Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дождь

Автор: Лорд Джеффри
Жанр: Фэнтези
Серия: Ричард Блейд, победитель
Аннотация:

Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти. Он был героем и победителем, властелином и полководцем, конкистадором и неутомимым любовником, ибо всегда рядом с ним шла прекрасная женщина.

Итак, Ричард Блейд, победитель.

Пересказ с английского А. Антошульского, С. Нахмансона и А. Курмаковой.

  • Читать книгу на сайте (47 Кб)
  •  

     

     

Дождь, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (67 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    kristos комментирует книгу «Монолог: Стихи, воспоминания, дневники» (Тальков Игорь):

    Файл "Тальков Игорь. Монологи..." - пустой. К сожалению... С уважением к вашей работе Кристос

    Дина. комментирует книгу «Работа актера над собой(Часть II)» (Станиславский Константин):

    Спасибо вам, что у вас есть эти гениальные книги!!!

    ирина комментирует книгу «Английский словарь разговорный для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)» (Денис Шевчук):

    Если только аннотация на книгу, то из "Эл. б-ки" может быть надо удалить? Например: Английский словарь разговорный для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)

    Придон комментирует книгу «Две башни» (Толкиен Джон Роналд Руэл):

    Прочел эту книгу совсем недавно.Не зря Джона Р. Р.Толкиена зовут мастером фэнтези!Скажу одно: я полон впечатлениями.Так рассказать ,так передать то "старинное предание" мог только Толкиен!

    Christie комментирует книгу «Подкидыш» (Хэррод-Иглз Синтия):

    Называться должна не "Подкидыш" (Foundling), а "Начало рода" (Founding): переводчику одна лишняя буква померещилась. НИ ОДНОГО ПОДКИДЫША СРЕДИ ПЕРСОНАЖЕЙ НЕТ. А вообще жалко, что лишь семь книг можно было купить: хорошие исторические романы!

    Rfp комментирует книгу «Глазами клоуна» (Бёлль Генрих):

    Спасибо! Так хотелось приобщиться.

    Петр комментирует книгу «Винни-Пух и Все-Все-Все» (Милн Алан Александр):

    Вот здесь рабочие ссылки. Можете скачать бесплатно: http://thelib.ru/books/miln_alan/vinni_puh_i_vsevsevse.html

    Саша комментирует книгу «Когда улыбаются звезды» (Молчанова Ирина):

    У Вас, возможно, архиватор не установлен. Скачивается нормально и открывается во всех форматах.


    Информация для правообладателей