Из ангаров станции высыпали эскадрильи потрёпанных в боях истребителей, направляясь в бой с заходящими на бреющем полете прыгунами. Батареи станции открыли огонь по крупным кораблям йуужань-вонгов, извергнув потоки зелёной энергии. В ещё целых модулях продолжали выть сирены; автоматические замки и аварийные щиты блокировали коридоры и вентиляционные трубы, чтобы не допустить полной разгерметизации станции. Йуужань-вонгские десантники попытались расстрелять раскалённой плазмой преградившие им путь люки из толстой дюрастали, но, не преуспев, пустили в бой чёрных существ гратчайна, чья кислота была способна прожечь твёрдый сплав.
Неподалёку от того места, где над останками модуля пировала ична, Хан, Лея и два десятка солдат поджидали врага за баррикадой из пустых ящиков, вооружившись штурмовыми винтовками, скорострельными бластерами, гранатами — по сути, разграбив и без того опустевший арсенал станции. Дроиды, которые не были заняты поднесением боеприпасов, суетливо носились по коридорам, — в том числе и Ц-3ПО, ходивший позади Леи кругами.
— Не теряй голову, — бросила та. — Лучше помоги чем-нибудь.
— Но, принцесса Лея, я не боевая машина! Я предназначен только для протокольной работы! О, где же Арту, когда он так нужен!?
— Трипио, ты уже доказал, что можешь быть таким же храбрым, как и Арту.
Ц-3ПО застыл как вкопанный.
— В самом деле? Ну, если раз уж вы заговорили об этом, я припоминаю случай…
— Противник! — выкрикнул один из солдат.
В пятидесяти метрах от них кто-то прожигал в переборке огромную дыру; от краёв круглого отверстия поднимались тучи ядовитого пара.
Проверив заряд бластерной винтовки ДЛ-44, Хан прицелился в центр отверстия.
— Не стрелять, — распорядился он. — Дождёмся, когда они высунутся.
Первыми через отверстие пролезли две гратчайны. Шестиметровые твари выпрыгнули, словно призраки, из облаков кислотного пара и были моментально разорваны на куски бластерным огнём. За ними двигались воины в вондуун-крабовой броне, сжимавшие в руках амфижезлы и патронташи с ударными жуками.
— Огонь! — выкрикнул Хан.
Залп тридцати бластеров разом скосил первые два ряда воинов. Но йуужань-вонги продолжали наступать, шагая по трупам товарищей и забрасывая баррикаду плазменными угрями и амфижезлами; несколько защитников станции были застигнуты живыми снарядами врасплох. При этом противник не использовал жуков-бритв или ядовитый газ: похоже, йуужань-вонги больше были заинтересованы в захвате пленных, нежели в убийстве. Продвигаясь вперёд под шквалом лазерного огня, йуужань-вонги гибли десятками; казалось, они не замечали того факта, что солдаты Альянса играют совсем по другим правилам.
Воины вполне могли бы объявить такое поведение бесчестным. Каждым своим действием они демонстрировали презрение к смерти и сеяли смятение. И почему-то это не делало их лёгкими мишенями, скорее наоборот.
Бластеры вели непрерывный огонь; световой меч Леи отражал ударных жуков. Но удержать баррикаду было невозможно. Заметно проигрывая противнику в численности, защитники были вынуждены отступить. Йуужань-вонги продолжали атаку, останавливаясь только для того, чтобы связать оглушённых. Воины радостными криками приветствовали пленение каждого нового защитника станции, даже если при этом погибал десяток йуужань-вонгов.
Отступив по коридору в глубь станции, Лея оглянулась назад, но тут Хан неожиданно схватил её за пояс и притянул к себе. Из освещённого красным коридора вылетел амфижезл, разрубив воздух там, секунду назад стояла Лея, и с глухим стуком ударился в палубу. Воин, метнувший амфижезл, в ярости взревел и прыгнул вперёд, но тут же пал жертвой точного выстрела Хана.
— Стреляешь как всегда метко, — усмехнулась Лея и поцеловала мужа в щёку. Улыбнувшись, Хан выпустил её из объятий:
— Какой же это герой, если он не выручает из беды прекрасную даму?
— В бою тобой всегда овладевает романтическое настроение.
Обернувшись, Лея увидела, как Ц-3ПО в ужасе мечется в пересечении коридоров.
— Сюда, Трипио, скорее!
Тот поднял взгляд и указал на боковой коридор:
— Но, принцесса…
— Пошли!
Ц-3ПО пробормотал что-то под нос и побежал так быстро, насколько позволяли его скрипящие ноги. Лея и Хан уже поджидали его у следующего противоударного щита. Едва Ц-3ПО нагнал их, Лея вдавила выключатель, но щит опустился лишь наполовину. Хан стукнул по выключателю кулаком, потом выстрелил в него из бластерной винтовки. Лея испуганно встряхнула головой.
— Тебе никто не говорил, что ты обращаешься с техникой, как йуужань-вонг какой-нибудь?
Толстый щит задрожал и опустился. Хан самодовольно улыбнулся:
— Только когда техника не понимает других аргументов. Кстати о технике, где Трипио?
Оглядевшись вокруг, Лея обнаружила, что Ц-3ПО съёжился в углу.
— Что ты там забыл? — крикнул Хан. — Вонгов дожидаешься?
— Нет, капитан Соло, но дверь…
Его слова были заглушены звуком приближающихся шагов. Лея вскинула световой меч, Хан — бластерную винтовку. Однако навстречу им выбежал лишь десяток солдат Альянса.
— Туда идти не стоит! — одновременно выкрикнули в адрес друг друга Хан и один из бойцов.
— Вонги, — сказал Хан, указывая на щит.
— Тупик, — заявил солдат, указывая в противоположном направлении.
— Тупик?
Ц-3ПО схватился за голову:
— Об этом я и пытался вам сказать!
С обратной стороны щита донёсся звук мощного удара, и через секунду из крошечных отверстий заструился ядовитый дымок. Хан и Лея переглянулись.
— Разве не там мы только что стояли? — проронила Лея.
Солдаты отбежали от щита, чтобы занять оборону у стен коридора. Хан вновь проверил заряд бластерной винтовки — оставалось 50 процентов мощности.
— Я не позволю им взять меня живым, капитан, — заявил солдат, занявший ближайшую к нему позицию.
Хан ткнул в него пальцем:
— Тебя и не возьмут. Не думай об этом и сражайся.
Солдат кивнул:
— Спасибо, сэр.
Центральная секция щита быстро плавилась; в коридоре эхом отдавались выкрики йуужань-вонгов, вызывающих врагов на поединки, и их боевые кличи. Хан, послушав несколько секунд, повернулся к Лее.
— Есть идея. Трипио, поди сюда!
Дроид нерешительно выглянул из-за вентиляционной трубы.
— Я, сэр?
Хан посмотрел в фоторецепторы Ц-3ПО.
— Трипио, я хочу, чтобы ты поговорил с вонгами на их языке.
— Поговорить с ними? Но, сэр, я не знаю, с чего начать… и что говорить…
Ноздри Хана раздулись:
— Что?! Тебе вдруг стало нечего сказать? Скажи им, что всех воинов срочно вызывают в первый жилой модуль для участия в поединках… скажи, наконец, что время обедать!
— Но я не думаю, что йуужань-вонги…
— Делай, что Хан говорит, — приказала Лея.
— Но как я смогу имитировать…
— Настрой модификатор выходного аудиосигнала на воспроизведение басов, — посоветовал один из солдат.
Ц-3ПО склонил голову.
— О, об этом я не подумал.
— Да, и добавь звуковых эффектов, — предложил Хан.
Ц-3ПО лишь через секунду понял, что Хан шутит.
— Звуковые эффекты, ну конечно же, — проворчал он. — Почему бы кому-нибудь не нарисовать мишень на моём аккумуляторном отсеке?
Хан подтащил дроида к комлинку, вмонтированному в переборку.
— Говори!
Приблизив вокодер к микрофону, Ц-3ПО принялся вещать:
— Брук туккен вонг пратте, ал'танна брензлит тчурокк…
Крики воинов почти мгновенно затихли.
— Они слушают! — обрадовался Хан, — Продолжай говорить.
Дроид продолжал ещё около минуты, закончив речь фразой:
— Ал'танна Шимрра, нотте Йун'о! (Да здравствует Шимрра, любимец богов!)
— Они отступают! — доложил солдат, находившийся ближе других к щиту.
Хан хлопнул Ц-3ПО по спине, и тут же был вынужден схватиться за ушибленную руку.
— Отлично, Золотник! Ты сделал это!
Ц-3ПО выпрямился:
— Иногда и у меня бывают прозрения.
— Конечно, бывают. А теперь пошли отсюда.
Убедившись, что йуужань-вонги ушли, солдаты один за другим выскользнули в дыру, прожжённую в щите кислотой, и устремились в коридор, в который с самого начала предлагал идти Ц-3ПО. Но не прошли они и ста метров, как натолкнулись на вражескую охотничью партию. На этот раз Ц-3ПО был подготовлен. Настроив вокодер, он начал говорить, но успел выкрикнуть лишь пару фраз, когда навстречу им полетел град ударных жуков, заставив Хана, Лею и солдат прижаться к палубе.
— Что ты сказал им? — прокричал Хан, поднимая бластер.
Ц-3ПО секунду раздумывал:
— Ох, я, наверное, спутал слова. Кажется, я их оскорбил!
— Прекрасно, ничего не скажешь.
— Правда, Трипио, — заметила Лея, — Они здорово разозлились.
Они отступили к перекрёстку, но дальше идти было некуда — с одной стороны был тупик, а с другой их ждали йуужань-вонги. Ничего не оставалось, кроме как принять бой. Группа оскорблённых Ц-3ПО воинов ворвалась в коридор: численностью они превосходили защитников станции более чем два к одному. Бластерный огонь несколько исправил это соотношение, но после череды залпов некоторые бластеры оказались разряженными. Обрадованные зрелищем отбрасываемых в сторону бластеров, йуужань-вонги скомандовали амфижезлам обвиться вокруг рук, намереваясь сразиться с врагами врукопашную. Некоторые воины метнулись к Лее, которая размахивала световым клинком, отражая жуков.
Хан застрелил двоих бросившихся на Лею, но их место быстро заняли другие. Лея обезглавила первого; второй избрал своей целью Хана, погнав его по коридору прямо к тупику. Уклонившись от череды ударов, Хан проскользнул у воина промеж ног, намереваясь схватить его сзади за горло. Но пока Хан поднимался на ноги, йуужань-вонг успел развернуться и сам вцепился ему в глотку, прижав кореллианина к переборке.
Перед глазами Хана замелькали звёзды, потом стала наступать тьма. Хан из последних сил попытался сделать вдох, и тут голова йуужань-вонга взорвалась. Руки отпустили горло Хана, и кореллианин вместе с трупом противника рухнул на палубу. Решив, что это Лея спасла его, он попытался выбраться из-под тела, но йуужань-вонг был настолько тяжёл, что, казалось, его невозможно сдвинуть с места. Рука кореллианина нащупала на палубе какой-то предмет, и он поднёс его к глазам. Предмет был длиной с человеческий палец, но гораздо толще — это был старинный ракетный дротик, вероятно, с неисправным взрывателем.
Хану наконец удалось высвободиться из-под трупа, и он разглядел тела ещё четверых йуужань-вонгов, скошенных бластерным огнём и ракетными дротиками. А дальше по коридору с полдесятка странных солдат прижимались к палубе в позиции для стрельбы.
Они носили закрытые шлемы с горизонтальными визорами — куполообразные, как у дроидов серии Р2, и увенчанные похожими на флаги лазерными дальномерами. На бойцах была серая униформа, бронежилеты, бронированные перчатки, наплечники, наколенники и ботинки из специального сплава с нуль-гравитационными подошвами. В арсенале у них имелись бластерные винтовки и пистолеты, боевые ножи, ракетные дротики и прочий боезапас, скрытый в патронных сумках, которые крепились к ремням.
Их командир, помимо всего прочего, носил за спиной ракетный ранец, а в руках держал противопехотный ракетомёт; ремень командира был красного цвета. И, прежде чем отступить за угол, он успел отсалютовать Хану.
Рядом с мужем тут же очутилась Лея, помогая ему встать, но взгляд её был направлен в коридор. Наконец она повернулась к Хану; глаза её были широко распахнуты.
— Фетт… — выдавил Хан.
— Фетт? — Лея тряхнула головой, не желая верить услышанному. — Но почему он? В этой броне мог быть кто угодно!
Хан, подумав, кивнул.
— Согласен. Будь это он, он бы, наверное, скорее попытался убить меня, а не спасти.
Боба Фетт, самый знаменитый охотник за наградой в галактике, едва не стал причиной гибели Хана, Леи и даже Ц-3ПО вскоре после битвы на Хоте ещё во времена Галактической Гражданской войны. Но тогдашние повстанцы сумели отыграться на Татуине, сбросив Фетта в пасть сарлакка в Великом провале Каркун. Многие полагали, что там Фетт и окончил свои дни, но Хану и Лее приходилось встречаться с ним уже после того, как он умудрился спастись из сарлачьего желудка. Однако со времён начала войны с йуужань-вонгами об этом человеке было ни слуху, ни духу, и Хан был склонен согласиться с Леей, что солдат, приветствовавший их, мог быть кем угодно. Но тут на память пришёл тот до боли знакомый голос человека, называвшего себя «Герном»…
Хан, Лея, Ц-3ПО и уцелевшие солдаты из гарнизона станции мчались по коридору, переступая через трупы йуужань-вонгов и пытаясь нагнать умчавшихся далеко вперёд таинственных воинов в мандалорской броне; тем временем из просторного холла, в который выходил коридор, доносились звуки продолжающегося боя. Несколько мгновений Хан наблюдал за тем, как йуужань-вонг тщетно пытается освободиться от стянувшей ему горло удавки, затем кто-то утащил воина за угол, и кореллианин больше не мог его видеть. Зато он отыскал взглядом ещё двоих йуужань-вонгов, разорванных почти надвое ракетными дротиками. Шипение бластерных выстрелов глушили взрывы ракет. Шестерых йуужань-вонгов, изрешеченных шрапнелью, взрывной волной отбросило вглубь холла. Но оставшиеся в живых продолжали наседать. Огромный йуужань-вонг, держа в каждой руке по ножу-куфи, с криком бросился в дальний угол помещения и через несколько секунд вновь появился в поле зрения, чёрный от крови.
Лея схватилась за руку мужа:
— Кажется, только что у этого вонга не было волос?
Хан ошеломлённо кивнул:
— Похоже, они снимают скальпы.
В центре помещения образовалось небольшое столпотворение из отчаянно жестикулировавших йуужань-вонгов; казалось, они говорили все одновременно.
— Принцесса Лея, капитан Соло, — протрещал подбежавший Ц-3ПО. — Йуужань-вонги очень взволнованы. Они послали связных в другие сектора станции с вестью о том, что они нашли воинов, представляющих исключительную ценность в качестве пленных.
— Вонги настроены слишком оптимистично, не так ли? — заметила Лея.
Они с Ханом с боем прорвались в холл. Солдаты в мандалорской броне были загнаны в угол, двое из них были мертвы, а оставшиеся в живых значительно уступали в численности йуужань-вонгам, заполонившим всё помещение. Солдаты Кэлуулы бросились на помощь своим неожиданным спасителям.
Хан сперва услышал рёв двигателей и лишь потом увидел командира мандалорцев — человека, который вполне мог быть Бобой Феттом, — взмывающего к потолку на ракетном ранце. В каждой руке мандалорец держал по бластеру, и на головы йуужань-вонгов обрушился целый град выстрелов, сопровождаемый струями огня из ранца. Со всех сторон на солдата полетели амфижезлы; через мгновение один из них поразил мандалорца в грудь, швырнув его на переборку.
Среди йуужань-вонгов завязалась драка за право первым захватить его в плен. Двое воинов уже почти добрались до него, когда Хан поднял бластерную винтовку.
— Просто на тот случай, если это Фетт, — пробурчала Лея, — попытайся не попасть в его ракетный ранец.
* * *
— Он вернулся! Йу'шаа вернулся!
Вначале толпа была небольшой, не более двух сотен «отверженных», но известие о возвращении Пророка быстро распространилось по подземельям Йуужань'тара, и через какое-то время толпа грозила достигнуть уже десятков тысяч.
Ном Анор взирал на толпу с эстакады, по которой когда-то ходил транспорт на магнитной подушке. Его последователи, заполонившие бульвар, на котором когда-то располагались рестораны и ночные клубы, смотрели на него с надеждой и ожиданием.
На секунду — всего секунду — Ном Анор почувствовал, как приятно ему вернуться.
Из своей резиденции он забрал тот самый углит-плащанник, в который облачался, когда жил среди «отверженных». Приказав слугам не беспокоить его, он нарядился в одеяние простого рабочего и через тайный ход покинул резиденцию. Он миновал Священные Пределы, Храм Создателя и площадь Мёртвых, районы Висту и Блаадон, намереваясь запутать шпионов, которые, как он предполагал, неотступно следовали за ним. Затем он свернул на хорошо протоптанную дорожку, которая вела с поверхности в глубокие каньоны, прежде служившие пристанищем для бедняков Корусканта и всех тех, кто был лишён гражданских прав; после того, как планета пала под натиском йуужань-вонгов, эти подземелья стали пристанищем и для «отверженных». Пришельцев сверху там недолюбливали, и им требовалось соблюдать значительную осторожность, иначе они рисковали никогда больше не вернуться на поверхность.
У Ном Анора имелись коды, открывавшие ему путь на ещё более глубокие уровни, которые не только были населены «отверженными», но и управлялись ими. Он вспомнил, как по одной из подобных троп преследовал Оними. И Оними, исполнявший приказ Шимрры, невольно привёл Ном Анора к открытию, что абсолютное хранилище всех знаний формовщиков, так называемый восьмой кортекс — пуст. Сейчас Ном Анор тоже исполнял приказ Шимрры; он, как и Оними, был марионеткой Верховного владыки, домашним любимцем, которому поручили охранять чужие секреты.
Ещё до того, как Ном Анор успел разыскать своих прежних соучастников, «отверженные» узнавали его и собирались вокруг него, в священном трепете ожидая новых свершений от неожиданно воскресшего Пророка.
— Слухи о моей кончине сильно преувеличены, — попытался заверить их Ном Анор.
«Отверженные» в ответ закричали:
— Пророк победил Шимрру! Он победил смерть!
— Нет, вы не так меня поняли, — убеждал он последователей. — Шимрре не удалось захватить меня в плен.
— Пророк избежал плена! Он ждал подходящего момента, чтобы снова явиться к нам!
С этого момента его столь тщательно разработанные планы катились под откос. К тому времени как они достигли места, когда-то бывшего широким бульваром, а сейчас заросшего кустарником и молодыми деревцами, вокруг него образовалась заметная толпа. Никто, казалось, не вспоминал, что Шимрра запретил такие собрания под страхом позорной смерти.
— Он вернулся! Йу'шаа вернулся!
Ном Анор внимательно оглядел толпу: сквозь неё решительно проталкивались Кунра, Идриш и В'тел.
Кунра, когда-то бывший воином, но впоследствии превратившийся в «отверженного», был первейшим последователем и телохранителем Йу'шаа. Ему единственному было известно о миссии Ном Анора на Зонаму-Секот.
— Мы знали, что ты вернёшься, — заявил Кунра, когда он и его спутники поднялись на возвышение к Ном Анору. — Ты обещал, что избавишь нас от позора, вернёшь нам честь и положение в обществе. Сейчас ты сам достиг высокого положения. Ты можешь дать нам то, о чём раньше мы и мечтать не могли. В маске или без неё, но ты действительно Пророк.
Ном Анор припомнил слова, сказанные им Кунре и Ниириит: тогда он поклялся восстановить честь «отверженных». Если бы они только знали, как он предал их…
— Да, я обещал возвысить вас, — сказал он Кунре. — Но мы должны подождать ещё немного. Сейчас я явился лишь для того, чтобы предупредить вас. Шимрре известно о том, что вы намерены помешать жертвоприношению, и, поверьте мне, он готов нанести удар.
Кунра простёр руки к толпе:
— Йу'шаа утверждает, что мы должны изменить наши планы — мы должны атаковать большими силами.
— Нет, нет, — запротестовал Ном Анор, когда толпа зашлась радостными воплями. — Вы должны отказаться от нападения, иначе Шимрра уничтожит вас!
Кунра вновь поднял руки:
— Шимрра намерен уничтожить нас! Мы должны нанести удар первыми!
Ном Анор закричал изо всех сил:
— Ни я, ни джедаи, ни кто-либо другой не сможет спасти вас от вашего низкого положения! Никто из нас не избавит вас от внешнего уродства, не заставит ваши импланты приживаться!
— Йу'шаа призывает нас расценивать наши недостатки как одни лишь внешние дефекты! Мы должны смотреть не на них, а на нашу истинную сущность! — вторил ему Кунра. — Он говорит, что мы должны следовать нашей внутренней сущности и самостоятельно принимать важные решения, а не молиться богам, не ждать помощи от жрецов и не бояться репрессий воинов и надзирателей!
— Индивидуализм — величайшая угроза иерархии, на которую опирается элита Шимрры! Шимрра полагается на элиту, чтобы сохранить в действии несправедливую систему. Он хочет, чтобы мы держались за ритуалы и родовые традиции, в то время как он и его элита процветают. Но Пророк утверждает, что мы в первую очередь личности, и лишь потом граждане!
Ном Анор содрогнулся, когда осознал, наконец, мотивы Кунры. Кунра — тот самый Кунра, который спас ему жизнь, когда его попытался убить Шуун-ми Эш, и который пылал воинственным огнём — сейчас намеревался не позволить Ном Анору отказаться от сделанных ранее обещаний.
То, что должно было стать последней проповедью Пророка, вылилось в столкновение двух характеров.
Ном Анор попытался в последний раз переубедить толпу:
— Вы ошибаетесь, если ждёте от меня или моих учеников знамений!
Кунра расплылся в едва заметной, но весьма зловещей улыбке.
— Пророк говорит, что вы должны обратить свои взоры к природе, к небесам и звёздам — к планете, несущей вам избавление, явление которой он предсказал!
«Отверженные» вновь торжествующе взревели и задрали головы к багровому небу, словно прямо сейчас ожидая увидеть там знамение.
Кунра подошёл к Ном Анору достаточно близко, чтобы «пророк» смог почувствовать приставленное к рёбрам острие ножа-куфи.
— Прекрасно сработано, Йу'шаа, — прошептал бывший воин. — Толпа накалена до предела. Без тебя мы и мечтать не могли о чём-либо подобном. — Помолчав, он добавил: — И помни, ПРЕФЕКТ: как и сейчас, в будущем на Йуужань'таре может случиться всё, что угодно.
Глава 14
После возвращения с рейда Джейна каждые четыре часа отыскивала вахтенного офицера, надеясь узнать, нет ли новостей о «Соколе» (это уже стало чем-то вроде ритуала). После этого она проводила час или около того на наблюдательной палубе «Ралруста», высматривая входившие в систему корабли и прикасаясь к ним в Силе, — надеясь, что хоть один из этих летящих огоньков откликнется на её прикосновение.
В этот раз она уже была готова прекратить свои тщетные поиски, когда в систему на большой скорости вошёл аппарат, привлекший её внимание. Если и существовал где-то космический эквивалент спидера, Джейна предположила, что он должен выглядеть именно так: тесная кабина пилота, к которой крепились неуклюжие на вид ионные двигатели (явно предназначенные для кого-то другого) и гиперпривод. Курс маленького кораблика определённо пересекался с «Ралрустом».
Джейна поспешила на лётную палубу; пробегая по коридорам крейсера, она едва успевала отвечать на приветствия младших по званию. К тому моменту, как она достигла палубы, пилот корабля — человек — уже выбрался наружу и успел снять с себя помятый и поцарапанный шлем. Его взлохмаченные волосы были рыжего цвета, лицо покрыто веснушками. Одет он был в предметы униформы, собранные минимум из трёх различных подразделений; одежда была грязной и покрытой заплатами, а ботинки заметно велики — примерно как чужие двигатели для его корабля. Бластер, крепившийся в кобуре, был даже более древним, чем у Хана.
Когда Джейна подошла к нему, он неуклюже отдал честь.
— Откуда вы прилетели, лейтенант? — громко поинтересовалась Джейна, стараясь перекричать шум работающих сварочных аппаратов и двигателей лётных машин.
— Орбитальная станция «Кэлуула», полковник. — Заметив удивление Джейны, он добавил: — Это в Гегемонии Тион. У меня донесение командованию Альянса от коменданта станции.
Джейна подошла ближе.
— Вы курьер?
— Так точно.
— Тогда я немедленно проведу вас в каюту адмирала Кре'фея.
Это предложение явно смутило лейтенанта, но он вежливо поблагодарил:
— В каюту? Спасибо, но в этом нет необходимости…
— Я настаиваю. — Джейна вывела его в коридор. — Когда вы покинули «Кэлуулу»? — осведомилась она, когда они достаточно удалились от шума лётной палубы.
— Два местных дня назад, полковник. По пути удалось избежать столкновений с противником, но возникли проблемы с гиперприводом.
— Кто-нибудь прилетал на Кэлуулу до того момента, как вы улетели?
— Кто именно?
— Ну, к примеру, кореллианский фрахтовщик ИТ-1300?
— Нет.
— Вы уверены?
— Я ни с чем не спутаю кореллианский фрахтовщик.
— Как обстановка на Кэлууле?
Лейтенант огляделся:
— Не знаю, могу ли я говорить об этом… — начал он, но затем пожал плечами. — Впрочем, какая разница… Комендант Гэррей хотел, чтобы адмирал был в курсе — если нам срочно не вышлют подкрепления, запчасти и боеприпасы, новой атаки йуужань-вонгов мы не выдержим.
Сердце Джейны забилось сильнее.
— Мне очень жаль слышать это.
Лейтенант остановился:
— Я могу и сам разыскать адмирала. Чем скорее я доставлю донесение, тем скорее смогу вернуться на Кэлуулу. Там каждый пилот на счету.
Джейна кивнула:
— Да пребудет с вами Сила, лейтенант.
— И с вами.
Джейна проводила его взглядом. Впервые за долгое время она снова ощутила острый приступ страха и одиночества. Давно нет новостей от Джейсона, Люка и Мары, а сейчас ещё и отец с матерью пропали. Возможно, они застряли в какой-нибудь отдалённой звёздной системе. Когда она пыталась внушить себе, что с ними всё в порядке, в голову лезли страшные мысли. Когда она пыталась нащупать Лею в Силе, она не получала ответа.
Она начинала понимать, что чувствовали её родители, когда их дети улетали на задание на Миркр. Энакин погиб, Джейсон пропал без вести, она, Джейна улетела в Хэйпанский Консорциум на угнанном йуужань-вонгском фрегате… Она знала, как тяжело детям беспокоиться о безопасности родителей. Но ещё тяжелее приходится родителям, когда они беспокоятся о детях. После того, как погиб Энакин, Хан как-то проронил: «Родители не должны жить дольше своих детей.»
Мысли Джейны на какое-то время вернулись к дяде Люку и тёте Маре. Они оставили своего маленького сына Бена на базе Мау, поручив его заботам Кэма и Тионн Солусар. Но они тоже наверняка беспокоились… Иногда даже Сила не могла защитить человека от воображаемых страхов. Джейна размышляла, смогла бы она когда-нибудь завести свою собственную семью: день за днем испытывать беспокойство, что её дети станут жертвой болезни или несчастного случая, примут неверное решение или просто окажутся не в том месте и не в то время…
От этих мыслей у неё закружилась голова, и она опёрлась о переборку. Услышав, как кто-то зовет её по имени, она обернулась и увидела бегущего к ней Джага.
Джаггед Фел — высокий и мускулистый, уже с проседью в чёрных волосах, — был сыном имперского барона Сунтира Фела и Сиал Антиллес, сестры Веджа Антиллеса. Как и его товарищи-чиссы из эскадрильи «Авангард», Джаг носил чёрную униформу с красной окантовкой.
— С тобой всё в порядке? — спросил он с необычной для него тревогой в голосе. — Что-то случилось?
— Я в порядке. Хотя нет, на самом деле не в порядке. Я до смерти напугана …
— Чем?
Она неуверенно качнула головой:
— Тем, что может случиться.
Он взял её за руку.
— От твоих родителей нет известий?
— Нет. И ни слова от Джейсона.
Джаг сжал губы.
— Уверен, с ними всё в порядке.
Она слегка нахмурилась:
— Откуда ты можешь знать? Или так говорят всегда, когда больше нечего сказать?
Джаг моргнул:
— Ну… наверное, и то и другое. Известно ли мне точно, что с твоими родителями всё в порядке? Нет. Говорит ли мне моё сердце, что с ними всё в порядке? Кажется, да.
Джейна невесело улыбнулась.
— Нет лекарства лучше, чем логика, верно?
Джаг нахмурился:
— Я…
— Нет, ты прав. Я действительно сама себя накручиваю. Спасибо.
Он задержал на ней внимательный взгляд.
— А что подсказывает тебе Сила?
— Ну… скажем так: Сила рисует далеко не столь радостную картину, какую мне рисуешь ты.
Джаг скептически сморщился:
— Ты можешь ошибаться.
— Ты считаешь, что Сила обманывает меня? — Она покачала головой. — Этого не может быть. Она так не действует.
— А как она действует? — спросил он жёстко. — Это как-то отличается от того, что подсказывает интуиция? Из-за одной лишь Силы связующая нить между тобой и твоими родителями крепче, чем между мной и моими родителями?
Джейна зажмурилась:
— Джаг, пожалуйста. Сейчас не время спорить.
Он начал было возражать, но затем остановился:
— Возможно, нам удастся поговорить, когда война закончится.
— Джаг, прости. Я просто очень занята…
— Нет, правда. Кроме того, я должен немедленно явиться с докладом к генералу Бел Иблису. Увидимся позже.
Когда он ушёл, она едва не бросилась за ним, но вовремя остановилась.
Что происходит? Джаг отдаляется от неё? Она сама отдаляется от него?
Или их отношения были всего лишь порождены отчаянием войны? Как бы то ни было, эти отношения получили неожиданное развитие. Со времени событий в Хэйпанском Консорциуме они с Джагом становились всё более… близкими, с каждой новой краткой встречей. Казалось, они влюблены друг в друга.
Данни Куи как-то сказала ей, что нельзя подходить к любви аналитически — что такой рациональный подход является быстрейшим способом убить эту самую любовь. Но Данни — учёный и исследователь, не способный не анализировать. Да и кто бы стал удивляться подобному развитию событий? Любовь в военное время — производная стремления успеть максимально насладиться жизнью, но она известна тем, что так же скоротечна, как взрыв в космосе. Люди отбрасывают всё ненужное, стремясь как можно скорее погрузиться в самое пекло. Но как можно доверять своим чувствам, если каждый день может оказаться последним — для тебя, для твоей семьи, друзей, товарищей по оружию? И во что мог бы вылиться их роман, если бы они с Джагом познакомились в мирное время? Какими переживаниями бы делились, как бы проводили вместе время: на голографических презентациях, пикниках, курортных планетах?
Джейна тряхнула головой. Возможно, она заняла слишком жёсткую позицию.