Современная электронная библиотека ModernLib.Net

The Song of Hiawatha

Автор: Longfellow Henry Wadsworth
Жанры: Мифы. Легенды. Эпос,
Поэзия
Аннотация:

The Song of Hiawatha is based on the legends and stories of many North American Indian tribes, but especially those of the Ojibway Indians of northern Michigan, Wisconsin, and Minnesota. They were collected by Henry Rowe Schoolcraft, the reknowned historian, pioneer explorer, and geologist. He was superintendent of Indian affairs for Michigan from 1836 to 1841.

Schoolcraft married Jane, O-bah-bahm-wawa-ge-zhe-go-qua (The Woman of the Sound Which the Stars Make Rushing Through the Sky), Johnston. Jane was a daughter of John Johnston, an early Irish fur trader, and O-shau-gus-coday-way-qua (The Woman of the Green Prairie), who was a daughter of Waub-o-jeeg (The White Fisher), who was Chief of the Ojibway tribe at La Pointe, Wisconsin.

Jane and her mother are credited with having researched, authenticated, and compiled much of the material Schoolcraft included in his Algic Researches (1839) and a revision published in 1856 as The Myth of Hiawatha. It was this latter revision that Longfellow used as the basis for The Song of Hiawatha.

Longfellow began Hiawatha on June 25, 1854, he completed it on March 29, 1855, and it was published November 10, 1855. As soon as the poem was published its popularity was assured. However, it also was severely criticized as a plagiary of the Finnish epic poem Kalevala. Longfellow made no secret of the fact that he had used the meter of the Kalevala; but as for the legends, he openly gave credit to Schoolcraft in his notes to the poem.

I would add a personal note here. My father's roots include Ojibway Indians: his mother, Margaret Caroline Davenport, was a daughter of Susan des Carreaux, O-gee-em-a-qua (The Chief Woman), Davenport whose mother was a daughter of Chief Waub-o-jeeg. Finally, my mother used to rock me to sleep reading portions of Hiawatha to me, especially:

«Wah-wah-taysee, little fire-fly,

Little, flitting, white-fire insect

Little, dancing, white-fire creature,

Light me with your little candle,

Ere upon my bed I lay me,

Ere in sleep I close my eyelids!»

Woodrow W. Morris

April 1, 1991

  • Читать книгу на сайте (232 Кб)
  •  

     

     

The Song of Hiawatha, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (148 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Lyudmila комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

    Пожалуйста последний том "Пир Стервятников"???? он повторяет полностья "Пир Воронов" Пожалуйста опубликуйте версию "Пир стервятников"

    Юля комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

    Спасибо, наконец-то я нашла и прочитала Доктор Живаго

    лена комментирует книгу «Деревенский пожар» (Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович):

    я чето не поняла написанно краткое содержание а на самом деле сдесь больше накалякано чем на обычном содержании

    Елена комментирует книгу «Монастырь» (Скотт Вальтер):

    Прочитала в 13 лет...Зацепила..

    настя комментирует книгу «Исповедь» (Толстой Лев Николаевич):

    книга Александра Пушкина клёвая

    Horstf комментирует книгу «Православная энциклопедия: Полная домашняя книга верующего» (А. Н. Ладынский):

    Какой же он(Ладынский)верующий?Сжопился бесплатно выложить...

    Лев комментирует книгу «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» (Верн Жюль Габриэль):

    Классная повесть!Задумка, весьма оригинальная и необыкновенная для того времени, но не без нелогичностей... 1)В записке, которую изъяли изо рта Мориллире, было сказано:"...письмо уведет солдат..." Письмо солдат увело...И никто об этом и не вспомнил, даже пронырливый журналист 2)Что мешало Марселю Камаре подорвать район Весёлых ребят и гражданский квартал, вместо того, чтобы мучить всех голодом... Ну и ещё в том же духе...


    Информация для правообладателей