Красное божество - Джек Лондон - 1916 гjд - герой рассказа - евр*ейский искатель приключений не смог сообщить цивилизованному миру о том, что его держит в заложниках племя дикарей, поклоняющееся Красному (Red One) - вишнёвого цвета шару 60 метров в диаметре из металла неземного происхождения. Цельнометаллический шар издавал звук, когда дикари стучали по нему: "В нем сливались воедино и гром, и мягкое звучание золотого колокола, и сладостный звон туго натянутой серебряной струны.
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
Согласна С Мариной. Лучшее, что я прочитала за последние несколько месяцев, это "Пролетая над Вселенной". Много личного увидела между строк. Сюжет плавный, но логичный и много прекрасных стихов, таких любимых с детства, и авторских, не менее замечательных. Дарю своим друзьям, уверенная, что эта книга и есть подарок.
startangle, 21 февраля 2018, 04:09
Красное божество - Джек Лондон - 1916 гjд - герой рассказа - евр*ейский искатель приключений не смог сообщить цивилизованному миру о том, что его держит в заложниках племя дикарей, поклоняющееся Красному (Red One) - вишнёвого цвета шару 60 метров в диаметре из металла неземного происхождения. Цельнометаллический шар издавал звук, когда дикари стучали по нему: "В нем сливались воедино и гром, и мягкое звучание золотого колокола, и сладостный звон туго натянутой серебряной струны.