БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ВАШЕ ТВОРЧЕСТВО КНИГИ ЧИТАЮТСЯ НА ОДНОМ ДЫХАНИИ НЕТ НИ ОДНОЙ НЕ ИНТЕРЕСНОЙ И ПОЗНОВАТЕЛЬНОЙ ОСОБЕННО ИСТОРИЧЕСКИЕ ХОЧЕТСЯ ВЕРИТЬ ЧТО ОНИ БЛИЗКИ К ИСТИНЕ.
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
Анастасия,многие эту книгу понимают,просто она им не нравится, у каждого есть свое мнение, а некоторым людям она нравится потому что видите ли это КЛАССИКА!!Не вся так называемая классика это шедевр,и она должна всем нравиться.Она может не нравиться и очень умным людям.
50 оттенков бреда)))читала некоторые комменты -плакала от умиления. Кто-то не начитался "Аленького цветочка" в детстве?)) теперь у вас есть шанс ознакомиться с продвинутой версией))
Ну что тут ответишь.... Конечно, дамы, в наше суровое время извращенца найти будет явно полегче, чем прекрасного вампира, это уж точно!!! )дерзайте))))))))))))