Враг мой (сборник)
ModernLib.Net / Лонгиер Барри / Враг мой (сборник) - Чтение
(стр. 11)
Автор:
|
Лонгиер Барри |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(2,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(469 Кб)
- Скачать в формате doc
(488 Кб)
- Скачать в формате txt
(464 Кб)
- Скачать в формате html
(471 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
|
|
- Никол, исполняйте команду "шифр двадцать". "Шифр двадцать" означал уничтожение всех секретных документов и вооружения. По истечении каких-то двух часов сражения гарнизон был готов выбросить белый флаг. Полный разгром! Какие-то несчастные два часа! У нее не было времени переодеться из вечернего платья в форму. То, что происходило, не имело названия. Учитывая потери, время, затраченные деньги и материалы, полный разгром гарнизона в течение двух часов противоречил закону высшей целесообразности. Главное сражение - покорение целой планеты - должно было продлиться несколько дольше. Не два же часа! Нкрума смотрел на свои руки - две черные кисти, выглядывавшие из вороха бумаг у него на столе. - Я уже доложил обо всем генералу Кацузо. Он... он назвал меня лгуном. Джоанн положила руку полковнику на плечо. - Я займусь "шифром двадцать", полковник. Нкрума сжал кулаки, закрыл глаза и произнес тихо, как на смертном одре: - Что у драков за оружие? Чем они воюют, черт их подери? Она пожала плечами. - Я отправила доклад в разведку сектора. Наше дело плохо, но сектор разработает новую тактику. Когда драки нападут на базу в следующий раз... Нкрума сбросил со своего плеча ее руку и взглянул на нее глазами, полными ужаса; удушливый стыд мешал ему говорить. - Они разделались со всеми нашими оборонительными порядками так, словно мы... словно нас не существует в природе. - Он уронил голову на руки. - Нет нас, и все тут! - Он несколько раз ударился лбом о костяшки кулаков. - Они что, умеют читать чужие мысли? Неужели эти проклятые желтые дьяволы - телепаты? Джоанн покинула его кабинет, отдала необходимые распоряжения и отправилась в свой собственный взвод, чтобы заняться стиранием информации. Капитан Тэд Макай, офицер тактического командования из комплекса "Сторм Маунтейн", все еще щеголял в парадном белом мундире. В руке он держал бокал шампанского. При ее появлении он вскинул голову. - Всего наилучшего, Джоанн! - Сколько вы выпили? - Еще не все. - А вдруг вы могли бы на что-то сгодиться? Все-таки снаружи идет война. - Так вот откуда эти звуки! - Он шумно задышал. - Нет, я ни на что не гожусь. Весь вред, который я мог причинить, уже причинен. Теперь слово за компьютерами. Она обошла его стороной и стала вводить в компьютер пароли для уничтожения блоков памяти. - Знаешь, Джоанн, сто лет тому назад это назвали бы полным разгромом. - Он одним глотком допил шампанское и уронил бокал на пол. - Но побежденные обычно спасаются бегством, а тут и бежать-то некуда. - Я бы с удовольствием тебя подбодрила, Тэд, но сейчас мне некогда. - Вечно тебе некогда! Макай засунул руки в карманы и, выйдя в коридор, стал чеканить парадный шаг, распевая песенку: "Эй, сержант, - сказал старик, Я пришел проведать сына". "Вон валяется твой сын Вместе с карабином". "С карабином, говоришь? Храбреца мы вам вручили!" "Джон был крепок, как скала, Пока не подстрелили". И пошел старик домой, Думая, что Джон - герой, А сержант пробормотал: "Дурень, что не побежал. Живым он и гроша не стоил, А умерев, прослыл героем..." Вскоре его голос был заглушен воем вражеского штурмовика... Джоанн открыла глаза и опять посмотрела на приближающийся корабль драков. Стирание информации оказалось напрасной тратой времени: при нападении драков на командный пункт вся память так и так была уничтожена. Равно как и все остальное. И все остальные. Она больше не видела Тэда Макай. Словно сговорившись, все выжившие вылезли встречать драков на поверхность, где и воссоединились с пехотинцами. Шифровальщики, повара, чистильщики обуви, техники, программисты, операторы, штабные офицеры и бумажные крысы - все находились теперь на бессмысленной передовой, которую зачем-то продолжала оборонять пехота. Сначала оружия на всех не хватало, но спустя час баланс восстановился. Еще через час оружия оказалось раз в пять больше, чем способных из него стрелять. Передовая линия обороны рассыпалась, так и не будучи толком созданной. Теперь, когда драки ненадолго отошли, здесь не осталось ничего, кроме трупов, грязи и сорока с небольшим пар глаз, устало наблюдающих за противником. Глаза! Джоанн поймала себя на мысли, что точно такое же выражение спокон веку застывало в глазах всех побежденных воинов; в разведшколе она насмотрелась на изображения забытых солдат, издыхавших на разных оставленных территориях: в Андерсонвилле, Арденнах, Испании, Сталинграде, на Бутаане, Окинаве, Бостоне, в Корее, Вьетнаме, на Синае, в Афганистане, Ливане, Акадии, Кейптауне, на планете Дача, планете Бальфор, на станции Чаддук... Разной бывала их форма, даже лица: одни были людьми, другие - шиказу, третьи - драками. Не менялись только глаза: в них читалась одна и та же обреченность загнанного в угол, обессиленного зверя, утратившего волю к сопротивлению, к самой жизни. Корабль немного повисел над горой, а потом резко снизился, опустившись на грязевое поле. ... Она вспоминала снятый на пленку допрос семерых драков, захваченных в сражении на станции Чаддук. Пленные были в заляпанных грязью красных мундирах, свидетельствовавших об их принадлежности к тзиен денведах, элите сухопутных войск драков. И вид у них был высокомерный, заносчивый, когда они стояли перед офицером разведки. Руки у них были трехпалые, головы и лица - безволосые, темно-желтая кожа удивляла своей гладкостью. Вместо носа - небольшое отверстие над верхней губой. Покатые лбы, маленькие подбородки, желтые бессмысленные глазки под густыми бровями. Все офицеры разведки уже успели овладеть азами языка драков; офицер в документальном фильме объяснял дракам безнадежность их положения. "Все было бы проще, - говорил он, - если бы драки согласились на сотрудничество". Один из солдат-драков поднес трехпалую руку к груди, нащупывая что-то под гимнастеркой. Проводивший допрос офицер подскочил к нему, отбросил руку и сам залез к нему за пазуху. Камера зафиксировала небольшой золотистый кубик, висевший на золотой цепочке у драка на шее. - Что это? - Мой родовой Талман. Талман - Библия талманцев. Человек сжал золотой кубик в кулаке. - Что, если я порву эту цепочку и выкину твой амулет? Драк какое-то время смотрел на человеческий кулак, потом закрыл глаза. - Мне придется понести дополнительные расходы и купить новый. Рука оборвала цепочку, кулак унес амулет. Человек наблюдал за драком, словно ожидая, что тот, лишившись своего Талмана, превратится в студень и растечется по полу. Драк открыл глаза и бессмысленно уставился в пол. Офицер стал крутить разорванной цепочкой у него перед физиономией. - Видел, гермафродит? Не согласишься сотрудничать, выброшу ее, и дело с концом. Драк медленно поднял голову и посмотрел прямо в глаза своему мучителю. Глаза его засияли, рот изобразил нечто вроде усмешки, обнажив белые жвалы, исполнявшие у этой породы роль зубов. - Итак, люди действительно глупы! Это обнадеживает! Офицер сунул кубик вместе с цепочкой себе в карман. - Пленные здесь драки, а не люди. - Это сражение не первое, человек, но последнее, в котором все решается. Ты только что доказал мне, что Палата драков победит в решающем бою. Допрос продолжался еще очень долго, но у Джоанн не выходила из головы уверенность, с какой драк произнес свое пророчество, а также выражение его глаз. В них читалось желание сражаться и жить. Тем временем открылся люк в брюхе дракского корабля. Джоанн задумалась, как она предстанет перед разведчиками драков, сможет ли потом уважать саму себя. Нащупав в кармане на рукаве маленькую капсулу, она извлекла ее на свет и рассмотрела. Одна половинка капсулы была розовой, другая - голубой. Цвета невинного детства. Истерика сменилась у Нкрумы зловещим спокойствием. Он горстями раздавал всем желающим ядовитые капсулы. Получив свою, Джоанн крикнула: - Что вы делаете, Нкрума? - Всем нам известно то, что желают узнать драки. Дальнейшее вам подскажет чувство долга. Долг? Командованию вооруженных сил Соединенных Штатов Земли было известно о падении Кетвишну. Еще до завершения сражения компьютеры сменят шифры, тактику, вооружение, приоритеты и все остальное, что могли бы выдать врагу группы людей или отдельные люди. Предполагалось, что все будут захвачены живыми и расскажут то, что знают. Опыт превращает людей в прагматиков. Необходимости в массовом самоубийстве не существовало. Джоанн сунула капсулу Нкруме в лицо. - Что с тобой, Нкрума? Ты что, проповедник, пойманный на подлоге? Хочешь всех угробить и сам предпочитаешь сдохнуть, потому что не в силах смотреть в лицо действительности - разгрому? Она в ужасе видела, как он кладет капсулу себе в рот, раскусывает ее и проглатывает. Слабый вскрик - и его не стало. Многие из получивших капсулы последовали примеру Нкрумы. Она наблюдала за человеком в странной синей одежде, появившимся из люка. С нижней ступеньки трапа он оглядел останки защитников "Сторм Маунтейн", лица выживших, повернулся к кому-то внутри корабля и, коротко переговорив, заковылял по грязи к кучке людей. Джоанн видела, как сосредоточенно он переступает, как подбирает полы своего балахона, чтобы не запачкаться. Она перевела взгляд на капсулу. Боль. Тренировка научила ее превозмогать боль; оставалась боль, которую можно было заглушить только одним - болтовней. Она серьезно относилась к своему занятию, хотя оно состояло всего-то из сочинения отчетов, выуживания информации, решения головоломок и использования известных точек на графиках для определения местонахождения неизвестных. Сотрудники разведки становились солдатами только в случае крайней необходимости. Боль была уделом бойцов с передовой. Разведка приближалась к любому гражданскому занятию. Однако и здесь существовали оговорки. Недаром сержант в учебной части орал: "Не важно, что у тебя за профессия, Никол! Если ты служишь в вооруженных силах, то твое дело маленькое - сидеть в грязи с пулеметом и разить врага. Перво-наперво ты пехота. Когда пехота в тебе не нуждается, можешь заниматься другими делами". Головоломки... В них она всегда была сильна. Кроме того, ее коньком были иностранные языки и статистический анализ - те же головоломки. В мирное время вооруженные силы СШЗ предлагали сотрудникам интересные загадки: расшифровку языков неземных существ, взлом особо надежных кодов, разработку стратегии по противодействию врагам с других планет... Подразумевалась чистая, предсказуемая кабинетная работа; на протяжении девяти лет все так и было. Но в 2072 году, через год после начала войны с Палатой драков, Джоанн Никол внезапно очутилась в грязи с пулеметом в руках. Сержант из учебной части не ошибся, черт бы его побрал! Торчать в болоте, мокнуть под дождем и поджаривать желтых чертей. Никаких загадок одно голое выживание. Человек в синем подошел к первому из солдат, наклонился к нему и заговорил. Солдат вяло указал в сторону холма. Джоанн Никол наблюдала за человеком в синем, продолжая держать капсулу большим и указательным пальцами и прикасаясь к ней кончиком языка. Человек преодолел склон и остановился в трех метрах от нее. Среди складок его одежды блеснул золотой Талман. Он заговорил по-английски. - Мы подбираем тех, кто сдается. - Ему можно было дать лет сорок с лишним: седеющие волосы, смуглое лицо с наметившимися морщинами. Джоанн опустила руку с двухцветной капсулой и посмотрела ему в глаза. - Сколько это стоит в наши дни? Он смутился. - Вы о чем? - О предательстве. Мужчина засмеялся. Это был заразительный смех, порожденный искренним весельем. Несколько солдат вокруг тоже засмеялись, сами не зная чему. Мужчина покачал головой. - Вы здесь старшая по званию? - Да. - Ваше имя, пожалуйста. - Никол. Майор Джоанн Никол. - А мое - Леонид Мицак. Прошу вас, майор, прикажите своим подчиненным подняться по лестнице. У нас мало времени. - А если я откажусь? Что, если и они откажутся? - Насколько я понял, подразделение сдается. Или это неправда? - Вы не допускаете такого варианта? - Эта игра вас забавляет, майор? - Мицак оглядел солдат и снова посмотрел на Джоанн. - Если вам так больше нравится, сражение может продолжиться. А если вы все-таки сдались, то пускай ваши люди перейдут в корабль. Она с трудом поднялась на ноги. - Где охранники-драки? - Если вы сдаетесь, то охранники ни к чему. - Он опять обвел взглядом солдат. - Или все-таки они нужны? Джоанн бросила капсулу в грязь. - Нет, обойдемся. Она поплелась вниз, к лестнице. Солдаты один за другим вставали из грязи и следовали за ней. Среди них не было раненых. Все раненые приняли яд, чтобы не достаться врагу живыми и не бояться будущего. Все слышали о пытках, которым подвергают драки-террористы из банд Маведах своих врагов на планете Амадин. Именно по этой причине многие из оставшихся невредимыми тоже предпочли яд. Война убила миллионы драков и миллионы землян, любой землянин знал, как поступить с драком, если таковой окажется в его власти: причинить ему боль, бесконечную, непрекращающуюся боль. Спасением от такой боли был яд под названием пронид, заключенный в капсулах. Перед лесенкой, ведущей в чрево корабля, Джоанн задержалась. Она различила в темноте у двери драка в красном мундире. Драк помахал рукой. - Хасу! Бенга ва ну! Хасу, датшаат кизлодд. - Это означало: "Забирайтесь! Пошевеливайтесь! Ты, однополая гадина, башка из дерьма!" Причем упомянуто было не просто дерьмо, а "киз" - зверек с планеты Драко, до того мерзкий, что и сам он, и его выделения носили одно и то же название - "киз". Джоанн сумела бы ответить на оскорбление на языке драков, но подавила волну гнева. Вместо того чтобы браниться, она мирно поднялась на корабль. Когда вошел последний солдат-землянин, двери люка захлопнулись, и в отсеке стало темно; единственным источником света была лампочка над запасным выходом. Человек по фамилии Мицак и драк в красном прошли в кабину, оставив побежденных солдат одних. Негромкий гул свидетельствовал о том, что корабль взмыл в небо Кетвишну. 2 Первая данность - это существование, и не форма его, не то, как оно изменяется, не цели, приписываемые ему чадами его. Предание о Шизумаате, Кода Нувида, Талман Джоанн пробудилась от сна без сновидений и уставилась на единственную в отсеке лампочку; в этом тусклом свете приходилось искать тепло, в нем оставалось и черпать силу. Она обернулась и увидела, что пленники либо спят, либо погружены в собственные думы. Все молчали. Было известно, что кое-где драки терпят поражение. Однако их война была уже закончена. Внезапно тусклый свет лампочки отразился в глазах единственного непобежденного. Эти глаза горели ненавистью. Это был сержант Бенбо. Джоанн откинулась и стала наблюдать за ним из-под полуприкрытых век. ... Едва она успела стянуть платье через голову, кашляя и отплевываясь от дыма, заполнившего весь комплекс, как в дверях появилась мужская фигура. - Вы - майор Никол? - Да, - выдавила она, откашливаясь. - В таком случае прикройте вашу грудь, майор. Командование возлагается на вас. - На меня?! - Больше не на кого. Все остальные погибли. Бенбо бросил ей какой-то предмет, который успел отскочить от ее груди, прежде чем она поймала его. Винтовка... - Выходите на поверхность через восточный люк, майор. Игрушку захватите с собой. Я найду себе еще. Сержант исчез в дыму. Она перехватила оружие левой рукой и увидела на правой ладони кровь. В крови был весь приклад. * * * Молчание Бенбо было таким устрашающим, что она отвернулась и закрыла глаза. На нее опять навалилась усталость. Во сне ей привиделся комплекс "Сторм Маунтейн"... Сержант Бенбо. Руганью, пинками, тумаками и воплями он превратил сброд из бумагомарателей и электронщиков в пехотинцев; история, наверное, еще не знала столь стремительного курса молодого бойца. Шум - пальба вражеского оружия, крик радиста в микрофон, ругательства отстреливающихся, стоны раненых, ее собственный голос, выкрикивающий приказания, - грозил порвать барабанные перепонки Джоанн. Она не могла разобрать, к какому полу принадлежит залепленное грязью существо, скорчившееся на дне траншеи. Зато глаза его готовы были вылезти из орбит от ужаса. Бенбо наотмашь хлестал напуганное существо по щекам. - Вставай! Немедленно на линию огня, черт бы тебя побрал! Стреляй! Трус, сукин сын, зелень! Не то распорю тебе брюхо и повешу на твоих же собственных кишках! В подтверждение серьезности угрозы в руке сержанта блеснуло лезвие кинжала, рука солдата нашарила в грязи винтовку. Раздалось два выстрела: мишенью для солдата служил сам Бенбо. Сержант поставил существо на ноги и швырнул на стенку окопа, лицом к наступающему противнику. - Туда стреляй, дубина! Вон в тех желтомордых, понял? Бенбо убежал куда-то под дождь. Солдат принялся стрелять в указанном направлении, целясь, несмотря на заплаканные глаза. Только сейчас Джоанн разобрала, что перед ней лейтенант Морио Тайзейдо, добросердечный Морио... Ночь "Нораанка Дима"... Она постаралась как можно быстрее прошмыгнуть из коридора в разведывательный сектор; но разве в длинном бальном платье можно набрать скорость? Слишком велико сопротивление воздуха. "Нораанка Дима" - это военный праздник в память о пятерых солдатах, на протяжении восьми дней сдерживавших наступление шиказу во время войны Четырех звезд. После гибели этой пятерки было заключено перемирие, чтобы почетный караул из пехотинцев шиказу и землян торжественно захоронил героев. То была первая "Нораанка Дима". Джоанн нажала сигнальную панель рядом с дверью и подняла глаза на сенсор. Послышалось смущенное покашливание. Оказалось, что камера сверху бесстыдно фиксирует ее грудь. - И ты туда же, Тайзейдо? Смущенные извинения - и дверь поползла в сторону. В разведывательном центре несли дежурство лейтенант Морио Тайзейдо и шестеро рядовых. При ее появлении лейтенант вскочил, рядовые, наоборот, сделали вид, что увлечены показаниями приборов. - Скажи, Морио, почему все вооруженные силы раз в год сходят с ума? Она вытянула руки. - Ты только взгляни, что за идиотское облачение! Тайзейдо широко улыбнулся. - Я уже видел, благодарю, майор. На военном балу это произведет колоссальное впечатление. Генерал Делл будет особенно доволен. - Лучше сядь и попридержи свой язык. Что-нибудь заметили? Тайзейдо сел, повернулся к экрану и уперся взглядом в монитор. - Ничего необычного, майор. - Он оглянулся. - Почему бы тебе не вернуться на бал и не предоставить невольникам самим прощупывать эфир? "Прощупыватель эфира"... В следующий раз Джоанн увидела Морио уже в роли убийцы... ... Перерыв в стрельбе. Столкнувшись с неожиданной вспышкой сопротивления, жабы при первых проблесках зари отошли. Наступало серое, дождливое утро. Поблизости толпились какие-то тени. Одна из теней отделилась от остальных и превратилась в сержанта Бенбо. - Пойду проверю позиции. Увидимся позже, Мо. Бенбо побежал, пригибаясь, и скрылся из виду. Джоанн взглянула на тень, с которой только что разговаривал сержант. Тень оказалась Морио. - Ты держишься, Морио? - спросила она его. - Вроде бы. - Он был так же неподвижен, как и камни вокруг. - Майор! Все это... Я о бое... - Говори. - Я оказался не готов. У меня не хватило духу. - Таких, как ты, тут много. Вернее, было много... - Майор, мне еще не приходилось встречаться с героями. Я даже мысленно не произносил таких слов. - Она увидела в темноте его глаза. - Эмос... сержант Бенбо... Вот это человек! - Глаза пропали. - Спать... Мне надо поспать... Чья-то рука грубо тряхнула ее за плечо. - Майор? Она очнулась в чреве корабля. Еще до того, как она уснула, у нее сильно ныли суставы, теперь же это была невыносимая боль, словно ее подвергли длительной пытке. Открыв глаза, она обнаружила рядом с собой Бенбо. - Сержант? - Через несколько минут мы пристыкуемся к... - Он хрипло хохотнул. Чуть было не сказал "к кораблю-матке". Она со стоном приняла сидячее положение и протерла глаза. Убрав от лица руки, увидела двоих драков, куда-то волочивших безжизненное тело солдата. - Что происходит? - Еще один мертвец. Попробовал, должно быть, прощальный подарочек полковника. - Кто это? - Корлисс. Джоанн не помнила такой фамилии. Заметив недоумевающее выражение ее лица, Бенбо объяснил: - Один из моих людей. Джоанн дождалась, пока за драками задвинутся створки люка. - Откуда ты знаешь, что мы сейчас причалим? Бенбо показал кивком головы в сторону люка. - Подслушал. - Адзе дракон? - Ни адзе. - Где ты выучился дракскому? - На Амадине. Я как раз находился там, когда на смену розыгрышам пришли серьезные вещи. - Он огляделся. - На Амадине все немного говорят по-дракски. Потом маведах стали вправлять мне мозги. - Он показал Джоанн свою правую руку, и она даже в темноте разглядела следы старых уколов. Маведах, драки-террористы с Амадина, питали пристрастие к иголкам. С их помощью они терзали свои жертвы электрическими зарядами и вводили им в организм токсичные вещества; иногда это делалось только для того, чтобы заставить несчастных покричать или оставить на их телах неизгладимые следы. Она отвела взгляд. - Сколько на борту драков? - Насколько я знаю, четыре. Пятый - человек по фамилии Мицак. Что скажете, майор? Она снова посмотрела на Бенбо. Он не сводил с нее глаз. - Даже не пытайся. И не думай. - О чем? О захвате этого корабля? Это глупо. Даже если бы мы смогли его захватить, остальной воздушный флот драков живо оставил бы от нас мокрое место. К тому же куда лететь? Кетвишну теперь не наша. - Хочешь, чтобы они опять поработали над твоей рукой? - Об этом не беспокойтесь, майор. Маведах здесь не водятся. Клоуны в красных мундирах - это тзиен денведах, регулярные войска. Эти любят одерживать победы, а не причинять боль. - Бенбо опять положил руку на плечо Джоанн. - Ничего, нам еще улыбнется удача, майор. Надо просто подождать. Корабль покачался в воздухе и замедлил полет. Раздались звуки торможения, потом распахнулся люк. Появился драк в красном мундире и нетерпеливо помахал трехпалой рукой. - Дасу! Дасу, нуе шаддсаат! Из-за спины драка вышел человек по фамилии Мицак и заговорил: - Мы достигли главного корабля. Приготовьтесь к высадке. Побежденные воины, с трудом поднявшись, потянулись к выходу. Дождавшись Джоанн, Мицак остановил ее. У него был озабоченный вид. - Вас и ваших подчиненных не отправят на планету Худжиам, как обычно поступают с военнопленными, захваченными в этом секторе. Все вы окажетесь на Дитааре. - Почему? - Потому что по пути на Худжиам сейчас идут бои с вашими силами. - Ничего не поделаешь... - Мы не могли бы гарантировать вам безопасность, как того требуют соглашения о правилах ведения войны. Джоанн пристально смотрела на него: - Вы чем-то озабочены, Мицак? Он немного помолчал. - Майор Никол! Население Худжиам привыкло принимать у себя военнопленных, там есть все необходимое для их инструктажа. Что касается населения Дитаар, то оно не умеет ни принимать военнопленных, ни инструктировать их. Меня беспокоит, что "мадах" на Дитааре будет очень тяжким. - "Мадах"? Он покосился на других солдат и закрыл глаза. - Возможно, я устрою так, чтобы о вас позаботились и на Дитааре. Я постараюсь. Он развернулся и вышел из корабля. Джоанн оглянулась и увидела, как сержант Бенбо помогает встать на ноги лейтенанту Тайзейдо. Чьи-то пальцы сдавили ее плечо. Охранник-драк указывал ей на выход. - Чова, иркмаан! Джоанн посмотрела ему прямо в желтые глаза. - Не иркмаан, кизлодд! Ирквумаан! 3 Когда ваши воины обрушатся на иррведах, вы захватите их живыми, как можно больше. Их дети будут отправлены в Шестой денве, чтобы в будущем тоже стать воинами. Плененным будет рассказано о новом Законе Войны Ааквы и об испытаниях, доказавших правоту этого Закона. Потом вы скажете им, что они могут влиться в новое племя, денведах, ибо только таким способом они могут послужить новому Закону... Пойманных, отказывающихся служить Закону Войны Ааквы, отправляйте в Мадах. Говорите им, что эта пустыня - их новая обитель. Только там место не желающим сражаться ни за иррведах, ни за денведах. Предание об Ухе, Кода Овида, Талман - Люди, вам предоставлен выбор. - Толстый офицер-драк стоял на платформе в заброшенном здании на краю военного полигона Ва-Бутаан на планете Дитаар. - Выбирайте, кем стать: людьми-солдатами, солдатами Палаты драков или ничьими солдатами, мадах. Смерть, борьба, голод. Выбор за вами. Леонид Мицак молчал, пока офицер-драк не кивнул ему и не ушел с платформы. Тогда Мицак оглядел свою небольшую аудиторию. - Драки не держат пленных. Командир базы Харудак сделал вам то же предложение, что делается всем, потерпевшим поражение от драков. Вы можете продолжить сражение за свои Соединенные Штаты, то есть погибнуть, совершив необдуманный детский поступок; можете записаться в вооруженные силы Палаты драков, чтобы способствовать делу драков. Если вы не изберете ни того, ни другого, то станете мадах, то есть превратитесь в ничтожества, живущие подачками. - Мицак обвел рукой здание. - Ввиду подписания Палатой драков соглашений о правилах ведения войны, традиционное обращение с пленными включает теперь возможность пользования этими помещениями. Они предназначены для тех из вас, кто изберет мадах: здесь вы найдете крышу над головой, одежду и еду, если у вас не окажется иного способа выжить. Сержант Бенбо огляделся и недоверчиво спросил Мицака - Получается, что вы отпускаете нас на все четыре стороны? - Вы вольны покинуть это здание, но не эту планету. Вы вправе остаться, как я бы вам и советовал поступить. - Он плотнее запахнулся в свой синий балахон, и Джоанн показалось, что его лицо, обращенное к выходу, выражает искреннюю озабоченность. - Там, снаружи, вы уже не будете находиться под охраной соглашений, а должны будете соблюдать традиции драков. Традиции мадах суровы. Население этого города, называемого Ва-Бутаан, не привыкло к людям. Вас ждет враждебное отношение со стороны граждан и самих обитателей мадах. - Скажи, Мицак, есть ли среди мадах драки? - Конечно. - Он помолчал. - Прежде чем сделать окончательный выбор, вам следует побольше узнать. Но мы здесь не имеем возможности преподать вам эти знания. Тем не менее я сделаю все, что смогу. Я назначен заместителем Харудака. Если я вам понадоблюсь, вы всегда можете найти меня здесь. Он спустился с платформы и неспешно покинул помещение. Бенбо повернулся к Джоанн. - Как поступим, майор? Оказалось, что ее решения ждет не только он, но и остальные пленники. Все они выглядели утомленными и растерянными. - Пока ситуация не прояснится, все остаются здесь. Тайзейдо! Морио сделал шаг вперед. Она взяла его за руку и подвела к Бенбо. Когда троица оказалась на некотором удалении от остальных, сержант спросил: - Полагаете, это ловушка, майор? - Не знаю. Мы и так у них в руках, пожелай они вить из нас веревки. Не пойму, с какой целью они предоставляют нам свободу. Морио! - Слушаюсь, майор. - Мы с Бенбо произведем разведку. Ты на это время останешься за главного. Проследи, чтобы люди не разбрелись. Задание понятно? - Понятно. А как насчет двух других вариантов выбора? - Конечно, мы продолжим борьбу, но наша задача сильно облегчится, если мы сможем свободно здесь разгуливать. Пусть все держатся кучей, пока мы не разберемся, что к чему. Бенбо дал лейтенанту нож. Морио удивленно посмотрел на него. - Как прикажете его применять? - Предупредишь любого, кому захочется превратиться в драка, что сперва ему придется сделать маленькую хирургическую операцию. И придай своим словам серьезности. Морио спрятал нож за пазуху и кивнул. - Будьте осторожнее. Джоанн и Бенбо зашагали к распахнутым воротам. У самых ворот они остановились. Справа красовался забор, над ним - помост с вооруженным стражником-драком. Забор отгораживал здание от полигона. Оставалось гадать, для чего по помосту разгуливает стражник: чтобы стеречь полигон или чтобы прикончить любого, кто высунет нос из здания. Слева тянулась гравийная дорожка, выходящая на мощеную дорогу. По одну сторону дороги виднелись низкорослые кусты и деревца с кривыми стволами. Джоанн еще раз покосилась на стражника и толкнула Бенбо локтем в бок. - Пошли! Они медленно двинулись в сторону дороги. Поравнявшись со стражником, они увидели, что его желтые пальцы лежат на спусковом крючке. - Ей, киз ве мадах. Они остановились. Стражник поднял оружие и навел его на них. - Зум! Зум! - Стражник засмеялся и опустил оружие. - Йа, йа! - Он кивнул в сторону дороги. - Бенга! Мадах хасу, дутшаат! Мадах хасу! Бенбо тепло улыбнулся ему. - Поцелуй меня в задницу, гермафродит цвета собачьей мочи! Джоанн потянула сержанта за руку. - Либо идем, либо все пропало. - Йа, кизлодд! Мадах хазу! Йа... - Денведар! Стражник развернулся. Джоанн и Бенбо увидели по другую сторону забора крупного драка в военном мундире. Узкие золотые полоски на его красных рукавах свидетельствовали, что перед ними офицер девятого разряда, по-земному старший сержант. Сержант-драк устроил рядовому такой же разнос, какой получал, видимо, еще самый первый на свете рядовой от самого первого на свете старшего по званию. Произносилось все так быстро, что Джоанн улавливала лишь обрывки: угрозы вырвать язык, переломать конечности, взорвать гранатой и обложить нарядами до скончания века.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
|