Позже, в своей комнате, Стеллери налила Роуну стакан вина и села к нему на колени.
— Знаешь, до того момента, как ты защитил меня от Айска, я даже не предполагала, как сильно люблю тебя, — сказала она нежно.
— Странно, о нем даже никто не вспомнил, — задумчиво произнес Роун. Они что, не станут выняснять обстоятельства его смерти?
— А зачем? Последнее время со своей разбинтой рукой он был не слишком-то полезен.
— Ну, а его друзья?
— Ты рассуждаешь как землянин, — засмеянлась Стеллери, с удовольствием отпив немного вина.
Роун тоже пригубил стакан, в нем оказался лрозовый бутон» Дари с Афелы, вкусом он нанпоминал очень сладкий виноград.
Ал гол-два представлял собой полукруг бледно-голубого цвета с золотым ободком. Его изображенние заполняло большую часть экрана в старой пыльной комнате, которая когда-то служила грандиозной обсерваторией.
— У меня есть идея, — сказал Роун, обнимая Стелл ери за тонкую талию. — Ты говорила когда-то, что на Алголе живут земные мутанты и что климат здесь близок к земному. А почему бы нам не остаться здесь? Когда шоу кончится, мы исчезнем. Гом Балж не станет тратиться на пониски наших особ…
— А зачем? — удивилась Стеллери, вскидывая брови, подведенные фиолетовым карандашом. — Что мы будем делать на Алголе-два?
— Поживем там, пока не наберем достаточно кредитов на отъезд. Я должен вернуться в Там-бул. Ведь мама осталась совершенно одна.
— Но зоо — мой дом! С десяти лет я не покиндаю этот корабль, здесь безопасно, к тому же мы можем быть вместе.
— Понимаешь, — продолжал Роун, — мама знает о моем настоящем происхождении. Может быть, даже кто мои родные отец и мать. Я долнжен это выяснить, а потом отправиться на Землю…
— Роун, Земля — это всего лишь мифическая планета! Ты не можешь…
— Могу, — упрямо перебил он. — Земля — это реальная планета. Я знаю, я чувствую это. Она не похожа на другие миры. На Земле все происнходит как должно. Никакой ненависти и жестонкости, грязи и бессмысленной смерти. Я никогда не бывал там, но мне кажется, знаю тот мир так же хорошо, как если бы всю жизнь там провел. Этому миру я принадлежу.
Стеллери прижалась к нему, взяв его за руку.
— Ах, хороший, будем надеяться, что так оно и есть. И если Земля в самом деле существует, ты ее обязательно найдешь.
Зоо благополучно прибыл на Алгол-два и сранзу дал представление. На этот раз Роун не волнновался, был совершенно в себе уверен и выстунпил успешно, пройдясь по канату при пониженнной гравитации. Танец Стеллери тоже имел огнромный успех у земных мутантов. Это были странного вида карлики — с кустистыми баками на висках и кривыми ногами, с огромными жинвотами и без видимых признаков пола. Однако они в такой степени активно оценили эротиченский заряд танца Стеллери, что некоторые из заннимавших боковые балконы с серьезным видом принялись совокупляться с партнерами еще до того, как закончился танец.
После выступления Роун нашел Стеллери вознле барьера арены. Она наблюдала, как Железный Роберт проводит обязательную разминку.
— Я придумал способ удрать, — сказал Роун тихо. — Как только…
— Тс-с-с…— она положила ладонь на его рунку, вся поглощенная происходящим на арене, где каменный гигант душил огромное вооруженное существо с обезумевшими, выпученными глазами. Противник уже почти не сопротивлялнся, а Железный Роберт продолжал избивать его на потребу толпе, которая даже помыслить не могла, что подобное существо может быть повернженным.
— Слушай, — настаивал Роун. — У меня есть одежда и еда в узле, ты готова идти?
Она повернулась и с сомнением посмотрела на него.
— Ты действительно решился? Сейчас? Просто так, взять и уйти…
— А как иначе? Сейчас самое подходящее время.
— Роун, это сумасшествие! Но если ты ухондишь, я ухожу с тобой. Только давай подонждем, пока закончится выступление Железнонго Роберта. Мы сможем незаметно проскользннуть, когда будут спускаться верхние зрители. Сейчас же обязательно кто-нибудь нас заментит. Ты же не хочешь, чтобы нас поймали. Гом Балж довольно изобретателен по части нанказания дезертиров.
— Хорошо. Как только закончится поединок и появятся извлекатели шума, мы смешаемся с толпой и выйдем через девятнадцатые ворота. На той стороне есть большие плантации, мы можем нырнуть туда, а потом добраться до гонрода.
Раздались редкие хлопки, когда Железный Роберт отшвырнул в сторону свою жертву и подннял огромные ручищи в знак победы. Он подоншел к Роуну и Стеллери, на лету поймал полонтенце, брошенное ему Мэгом или кем-то из его братьев, вытер бледно-розовую кровь с лица и рук, затем достал скребок из поясной сумки и, хмурясь, принялся чистить себя, даже не замечая звукового сопровождения наподобие скрежета зунбовного. Железный Роберт был очень чистоплотнным и педантичным, чтобы отвлекаться на пуснтое.
— Как тебе понравился поединок, земляннин? — спросил он неожиданно.
— Я по-настоящему не видел его, — признался Роун. — Когда я пришел, он уже заканчивался.
Железный Роберт фыркнул так, словно валун скатился по склону.
— Любителям нравится смотреть большое представление, — прогудел он. — Железный же Роберт убивает слишком быстро, надо немного продлить номер, чтобы оправдать потраченные ими деньги, — он закончил свой туалет и убрал скребок.
— Следующий бой, видно, будет другим, — продолжал он. — Паргегон — слабый противник, его можно разорвать и голыми руками. Но за ним — криназель. Никогда его раньше не видел. Говорят, он достаточно силен. Кто он? Кто знает. И его разорвать я должен?!
— Полагаю, ты можешь справиться с любым, кого они захотят выставить против тебя, — убежнденно заявил Роун, оглядываясь по сторонам.
Он высматривал Гома Балжа — только не хватало попасться ему на глаза в момент понбега.
— Пока, землянин, пока, — сказал гигант. Он смотрел на Роуна со странным выражением своих зеленых, стекловидных глаз. — До сих пор Женлезный Роберт побеждал всех, но когда-нибудь и он встретит существо намного сильнее, — он махнул рукой в сторону трибун. — Ведь за этим они все сюда и приходят. И однажды они увидят не только мое поражение, но и мою смерть. Это монжет случиться сегодня, в следующем году или через сто лет. Но когда бы это ни произошло, я должен драться во имя победы и до последнего вздоха. Железный Роберт рожден для борьбы. И он будет бороться, пока не погибнет…
Призывно взревела труба. На вычищенной арене рабочие завершали установку тяжелой огнрады, громкоговорители громыхали над голованми, рекламируя предстоящий поединок. Железнный Роберт одним глотком опустошил бутылку, отшвырнул ее в сторону и ступил на середину ринга, тотчас оказавшись в самом фокусе перенсекающихся лучей юпитеров. Появился Джамбо, едва волочащий огромную клетку из железных прутьев, которая ходила ходуном от мощных ударов какого-то гигантского существа. Толпа враз умолкла. Невероятно тощая, высоченная особь в зеленых шелках потянула канат — дверь клетки опустилась.
Треугольная чешуйчатая голова, высунувшаянся наружу, вопросительным знаком покачивалась на длинной змеиной шее. Затем криназель, сонтрясая арену, мощным прыжком выскочил из клетки и, приземлившись, замер, словно выстанвив себя напоказ. Он имел определенное сходство с динозавром из первобытного мира, в роговых пластинах вдоль «дугообразного хребта. Но пугал не столько его внешний вид, столько энергия ранзума в его маленьких горящих глазках. На миг застыв, криназель всматривался в море лиц за барьером, смерил взглядом и Железного Роберта, который был вдвое меньше его и в свою очередь внимательно изучал противника.
Роун расслышал глубокий вздох Стеллери.
— Неудивительно, что ставки так высоки, — вымолвила она. — Гом Балж говорил, что синндикат специально для поединка привез кого-то с Алгола-три. Это планета с высокой гравитацией, такой монстр там весит в два раза больнше, чем здесь. Посмотри на него! Нет, это ужаснно…
— Послушай, но в этом же нет ничего страшнного, верно? — чего-то не улавливая, спросил Ронун. — Ведь так было задумано, разве нет?
Стеллери повернулась к нему:
— Я знаю Железного Роберта еще с детства. Я видела, как он выступал против ужасающих борцов и самых жестоких убийц в сотнях минров, и он всегда побеждал честно. Побеждал — своей силой и мужеством. Ему никто никогда не помогал, — и она бросила тревожный взгляд на арену.
Криназель буквально впился глазами в Женлезного Роберта, который стоял к нему спиной, высоко подняв руки в гладиаторском приветстнвии публике.
— Я боюсь за него, Роун, — прошептала Стелнлери. — Ему никогда не приходилось бороться ни с чем подобным!
Неожиданно криназель сгруппировался и прыгнул, оттолкнувшись своими кожистыми ланпами. Как неуклюжая огромная птица, он взмыл вверх, прямо на плечи Железного Роберта, будто специально для него подставленные. Пальцы Стеллери глубоко вонзились в руку Роуна.
— Почему он не оборачивается?
Но в самую последнюю долю секунды Железнный Роберт все-таки успел обернуться со стреминтельностью, совершенно невероятной для его массивного тела. Он увернулся от броска криназеля и ударил его своей дубинообразной рункой. Но удар не причинил никакого вреда словнно забронированному животному, кулак отлетел от него, как пушечное ядро отлетает от каменнной кладки. Правда, зверь немного пошатнулнся, споткнулся, вздымая фонтан пыли, затем вскочил, развернулся и снова стал атаковать. Отвратительная треугольная голова метнулась вниз с открытой пастью и лязгнула о каменную кожу Железного Роберта, сбив его с ног. Однако Железный Роберт сумел обхватить чешуйчатую шею. Зверь взвился и перевернулся, но Железнный Роберт продолжал держать треугольную гонлову, сворачивая ее набок. Его каменные пальнцы сомкнулись на углах зажатого рта. Тяжелый хвост рептилии бился о землю, поднимая огромнный столб пыли, а когти коротких лап остервеннело скребли по груди и плечам каменного гинганта, высекая снопы искр. Затем криназелю удалось разомкнуть челюсти и высвободить шею, отшвырнув Железного Роберта в сторону. Тот понкатился в пыль и еще до того, как успел вскончить на ноги, получил от криназеля страшный удар, который потряс всю арену.
Поднявшаяся пыль на несколько мгновений скрыла от всех место битвы. Роун закашлялся.
— Я не могу больше смотреть…— заплакала Стеллери. — Что случилось?
Однако Железный Роберт все-таки снова успел подняться и даже схватить кожистую лапу зверя размером почти с него самого. Криназель неуклюже дернулся в сторону, пытаясь освободить ланпу, его голова на длинной шее снова обрушилась на Железного Роберта. Но тот лишь весь сжался, подтягиваясь вверх.
— Эта тварь слишком велика для него, — всхлипывала Стеллери. — Он даже не может донтянуться до уязвимого места…
В этот момент криназель порывисто поднял попавшую в ловушку ногу и резко ударил ею о землю. Железный Роберт достойно выдержал этот удар о твердую, как камень, поверхность арены; из последних сил он продолжал держаться.
— Ему больно! — задохнулась в отчаянии Стеллери. — Ему остается только держаться. Он больше ничего не может сделать! Но если только он отпустит зверя, то получит еще более страшнный удар.
— Во всяком случае, зубы этой твари никаконго вреда ему не причиняют, — заметил Роун чуть встревоженно, словами стараясь прежде всего уснпокоить самого себя. — С ним все в порядке. Он будет держаться до тех пор, пока не вымотает эту зверюгу, ну а потом…
— В том-то и дело, что криназель не вымотанется. Во всяком случае, при такой низкой гранвитации.
Ребристые бока животного тяжело вздыманлись, голова на длинной шее поворачивалась, стараясь все время видеть Железного Роберта. Воспользовавшись этой секундной передышкой, каменный гигант подпрыгнул, ухватился за констистый отросток, украшавший холку криназеля, и быстро взобрался к нему на спину. Ноги зверя расползлись, и внезапно он рухнул, массивной челюстью ударившись о землю, но сила этого удара неожиданно скинула с его спины Железнного Роберта.
Уже в следующую секунду криназель выскончил из пыльного облака, развернулся и бросился на противника. Перепрыгивая через него, он наннес страшный удар хвостом, подобным стволу мощного дерева. Железный Роберт упал, кринанзель снова агрессивно рванулся… И тут Роун увиндел, что хвост его сломан, кожа разорвана и кровь скатывается по чешуйкам, образуя пыльнные комочки. Треугольная голова на длинной шее импульсивно задергалась из стороны в стонрону, словно в поисках избавления от мучительнной боли. А в это время в пятидесяти ярдах от него Железный Роберт с трудом поднимался на четвереньки.
— Ему же больно! — вскричала Стеллери. — О, пожалуйста, Железный Роберт, вставай, ну, понжалуйста!
Но встать он так и не успел, потому что поншатывающийся криназель приблизился к нему и огромной ногой нанес еще один удар, всколыхннувший землю вокруг.
— Гом Балж должен прекратить это! — почти в истерике закричала Стеллери, потрясая руканми. — Эта тварь убьет его!
— Подожди! — Роун поймал ее руку. — Еще не конец! Смотри!
Все так же пошатываясь, криназель неуклюже двигался боком, словно потеряв ориентацию, гонлова его низко свесилась. И вот тогда Железный Роберт обхватил эту согнутую шею и вонзил канменный палец в маленький глаз криназеля. Зверь вздыбился, по Железный Роберт удержалнся, развернулся и выбил ему второй глаз. С диким воплем криназель рванулся назад и безнандежно завалился набок, а каменный гигант отнлетел в сторону, упав на спину. Он было поднял окровавленную руку, но она бессильно упала.
Ослепленный криназель чуть приподнялся, зантем присел; густая кровь ползла по его треугольнной морде, судорожно разевающей свою приминтивную пасть в беззвучной агонии. Он даже сденлал попытку пробежать немножко, волоча свой сломанный хвост, но силы окончательно оставинли его, неполностью сломленный своей беспомощнностью, он снова присел. От его коварства не оснталось и следа.
Шепоток пробежал по смолкшей было толпе, кто-то даже зашипел; при этом звуке криназель подскочил и тут же грудью налетел на толстую перегородку. Зрители в ужасе отпрянули назад, истошно крича. Запаниковавший зверь в страхе метнулся вперед, но, сбив секцию ограды, бронсился обратно и снова налетел на барьер. Как раз в это время из системы оповещения разданлись призывные звуки трубы и появилась ярнкая, раздувшаяся фигура Гома Балжа в алом плаще; в руках он держал тяжелое ружье. Он молча прицелился и снес голову искалеченному зверю. Тот рухнул в боковой проход и вскоре замер, оставив после себя лужу черной маслянинстой жидкости.
Гом Балж подошел к Железному Роберту, понстоял, глядя на каменного гиганта без тени сонжаления, и поднял ружье.
— Нет! — Стеллери обогнула барьер и бросинлась наперерез антрепренеру. — Не смей! — услыншал Роун ее решительный голос, едва пробивший недовольный рокот толпы.
Толпа пришла сюда поразвлечься, погляндеть на самых страшных борцов во всей Галакнтике и теперь чувствовала себя обманутой, понскольку уже не будет продолжения кровавого зрелища.
Когда подошел Роун, Гом Балж все еще дернжал ружье.
— Как хочешь, моя дорогая! — пророкотал он. — Я просто думал…
— Железный Роберт — это не какое-нибудь раненое животное, — выпалила Стеллери.
— Но ведь так оно и есть, — прогудел Гом Балж, закуривая сигару футовой длины. — А как же, по-твоему, его еще назвать? Впрочем, неважно, попрощайтесь с ним или что там еще и возвращайтесь к работе, хорошо? — И он отнвернулся.
— Мы должны вызвать сюда команду, — сканзал Роун.
— Он слишком тяжелый, его не поднять…
— Бросьте его здесь, — предложил Гом Балж. — Захоронение — это проблема местных. А теперь я должен…
— И ты даже не собираешься помочь? — не переставал удивляться Роун, преграждая дорогу объемистому бизнесмену.
Гом Балж подмигнул Роуну, махнув сиганрой.
— Эх вы, земляне, — усмехнулся он, — такие непрактичные…
Он быстро скользнул в сторону, и толпа суетнливых циркачей поглотила его. Публика расхондилась, поток схлынул, и команда рабочих приннялась разбирать верхние ряды. Стеллери наклоннилась к Железному Роберту.
— Прощай, — сказала она грустно. — Ты здонрово боролся, Железный Роберт, но он оказался, сильнее.
Каменный гигант открыл глаза.
— Криназель… яростный боец, — произнес он скрипучим, измученным голосом. — Грязный… след… выбитых глаз, — его каменное лицо исканзилось гримасой боли, а гигантская грудь вздынбилась в усилии вздохнуть.
— Послушай, ты сможешь встать? — спросил Роун.
Он ухватил массивную руку и потянул, но это было равносильно попытке поднять мощный ствол рухнувшего дерева.
— Сейчас что-нибудь придумаем, — он сосредонточенно посмотрел в сторону корабля, который теперь высился на месте палаток.
Команда рабочих переносила на корабль аренное покрытие, перегородки, а группа суетливых аборигенов тем временем принялась сдирать шкунру с мертвого криназеля. Больше никого рядом не было.
— Никто не поможет, — сказала Стеллери в отчаянии. — Они никогда никому не помогают. Во всяком случае…— она осеклась, увидев, как Железный Роберт с трудом вытянулся на спине.
— Во всяком случае… никакого толка, — пронрычал гигант. — Железный Роберт побежден… кость спины сломана. Ноги… не двигаются. Идинте… Гому Валжу не понравится… что вы задернживаетесь…
Подошел какой-то толстый, лысый гуманоид, покачивая ружьем.
— Давайте, вы двое, — приказал он. — Там для вас работа. Гом Балж сказал…
— Не командуй мной, Буллаг, — огрызнулась Стеллери. — Мы просто собираемся…
— Я его здесь не оставлю в таком состоянии, — жестко произнес Роун.
Он беспомощно огляделся. Местные жители уже почти полностью ободрали кожу с боков криназеля, обнажив белую, как кость, плоть животнного. Да, Роун уже давно понял, что никому ни до кого здесь дела нет, тем более до Железного Роберта. Никто о нем не позаботится.
Мимо команды, складывавшей покрытие аренны, вверх по кормовым сходням корабля медленнно двигались животные. И тут Роун увидел Джамбо, возвышающегося над обитателями зоо, как корабль в открытом море.
— Веди сюда Джамбо, — крикнул он Стелленри. — А я найду какой-нибудь канат…
— Но, Роун!..
— Делай, что я тебе говорю! — приказал он и куда-то побежал.
— Эй! — охранник повернул ружье.
— Заткнись, Буллаг, — одернула его Стелленри. — И не вздумай пустить в ход ружье. Оно у тебя только для острастки.
Роун сделал петлю из толстого каната, накиннул ее на руку Железного Роберта и затянул узнлом. Стеллери уселась на голову Джамбо, свесив ноги на его морщинистый лоб, а Джамбо, пока Роун привязывал канат к его железной сбруе, нее время вертел хоботом.
Бросив взгляд в сторону корабля, Роун заментил, что почти все животные уже были на борту, последние повозки со скарбом медленно поднимались по пандусам. С корабля послышался пронзительный свист.
— Эй, шевелитесь! — поторопил Буллаг. — Скоро отчаливаем. Вы что, хотите остаться?
— Тяни, Джамбо! — закричала Стеллери. — Быстрей! Тяни!
Слон сделал шаг и рывком остановился, затем посмотрел назад, через плечо, и растерянно понхлопал ушами.
— Ну, тяни же, тяни, Джамбо, — умоляла его Стеллери.
И Джамбо налег на упряжь, словно понимая, что от него сейчас многое зависит. Изо всех сил упираясь в пол арены своими мощными ноганми, Джамбо напрягся, и многотонное тело Женлезного Роберта наконец сдвинулось с места, пропахав по грязной глине уже пустой арены глубокую борозду.
Стоявший на сходнях Буллаг подпрыгнул от внезапного пронзительного свистка. Он нервно взмахнул ружьем. С корабля с любопытством вынглядывали удивленные лица.
— Пять минут до отправления, — бушевал охнранник. — Можете бросить эту глыбу прямо здесь и поднимайтесь на борт!
Джамбо ступил на широкие сходни и начал подъем. В громкоговорителе монотонно звучал перечень распоряжений. Наверху появился Гом Балле.
— Эй, эй, это еще что такое? — проревел он и замахал рукой, оглядываясь точно преступник.
Огромное тело Железного Роберта, тащившеенся по грязи, как сброшенный с постамента моннумент, достигло края сходней и застряло. Джамбо старался, как мог, ремни натянулись на его груди, одна из заклепок с треском отлетела, лязгнув о борт. Роун подбежал к каменному гинганту и подставил шест под его огромное плечо. Джамбо качнулся пару раз, затем сделал рывок, и Железный Роберт медленно пополз по пандусу с таким скрежетом, словно волокли по стапелям разбитый корабль.
Так они оказались на корабле. Гом Балж нендовольно перебирал своими двигательными щунпальцами, громко ворча. Любопытствующие, ненмного поглазев, вскоре исчезли — им надоела глупость землянина….
Лавандовая пудра Стеллери смешалась с понтом, два золотистых ногтя оказались сломаны. Но Роуну все в ней казалось прекрасным — и скорбное выражение светло-карих глаз, и принлипшая к телу туника, и даже грязные потеки на лице. Лацпорт с грохотом закрылся, загоренлись бортовые огни, а они все стояли и смотнрели на безжизненное тело Железного Роберта, которого все-таки не бросили, а может быть, и спасли.
— Да, возможность удрать из зоо упущена, — вздохнула Стеллери. — Что теперь собираешься делать? Бросить его здесь?
— Приведу ветеринара, он поставит его на нонги. А мы будем его кормить и чистить будем. В конце концов, он поправится.
Стеллери с любопытством смотрела на Роуна.
— Почему? — удивленно спросила она. — Он же ничего для тебя не значил, ты едва знал его…
— Никто не должен один на один оставаться со своей бедой, тем более — смертью, да еще тольнко потому, что проиграл бой, — коротко ответил Роун.
— Ты сумасшедший, смешной землянин, — сказала Стеллери, а потом вдруг расплакалась.
Обняв ее, Роун думал, что она, конечно же, полукровка и, наверное, потому ей так трудно его понять.
Около двух месяцев Железный Роберт недвижнно пролежал за парусиновой перегородкой, законванный в массивные бетонные шины. Роун и Стеллери без устали ухаживали за ним — корминли, чистили его и, как могли, подбадривали. То и дело спускался Гом Балж посмотреть на гигантнского инвалида, постучать щупальцами по шиннам и поворчать насчет расходов.
И вот наконец наступил день, когда ветеринар разрешил снять шины. Вместе с Роуном спустилнся и Наг, помогая землянину тяжелым молотком сбить с Железного Роберта бетон. Когда они занвершили эту сложнейшую процедуру, каменный гигант неуклюже сел, затем поднялся на ноги, словно с ним ничего и не произошло.
— Земные обычаи — странные, — прогромынхал он, глядя сверху вниз на Роуна. — Я не буду больше называть тебя землянином. Ты для меня теперь Роун. Железный Роберт — твой друг, Ронун. Но все равно я не понимаю земных законов, наверное, они лучше всех тех, которые Железнный Роберт знал раньше.
Появился Гом Балж, попыхивая двумя сиганретами, и, оглядев Железного Роберта, тряхнул головой:
— Удивительно, юный землянин, но ты оканзался прав. Ты вернул мне ценное имущество, надеюсь, он теперь как новенький. Я справедливый человек, землянин, и решил вознаградить тебя. С этого момента можешь считать полукровнку Стеллери своей наложницей, она теперь тольнко для твоего пользования. Правда, за исключеннием тех случаев, когда у меня будут гости земнного происхождения.
— Она не твоя собственность, Гом Балж, чтонбы ты мог вот так запросто дарить ее кому-линбо, — резко оборвал его Роун.
— Как это не моя? — Гом Балж растерянно заморгал, глядя на Роуна. — А зачем же я плантил…
— Никто не вправе владеть Стеллери.
— Слушай-ка, парень, тебе бы лучше вспомннить, с кем разговариваешь! А то ведь прикажу связать тебя ремнями и пороть целую неделю! Забыл о такой перспективе?
— Ну уж нет! — пророкотал Железный Ронберт. — С этого момента никто и пальцем Ронуна не тронет, Гом Балж! Железный Роберт убьет любого, кто попытается его обидеть, данже тебя.
— Вот как?! — Гом Балж невольно попятилнся, дико озираясь по сторонам. — Что это за понрядки пошли! Мной помыкает моя же собственнность!
— Железный Роберт не собственность, — пронгремел угрожающе великан. — Железный Роберт принадлежит королевскому роду, им не может владеть другое существо. А Роун — мой друг. И скажи своей команде — Роун друг Железного Ронберта.
— А поскольку ты не можешь меня отдать, — вставила Стеллери, — ты все-таки должен вознагнрадить Роуна. Думаю, самое время дать ему статуе равноправного существа и начать ему плантить. Его надо освободить от всех обязанностей, кроме выступления на канате. Он должен есть с другими артистами на общих обедах.
— Как это… как это…— заикался ошеломленнный Гом Балж.
Однако в конечном счете ему пришлось согланситься, и вскоре он предпочел удалиться, все еще недовольно ворча.
Глава восьмая
Они отмечали победу Железного Роберта над Огненным Клинком с Дибы. Роун выпил слишком много и не отпускал Стеллери до самого отбоя. Тенперь же его мучили ночные кошмары — ему канзалось, что он борется с какими-то огромными женлезными руками, которые пытались его поймать, потом до него доносился зовущий любимый голос, а он не в состоянии был откликнуться…
Роун с трудом продрал глаза и ясно услышал собственное дыхание, с хрипом рвавшееся из горнла, и откуда-то несущиеся пронзительные завынвания сирены. Он хотел вскочить с постели, одннако сокрушительная тяжесть удерживала его, распластав на спине. Край кровати врезался в руку, а складки одеяла впились в тело словно лезвие клинка. Где-то далеко бренчали колокольнчики, а тусклый свет за черным стеклом диска над дверью почему-то превращался в зловещую красноту — то вспыхивающую, то гаснущую…
Роун с невероятным трудом перевернулся на бок, буквально переложив онемевшую руку словно железную колоду. Попытавшись все-таки встать, он с грохотом свалился с кровати на пол.
Лежа на полу ничком, он почувствовал сильнную вибрацию, сотрясающую и палубные плиты. Двигатели работали — здесь, в глубоком космосе, за четыре парсека до ближайшей системы! Задынхаясь, он поднялся на ноги, кости его хрустели от появившихся при ускорении перегрузок. Нанверняка сейчас около трех нормальных сил тянжести. Сквозь рев двигателей, бренчание колонкольчиков и вой сирены донесся до него, как ему показалось, призывный голос Джамбо.
Роун с трудом вышел из комнаты в коридор, волоча ноги точно якоря. Тем временем шум нанрастал, выли пронзительные сирены, откуда-то издалека неслись зовущие голоса. В конце кориндора ждал распахнутый лифт. Забравшись внутрь, Роун с трудом дотянулся до контрольной панели и нажал кнопку палубы зверинца. Чудесным обнразом на какое-то мгновение убивающий вес иснчез, и Роун успел перевести дыхание; затем снова сдавила многотонная темнота, прочерчиваемая крошечными красными огоньками…
Он лежал на полу, ощущая запах крови. Бенло-голубое мерцание с потолка позволило ему рассмотреть длинный белый коридор и решетчантые двери в стенах. Роун пополз по коридору и вдруг увидел, как из-под дверей вытекают чернно-красные и ярко-зеленые струйки, быстро пренвращающиеся в поблескивающую пленку с канким-то странным замысловатым узором.
Преодолевая разрывающий его голову гул двингателей и рвущиеся из клеток рев и стоны понследней агонии, Роун заставлял себя двигаться дальше, не заглядывая в клетки.
Высокая, решетчатая дверь стойла Джамбо была выгнута наружу, двухдюймовый стальной прут вырван из гнезда. Ослепший слон лежал со сломанными ребрами, и только его хобот еще ненмного двигался. Кровь текла из его открытого рта и из-под опущенных век. Роун представил, какой отчаянной была борьба животного за глонток воздуха.
— Джамбо! — выдохнул он.
Тяжелый хобот слегка шевельнулся. Огромные ноги дрогнули, стон вырвался из разбитой груди.
Роун взглянул на укрепленное в скобах ружье. Вытащив его, проверил заряд, поднял, преодоленвая сопротивление тяжести, прицелился в променжуток между истекающими кровью закрытыми глазами Джамбо. И нажал курок…
В покрытом коврами коридоре, ведущем к апартаментам Гома Балжа, сирена звучала глунше. Роун протащился на свинцовых ногах мимо искана, лежавшего с вытянутой трехпалой рункой, в сторону комнат хозяина.
В кабинете лежал Гом Балж, его тело было вдавлено в пол, глаза вылезли из орбит. Он едва пошевелился, когда Роун приблизился к нему, и с трудом поднялся на четвереньки.
— Зачем ты… убиваешь нас всех… Гом Балж? — спросил Роун и замолк, чтобы отдыншаться.
— Не я…— прохрипел антрепренер. — Это не я… юный землянин, — он хрипло выдохнул. — Каким-то образом… пришли в действие старые… поенные… схемы… отражения… Максимальное ускорение… три стандартных… силы тяжести…
— Почему?
— Никто не знает… почему… юный земляннин…
— Что ты… можешь сделать?
— Это… очень плохо… юный землянин. Нинкакой надежды… Пришло время… завершить… биологический процесс…
— Ты имеешь в виду… умереть?
— Когда… окружающая обстановка… станонвится… враждебной… быстрая смерть… самое женланное…
— Я хочу жить. Скажи… что мне делать?! Казалось, огромная голова Гома Балжа еще больше втянулась в сдавленную массу тела.
— Инстинкт самосохранения… интересно… Жаль… у нас нет… возможности… обсудить это.
— Что я могу сделать, Гом Балж? — Роун притронулся к его толстой руке. — Я должен… попытаться.
— Нужно поберечь… дыхание. Пять минут… еще можно дышать… что касается меня… я могу немного… посопротивляться… не обращай… внинмания…
— Я выключу двигатели, — Роун задохнулнся. — Как?
— Бесполезно… юный землянин. Слишком поздно… смотри… у тебя из носа… течет кровь…
— Скажи, что мне делать…
— На военной палубе, — прохрипел Гом Балж, — командная… контрольная панель… рынчаг, выкрашенный белым… но ты… не сможешь…
— Я попытаюсь, — сказал Роун.
Нескончаемо долго полз Роун по серой палубе, оставляя за собой кровавую дорожку, прежде чем оказался у высокого порога нужного ему помещения. Красная мерцающая панель над дверью предупреждала: лВоенный контрольный пункт, только для командного состава».
С трудом одолев высокий порог, Роун оказался в пыльной комнате со множеством панелей и огнромных экранов.