Исполин над бездной
ModernLib.Net / Ломм Александр / Исполин над бездной - Чтение
(стр. 3)
Автор:
|
Ломм Александр |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(479 Кб)
- Скачать в формате fb2
(199 Кб)
- Скачать в формате doc
(200 Кб)
- Скачать в формате txt
(199 Кб)
- Скачать в формате html
(200 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
|
|
В опыте с Маском и Бондонайком мы впервые столкнулись с функцией ментогенов в области человеческого сознания. Пока я могу сказать лишь одно: нам предстоит еще очень много работать, чтобы проникнуть в суть этого загадочного явления, и в этом смысле очень жаль, что мы лишены возможности наблюдать за обоими объектами эксперимента. Но это не должно ни в коей мере отразиться на нашей дальнейшей работе. Теперь мы будем изучать нашего пациента Фернола Бондонайка, изучать поведение ментогенов Гионеля Маска в его мозгу. - Но ведь тот, кто у нас остался, не Фернол Бондонайк! Ведь это и есть Гионель Маек! - вскричал Канир, видя, что шеф старается уклониться от прямого ответа. - Успокойтесь, доктор. Вы напрасно преувеличиваете значение временного явления. У нас остался Фернол Бондонайк, а Гионеля Маска вы отвезли в Сардуну, и, вероятно, очень скоро мы будем глубоко опечалены вестью о его кончине. Маск умрет, но Бондонайк останется и будет продолжать его дело. Иначе быть не может! - Не сбивайте меня с толку, ведеор профессор! Сознание, а вернее, душа Гионеля Маска осталась в здоровом теле Бондонайка. Душа идиота умрет вместе с немощным телом композитора. Следовательно, жить будет Маск, а не Бондонайк! Вам известно не хуже, чем мне, что не внешняя физиологическая оболочка определяет личность, а сознание и только сознание! Факты налицо: бывший идиот заявил вам, что он Гионель Маск. Это значит, что он навсегда останется Гионелем Маском и никогда больше не сможет стать Фернолом Бондонайком, тем более что тело композитора будет очень скоро разрушено смертью. Таким образом, ведеор профессор, вы спасли этой операцией жизнь одной личности, но убили при этом другую! - Еще раз повторяю, доктор, успокойтесь и не употребляйте столь сильных выражений! Смерть Гионеля Маска ничего не изменит. Фернол Бондонайк останется Фернолом Бондонайком. Мы еще не все знаем о ментогенах как носителях человеческого сознания. Я не могу вам пока представить научно обоснованных аргументов, потому что у меня их нет, но интуиция исследователя мне подсказывает, что собственное сознание вернется к Бондонайку. - Как же оно может вернуться, если оно умрет вместе с телом Гионеля Маска?! - "Вернется" - не то слово. Правильнее будет сказать, что оно восстановится... - Что?! Восстановится душа?! Не пытайтесь меня уверить в этом, ведеор профессор! Душа у человека одна! Душа неповторима и невоспроизводима, ибо она дана свыше! Она не может возродиться в теле, однажды покинув его! - Ведеор доктор, я глубоко уважаю ваши религиозные убеждения. Но серьезная наука несовместима с мистикой. Ваше понимание души основано на чисто религиозных представлениях. В такой плоскости мы не можем продолжать нашу беседу. Извините меня! - Нет, ведеор профессор, вы не отделаетесь от меня так легко и просто! вскричал Канир, задетый за живое. - Вы слишком долго злоупотребляли моим доверием! Но теперь, я до конца понял ваши тайные преступные замыслы! Вы всю жизнь искали ментогены лишь для того, чтобы себе лично обеспечить бессмертие! Эксперимент над Маском и Бондонайком вам был нужен лишь для того, чтобы окончательно убедиться в возможности переселения душ! Вы заранее знали, что, поняв свое положение, Маск не будет разглашать, что он Маск, а постарается укрыться за личиной Фернола Бондонайка и станет повсюду твердить, что он Фернол Бондонайк! Только в этом и заключается вся ваша интуиция ученого! А для себя вы заранее приготовили Рэстиса Шорднэма, чтобы вселиться в его молодое тело и жить дальше! Но вам не удастся совершить это новое преступление! Не в Рэстиса Шорднэма вы переселитесь, а за решетку!!! Горящие как угли глаза профессора Нотгорна вонзились в лицо Канира. С минуту ученый молчал, а потом проговорил раздельно и четко: - Ведеор Канир, вы глупы. Вы глупы и тем самым опасны! Считаю излишним опровергать ваши нелепые обвинения, но одно вам советую крепко запомнить. Если вы по своей непроходимой глупости решитесь донести на меня, то за решетку мы пойдем с вами рука об руку! Чтобы избежать этого, вы должны молчать и беспрекословно подчиняться моим приказам. Впредь я категорически запрещаю вам соваться ко мне с критикой моих поступков!.. А теперь ступайте и выполняйте свои обязанности! - Но, ведеор профессор, как же я возьму на себя такой страшный грех?! - Ступайте и выполняйте свои обязанности!!! Канир был раздавлен. Ему не оставалось ничего, кроме как подчиниться железной воле шефа... 11 С давних времен между дворцом гросса сардунского и небольшим особняком, стоявшим в стороне за высокой глухой оградой, существовал подземный ход. Этот ход был проложен семьсот лет назад по приказу гросса Миграба Неистового. В особняке тогда под большим секретом сидели волхвы, колдуны и алхимики, которым Миграб Неистовый повелел изготовить эликсир жизни. Но тайный ход не принес счастья жизнелюбивому гроссу. Не жизнь, а смерть воспользовалась им. Сорок барбитцев во главе с Альгридом Беспощадным ворвались среди ночи через тайный подземный коридор в опочивальню гросса сардунского и прямо в постели закололи его длинными мечами. После этого три недели на площади Гроссерии пылали костры, на которых барбитцы сжигали колдунов и алхимиков. В последующие столетия десятки гроссов пользовались тайным ходом для самых разнообразных целей, как политических, так и личных, но ни один из них не отважился пуститься по стопам Миграба Неистового. И лишь последний гросс Брискаль Неповторимый - решил добиться того, что не удалось его далекому предшественнику. В особняке, имеющем прямое сообщение с его божественной опочивальней, он поселил своего главного научного консультанта, профессора Пигрофа Вар-Доспига, которому для решения проблемы бессмертия поручил создать Материона. После ночи, когда зачитывалось письмо от аба Бернада, престарелый гросс потерял покой. В его мозгу гвоздем засело изречение Нотгорна об иллюзорном и реальном бессмертии, и, думая о нем, он чувствовал, как теряет под ногами почву. Не менее его терзал и самый факт, что Нотгорн занимается проблемой бессмертия и, возможно, уже даже разрешил ее. Ведь тогда все планы гросса, которые он осуществлял с помощью Вар-Доспига, вылетят в трубу!.. Вечером, в канун торжественных похорон Гионеля Маска, гросс сардунский решил встретиться со своим научным консультантом. Он спустился в подземелье дворца и через отлично отделанный и освещенный подземный коридор прошел в особняк Вар-Доспига. Отомкнув ключом последнюю дверь, гросс очутился в лаборатории. Отсюда можно было на лифте подняться прямо в кабинет профессора. Гросс так и сделал. Войдя без стука в кабинет, сын божий сразу увидел своего консультанта. Профессор Вар-Доспиг сидел за столом небритый, взлохмаченный и пил коньяк. Воздух в помещении был затхлый и тяжелый. - Профессор, что это значит?! - крикнул гросс и гневно стукнул об пол золоченым посохом. - Это вы, ваша святость?.. Вар-Доспиг поднялся и отвесил гроссу поясной поклон. На ногах он держался крепко, но распухшее лицо, блуждающий взор и весь растрепанный, неряшливый вид говорили о том, что профессор сильно не в себе. - Что это значит?! Как вы посмели довести себя до такого состояния?! продолжал кипятиться сын божий. - Простите, ваша святость... У меня горе... Моя Арса, моя дочь ушла от меня!.. - пробормотал Вар-Доспиг и тяжело опустился в кресло, совершенно забыв о том, что никто не смел сидеть в присутствии сына божьего, тем более если сам сын божий стоял. Но именно эта неслыханная дерзость убедила гросса, что профессор переживает слишком тяжелое горе и что, стало быть, нельзя с него много спрашивать. Сын божий прошел к другому креслу, уселся в него, кряхтя по-стариковски, и, помолчав, спросил без тени прежнего гнева: - Почему же ваша дочь покинула вас, сын мой? - Из-за Материона, ваша святость, - коротко ответил Вар-Доспиг. - Из-за Материона?! Как это понимать? Неужели вы открыли ей секрет Материона? - Да, ваша святость, я открыл ей. Так сложились обстоятельства... - Но ведь она... - Не беспокойтесь, ваша святость. Арса никому не расскажет об этом. Она просто ушла, потому что Материон оказался выше ее понимания. Бедная девочка! Где она теперь скитается?! - Не надо падать духом, сын мой. Ваша дочь вернется... Но где же Материон? Почему я не вижу его? - Материон здесь, в доме. Я вызову его, - сказал Вар-Доспиг и нажал на столе кнопку звонка. Через минуту послышались тяжелые размеренные шаги. Дверь кабинета широко распахнулась, и вошел Материон. Его могучий рост, кудрявая черная борода, весь его импозантный вид произвел на гросса сильное впечатление. - Великолепен! - пробормотал старик, с жадностью пожирая глазами кибернетического гиганта. - Что вам угодно, хозяин? - спокойно и отчетливо проговорил Материон, обращаясь к Вар-Доспигу. - Его святость гросс сардунский хочет тебе задать один вопрос. Сын божий раскашлялся, покраснел от волнения, но, быстро взяв себя в руки, стукнул посохом и крикнул срывающимся голосом: - Материон! Ты создан по моему замыслу и по моей воле! Ты способен решать любые задачи, Материон? - Да, ваша святость, я способен решать любые задачи, - невозмутимо ответил Материон. - Тогда слушай! Что нужно сделать для того, чтобы стать бессмертным?! Ни секунды не задумываясь, Материон ответил: - Для того чтобы стать бессмертным, нужно жить всегда. - Болван! Это я и без тебя знаю! А что значит "жить всегда"? Отвечай! - Жить всегда - значит никогда не умирать. - И больше ты ничего не знаешь?!- завопил гросс, брызгая слюной. - Больше ничего, спокойно ответил Материон. Наступило молчание. Гросс сардунский тяжело дышал и с ненавистью смотрел на профессора Вар-Доспига. Наконец он прохрипел: - Уберите эту безмозглую скотину, профессор! - Материон, ступай в свою комнату! - приказал Вар-Доспиг роботу. Четко повернувшись, Материон ушел из кабинета. - Это издевательство! Это самое настоящее издевательство! - раскричался сын божий, - Я должен знать, Вар-Доспиг, способны ли вы создать что-нибудь более серьезное, чем скалды и все ваши тупые Материоны, которых я видел до сих пор?! Взъерошив пальцами седую шевелюру, Вар-Доспиг молча налил полный стакан коньяку и медленными глотками выпил его, как воду. Лишь после этого, устремив на сына божьего лихорадочно горящие глаза, он глухо произнес: - Признаюсь, ваша святость, и каюсь. Я не в силах создать такого Материона, которого обещал вам. В мои расчеты вкралась ошибка. Я понял ее после того, как остался один на один с этим бородатым кибернетическим монстром. Ошибка вот в чем. Любая система, созданная на основе анализа и синтеза, представляет собой замкнутый круг. Она не способна вырваться за пределы этого круга и решать проблемы более сложные, чем она сама. Кибернетика нам не поможет, ваша святость. Тут нужно что-то иное. Материон, способный разрешить проблему бессмертия, должен быть создан на основе абсурда и случая. Нужно создать нечто такое, что останется для нас навсегда неразрешимой загадкой. Мы не смеем знать, как оно возникло и как функционирует. Мы будем лишь пользоваться плодами его функций... В противном случае мы не сможем сделать качественный скачок в область неведомого и будем все время топтаться в заколдованном кругу на уровне уже достигнутых знаний... - Вы бредите! Вы пьяны! Как можно создать нечто, не зная, как это нечто делать и каким оно должно быть?! Это просто вопиющая чушь! - Не сердитесь, ваша святость. Но это не такая уж чушь, как кажется на первый взгляд. Возьмите самого человека. Человек лишь исподволь познает свое собственное физиологическое устройство, но тем не менее он испокон веков пользуется своим чудесным сложным организмом и не чувствует в таком положении ни малейшего противоречия. Природа... Позвольте мне, ваша святость, говорить в данном случае именно о природе, а не о боге едином... Природа, создавая человека, тоже действовала вслепую. Она не знала, ни что создает, ни как создает. И однако ее создание совершенно... - Когда же вы думаете создать Материона по новому методу? - Не знаю, ваша святость. Нужны будут деньги. Много денег. Гросс поднялся. - Деньги?! Вы говорите, деньги?! Пока вы тут думаете о кибернетических игрушках, другие ученые прямо берутся за проблему бессмертия и решают ее без всякой подсказки машин! - Кто?! Кто решает проблему бессмертия?! - Профессор Нотгорн, вот кто! И не решает, а наверное, уже решил!.. Если бы не ваши скалды, я сегодня же выгнал бы вас из Гроссерии, профессор Вар-Доспиг! Но скалды оправдали себя, и потому я оставлю вас. Работайте, как угодно, применяйте любые методы вплоть до абсурда, только создайте мне настоящего Материона!.. Денег я вам дам, но, пока не добьетесь настоящего успеха, не смейте мне показываться на глаза! Прощайте! Сердито стуча посохом, гросс сардунский прошел в лифт и резко хлопнул дверью. Профессор Вар-Доспиг долго смотрел на дверь, за которой скрылся его высокий гость. Потом он горько вздохнул, вспомнил Арсу и снова взялся за коньяк... 12 Денег у Арциссы хватило только на проезд до Тартахоны. Всю ночь она просидела в пустом купе, не смыкая глаз... Когда на рассвете поезд прибыл в Тартахону, у Арциссы уже был готов план действия. До открытия магазинов она оставалась на вокзале. Примостившись возле окошечка почтовой конторы, она просматривала тартахонский телефонный список и делала из него нужные выписки. В девятом часу она отправилась в город. Без труда разыскав по одному из выписанных адресов небольшую лавку старьевщика, Арса решительно вошла в нее. На звон подвесного колокольчика появилась пожилая женщина, с лицом, усеянным крупными бородавками. - Я хочу продать вам свою одежду, ведрис. Плащ, шляпу, платье, чулки и туфли. Часть я могу получить деньгами, а часть какой-нибудь старой одеждой, которая подошла бы цыганской девушке. Вас устраивает такая сделка? - сказала Арса, очень довольная тем, что имеет дело с женщиной. Когда четверть часа спустя Арса покидала лавочку старьевщицы, ее нельзя было узнать - из городской барышни она превратилась в хорошенькую быстроглазую цыганочку. В кармане юбки она уносила еще целых пятнадцать суремов. Совершив свой простенький маскарад и почувствовав себя в относительной безопасности, Арса позаботилась как можно скорее покинуть Тартахону. В большом городе она могла легко попасться на глаза полиции, а это было равносильно возвращению в отцовский дом. Ближайшей целью своего путешествия Арса наметила Марабрану. Она уверяла себя, что такое решение в ней возникло потому, что Марабрана приморский город, что в ней много бедноты и что там, следовательно, ей легче всего будет окончательно замести следы. Но настоящая причина была иной: Арса, тайком от себя самой, надеялась, что в Марабране встретится с Рэстисом Шорднэмом. Путь от Тартахоны до Марабраны она решила проделать пешком. Выбравшись из предместий Тартахоны, она смело зашагала по шоссе, уходящему на юг, к поднебесному Ардилану, за которым простиралась Марабранская провинция. Сделав за весь день около тридцати километров, Арса под вечер добралась до небольшого городка Паэрты и, совершенно измученная, вошла в первый попавшийся трактир. Она была голодна и еле держалась на ногах от усталости, но, помня о своей новой роли, не посмела сразу спросить ночлег и ужин. Скрепя сердце, она стала ходить от стола к столу и дрожащим голосом нараспев приговаривала: - Кому погадать? Кому погадать?.. На Арсу смотрели с любопытством, но в основном все от нее отмахивались. Вот она подошла к столу, за которым, спиной к ней сидел какой-то рослый мужчина в рабочей спецовке. Он читал газету и прихлебывал из кружки пиво. На свободном стуле рядом с ним лежали дорожный мешок и широкополая замызганная шляпа. Арса видела только шапку кудрявых волос и крепкую загорелую шею. Уже не надеясь найти клиента, Арса решила сесть за какой-нибудь пустой стол и заказать себе ужин, но, проходя мимо мужчины с газетой, еще раз машинально повторила свой вопрос: - Кому погадать?.. Мужчина опустил газету и резко, всем корпусом, повернулся к девушке. Арса увидела его лицо и обомлела: это был Материон! Вскрикнув что-то невразумительное, она бросилась вон из трактира. Она успела добежать до ближайшего фонаря, но тут ее схватила железная рука, и над самым ухом раздался громовой голос: - Стой, гадалка! Чего удираешь?! Замирая от ужаса, Арса оглянулась на державшего ее человека. Никаких сомнений: при тусклом свете фонаря она ясно различила черную кудрявую бороду и яркие голубые глаза. - Отпустите меня, ведеор Материон! Зачем я вам?.. - пролепетала она в отчаянии, хотя и знала заранее, что бездушного робота не тронут ее мольбы. Но Материон вдруг расхохотался и сквозь смех крикнул: - Как ты меня назвала?! Как?! - Ведеор Материон... Не сердитесь, я знаю, что вы не человек, но я подумала, что вы не знаете, что я знаю... - лепетала бедная девушка. - Я не только не человек по милости некоторых ученых, но я к тому же и не Материон! Ты что-то путаешь, цыпленок! - Вы не Материон? А кто же вы?! Неужели... - Что "неужели"? - Неужели я ошиблась? - Выходит, что ошиблась. Если уж на то пошло, то меня зовут Рэстис Шорднэм. Друзья меня называют Рэ Шкипер или просто Рэ. А тебя как звать? - Вы лжете! - крикнула Арса. - Рэстис Шорднэм в Марабране! - Эге-ге, да ты, оказывается, и меня знаешь, цыпленок! - удивленно прогудел бородач. - Ну теперь-то я и подавно не отпущу тебя! Откуда тебе известно мое имя? Кто тебе сказал, что я живу в Марабране? Кто ты такая? - Я цыганка... Меня звать Арцисса, Арса... - Ну хорошо. Если ты в самом деле Арса, то пойдем со мной обратно в трактир и вместе поужинаем. Ты ведь хочешь есть? - Хочу... - Пойдешь со мной? - Пойду. - Убегать не будешь? - Нет... Рэстис отпустил ее руку, и она покорно пошла рядом с ним обратно в трактир. Она еще не совсем верила в свое счастье, но сердце подсказывало ей, что человек, с которым она так неожиданно столкнулась, действительно живой человек, а не чудовищный всезнающий кибернетический автомат... 13 Теплая весенняя ночь опустилась на Ланк. Уснули собаки, уснули дети, уснули почтенные горожане. Даже благочестивый аб Бернад, доселе не получивший ответа на свое послание гроссу сардунскому, смирил растревоженное сердце и тоже уснул в широкой кровати, рядом со своей дородной супругой ведрис Пуарой... Спит благословенный Ланк, нигде ни огонька, ни шороха... Только на самом краю городка, в глухом переулке, где одни лишь заборы да сады, светится сквозь неплотно прилегающие жалюзи одинокое окно большого особняка. Но кого это может удивить? Ведь это не чей-нибудь дом, а старого чудака профессора Нотгорна! Все знают, что престарелый ученый имеет обыкновение допоздна засиживаться за работой. Другое дело, если бы кто-нибудь узнал, что свет в окне не имеет к Нотгорну никакого отношения, что старик Нотгорн спит и понятия не имеет о том, что происходит у него в доме. Вот это вызвало бы не только удивление, но и самые разнообразные пересуды!.. В самую полночь скрипнула калитка Нотгорнова подворья, и в переулок вышли две темные фигуры. Посовещавшись шепотом, они расстались. Одна притаилась у калитки, другая поспешно двинулась к центру городка. Миновав пустынную площадь, фигура обошла черную громадину храма бога единого и остановилась перед домом аба Бернада... Мирно спящий аб был разбужен своей женой. Она бесцеремонно толкала его в бок: - Проснись! Да проснись же ты, горе мое шестипудовое! - А? Что такое? Что тебе надо?.. - проворчал аб, насилу раздирая тяжелые веки. - Звонит кто-то! Наверное, за тобой! - сказала ведрис Пуара. - Кого бы это принесло среди ночи? - прохрипел аб Бернад, окончательно проснувшись и прислушиваясь. Звонки настойчиво повторялись. - Может быть, тебя зовут для последнего напутствия?! - испуганно прошептала ведрис Пуара. - Чепуха! Насколько я знаю, вчера в Ланке никто не собирался умирать... - Вчера! Мало ли что вчера. Это случается так внезапно! - Ну ладно, ладно, пойду погляжу. Все может быть! Аб набросил на себя халат, сунул ноги в шлепанцы и спустился по лестнице в холл. - Во имя бога единого, кто там?! - проговорил он осипшим спросонья голосом. - Это я, ваше благочестие! Я, Нагда, что у профессора Нотгорна! прозвучал из-за двери знакомый голос. - Ведрис Нагда?! Удивленный аб быстро снял с двери запоры и распахнул ее. За порогом действительно стояла рослая экономка профессора Нотгорна. - Простите, ваше благочестие, что я осмелилась в такое неурочное время... - Ничего, ничего, ведрис! Пастырь и ночью пастырь! Я весь к вашим услугам! Что у вас на сердце? - В нашем доме, ваше благочестие, есть человек, которому необходимо исповедаться, и... и он не может ждать ни минуты! - одним духом выпалила Нагда. Аб в изумлении воскликнул: - В вашем доме, в доме заядлого безбожника есть человек, который хочет исповедаться?! Да кто вас, собственно послал за мной? - Доктор Канир послал... - Доктор Канир? Не он ли сам хочет исповедаться? - Нет, ваше благочестие, доктор Канир лишь просит вас прийти. А исповедаться хочет другой человек!.. - Неужели сам профессор Нотгорн?! - вскричал аб в радостной надежде, но Нагда тут же рассеяла его приятное заблуждение: - Что вы, ваше благочестие! Ведеор профессор даже не знает об этом и не должен знать! Исповедаться хочет молодой парень, которого профессор излечил от врожденного идиотизма! - Как вы сказали? Излечил? Да разве профессор занимается врачебной практикой?! - совершенно искренне удивился аб. - Нет, нет, конечно, не занимается! Он слишком для этого стар. Этот пациент наш единственный пациент, если, конечно, не считать того... Впрочем, чего это я болтаю! Ведеор профессор занялся им лишь из жалости к его бедной матери. И вот теперь парень окончательно выздоровел и хочет впервые в жизни открыть душу богу единому! - А профессор Нотгорн об этом знает? - Да нет, не знает. Он спит... - Но позвольте, ведрис, как же я могу... - Ах, ваше благочестие! - горячо воскликнула Нагда. - Вы же знаете, что я честная и набожная женщина! Я никогда бы ничего не сделала во вред своему доброму хозяину. Но разве ведеору профессору повредит, если его пациент изопьет из чаши бесконечного милосердия божьего?! Так мне и доктор Канир сказал... Забудьте же на время ваши распри с профессором и... и утешьте беднягу! Идемте, умоляю вас! Все должно быть сделано, пока хозяин спит! Против таких доводов трудно было что-либо возразить. Аб Бернад отбросил все свои колебания и сказал: - Хорошо, ведрис, я пойду с вами. Подождите меня здесь, я только оденусь... У калитки профессорова дома аба и Нагду поджидал доктор Канир. - Здравствуйте, ведеор аб! Да благословит вас бог единый за то, что вы откликнулись на мою просьбу и пришли! - взволнованно сказал доктор. Нагда тут же молча исчезла, а Канир, попросив аба не делать шума, повел его в дом. Они прошли через темный холл, миновали просторное помещение, в котором аб по запаху без труда узнал лабораторию, и очутились в скупо освещенной комнате с единственным окном, на котором было опущено жалюзи. Обстановка комнаты была предельно проста: стол, стул, больничная койка с тумбочкой. Лишь в стороне, у стены, стояло совершенно новое пианино, резко контрастирующее с остальными предметами. На кровати лежал молодой человек, одетый в полосатую пижаму. Глаза его были широко раскрыты, весь вид какой-то расстроенный и встревоженный. Увидев вошедших, он вскочил на ноги. Доктор плотно прикрыл дверь и жестом успокоил молодого человека. Потом он сказал: - Ведеор Маск, к вам по вашему желанию пришел ведеор аб Бернад, благочестивый настоятель местного прихода. Откройте ему сердце, и вам станет легче! С этими словами доктор Канир сделал общий поклон и вышел. 14 Для начала необходимо было утешить больного, успокоить его, чтобы он мог отвечать на вопросы. Вкрадчиво улыбнувшись, аб Бернад обратился к молодому человеку с такими словами: - Простите мне мою нескромность, ведеор Маск, но ваша фамилия слишком известна в Гирляндии. Не приходитесь ли вы, случайно, родственником нашему прославленному композитору Маску, недавно скончавшемуся? Реакция пациента на этот простой и естественный вопрос была совершенно неожиданной. Он побледнел еще сильнее, до мертвенной синевы, и вдруг заговорил быстро-быстро: - Смилуйтесь надо мной, ваше благочестие! Я не могу больше! Я скажу вам всю правду!.. Вы думаете, родственник? Нет, я не родственник композитора Гионеля Маска, я сам Гионель Маек! Не удивляйтесь, сейчас вы все поймете! То, что вы видите, ваше благочестие, мне не принадлежит! Это тело, это молодое здоровое тело не мое! Я украл его у бедного идиота, у юноши по имени Фернол Бондонайк! Но я не умышленно украл его!!! Поверьте, ваше благочестие, меня обманули!!! И вот этот несчастный вместо меня теперь покоится в моем старом немощном теле в Пантеоне Гениев, приняв мою смерть, а я, Гионель Маск, живу его молодой жизнью, которую у него похитил!.. Сказав это, молодой человек упал лицом в подушку и разразился глухими рыданиями. Аб Бернад стоял, как пораженный громом. Услышанное никак не укладывалось у него в голове. Лишь постепенно, по мере того как проходило первое потрясение, к абу возвращалась способность соображать. И тогда у него мелькнула догадка, что исцеленный идиот Фернол Бондонайк страдает навязчивой идеей: воображает, что в него переселилась душа умершего композитора Гионеля Маска. Он мог услышать о смерти Маска, мог увидеть его похороны по телевизору, и его неокрепшее сознание пошатнулось. Молодой человек продолжал плакать, судорожно подергивая плечами. Аб подошел к нему и, наклонившись, погладил его по голове, как маленького ребенка. - Успокойтесь, дорогой! Не надо предаваться отчаянию. Все это пройдет и забудется. Думайте прежде всего о своем здоровье! - сказал аб, стараясь успокоить несчастного. - Вы не верите мне, ваше благочестие! - глухо проговорил странный юноша. Я вижу, что вы не верите мне. Вы считаете меня помешанным! Но я постараюсь убедить вас! Слышали вы когда-нибудь импровизации Гионеля Маска на рояле? Он схватил единственный в комнате стул и стремительно подошел с ним к пианино. Аб следил за ним с нарастающим беспокойством. Ему было жалко несчастного, но он не знал, как остановить его. Молодой человек опустился на стул и откинул крышку инструмента. На несколько мгновений кисти рук его застыли, вознесенные над клавиатурой, потом вдруг упали на нее, как подстреленные птицы. Грянул первый аккорд, в звучании которого аб почувствовал нечеловеческую боль. Музыка заставила его забыть, кто он, где он и что с ним, собственно, происходит. Аб Бернад слышал по радио сотни концертов Маска. Он знал его симфонии, оперы, сонаты, его божественные клавирные импровизации. Но то, что он услышал теперь, нельзя было сравнить ни с чем. Это был Маек, удесятеренный безграничным отчаянием, жесточайшими муками совести и страшной человеческой тоской. У аба было такое чувство, будто он проваливается в беспросветную черную пропасть, откуда нет и не может быть возврата. Музыка оборвалась резко и неожиданно. Очнувшись, аб Бернад увидел, что возле пианино стоит доктор Канир и, склонившись, что-то тихо говорит юноше. Гениальный безумец тяжело дышал, а по лицу его катились капли пота. Но он послушался доктора и, отойдя от инструмента, вернулся к себе на кровать. Доктор Канир подсел к нему, а священнику молча указал на стул. Совершенно раздавленный, аб Бернад послушно придвинул стул к кровати и в изнеможении на него опустился. Лишенный способности чему-либо удивляться и что-либо соображать, он лишь молча смотрел на молодого человека, словно это был выходец с того света. Наконец странный пациент профессора Нотгорна собрался с силами и тихим прерывающимся голосом принялся рассказывать потрясающую историю своего перевоплощения. 15 Перед своей кончиной старый композитор Гионель Маск долгие годы страдал от неизлечимого недуга. Смерть неумолимо приближалась к Маску, но он не хотел умирать. Это был не просто животный страх перед смертью, не просто инстинктивное стремление сохранить жизнь любой ценой, а скорее страстный протест против нелепой, чудовищно бессмысленной смерти, разрушающей изношенную физиологическую оболочку, в которой обитает зрелый и мощный человеческий интеллект, полный творческих замыслов и неистребимой воли к труду. Маск до самозабвения любил свое искусство и готов был любой ценой отстоять возможность служить ему. Неизбежность смерти повергала больного композитора в пучину мрачного отчаяния и безысходной тоски. Вот тогда-то и пришел к нему впервые профессор Нотгорн. Ровесник Маска, но более крепкий и живучий, этот прославленный ученый сделал умирающему композитору предложение, от которого невозможно было отказаться. Нотгорн предложил спасти от разрушения самое ценное в личности Маска: его талант и мастерство, его опыт и знания, его любовь к искусству и творческие замыслы. В беспросветном мраке обреченности сверкнула искра надежды, и Маек уверовал в высокое гуманное назначение того, что предлагал уважаемый профессор. В течение последующих месяцев Нотгорн лихорадочно готовился к неслыханному эксперименту. Он несколько раз наведывался к больному композитору и беседовал с ним о своей работе. Из этих бесед Маску удалось составить некоторое представление о научных поисках ланкского отшельника. Профессор Нотгорн всю свою жизнь посвятил изучению человеческого мозга, точнее говоря, поискам среди миллиардов микроскопических клеток мозга тех неуловимых частиц, которые являются прямыми носителями сознания, памяти, индивидуальности. Он и в Ланк-то перебрался для того, чтобы иметь возможность полностью отдаться своей работе. К тому дню, когда он явился к Маску со своим предложением, главное было уже сделано. В результате пятидесятилетнего напряженного труда Нотгорн нашел то, что искал. Носителями индивидуальности, сознания, памяти оказались ничтожно малые клетки, распыленные в серо веществе коры головного мозга. Их общее количество колебалось от двух до трех миллиардов штук. Ученый назвал и ментогенами. После того как ментогены были обнаружены и изучены, остальная работа не представляла для Нотгорна особы трудностей. В течение нескольких месяцев он сконструировал специальный прибор, способный извлекать ментогены из одного мозга и переводить их в другой. Этот прибор получил наименование "ментогенный трансфузатор", сокращенно - ментранс. Испытав его несколько раз на собаках, Нотгорн решил совершить операцию над человеком. Старый композитор Гионель Маск был тайно перевезен из Сардуны в Ланк. Путешествие в автомобиле сильно ухудшило его состояние. Нужно было опешить. Второй объект был заранее намечен. Доктор Канир лично помчался за ним в Марабрану. В ожидании его возвращения Маск провел доме Нотгорна трудные сутки: боли в груди усилились, поднялась температура. Наконец Канир вернулся и привез собой двадцатилетнего Фернола Бондонайка, страдавшего врожденным идиотизмом. Нотгорн немедленно приступил к операции. В организмы обоих пациентов были введены наркотические препараты.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
|