Не ревность ли тому причиной? Роуз всегда полагал, что он выше подобных чувств.
— Господин председатель, я призываю проголосовать. Мы ратифицируем контракт с капитаном Роузом, представленный мистером Уилкинсом?
Роуз посмотрел на мисс Де Вилбс. Под влиянием страстной речи Моргана она явно переменила свое мнение.
— Прошу голосовать. Те, кто за предложение одобрить контракт с капитаном Роузом, прошу сказать «да».
Рокот от произнесенного «да» заполнил всю комнату.
— Кто против? Тишина.
— Предложение проходит.
Председатель Кук улыбнулся, и все члены Совета вздохнули с облегчением.
— Добро пожаловать на Боргезе, мистер Роуз. Разрешите проводить вас в казармы.
XXII
Хьюстон, Боргезе 14 декабря 3054 года
Весь следующий день Роуз провел, размещая на новых квартирах отряд и то немногое имущество, которым они обладали. Кирпичные здания, составлявшие небольшой поселок, были прочными, но красотой не отличались. Кроме казармы, где находилась общая спальня на двенадцать солдат и отдельные комнаты для двух офицеров, здесь были еще столовая, каптерка, командный пост и, главное, шесть ангаров для боевых роботов. Председатель Кук сообщил, что скоро будут построены еще шесть, но Роуза это не очень-то волновало. Их поселок и без того казался ему превосходным.
Огороженный проволочной изгородью, военный городок был изолирован от гражданского населения, представители которого постоянно пикетировали военных, но все-таки изоляция была не настолько глухой, чтобы чувствовать себя оторванным от жизни. Здесь имелся небольшой штат прислуги из местных жителей, которые занимались приготовлением пищи и уборкой; кроме того, их охраняли несколько солдат местного ополчения, дежуривших на поворотах и у командного пункта. Роуз, по правде говоря, не очень-то доверял этим стражам, так как не имел подтверждения их политической лояльности, однако караулы держали вход и выход на базу под надлежащим контролем.
Хотя в контракте и не было пункта о гостеприимном приеме наемников, Роуз понимал, что кто-то старается сделать их пребывание на планете приятным, даже если это пойдет наперекор желаниям большинства. Набросав список дежурств и обустроившись, Роуз попросил встречи с председателем Куком. К его удивлению, председатель предложил перенести встречу на более позднее время, что, по его словам, дало бы им возможность поговорить подробнее. Имевший дело с должностными лицами разных планет, Роуз редко находил их любезными, не говоря уже о простой вежливости и готовности оказать помощь. Когда служебная машина председателя въехала в главные ворота, Джереми оставил Рианну за старшего и вышел встречать прибывших. И снова он был удивлен: из роскошного лимузина вышел сам председатель Кук.
— Господин председатель, какая неожиданность. Я не думал, что вы прибудете лично.
Довольный Кук улыбнулся и протянул Роузу руку.
— О, я рад сбежать из офиса при первой возможности. Хороший сегодня денек, не так ли?
Роуз охотно согласился с тем, что денек прекрасный. В Хьюстоне стояла середина весны, и погода была очень мягкой. С океана веял напоенный запахом морской соли легкий ветерок. Роузу было известно, что весна на Боргезе очень коротка. Скоро жаркое и влажное лето лишит его жителей жизненных сил: температура воздуха будет расти, а барометр — падать.
— Вам здесь понравилось? — спросил Кук, обведя рукой военный городок.
— Очень. Это была ваша идея?
Кук кивнул и посмотрел на ангар, где Эсмеральда и О'Ши занимались ремонтом главного монитора «Темного сокола».
— А обслуживающий персонал?
— Их отбирал мой начальник по кадрам. Это надежные люди, но не рассчитывайте, что они остановят согласованную атаку, не важно, с чьей стороны. Я думаю, что они будут вам полезны и постараются не путаться под ногами.
Роуз кивнул:
— Спасибо, ваши люди хорошо работают. Роуз и Кук все еще смотрели в сторону ангара..
Наступила пауза. Неожиданно Кук хлопнул себя по бедру.
— Вы уже отобедали?
Роуз задумался. Он вдруг вспомнил, что ничего не ел со вчерашнего дня. Быть командиром отряда, даже такого маленького, как «Черные типы», — работа, отнимающая много времени. Он покачал головой.
— Прекрасно. Поедемте в город. У нас будет время побеседовать.
Кук открыл заднюю дверцу лимузина и сел. Роуз последовал за ним. Машина выехала из поселка и направилась в город. Пока водитель маневрировал среди высотных зданий, Кук спросил:
— Привыкаете?
Роуз кивнул утвердительно:
— Да, все идет очень хорошо. Место для поселка выбрано правильно: рядом с Павильоном Ассамблей и космодромом, но не на прямой между ними. Я и сам выбрал бы это же место.
Кук хохотнул.
— Принимаю это как комплимент. Надеюсь, вы уже готовы к активному исполнению своих функций?
Роуз помолчал. В этом вопросе явно чувствовалось двойное дно. Роузу хотелось осмыслить это, прежде чем дать ответ.
— Существуют причины для нашего немедленного вмешательства?
Кук улыбнулся и посмотрел в окно:
— Ничего особенного. Некоторые члены Совета хотят, чтобы вы начали действовать с первого же дня. Они разжигают огонь в средствах массовой информации, и все, что вы можете сделать в противовес, будет лишь на пользу вашему собственному положению.
— А также и вашему, — вставил Роуз.
Улыбка председателя Кука сделалась еще шире:
— Вы уверены, что никогда не занимались политикой?
Роуз отрицательно покачал головой.
— Ну что ж, вы ухватили самую суть. Креншоу и его друзья пристально следят за моей работой, а ваше присутствие дает им шанс выставить меня в дурном свете. Особенно если вы не сотворите какого-нибудь чуда.
— Типа отражения немедленной атаки со стороны кланов?
— Что-нибудь, что оправдало бы затраты на вас. Кук повернулся на сиденье и посмотрел Роузу в глаза:
— Небольшой налет кланов был бы теперь очень желателен, если, разумеется, он не нанесет вреда недвижимости.
Роуз не мог поверить, что Кук говорит серьезно, но обдумывать эту мысль ему не хотелось. Ясно одно: без дополнительной информации наемникам не обойтись.
— Может быть, вам стоило бы рассказать все как есть?
Кук потер лицо ладонями и глубоко вздохнул:
— Хорошо, я начну с самого начала. Вы, вероятно, считаете, что с точки зрения сухопутных пространств и численности народонаселения Боргезе — небольшая планета. На самом деле это планета размером с Терру, но здесь слишком много воды, чтобы наш мир показался кому-нибудь лакомой добычей. У нас квартировали гарнизоны Дома Штайнера, затем — воины Федеративного Содружества, но большинство отрядов смотрели на боргезианскую службу как на чересчур легкую обязанность. И это объяснимо. Мы плохая стратегическая цель и производим недостаточно продукции, чтобы ожидать нападения, объясняемого экономическими интересами. В общем, для тех, кто имел счастье здесь родиться, такое положение делало жизнь очень спокойной. Мы росли и старились, не думая о войне. Некоторые из молодых людей избирали военную карьеру, но для несения воинской службы они всегда отправлялись в другие места. У нас есть милиция, но она, говоря откровенно, едва ли достойна названия настоящего воинского подразделения. Эти люди специализируются только на помощи гражданскому населению в чрезвычайных ситуациях. Все шло хорошо, пока не появились кланы.
Погруженный в свои мысли, Кук поглядел в окно. Машина ехала через рукотворный каньон на окраине Хьюстона. Роуз был доволен, что сможет наконец выслушать всю историю от начала до конца.
— Некоторое время Федеративное Содружество использовало Боргезе как сборный пункт для войск, отправлявшихся потом на войну, чтобы остановить нашествие кланов. Около года все шло как по маслу, но потом фронт сильно приблизился, и сборный пункт передислоцировали в тыл.
Роуз увидел, как Кук улыбается, погруженный в воспоминания. Было нетрудно догадаться, что в ту пору он или получил власть, или еще больше укрепил ее.
— Мы готовились к нападению кланов, когда Ком-Гвардия остановила их на Токкайдо. До этого казалось, что Боргезе будет первым кандидатом на большое сражение, однако теперь, когда продвижение кланов остановлено, такого, возможно, и не случится.
Он вздохнул с облегчением.
— Сначала все ликовали, пока не догадались, что Федеративное Содружество не собирается постоянно держаться рядом, обеспечивая нашу защиту. Вдоль границы с кланами есть слишком много других военных объектов, где уж тут помнить о таком второстепенном мирке, как Боргезе. Возможно, вам доводилось видеть лучшие военные карты, чем те, к которым имел доступ я, но основная картина сводится к следующему: если кланы пересекут фронтовую линию Федеративного Содружества, ничто не остановит их от нападения на Боргезе.
И тут снова Кук оказался прав. Росалгети был надежно защищен шестым отрядом Лиранской гвардии и нерегулярными частями Синей звезды. Похоже, они могут порядком потрепать кланы, даже если планету им удержать не удастся. Томанс тоже был в безопасности. На нем находились полки Гончих псов и Мародеров Цирюльника. Зная опытность Псов и стотонные боевые машины Мародеров, кланы вряд ли атакуют эту планету. На фронтовой линии в пределах одного прыжка от Боргезе находились еще две планеты — Пандора и Кримонд.
Пандора представляла собою хорошо укрепленную крепость. Обычно планету защищал батальон местного военного училища, но недавно здесь разместились четвертый гвардейский отряд Дома Дэвиона и штурмовые отряды десятого полка Федеративного Содружества. Скорее можно было ждать нападения с самой Пандоры, чем вторжения на нее.
Оставался Кримонд. Из всех четырех планет на границе с кланами он был защищен хуже всех. Его обороняли всего два полка. Еще в прошлом феврале эта планета с очень хорошо развитой промышленностью показалась Стальным гадам весьма соблазнительной целью. Только своевременное подкрепление со стороны Волчьих Драгун остановило вражеское вторжение. Если Кримонд падет, то над Боргезе нависнет серьезная опасность.
При нынешнем состоянии технологии во Внутренней Сфере Т-корабли всегда путешествовали от одного населенного пункта к другому. Это объяснялось тем, что при отказе прыжкового двигателя во время путешествия по неосвоенной звездной системе экипаж можно было считать погибшим. Ни один из космонавтов Внутренней Сферы не пожелает подвергнуться подобному риску. Создавать серьезную оборону на границе имеет смысл лишь в том случае, когда сражаешься с кем-нибудь из Внутренней Сферы. Роузу вдруг подумалось, что кланам, возможно, не приходится беспокоиться о том, как они доберутся до цели. Ведь Боргезе находилась всего в двух прыжках от миров, оккупированных Кланом Стальных гадов и Кланом Кречета. Если враг решится на то, чтобы зарядить свои корабли в необитаемой звездной системе, он будет на Боргезе через тридцать дней после вылета с базы. У Роуза внезапно пересохло в горле.
— Думаю, что кланы — я говорю в первую очередь о Клане Кречета — перепрыгнут через фронтовую линию Федеративного Содружества и нападут на— Боргезе и другие подобные ей планеты.
Пока Кук говорил, Роуз чувствовал, что его уважение к председателю растет. Тот разделял невысказанное мнение Роуза, даже если Федеративное Содружество не было согласно с ним.
— Используя Боргезе как базу, они смогут начать эскалацию захватов вдоль всей границы. Причем теоретически они останутся в рамках Токкайдского договора, но их добычей станут планеты справа и слева вдоль оговоренной границы. Именно поэтому я и послал Уилкинса набрать наемный отряд — пусть даже самый маленький. Стоит только кланам узнать, насколько слаба наша оборона, и Боргезе обязательно займет одно из первых мест в списке предполагаемых целей.
Роуз знал, что будь он ильХаном клана, его мысли текли бы в том же самом направлении.
— Тут-то я и вступаю в дело, — сказал он Куку.
— Именно так. Если кланы вышлют разведывательный отряд, вы должны его остановить.
Роуз выпрямился на сиденье и открыл было рот, но Кук жестом остановил его:
— Прежде чем высказать свое мнение, вы должны подумать еще об одном обстоятельстве. Я знаю, что прежде кланы никогда не проводили разведок. Они всегда являются целой армией и с ходу покоряют любую избранную планету. Если события развернутся именно в таком направлении, я не жду от вас самопожертвования.
Подобный подход к делу обнадеживал Роуза. Он и не собирался жертвовать отрядом в безнадежной ситуации, но было приятно сознавать, что человек, который тебя нанимает, солидарен с тобой.
— Однако сейчас для кланов сложилась новая ситуация. Я думаю, что им приходится приспосабливаться к новым условиям и что обстоятельства могут подтолкнуть их к набегам.
Роуз обдумывал возможность того, что кланы изберут новую тактику. На Токкайдо они доказали свою способность приноравливаться к обстоятельствам, но там же они впервые были остановлены. Роуз не брал в расчет два поражения, которые кланы потерпели от куритян и сил Федеративного Содружества на Уолкотте и Твикроссе в 3035 году. Хотя Волчьи Драгуны и нанесли поражение кланам, они использовали для этого военную хитрость. Роуз ничего не имел против подобной тактики, но считал, что Ком-Гвардия показала себя единственной военной силой, способной остановить кланы в лобовом столкновении.
Токкайдский договор может помешать кланам в их продвижении за обговоренную линию, но он не может остановить набеги и даже полное завоевание планет Дома Куриты и Федеративного Содружества, находящихся над линией Договора. Их атаки все учащались. Предположение Кука отнюдь не выглядело неправдоподобным, и Роуз кивнул в знак согласия. Однако его беспокоили еще некоторые вещи.
— Даже если это будет всего-навсего рейд, мы не сможем дать им настоящего боя без помощи ополчения.
— Я вас понимаю, — сказал Кук. — Нам нужно обучить вспомогательные войска и сделать это как можно быстрее. Когда здесь находились войска Федеративного Содружества, мы не думали об обороне. В ту пору и причины для беспокойства не было. Теперь такая причина имеется, но нет никого, кто смог бы нас защитить. Приходится рассчитывать лишь на свои силы.
Роуз хорошо помнил, как это трудно — взрослеть. А сейчас это должно было сделать население целой планеты.
— Итак, первым делом — учения, — сказал он. — Мой отряд способен их организовать. Нам необходимо содействие командиров милиции и поддержка административных округов.
— Это я в силах устроить, — ответил Кук.
Роузу было Приятно услышать, что председатель готов откликнуться на все его инициативы. Это делало его положение более сносным.
— Раз мы договорились об обучении войск, — продолжал Роуз, — то можно рассчитывать на то, что недовольство, вызванное нашим присутствием, поубавится. Это было бы неплохо, но я на подобное течение дел особенно не надеюсь. Кстати, насколько сильны враждебные нам настроения?
Кук скрипнул зубами, и Роуз тотчас же понял, что ответ будет неблагоприятным.
— Насчет целесообразности вашего появления на планете было множество жарких споров, даже после ратификации контракта. С точки зрения населения, вы сейчас необходимы нашей планете. Большинство вас поддерживает, но это — молчаливое большинство. Крикуны толпятся у ваших ворот. Они производят немалый шум, но не выражают мнений большинства. Расстановка же сил в Совете — другое дело. Сейчас он разделился на две равные фракции: одна поддерживает меня, а другая — Креншоу. Моя фракция, состоящая из четырех человек, считает, что мы должны отважиться на самую решительную борьбу с кланами. Такая политика дорого нам обойдется, но она необходима. Последователи Креншоу считают, что мы должны мирно сдаться и уступить Боргезе без боя. Так будет лучше для планеты, пусть даже это заденет интересы Федеративного Содружества.
— Но ведь есть еще и девятый член Совета. На чьей он стороне?
— И на той, и на другой. Роуз удивленно поднял бровь, а Кук рассмеялся.
— Мисс Джессика Энн Де Вилбс придерживается нейтральной позиции. Она отказывается примкнуть к какому-либо лагерю и последние шесть раз по-разному голосовала за решения о кланах: три раза «да» и три раза «нет». Сейчас мисс Де Вилбс пытается быть лояльной по отношению к Боргезе. Она очень сильная женщина, но слишком молода, чтобы иметь решающий голос в Совете.
Роуз обдумал эти новости. Население — за него, даже если и не высказывает этого вслух. Совет считает иначе. Это плохо. Есть ли в его положении что-то позитивное?
— С кем мы будем работать?
Кук, помолчав, обдумал этот вопрос.
— В основном с мотопехотой, несколькими устаревшими танками и АРС, но сливки ополчения — это «Зеленая команда».
Роуз едва сдержал смех:
— Хорошенькое название! Кук пожал плечами:
— Идея подобного названия — не моя. «Зеленые» располагают двумя эскадрильями вертолетов и звеном истребителей. Большая часть оборонного бюджета за последние три года шла на покупку новых «Рипперов» для этого соединения.
Роуз не думал об использовании вертолетов в бою, но некоторые водители это делали. Вертолеты — слишком доступная цель, несмотря на их усиленную броню. Один легкий боевой робот, возможно, принес бы большую пользу, но приходится довольствоваться тем, что имеется.
— Итак, начнем с них. Наверное, на планете нет бывших водителей, кроме Моргана?
Несмотря на то что у Роуза было три дня, чтобы побороть необъяснимую неприязнь, ему все еще не нравился этот человек.
— Только Саландер Морган и его люди.
— И его люди?
Ничего себе новости! На планете имеется независимый отряд боевых роботов, а Роуз только сейчас узнает об этом.
— Да. Когда Морган вернулся, несколько его старых товарищей прибыли вместе с ним. Последние три недели они находились в его поместье.
— Сколько же их всего? — Роуз пытался сохранить спокойствие.
— Пятеро, включая Моргана. Я сам их встретил, когда они прибыли, но с тех пор они носа не высовывают из имения.
Роуз почувствовал некоторое облегчение. По крайней мере, эти вояки не станут мешать ему.
— Есть ли вероятность того, что в случае необходимости они будут участвовать в разработке оборонительных планов? — поинтересовался он.
— Уверен, что да, но не сомневаюсь также и в том, что Морган станет сражаться только при реальном нападении кланов.
Роузу это понравилось.
— Морган со своими людьми вернулся на Боргезе, когда Уилкинс и Хоффбрауз были еще на Аутриче. Совет сразу же предложил им то, для чего вы были наняты, но он отверг предложение.
— Почему?
Кук снова пожал плечами.
— Он намекнул на ранение, полученное на войне с кланами, но в детали не вдавался. Я и не настаивал.
— Однако он все еще главная сила в Совете, — сказал Роуз с легким напряжением в голосе. Присутствие Саландера Моргана беспокоило его.
— Полагаю, что это — наследство его отца. Если Кук и обиделся на замечание Роуза, то не подал виду.
— Ринальдо Морган был Человеком с большой буквы, и люди помнят его, хотя он умер почти пятнадцать лет назад. Саландер — часть памяти о нем. Он — единственный оставшийся в живых член семьи Ринальдо, и он производит впечатление.
— Похоже, что его отец был неординарным членом Совета.
— Вот именно. Он был самым молодым членом Совета во время четвертой войны за Наследие и его председателем в три тысячи тридцать девятом году. Ринальдо прославился на всю планету во время первого конфликта и стал председателем во время второго.
— Похоже, что это был и вправду большой человек.
Роуз говорил искренне. Хотя ему и не нравились вкрадчивые манеры Моргана, он уважал того, кто смог провести народ Боргезе сквозь безумие двух войн.
— Да, — сказал Кук внезапно изменившимся голосом. — Я не уверен, что его сын достоин памяти своего отца, но с ним мало кто мог сравниться.
Роуз кивнул и попытался рассеять внезапно нахлынувшее раздражение. Он посмотрел в окно и увидел, что лимузин в третий раз проезжает мимо одного и того же места. Вероятно, Кук полагал, что его лимузин — надежнейшее место для разговора.
— Не думаю, что вы повредите себе, пытаясь заручиться помощью Моргана, но опасаюсь, что это окажется пустой тратой времени.
— Не оставляй неперевернутым ни одного камня — вот мой девиз. Точнее, один из моих девизов, — сказал Роуз.
— Поступайте, как считаете нужным.
В последнем совете Джереми не нуждался.
— Однако кое в чем мне ваша помощь потребуется.
— Только скажите, — ответил Кук. — Посмотрим, что я смогу сделать.
— На время потребуется один вертолет с экипажем. Я хочу составить для себя полное представление о положении на континенте, и мне необходима куда большая мобильность, чем та, которую могут обеспечить мои роботы. Всего на три месяца.
Роуз подумал о том, что вертолет может понадобиться ему и на более длительное время, но про себя решил, что лучше потом похлопотать о продлении срока, нежели сразу просить о долгосрочной аренде.
— Думаю, это можно будет устроить. Роуз спрятал улыбку. Вертолет может оказаться бесценным подспорьем на первые несколько месяцев.
— Хорошо, — сказал он и посмотрел на Кука с притворной строгостью. — Итак, поедим мы наконец или вы намерены кружить по кварталу, пока в этой штуке не иссякнет бензин?
XXIII
Хьюстон, Боргезе 12 июня 3055 года
На протяжении следующих шести месяцев «Черные шипы» были очень заняты. Как помощник командира, Рианна координировала занятия с «Зеленой командой». Все ополченцы были старше ее, но Рианнон прекрасно справлялась со своей задачей, что приятно удивляло Роуза. Эсмеральда, Бадикус и Аякс занимались непосредственным обучением воинов.
Эсмеральда доложила Роузу, что в общих чертах «Зеленые» знают основы тактики противодействия боевым роботам, но большинство известных им приемов безнадежно устарело. Посылать пехоту против боевых роботов никогда не считалось разумным делом. Если «Зеленая команда» хочет иметь шансы на выживание, ей потребуются интенсивные тренировки.
Эсмеральда, Бадикус и Аякс создали неплохую команду, и вскоре учебный милицейский центр огласился звуками учебного боя. Роуз и другие наемники могли засвидетельствовать, что Эсмеральда была очень требовательным офицером. Однако «Зеленые», как казалось сторонним наблюдателям, только восхищались резкими командами и трудными упражнениями, которые она для них изобретала.
Аякс и Бадикус управляли боевыми роботами и выступали в качестве военных советников, помогая этой решительной женщине доводить «Зеленую команду» до кондиции, соответствующей современным требованиям.
Ангус почти все время проводил на базе, помогая Рии, а когда у него не было дел в военном городке, он работал с Эсмеральдой. Роуз долго не мог найти для него определенного занятия, но вскоре все обернулось как нельзя лучше. Когда никого из отряда не было рядом, молодой человек не боялся брать на себя ответственные решения. Его способность к быстрым, четким действиям очень помогала в установлении спокойной и деловой атмосферы. Этому способствовало и умение Рианны координировать проведение учений и руководить системой снабжения отряда.
Первые два месяца Роуз провел вдали от базы, совершая полеты на вертолете. Вместе с Хогом они налетали почти восемьдесят тысяч километров. Роуз предпочел бы, чтобы в этих экспедициях его сопровождали Аякс или Ангус, но их опыт оказался незаменимым для тренировок и ремонтных работ в Хьюстоне. Хог, обладавший большими знаниями по ремонту и управлению боевыми роботами, не горел желанием передавать эти знания другим. Роуз предполагал, что ему придется проводить все свое время с неотесанным водителем агроробота, но Хог оказался человеком, на удивление хорошо осведомленным во многих вопросах.
Даже если расписание работ позволяло Роузу вернуться в Хьюстон, он редко бывал в поселке. Почти все вечера он проводил с Речел Макклауд, решив возобновить старую дружбу. Как командир самых значительных вооруженных сил на Боргезе, Роуз пользовался немалой известностью. Вскоре Рианне пришлось согласовывать календарь его светских раутов с расписанием разведывательных полетов. По крайней мере один раз в неделю Роуз и Речел Макклауд объясняли назначение своего воинского отряда собравшимся посетителям. Несмотря на всю убедительность своих слов, Роуз понимал, что именно Речел он обязан ростом популярности их маленькой армии. Сначала их миссия на Боргезе не вселила в душу Макклауд большого энтузиазма, но с течением времени Речел стала испытывать все большее влечение к их общему делу. Кроме того, она гораздо лучше Джереми понимала, что такое высшее общество. Роуз не знал подробностей ее прошлого, но подозревал, что подобные светские обязанности ей не в новинку.
К концу второго месяца пребывания на Боргезе Роуз с чувством удовлетворения отметил, что дела продвигаются гораздо лучше, чем он мог вообразить. Демонстранты все еще толпились у главного входа и уходить, похоже, не собирались. Их палаточный городок раскинулся вдоль дороги, но Роуз не обращал на него внимания, потому что в основном пикетчики вели себя тихо.
Саландер Морган все чаще появлялся на базе и вскоре подружился с Рианной, они часто встречались. Остальные «Шипы» знали об этих свиданиях, но Роуза в это дело никто не посвятил: ситуация казалась всем безобидной. Кроме того, многие наемники считали, что их командир чересчур опекает свою сестру. Эсмеральда недолюбливала Моргана, но предпочитала присматривать за Рианной лично, не впутывая в это дело Джереми.
Когда летняя жара достигла апогея, у Роуза тоже наступили жаркие дни. Во-первых, ему стало известно, что Рианна встречается с Саландером Морганом, во-вторых, что у него забирают вертолет и, в-третьих, что Хог подхватил вирусную пневмонию. Открытие первого факта было лишь делом времени. Рианна повела себя как школьница; это вполне соответствовало ее возрасту, но не статусу. Роуз был в ярости, но выместил ее на остальных членах отряда, которые не сообщили ему о происходящем. Однако внимание Джереми быстро переключилось на другую проблему: вскоре прибыл майор милиции с письменным приказом вернуть вертолет.
Рианна задержала майора, а Роуз тем временем тщетно пытался связаться с председателем Куком. Когда все попытки оказались безуспешными, Рианна завизировала приказ и жестом выслала майора вон. Вертолет улетел через тридцать минут. Роуз все еще пытался раздобыть какой-нибудь воздушный транспорт, чтобы закончить работу по рекогносцировке, когда Ангус отозвал его в сторону:
— Хог сильно болен, сэр. Полагаю, его стоит отвезти в госпиталь.
Сопровождая больного в машине «Скорой помощи», Роуз проклинал себя за то, что позволил Хогу запустить болезнь. Тот подхватил летнюю простуду во время их частых полетов, но упорно не обращал внимания на свое недомогание. Со временем его состояние ухудшилось, но Хог отказывался уступить болезни. Он был слишком крепок, чтобы позволить какому-то вирусу свалить себя с ног. Однако утром Ангус обнаружил его в жару. Следующие десять дней Хог провел на больничной койке.
Пока Хог был в больнице, вертолет снова оказался в руках ополчения. Роуз обратился в Совет с официальной просьбой, требуя ускорить лечение помощника и прислать новый вертолет, но не слишком удивился, когда Совет ему отказал. По-настоящему Джереми удивился лишь в тот момент, когда легкий разведывательный «Феррет» приземлился на дворе его базы. Роуз, Рианна и Ангус — единственные, кто находился в это время в военном городке, — собрались вокруг машины. Подойдя к наемникам, пилот снял шлем, и из-под него рассыпались такие длинные светлые волосы, каких Роуз никогда не видел. Пилот между тем протянул Джереми руку:
— Капитан Роуз, меня зовут Антиох Белл. Меня послали помочь вам с рекогносцировкой.
Роуз пожал протянутую руку и дружелюбно улыбнулся:
— Совет принял решение? Пилот криво усмехнулся:
— Не совсем. Я работаю на Саландера Моргана.
— Вас послал Саландер? — спросила Рианна. Антиох, казалось, только сейчас заметил ее.
— Да, мадам. Вы, должно быть, Рианна. — Он протянул ей руку. — Саландер много говорил о вас.
Под взглядом Роуза с лица Рианны сбежала улыбка.
— Рада познакомиться с вами, мистер Белл. А теперь вы должны меня извинить, — сказала она, повернулась и пошла в помещение командного пункта. Роуз пристально наблюдал за ее мальчишеской выходкой. Ангус тем временем спокойно представился Беллу.
— Вот каково с ними, с сестрами.
Роуз покачал головой, а Белл усмехнулся:
— У меня самого две сестрички. Я. их совершенно не понимаю, хоть мы одной плоти и крови.
Роуз размышлял, что значит его появление в лагере.
— Мистер Белл, я ценю подобный жест доброй воли с вашей стороны и со стороны мистера Моргана, но боюсь, мне придется отказаться. Я пока что в здравом уме и не могу пользоваться гражданским транспортом.
— Капитан Роуз, если вас это успокоит, то сообщу: «Феррет», на котором я прилетел, без толку пылился в ангаре последние пять-шесть лет. И снова будет собирать пыль, если вы откажетесь от предложения. Кстати, я не совсем уж штатский. Я семь лет прослужил в двадцать шестом отряде Лиранской гвардии.
— Правда?
— Сейчас я работаю на Моргана. Я подписал с ним контракт, когда мы покинули гвардию.
По выражению его лица Роуз понял, что он рассматривает этот наем как самую естественную вещь.
— А другие воины, находящиеся в поместье?
— Наняты приблизительно на тех же условиях. Впрочем, я не должен болтать. Так вы хотите, чтобы я вернулся домой, или мы займемся рекогносцировкой?
Роуз посмотрел на Белла. Водитель был почти ровесником Роуза, но, судя по всему, относился к жизни куда легче, чем Джереми. Все в нем, от позы до выражения лица, говорило об открытом характере. Роуз усомнился в возможности подвоха и подумал, что его предыдущая оценка Саландера Моргана может оказаться неверной. Затем Роуз взглянул на вертолет:
— Вы действительно умеете летать на этой штуковине?
Лицо Белла осветила улыбка.