довольно безмятежно, просыпаясь лишь для того, чтобы посмотреть на падающие звёзды или послушать голоса ночных зверей. Пока Лея и Врау сворачивали лагерь, Хан готовил завтрак на костре. Эта жизнь была лишена комфорта, но Лее казалось, что она сможет к ней привыкнуть.

Ночью под покровом темноты Сассо и Ферфер раскопали близлежащий тайник с оружием и к рассвету вернулись со стреломётом и несколькими бластерами — настолько древними, что подобное оружие вполне могло принадлежать телохранителям приёмного отца Леи. Один из бластеров имел толстый ствол и массивную рукоятку из твёрдой древесины, другой — рукоятку-кастет и оптический прицел; помимо них, в арсенале у лжеученых теперь имелись два чёрных бластера военного образца с предохранителями и радиаторами и винтовка со съёмным прикладом, в которой Хан опознал ДС-15.

Оружие было упаковано в рюкзаки, но не слишком глубоко — так, чтобы его можно было при необходимости быстро извлечь.

Когда Хан и Врау уже собрались грузить вещи на тимбу, послушно пасшихся в высокой траве, в лагерь вернулись Мелокью и усатый Ферфер. Высокая хо'динка выглядела разочарованной.

— Вы не обнаружили коконов звездокрылок? — осведомился Хан.

— Мы нашли сотни, но ни один из них ещё не раскрылся. А ведь должны были — хотя бы несколько!

— Погода меняется, — заметил Сассо.

— Да, в это время года обычно прохладнее, — согласилась Мелокью. — Полагаю, именно этим и объясняется их поведение.

Прошлым вечером при свете костра она провела для всех настоящий урок биологии на тему Ночи звездокрылок. Внешне похожие на мотыльков, звездокрылки появлялись на свет из хитиновых коконов. У уникальных мотыльков Кэлуулы был всего один день на то, чтобы исполнить свой знаменитый, потрясающе красивый брачный танец, спариться и отложить яйца, личинкам из которых суждено будет вылупиться только через 299 лет. Личиночная стадия длилась меньше местной недели, после чего выжившие личинки окукливались. Вылупившиеся из коконов звездокрылки из тех, что сразу не попали в пасть летающим ящерицам и другим хищникам, умирали естественной смертью к концу единственного дня своей жизни.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, Мелокью, — проговорил Врау, — но чтобы увидеть Ночь звездокрылок, нужно жить так же долго, как вуки.

— Это так, — согласилась хо'динка. — Но на Молтоке мы научились искусственно воспроизводить их жизненный цикл.

— Может быть, коконы не открываются потому, что вонги сотворили что-то с местной экологией? — предположил Хан. — Они могли как-то нарушить её внедрением своих собственных жизнеформ, как это произошло на Тинне и Дуро.

— Мне это кажется малоправдоподобным, — заявила Мелокью. — Те планеты подверглись изменениям по стратегическим причинам; между тем миры, подобные Кэлууле, должны нравиться йуужань-вонгам. Несмотря на всё своё варварство, йуужань-вонги уважают жизнь.

Врау скривился.

— Ты как будто симпатизируешь им…

— Врау! — резко оборвала его Лея, но Мелокью лишь махнула рукой с присосками.

— Чего ещё ждать от представителя расы, которая заявила о своём намерении уничтожить йуужань-вонгов? — Мелокью имела в виду ботанскую идею ар'краи, тотальной войны.

Врау прыснул:

— Шучу я.

Его мех не выдал никакого волнения. Лея дождалась, когда Мелокью и Ферфер снова уйдут искать звездокрылок, и повернулась к Врау:

— Не думаю, что Мелокью нравится твоё чувство юмора.

Врау пожал плечами:

— Что я могу сказать? Мы разные существа с разных планет.

— Быть может, источник твоего цинизма — аморальная и не приносящая удовлетворения жизнедеятельность?

— Аморальная — возможно, но удовлетворение она приносит.

— Ты имеешь в виду, в виде денег?

— А в чём же ещё?

Лея перевела взгляд на Хана, но тот лишь развёл руками:

— Давай, можешь двинуть ему по морде, если хочешь. Я не буду тебе мешать.

Тем временем в лагерь вернулись Пейдж и Кип. Пейдж внимательно оглядел Хана, Лею и ботана.

— Мы вам помешали?

— Ничего страшного. Просто поём песенки у костра, — буркнул Хан.

Пейдж не стал требовать дальнейших объяснений:

— Мы нашли следы йуужань-вонгских зверей-ищеек и этих двенадцатилапых ящериц.

— Биссопы и квенаки, — сказал Сассо, поднимаясь на ноги. — Нам лучше сниматься с лагеря. Чем скорее мы пересечём следующую гряду холмов, тем лучше.

Все бросились грузить оставшееся имущество на тимбу. Под руководством Ферфера караван достиг гребня холма и начал медленный спуск через густой лес. Сассо, Пейдж и Кип ехали впереди и разведывали путь. За полпути до дна впадины Хан, пришпорив тимбу, подъехал к Врау.

— Полагаю, ты проводишь своё время отнюдь не в светском обществе, — заявил кореллианин. — Но здесь все на одной стороне, ты в курсе?

— Кто бы говорил о светском обществе, Соло.

Хан выдавил из себя улыбку:

— Но я изменился, приятель. И советую брать с меня пример.

Ботан кивнул:

— Я подумаю.

Вернувшись в общий строй, Хан поравнялся с Леей.

— О чём ты беспокоишься? — спросила она.

— Ну, или он изменит своё мнение, или я слегка изменю ему форму лица.

— Ты всё равно не сможешь переделать его.

— Возможно, что и нет, но зато почувствую себя гораздо лучше.

Услышав позади себя быстрый стук копыт, Лея обернулась и узрела подъезжающего к ним Кипа.

— Йуужань-вонги! Поднимаются из впадины. — Он указал рукой сквозь деревья. — Прямо там, в чаще широколистника.

— Мы можем избежать встречи с ними? — спросила Лея.

— Нет. И дать им бой прямо здесь мы тоже не можем.

Приподнявшись на стременах, Хан указал на россыпь камней за следующим поворотом дороги.

— Вот неплохое место для засады.

Кип кивнул:

— И я так думаю.

За поворотом в ущелье их уже ждали Сассо и Пейдж. Ферфер увёл тимбу в укрытие; все остальные заняли позиции за валунами по обеим сторонам дороги: Хан, Лея, Пейдж и Мелокью с одной стороны; Врау, Сассо и Кип с другой.

Хан вооружился бластером военного образца; Пейдж взял себе винтовку ДС-15; присоски на руках Мелокью крепко впились в деревянную рукоятку древнего бластера. Лея достала световой меч, но не стала включать его.

Через какое-то время они заслышали приближение патруля. Впереди вперевалочку двигались три невысоких собакоподобных биссопа; их длинные морды нюхали воздух и землю, а когтистые лапы оставляли в грязи отчётливые следы. Следом шли три йуужань-вонга, вооружённые амфижезлами и патронташами с ударными жуками и жуками-бритвами; у двоих на плечах были тактические виллипы. За ними ехали ещё трое воинов, верхом на животных, крупных как гратчины, но спокойных как ронто.

— Я беру того, что справа, — шепнул Пейдж Хану. — Ты — среднего. В первую очередь целься в виллипы.

Пейдж махнул рукой, подавая сигнал Кипу и его группе на противоположной стороне дороги.

После этого все приникли к земле, ожидая, когда патруль подойдёт на дистанцию поражения.

Приблизившись, биссопы повернули морды в направлении камней, и в этот момент на патруль обрушился настоящий град бластерного огня. Выстрелы Хана и Пейджа разнесли на куски виллипы, а ещё двое воинов были сбиты со своих ездовых животных огнём с противоположной стороны дороги. Но даже застигнутые врасплох, йуужань-вонги не растерялись. В воздухе зажужжали ударные жуки, трое биссопов с рычанием бросились к камням.

Хан, Пейдж, Лея и Мелокью, на бегу отстреливаясь, бросились к новому укрытию. Выстрел из тяжёлого бластера Хана расколол череп первого биссопа. Второй выстрел поразил одного из йуужань-вонгов в грудную клетку, проделав в вондуун-крабовой броне дымящуюся дыру и сбросив воина под ноги квенака.

Врау, оказавшись в метре от биссопа, едва не нарвался на его клыки, но точный выстрел Сассо прикончил зверя прежде, чем тот успел вцепиться в ботана.

Дорогу патрулю заступил Кип. Включив световой меч, он проложил путь сквозь град бритвожуков и атаковал оставшихся в живых воинов. К большому удивлению Хана, клинок джедая с лёгкостью разрубил амфижезл, а затем снёс и голову йуужань-вонга. Лея, всё ещё прячась среди камней, отражала световым клинком атаковавших её жуков. Мелокью пряталась за ней, боясь высунуть голову. Подняв испуганную Мелокью на ноги, Лея увела её в более безопасное место, на ходу отбивая атаки оставшихся в воздухе жуков.

Выпрыгнув из-за камней, Хан увидел, как Кип ногой выбивает куфи из рук последнего йуужань-вонга, послу чего колющим ударом пронзает его шею. Чьё-то движение слева привлекло внимание Хана, и, обернувшись, он едва успел броситься на землю. Последний из трёх биссопов, перепрыгнув через кореллианина, метнулся к камням, неподалёку от которых, отвлечённо уставясь на свой бластер, пряталась Мелокью.

Не имея возможности прицелиться в убегающего зверя, Пейдж крикнул Мелокью:

— Убей собаку!

Мелокью в смятении взглянула на биссопа, потом на Врау.

— Но это всего лишь животное…

— Убей его! — повторил Пейдж.

Выстрел Врау настиг биссопа у самой кромки леса.

— Мясники! — выплюнула Мелокью в наступившей тишине. Шатаясь, хо'динка вышла из камней и присоединилась к Лее. — Мясники!

— Биссопы обучены возвращаться на базу, — спокойным голосом пояснил Пейдж. — По нашему следу немедленно выслали бы другой патруль.

Мелокью подавленно кивнула.

Шестеро йуужань-вонгов, три биссопа и квенак лежали мёртвыми в грязи. Пейдж внимательно оглядел трупы, убедившись, что все они действительно мертвы. Контрольным выстрелом он добил умирающего квенака, затем сделал то же с тремя амфижезлами. Хан присел на корточки возле застреленного им воина и в удивлении уставился на старый бластер, сделавший смертельный выстрел.

— Я и не знал, что эти древние бластеры такие мощные.

— Никакие они не мощные, — буркнул Кип, осматривая другой труп. Джедай постучал пальцем по вондуун-крабовой броне. — Плохая броня, плохое оружие, плохие солдаты. Даже биссопы были слишком медлительны.

Лея в нерешительности взглянула на Сассо:

— Ещё один эффект потепления?

Родианец в недоумении покачал головой.

— Давай-ка проясним, — вклинился Врау. — Вы разочарованы, что победа досталась малой кровью? — Он фыркнул. — Может, вы все тут сочувствуете йуужань-вонгам?

— Он прав, — кивнул Пейдж. — Надо радоваться любой удаче, которая нам выпадает.

— Я достаточно часто играл в сабакк, чтобы понимать, когда нам действительно везёт, — заявил Хан. — То, что произошло здесь, удачей объяснить нельзя. — Он внимательно осмотрел камни и близлежащие деревья. — Они могли заманивать нас в ловушку.

Кип задержал на нём взгляд.

— Здесь происходит что-то странное, — молвил джедай.

Глава 22

Джейна наблюдала за тем, как йуужань-вонгская эскадра снова выходит из гиперпространства. В первую секунду их появления казалось, будто произошло затмение десяти тысяч звёзд. В следующую — будто в галактике образовалось новое звёздное скопление.

Кэппи взвизгнул и запищал, выводя на экран мириады сверкающих точек. В ту же секунду два пепельно-чёрных А-крыла, сопровождавших Джейну, перешли на сверхсветовую.

Хотя Джейна эту армаду уже видела, она была ошеломлена численностью собранного йуужань-вонгами флота. На мониторе можно было разглядеть таинственные символы, намалёванные на корпусах кораблей, и даже различить нечто вроде боевой раскраски, вероятно, выполненной кровью. На многих кораблях имелись тонкие йорик-коралловые усики, на которых висели похожие на паруса знамена. Отдельные корабли, помеченные следами попаданий — оплавленным йорик-кораллом и чёрными горелыми пятнами, — определённо являлись ветеранами многих завоевательных кампаний и были отозваны со своих постов на орбитах оккупированных планет вдоль коридора вторжения. Другие выглядели совсем новыми, в том числе и громадный овальный корабль розового цвета — вероятно, флагман.

Тот факт, что йуужань-вонги оставили сотни завоеванных миров под охраной лишь лёгких сторожевиков и планетарных гарнизонов, означал одно: командование не только готово рискнуть всем ради решающего сражения, но и намерено окончательно и бесповоротно уничтожить флот Альянса.

Кэппи вывел на экран новую информацию, и Джейна застыла в ожидании, сдавив ручки управления истребителем.

Головную часть йуужань-вонгской формации осветили сферические вспышки взрывов, и десятки сверкающих точек исчезли с экрана. Йуужань-вонги двинулись сквозь минное поле, широкой дугой растянувшееся вдоль зоны выхода из гиперпространства. Но, как и в транзитной точке на Перлемианском торговом пути, взрывы довольно быстро стали стихать: многие мины, не успев взорваться, поглощались огромными гравитационными аномалиями, которые вырабатывались особыми довинами-тягунами.

Джейна проговорила в микрофон:

— Квермия-контроль, это Близнец-1. Зверь прибыл и нашёл оставленные нами подарки.

— Подарки оказались сюрпризом?

— Да, но не настолько, чтобы остановить зверя.

— Как ваши спутники?

— Вестники ушли.

— Вы можете подтвердить текущий вектор противника?

Джейна поспешно направила запрос дроиду Р2-Б3, который с жужжанием вывел ответ на экран.

— Вектор соответствует направлению к точке прыжка в систему Мон Каламари.

— Принято, Близнец-1. Вам приказано передислоцироваться на Каламари-Экстремум. Рандеву у Айсберга-3 с «Авангардом», «Саблями» и «Эскадрильей проныр».

Джейна переключилась на тактическую частоту.

— Всем пилотам, это Близнец-Лидер. Ввести координаты прыжка до Каламари-Экстремум. Прыжок по счету «ноль». Десять, девять, восемь, семь…

Джейна откинулась на спинку кресла и стала ждать, когда включится гиперпривод её «крестокрыла». Прыжок должен был стать третьим и последним в миссии «Солнц-Близнецов» по наблюдению за йуужань-вонгской эскадрой. Ещё много месяцев назад все главные точки перехода в гиперпространство между Перлемианским торговым путём и Мон Каламари были заминированы, главным образом для того, чтобы предотвратить вражеские набеги. Но командование Альянса не ожидало, что главные силы флота йуужань-вонгов станут использовать эти транзитные точки, и сейчас все стратеги Альянса размышляли над тем, почему йуужань-вонги не направили флот в систему Мон Каламари прямиком с Перлемианского торгового пути. Противник допустил ещё один тактический промах или он просто проявлял особую осторожность? Возможно, йуужань-вонги подозревали, что командование Альянса расположило свои силы в системе Мон Каламари таким образом, чтобы атаковать эскадру йуужань-вонгов с фланга, как только она выйдет из гиперпространства.

С каждой транзитной точки Джейна отправляла обновлённую информацию на фрегат у Квермии, исполнявший функции узла гиперпространственной связи. С фрегата данные передавались в штаб на Мон Каламари. Кроме того, существовала и дополнительная система связи в виде курьерских кораблей, часть которых отправилась на Квермию, а остальные — на Мон Каламари. Тем временем другие курьеры осуществляли связь с оперативными группами, направленными к Тунг'лу и Кэлууле. Эти оперативные группы должны были воспрепятствовать возвращению йуужань-вонгских кораблей к Корусканту в тот момент, когда флот Альянса атакует планету и мастер войны примет решение отозвать часть сил к столице.

Гиперпространственный перелёт до Мон Каламари был самым долгим из трёх, и Джейна получила возможность немного отдохнуть и сконцентрироваться в Силе. Она размышляла о своих родителях, отправившихся на Кэлуулу, чтобы устроить диверсию, и о Джейсоне, где бы тот ни находился. Но она не пыталась дотянуться в Силе до кого-либо из них. У всех были собственные задания, и она интуитивно чувствовала, что все члены её семьи, которую разметало по галактике, сейчас тоже думают о ней. В эскадрилье «Солнц-Близнецов» джедаев кроме Джейны уже не осталось. Кип отправился с диверсионной группой на Кэлуулу, Окта Рэмис возглавила «Дюжину», а Лоубакка и Алима Рар командовали собственными эскадрильями. Мадуррин, Стрин и некоторые другие джедаи находились на больших кораблях, координируя оборону Мон Каламари.

Благодаря хронометру, запрограммированному разбудить её перед выходом из гиперпространства, она вышла из медитации за несколько секунд до того, как Кэппи возвестил о завершении прыжка.

Она вздохнула, наблюдая за тем, как за фонарем кабины снова появляются звёзды.

Под Экстремумом подразумевался участок границы системы, где, по всем предположениям, должен был выйти из гиперпространства флот противника. Айсберг-3 — кодовое название предпоследнего из спутников системы — круглого куска льда. В действительности это была захваченная гравитацией звезды комета, которая в своё время должна была столкнуться с самой дальней из планет системы. Вокруг маленького белого сфероида собирались корабли Альянса — десятки крейсеров, звёздных разрушителей, летающих баз и сотни истребителей.

Джейну поразило, что здесь были представлены почти все модели военных кораблей, произведённых за последние сорок лет — от дредноутов с верфей «Рендили Стардрайв» до звёздных разрушителей типа «возрождающий».

И все эти корабли составляли только внешнюю линию обороны.

Несмотря на то, что гиперпространственный перелёт она провела в медитации, Джейна обнаружила, что руки у неё трясутся, а сердце колотится слишком сильно.

«Это все-таки случится», — крутилось у неё в голове, и она по-прежнему не могла поверить в происходящее. Исход войны и судьба всей галактики будут решены ближайшие дни.

— С возвращением, Близнец-Лидер, — раздался в наушниках знакомый голос.

— Спасибо, Ведж, — ответила девушка. — Я чувствую себя так, словно отлучилась на неделю.

— Отличная работа, Джейна. Ваша точка сбора — у Айсберга-3, координаты 4-7-9. Ждите там, пока не закончим засев.

— Принято.

Передав приказ эскадрилье, Джейна повела её в указанную точку на орбите ледяного сфероида, где уже собрались «Эскадрилья проныр», «Авангард», «Сабли», «Чёрная луна» и «Буйные рыцари» Тизара Себатайна.

— Эй, Рукоятка, — прозвучал другой знакомый голос.

Джейна открыла канал связи с Гэвином Дарклайтером.

— Сколько вы уже тут сидите, Проныра-1?

— Слишком долго. Разведка верно указала число йуужань-вонгских кораблей?

— Думаю, слегка недооценила.

Прежде чем Гэвин успел ответить, в разговор вмешался Ведж:

— Всем командирам боевых групп и эскадрилий: зверь у ворот. Я знаю, вам не терпится встретиться с ним, но придётся подождать своей очереди.

В эфире повисла зловещая тишина, которая вскоре взорвалась странным дребезжанием, ознаменовавшим выход из гиперпространства первых кораблей йуужань-вонгов. Конические и многоугольные, гладкие и гранёные, бело-костяные и красно-чёрные, вооружённые плазменными орудиями и обвешанные прыгунами, они всё прибывали, заполняя собой пространство, закрывая обзор далёкого солнца Мон Каламари.

Вдалеке от первых кордонов Альянса йуужань-вонгские корабли начали выстраиваться в формацию вокруг носителей йаммосков, аналогов эсминцев и крейсеров. Из ангаров крупных кораблей и с йорик-коралловых ветвей «маток» взлетали сотни прыгунов и сторожевиков, формируя «щупальца йаммоска».

Джейне эта формация больше напоминала сверкающую звезду или спираль галактики, которую йуужань-вонги так хотели завоевать. Но на что бы ни было похоже это построение, слово «зверь» отлично подходило для его описания.

По завершении всех манёвров громадный «йаммоск» пришёл в движение, устремляясь к Мон Каламари и вытягивая вперёд свои «щупальца»; йуужань-вонги отлично знали, что их ждут, но, тем не менее, были твёрдо намерены достигнуть своей цели.

— Всем командирам оперативных групп и эскадрилий, — объявил на командной частоте мужской голос. — Корабли-сеятели прибыли.

Командование Альянса позаимствовало этот термин у йуужань-вонгов, но в данном случае он не относился к кораблям, занимавшимся формированием планет. Название «корабли-сеятели» получили несколько десятков невооружённых фрахтовщиков с дистанционным управлением. Выскользнув из-за Айсберга-3, они рванули прямиком к флоту противника. Со всех сторон на неуклюжие транспортники обрушились плазменные снаряды, но усиленная броня позволила большинству из них подойти вплотную к «щупальцам йаммоска». По достижении заданной цели из трюмов кораблей высыпались тысячи зонд-дроидов.

Куполообразные головы и похожие на щупальца механические ноги делали их похожими на медуз; и действительно, зонд-дроиды принялись рассредотачиваться по всему флоту противника словно на волне морского прилива.

В обычных обстоятельствах йуужань-вонги не стали бы расходовать на них плазму, но каждый дроид был запрограммирован имитировать двигательные характеристики истребителей Альянса, и потому прыгуны и сторожевики хищно набросились на дроидов, принявшись уничтожать их плазменным огнём или просто таранными ударами. Разумеется, командование Альянса могло бы найти и массу других способов предоставить дополнительную боевую практику йаммоскам и пилотам прыгунов. Тем не менее, каждый зонд-дроид был принесён в жертву ради важной задачи — заставить противника открыть центр формации.

Исход многих сражений в этой затянувшейся войне часто решался не огневой мощью, а способностью йуужань-вонгских биоформ регистрировать гравитационные сигналы и манипулировать гравитацией. Сколь бы смышлёными ни были йаммоски, вычислительная мощь боевых аналитических компьютеров, помноженная на опыт пилотов Альянса, успешно нивелировала их достоинства. Довины были существами иного рода. Пилотам Альянса какое-то время удавалось обманывать их, используя приманки, переменный лазерный огонь, «бомбы-тени», управляемые джедаями, но на всё это йуужань-вонги со временем находили противодействие.

И всё же в арсенале у Альянса имелось достаточно сильное оружие — изобретательность.

Остервенело расправляясь с зондами, йуужань-вонги ещё не знали, что каждый дроид был запрограммирован передавать все необходимые навигационные и тактические данные флоту, ожидавшему у Айсберга-3. Полученная штабными компьютерами Альянса информация была передана командирам истребительных полков и боевых групп, и далее — командирам эскадрилий и пилотам.

— Ваши астромехи должны были принять навигационные данные и телеметрию, — сообщил голос диспетчера в правом наушнике Джейны. — Проверьте ваши мониторы и подтвердите.

Как только Кэппи расшифровал информацию, полученную с Мон Каламари, данные были выведены на монитор. Перед Джейной предстало графическое изображение «йаммоска» со щупальцами из прыгунов и канонерок, и каждое «щупальце» было снабжено буквенно-цифровым обозначением. «Солнцам-Близнецам», «Эскадрилье проныр» и «Авангарду» было вверено уничтожение «щупальцев» с четырнадцатого по двадцатое. Но как бы ни стремились пилоты поскорее взяться за оружие, дисциплина в бою была превыше всего.

Первая волна наступления включала в себя А-крылы, ДИ-перехватчики, чисские «когти», перехватчики А-9 «бдительный» и группу Y-крылов. Задачей самых быстрых истребителей — А-крылов и «бдительных» — был штурм позиций прыгунов с целью заставить их нарушить строй. Истребители обоих типов были миниатюрными и недолговечными, но самонаводящиеся ракеты первых и мощные лазеры вторых делали с прыгунами, отбившимися от «стада», примерно то же, что сами прыгуны делали с дроидами.

На каждую гравитационную аномалию, успевавшую спасти попавший под обстрел прыгун, приходилось четыре, которые не успевали развернуться вовремя. Миниатюрные истребители наносили удар и исчезали прежде, чем йуужань-вонгские пилоты успевали понять, откуда следует угроза. Под этими ударами прыгуны и сторожевые корабли, формировавшие «наконечники щупальцев» рассеивались, нарушая формацию. Их немедленно атаковали ДИ-перехватчики и Y-крылы, обрушивая на врага вал протонных торпед и лазерного огня.

Периметр йуужань-вонгской формации терял чёткость. Зелёные разряды энергии и взрывы протонных торпед пожирали «щупальца йаммоска». Потоки раскалённой плазмы обрушивались на корабли Альянса в таком изобилии, что, казалось, «йаммоск» истекает кровью.

Чтобы не прослушать приказ об отступлении первой волны, Джейна переключилась на командную частоту.

— «Щупальца» №№ 1, 6, 7, 8, 12, 22 в зоне поражения. Всем истребителям на этих направлениях — перегруппироваться у фрегатов сопровождения и летающих баз!

Когда истребители отступили, вперёд выдвинулись супер-разрушитель «Страж» и каламарианский крейсер «Предвестник». Их дальнобойные орудия извергли колоссальные залпы огня, целясь сквозь разрывы в йуужань-вонгской формации. В самом центре вражеского построения расцвели огненные вспышки; космос наполнился тучами йорик-коралловых обломков. «Зверь» был ранен, однако продолжал наступать.

— Вторая волна — в атаку! — раздался новый приказ.

Слизнув капельки пота с верхней губы, Джейна двинула рычаг управления от себя и повела эскадрилью в бой. Вокруг замелькали прыгуны: целей было столько, что она ощущала себя будто на тренажёре, а не в настоящем бою.

Управляемые йаммосками, укрытыми в центре формации, «щупальца» дёргались и извивались, словно амфижезлы. Прыгуны мелькали в прицеле Джейны быстрее, чем она или даже Кэппи успевали отследить их перемещения. Судя по воплям и визгу, астромех находился на грани нервного припадка. Сохраняя строй, «Солнца-Близнецы» атаковали четырнадцатое «щупальце».

За «крестокрылами» летели В-крылы и эскадрилья ДИ-"защитников". Корпуса В-крылов напоминали по форме крест, тогда как ДИ-"защитники" с их удлинёнными корпусами и тремя панелями солнечных батарей были похожи на наконечники стрел. Их задачей было добить тех, кого оставят после себя «Проныры» и «Солнца-Близнецы» и расчистить путь для новой волны истребителей, которая должна была атаковать крупные корабли противника, — для хорошо защищённых Е-крылов от «ФрайТек», вооружённых протонными торпедами, и двухместных штурмовых бомбардировщиков ДИ-"сабля", каждый из которых нёс достаточную бомбовую нагрузку, чтобы вывести из строя вражеский аналог эсминца.

Прыгунов ещё оставалось более чем достаточно; они принялись поливать «крестокрылы» раскалённой плазмой, одновременно пытаясь сорвать щиты своими довинами-тягунами.

В следующее мгновение вражеские линейные корабли, составлявшие центр формации, извергли залп плазмы, похожий на огненный шторм. Истребитель Джейны, лишённый щитов, задрожал, попав в коридор огня. Джейна рванула ручку управления на себя, пытаясь увести чудом уцелевший истребитель от вулканического жара. Металлический купол Кэппи оплавился. Выполнив отчаянный маневр, Джейна бросила взгляд на сенсорные дисплеи и обнаружила, что в урагане раскалённой плазмы погибли почти все ДИ-"защитники".

Первые атаки не ошеломили «Зверя». Он просто ждал подходящего момента для контратаки. Одним залпом было уничтожено около пятидесяти истребителей.

Пока Джейна пересчитывала, сколько истребителей из её эскадрильи уцелело, йаммоски, управлявшие йуужань-вонгским флотом, скомандовали вращение «щупальцев» по часовой стрелке, и новые ряды прыгунов и сторожевых кораблей быстро закрыли разрывы в формации.

Ещё несколько секунд назад Джейна видела поблизости всего шесть повреждённых истребителей противника, а сейчас неожиданно обнаружила, что за ней охотятся уже тридцать прыгунов.

Глава 23

Нечто похожее произошло с Джейсоном на Дуро три года назад.

Тогда он помогал группе беженцев-ринов развернуть синтпластовый купол, который должен был стать их убежищем. Сейчас он шёл, спускаясь к тихому озеру в узкой долине на Средней Дистанции.

«Джейна?»

Тогда, на Дуро, он потерял сознание и упал. Сейчас его ноги запутались в ползучих растениях, он повалился головой вперёд и заскользил лицом по грязи и гнилым листьям. Лишь в нескольких метрах от воды он сумел остановить падение, однако в этот момент его световой меч слетел с пояса и упал в озеро, берег которого был покрыт ледяной коркой.

Вскочив на ноги, Джейсон прыгнул к краю воды. Сосредоточившись на волнах, расходившихся в том месте, где упал меч, он погрузился в Силу и вытянул правую руку.

Цилиндрическая рукоятка меча появилась из воды, но не одна.

Её держала четырёхпалая ладонь Вержер.

Мысленная проекция Секота выглядела гораздо моложе, чем та пёстрая пернатая Вержер, которую знал Джейсон. Её подвижные уши и пара спиральных усиков казались меньше, чем он привык, а в блестящих глазах отражалось удивление. Её птичьи ноги едва касались поверхности пруда.

— Что-нибудь потерял, Джейсон? — голосом Вержер спросил Секот.

— Не в первый раз.

Вместе со словами изо рта вырвался пар.

— Не похоже, чтобы ты просто споткнулся.

— Моя сестра Джейна в опасности. Я отвлёкся и не смотрел под ноги.

— И как часто ты позволяешь себе отвлекаться, когда она оказывается в опасности?

Джейсон решил, что именно такую Вержер помнил Секот: она отличалась от той Вержер, которая пожертвовала собой у Эбак 9, чтобы спасти Джейсона и Джейну.

— Когда это необходимо, — сказал он, — Мы близнецы, и наша связь очень крепка…

— А если тебе придётся делать выбор — спасти твою сестру или твоего дядю? Чьим интересам ты послужишь?

— Я служу Силе.

— Сила помогает тебе принимать верные решения?

— Зачем же ещё я стал бы служить ей?

Бесплотная Вержер протянула ему меч:

— Возьми своё оружие.

С помощью Силы он притянул к себе меч и повесил на пояс. Рукоятка была сырой и холодной, как и его руки, которые он растирал, чтобы согреться.

Зонама-Секот совершила второй прыжок без серьёзных повреждений. По расчётам Р2-Д2 планета сейчас должна была находиться на галактической эклиптике, неподалёку от системы Рииси во Внутреннем Кольце — в том месте, где оно граничило с Неизведанными регионами. Ещё один прыжок, и Зонама-Секот вновь окажется в изученном пространстве.

Вержер выжидающе разглядывала его.

— Ты используешь меч, чтобы убивать или исцелять?

— Это вечная дилемма. — Джейсон уселся на землю.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34