Современная электронная библиотека ModernLib.Net

The Song of Hiawatha

Автор: Longfellow Henry Wadsworth
Жанры: Мифы. Легенды. Эпос,
Поэзия
Аннотация:

The Song of Hiawatha is based on the legends and stories of many North American Indian tribes, but especially those of the Ojibway Indians of northern Michigan, Wisconsin, and Minnesota. They were collected by Henry Rowe Schoolcraft, the reknowned historian, pioneer explorer, and geologist. He was superintendent of Indian affairs for Michigan from 1836 to 1841.

Schoolcraft married Jane, O-bah-bahm-wawa-ge-zhe-go-qua (The Woman of the Sound Which the Stars Make Rushing Through the Sky), Johnston. Jane was a daughter of John Johnston, an early Irish fur trader, and O-shau-gus-coday-way-qua (The Woman of the Green Prairie), who was a daughter of Waub-o-jeeg (The White Fisher), who was Chief of the Ojibway tribe at La Pointe, Wisconsin.

Jane and her mother are credited with having researched, authenticated, and compiled much of the material Schoolcraft included in his Algic Researches (1839) and a revision published in 1856 as The Myth of Hiawatha. It was this latter revision that Longfellow used as the basis for The Song of Hiawatha.

Longfellow began Hiawatha on June 25, 1854, he completed it on March 29, 1855, and it was published November 10, 1855. As soon as the poem was published its popularity was assured. However, it also was severely criticized as a plagiary of the Finnish epic poem Kalevala. Longfellow made no secret of the fact that he had used the meter of the Kalevala; but as for the legends, he openly gave credit to Schoolcraft in his notes to the poem.

I would add a personal note here. My father's roots include Ojibway Indians: his mother, Margaret Caroline Davenport, was a daughter of Susan des Carreaux, O-gee-em-a-qua (The Chief Woman), Davenport whose mother was a daughter of Chief Waub-o-jeeg. Finally, my mother used to rock me to sleep reading portions of Hiawatha to me, especially:

«Wah-wah-taysee, little fire-fly,

Little, flitting, white-fire insect

Little, dancing, white-fire creature,

Light me with your little candle,

Ere upon my bed I lay me,

Ere in sleep I close my eyelids!»

Woodrow W. Morris

April 1, 1991

  • Читать книгу на сайте (232 Кб)
  •  

     

     

The Song of Hiawatha, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (148 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Дари комментирует книгу «Военачальник поневоле» (Уотт-Эванс Лоуренс):

    Чудесная книга. Море позитивных эмоций!

    Алексей Москва комментирует книгу «Я – вор в законе» (Сухов Евгений Евгеньевич):

    Беспардонная халтура. Похоже, что автор где-то просмотрел третьесортный голливудский сериал «про мафию» и пытается его пересказать «своими словами». Только заменил Канзас-сити на Казань. Впечатление усиливается тем, что время от времени автор вкратце пересказывает, что было в предыдущих главах. Вся бредятина написана шершавым языком плаката. Главари мафии едят дымящуюся пиццу, киллеры стреляют из оптических винтовок, короче, гудят стропила. Жалко тратить время на подобное чтиво, пусть даже оно далось на халяву. Под конец вообще повествование превращается в бессвязный винегрет. В помойку!

    дмитрий комментирует книгу «Человек Космоса» (Олди Генри Лайон):

    Почему у Вас на сайте стало всё платно??Думаете,что от этого к Вам больше народа будет заходить?!

    анонимка- мандаринка комментирует книгу «Апельсин для Андрея» (Шутов Антон):

    ещё не прочитала.и нет времени на всякие глупости.это не глупость но всё же.пойду-ка на скрипке поиграю...

    Эля комментирует книгу «Стюарт Литл» (Уайт Элвин):

    А мне нужна книга про Стюарта Литла на ангийском,не хочу покупать,поэому если кто знает такой сайт,подскажите пожалуйста.

    Оля комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

    Олег, убейтесь. Зачем Вам скачивать книги из интернета, а тем более "Доктора Живаго"? Купите Донцову, упейтесь чтивом, а Пастернака не трогайте своими липкими пальцами и гнусным языком.

    Диана комментирует книгу «Альфа Большой Медведицы» (Крапивин Владислав Петрович):

    Моя дочь идет в школу искусств ) нам столько задали... а нормальной прозы и не найти


    Информация для правообладателей