Империум (№2) - Обратная сторона времени
ModernLib.Net / Фантастический боевик / Ломер Кит / Обратная сторона времени - Чтение
(стр. 2)
3
Прошло два часа, а шаттл все еще двигался в малоисследованные и ненанесенные на карту участки Сети. Я сидел, наблюдая фантастическую смену пейзажей на экранах, которую капитан Винтер называл А-энтропией. Скорость, с которой я двигался, была гораздо выше когда-либо достигаемой техниками Империума. При такой скорости живые существа на экранах обзора было невозможно различить: человек исчезал из поля зрения за доли секунды. Но улицы, здания, леса и горы проносились, меняясь на глазах. Отдаленно знакомые здания пересекались друг с другом, сужаясь или раздаваясь вширь. Я видел, как дверные проемы изменялись, как гранит рассыпался в прах. Буквы на вывесках и рекламах изменялись, теряли форму и постепенно превращались в ничего не значащие символы. Я видел хижины и лачуги, теснящиеся вокруг огромных зданий, видел, как эти колоссы постепенно разрушались и сравнивались с землей. Балконы на знаниях превращались в террасы, увеличиваясь или исчезая совсем.
Темные, мрачные, ребристые колонны прорезали небеса. Я видел, как они разрушались, обращаясь в пыль.
По мере того, как мой шаттл мчался сквозь линии вероятности, целые цивилизации расцветали и умирали у меня на глазах.
Я видел, в оцепенении наблюдая, как вокруг меня меняется вселенная. Вскоре я почувствовал, что моя голова начинает клониться, а глаза болеть, словно присыпанные песком. И вспомнил, что не ел и не спал. Сколько же прошло часов?
Обшарив отсек, нашел грубое шерстяное одеяло, отвратительно воняющее стойлом. Но я был слишком усталым, чтобы перебирать. Расстелив одеяло на полу между креслом оператора и силовым отсеком, я растянулся на нем, и непреодолимая усталость овладела мной.
Вдруг я проснулся… Равномерное гудение шаттла изменилось и превратилось в прерывистое жужжание. Судя по моим часам, я находился здесь уже около трех часов. Хотя по меркам Империума путешествие было недолгим, фантастически быстрая машина пришельцев проникла за это время в такие районы Сети, которых имперские разведчики никогда не достигали.
Я с трудом поднялся и взглянул на экраны.
Это напоминало кошмарный сон — странные кривые башни возвышались в темных пустых каньонах, узкие дорожки извивались среди куч мусора, арок без дверей, разрушенных зданий. На широких дорогах я успел заметить повозки на высоких колесах, груженые металлом, деревом и кожей.
С высеченных из камня пилястров на меня смотрели гротескные существа, напоминающие божества ацтекских племен. Пока я рассматривал все это, шум шаттла превратился в шорох, а через мгновение и вовсе смолк. Постоянно меняющаяся картинка на экранах внешнего обзора превратилась в неподвижную реальность. Я куда-то прибыл. На улице, если можно было так назвать замусоренную дорогу, никого не было. Тот же странный свет, который я видел на улицах Стокгольма 0-0, исходил от каждой поверхности, лежавшей под чистым и чужим небом над моей головой.
Затем совершенно неожиданно на меня накатилась волна темноты. Меня согнуло пополам. Мне казалось, что шаттл подо мной ходит ходуном, то поднимаясь, то опускаясь. Какие-то необъяснимые силы скрутили меня, как медную проволоку и протащили через игольное ушко, а потом бросили в беспамятство…
Придя в себя, я обнаружил, что бессильно лежу на спине. Странная сила, которая недавно владела мной, исчезла. Я мог дышать грудью, мог шевелить руками и ногами, отчетливо видел мигание огоньков на пульте управления. Колено болело, взглянув на него, я увидел кровь, проступающую на брюках.
Я встал и первым делом глянул на экраны внешнего обзора. Улица, еще недавно совсем пустая, сейчас была наводнена толпой приземистых, неуклюжих длинноруких созданий, которые толкались, шумели, волновались в бликах света.
Позади послышался грохот металла. Обернувшись, я увидел, как дверная защелка отошла в сторону и дверь шаттла распахнулась. Огромное тело ввалилось в машину. Это было клыкастое чудовище с бугристой лысой головой, с широким безгубым ртом, огромными замысловатыми ушами, массивным зубчатым задом, затянутым ремнями и обвешанным звенящими браслетами, явно не вяжущимися с волосатым телом великой гориллы.
Мышцы на моем запястье напряглись, готовые «отдать приказ» силовой кобуре пистолета, но в ту же секунду я расслабился и опустил руку. Убив это чудовище, разве смогу я бороться со всем этим миром? На карту было поставлено значительно больше, чем моя жизнь. Минуту назад я видел, как тихое пустынное место превратилось в заполненную толпой улицу, залитую солнцем и наполненную движением. Если эти светловолосые обезьяны знали секрет такого превращения, то, может быть, другое место — Стокгольм 0-0 сможет вернуться к жизни… Если только я разгадаю этот секрет…
— Хорошо, хорошо, парень — успокоительно проговорил я. — Я буду вести себя спокойно…
Существо схватило меня за плечо рукой, похожей на механическую лопату, оторвало от пола и швырнуло в открытую дверь. Я ударился о косяк, отскочил и вылетел наружу, окунувшись в запах гнили.
В косматой толпе, окружившей меня, раздалось невнятное рычание. Передние отскочили назад, возбужденно переговариваясь.
Я поднялся на ноги, отряхивая отвратительный мусор, прилипший к моей одежде, но сзади уже подошел мой незнакомец. Он резко толкнул меня вперед, не говоря ни слова. Я поскользнулся на корке и снова упал. Что-то ударило меня по плечам, когда я попытался подняться. Я упал лицом в вонючие отбросы, пропахав в них широкую борозду. В мозгу вспыхнули звезды, похожие на салют, который я видел много лет назад в другом мире. В мире, который был моей родиной, в котором жили мои родные и близкие…
Очнувшись, я почувствовал, что ноги мои волочатся по земле, а сам я зажат в стальных тисках рук двух белокурых горилл. Так я и шел — то сам, то меня тащили эти мерзкие чудовища, прокладывая мною, словно тараном, путь в шумящей, смердящей толпе. Глаза этих существ, похожие на голубые осколки мрамора, смотрели на меня, как на заразного больного.
Незнакомцы тащили меня довольно долго. Я старался привыкнуть к мысли о том, что меня захватили в плен существа, напоминающие сказки о великанах и людоедах, но это была не фантазия, а реальная жизнь, жизнь вонючая и грязная. Существа беспрестанно чесали волосатые тела пальцами, похожими на стволы молодых деревьев, слюни капали из открытых зловонных ртов с большими желтыми клыками.
Меня выволокли на улицу пошире и почище, с расположенными на ней странными многоярусными лавками, в которых продавцы, присев на корточки, опускали свои товары вниз покупателям и поднимали наверх плату — толстые квадратные монеты странного металла. Здесь были свалены в кучу фрукты, глиняные горшки всевозможных размеров, мотки пряжи, листы металла, полосы кожи, упряжь и многое другое. На этом фантастическом базаре толпились существа, почти похожие на людей. Высокие и низкие, с разного цвета кожей, с большими клоками густых волос, свисающих над ярко-красными лицами. Высокие и худые создания с блестящим темным мехом, удивительно короткими ногами и плоскими ступнями, широкие приземистые фигуры с круглыми плечами и длинными носами.
Одни из них носили большие медные кольца на длинных цепочках из полированной меди. У других безделушки были приколоты к кожаным полосам, составляющим их одежду, а у третьих, наиболее жалких на вид, с мозолистыми руками, не было вообще никаких украшений. Над всей этой пестрой толпой, как живой навес, летали, громко жужжа, сине-зеленые мухи.
Мы дошли до конца улицы и после короткой потасовки, оттеснив наиболее любопытных зевак, очутились перед широкой, засыпанной мусором, лестницей из необработанного камня. Меня протащили по ступенькам, втолкнули в дверной проем и передали двум неуклюжим низкорослым существам, лишь отдаленно напоминающим людей. Следом за ними из сумрака этого здания, воняющего конюшней, последовали другие, подошедшие ближе, трогавшие мою одежду длинными, негнущимися, уродливыми пальцами. Я отшатнулся, прислонился к стене, но стражники опять подхватили меня под руки и потащили по проходу, похожему на туннель. Я пытался запоминать все эти повороты, в надежде на то, что мне удастся бежать, но вскоре прекратил это бессмысленное занятие. Здесь было почти темно, только маленькие желтоватые лампочки давали немного света. В их неверном свете был виден грязный пол и грубо сработанные стены.
Приблизительно через две сотни ярдов туннель расширился, и мы оказались в небольшом мрачном зале. Один из сопровождающих, порывшись в груде мусора, извлек широкую полосу толстой темной кожи, прикрепленной узким кольцом к стене. Он обмотал ее вокруг моего правого запястья и, хлопнув по плечу, отошел, усевшись на корточки у стены. Его напарник что-то прорычал, потом кивнул головой и ушел. Через мгновение его уже не было видно в темноте.
Я разгреб влажный мусор на полу пещеры, чтобы освободить себе место, и принялся ждать. Рано или поздно кто-то из властей этого мира захочет увидеть меня и допросить…
Едва я удобно устроился на этом грязном полу, подумав, насколько странно мягким кажется пол для такого грубого на вид камня, как чья-то нога «легонько» коснулась моего бока. Я с криком открыл глаза, попытавшись встать. Но меня уже подняли на ноги, дернув за полосу кожи, закрученной вокруг руки. И снова мой путь лежал по этому мрачному туннелю. Ноги у меня были ватными, в животе начались рези. Я мысленно подсчитывал, сколько времени не ел и не пил, но сбился со счета. Мой мозг работал медленно, как часы, погруженные в вязкое масло.
И вот наконец мы достигли цели. Поскольку мы все время поднимались вверх, очевидно, это помещение находилось в верхних этажах здания. Зал имел форму неправильного круга о дугообразным потолком. Вдоль грубо обработанных стен виднелись темные ниши. Стоял ужасный запах навоза. Это помещение больше напоминало стойло, чем человеческое жилище.
В некоторых нишах возле входа в туннель лежали кучи ветоши. Вдруг одна из них зашевелилась, и я понял, что это живое существо, невероятно старое, являющееся представителем расы, захватившей меня в плен. Мои охранники подтолкнули меня к этому ожившему трупу. Сейчас они вели себя гораздо скромнее, как будто в присутствии очень уважаемых людей.
В скудном свете, пробивавшемся из отверстий в потолке, я увидел, как рука, похожая на клешню в серой перчатке, поднялась в конвульсивном движении и зачесала скудную растительность на груди. Теперь я разглядел глаза старца: тускло-голубые, они были прикрыты опущенными веками. Не мигая, они в упор рассматривали меня. Из больших ноздрей торчали пучки седых волос. Рот был тонкий, с поджатыми губами. Остальная часть лица была покрыта шапкой сальных волос, из которой выпирали невероятно большие уши, розовые и голые. Вздохнув, я едва не потерял сознание от запаха гниющего мяса.
Старец издал каркающий звук. Я подождал реакции своих телохранителей, и она не замедлила проявиться. Один из них основательно тряхнул меня.
— Простите, ребята, но я ничего не понимаю, — умоляющим тоном проговорил я.
Старец подскочил, как будто его ткнули раскаленным железным прутом. Он что-то заверещал, указывая на меня. Потом начал прыгать, с невероятной для его возраста энергией, продолжая пронзительно кричать что-то на своем языке. Внезапно он остановился и махнул рукой, мой охранник почти вплотную подтолкнул меня к нему. Я смотрел в его голубые глаза, столь же человеческие, как и мои, глубоко посаженные на этом карикатурном лице. Видел поры на носу величиной со спичечную головку. Видел струйку слюны, стекающую из полуоткрытого рта…
Вдруг старец отвернулся и бросил несколько фраз. Когда он закончил, откуда-то снова раздался тонкий голосок. Я оглянулся и увидел, как еще одна куча тряпья зашевелилась в нише. Мои стражники подтолкнули меня к этому старцу, еще более уродливому, чем первый, и держали так до тех пор, пока тому не надоело меня разглядывать. Пока этот долгожитель меня рассматривал, мой взгляд упал на нишу, расположенную немного выше остальных. В сумраке я с трудом разглядел торчащие ноги скелета, пустые глазницы черепа, массивные челюсти и тонкую кожаную полосу, все еще охватывавшую шейные позвонки. Видимо, высшие посты в этом храме были пожизненными.
Резкий рывок за руку вернул меня к действительности. Старец рядом со мной заверещал. Он раскрыл рот, обнажив стертые десны; язык, похожий на розовый носок, набитый песком, задергался, извергая оглушительный визг. Это разбудило еще двух старейшин. Со всех сторон послышались оглушительные вопли и карканье. Мои охранники подвели меня к следующему старику — древнему толстяку с большим волосатым животом, где огромные черные паразиты прокладывали себе путь, словно гончие, потерявшие след. У этого даже остался один зуб, кривой и желтый клык длиной в дюйм. Он показал мне его и издал какие-то хлюпающие звуки. Затем, отклонившись назад, он сделал резкий выпад и ударил меня рукой, длинной, как портальный кран. Мои телохранители вовремя подхватили меня, не дав упасть на пол. Я мысленно поблагодарил их за такую заботу. Несмотря на свой солидный возраст, старик вполне мог бы свернуть мне шею, если бы удачно попал.
Услышав ворчливый звук, идущий из ниши, расположенной высоко в темном углу, мы направились к ней. Оттуда сначала показалась рука, на которой недоставало двух пальцев, а затем я увидел половину лица, уставившегося на меня. Были видны шрамы и голые кости в том месте, где должна была бы быть правая щека.
Глазница правого глаза была на месте, но она была пуста. Рот, у которого не хватало правой половинки, плотно не закрывался, что создавало впечатление вековой улыбки, которая была столь же ужасна на этом лице, как стрижка пуделя на гиене.
Некоторое время я стоял посреди зала, а совет старцев решал, очевидно, что со мной делать. Один из них до такой степени разозлился, что плюнул в лицо толстяку, который тут же ответил обидчику, бросив пригоршню грязи. Вероятно, это послужило сигналом к окончанию обсуждения. Мои стражи попятились, волоча меня за собой, и потащили в туннель, а оттуда началось мое новое путешествие по его извилистым проходам.
Через некоторое время я оказался в каком-то длинном коридоре. Здесь стояла каменная скамья, грубые полки висели на стенах, на которых я с содроганием заметил предметы, похожие на гробы. Все это освещалось тусклой лампочкой, в свете которой я заметил на полу огромные кучи мусора, издававшие булькающие звуки.
Меня привязали за лодыжку, позволив сесть на пол. Плошка с какой-то бурдой была предоставлена в мое распоряжение. Я понюхал ее и отставил в сторону, не до такой степени я был голоден, чтобы хлебать это пойло.
Прошел еще час. Мне казалось, будто я чего-то жду. Моя охрана сидела в противоположном углу, пожирая скудные припасы.
С удивлением я обнаружил, что отвратительный запах в этом помещении не так уж беспокоит меня, видимо, я просто адаптировался к нему.
Вскоре из угла коридора появилось еще одно существо и что-то властно прокричало. Мои охранники снова двинулись в путь.
На этот раз мы шли вниз, сворачивая то вправо, то влево. Мы прошли через какие-то залы и вдруг оказались на улице, возле лестницы. Но спускаться нам не пришлось, так как мои стражи затолкали меня в другую дверь, и опять началось кружение по темным коридорам. Через некоторое время я с удивлением обнаружил, что мы уперлись в тупик. Страж слева, схватив меня за руку, подтолкнул к круглому отверстию в стене, которое я заметил, только уткнувшись в него носом. Отверстие находилось примерно в дюймах восемнадцати от пола и имело около двух футов в диаметре.
Человек с огромным трудом мог протиснуться в него.
Я уже понял, чего от меня хотят, и на мгновение заколебался. Это было похоже на ловушку. Как знать, смогу ли я оттуда выбраться? Возможность побега совсем уменьшалась, хотя я не был уверен, была ли она раньше.
Удар по голове отбросил меня к стене. Я упал на спину. Тот, кто ударил меня, стоял надо мной, собираясь ударить еще, и тут уже я не выдержал. Не думая о последствиях, я ударил его ногой.
Он согнулся пополам и завизжал. Я вскочил, и мой второй удар пришелся ему прямо в челюсть. Противник упал на пол и покатился по туннелю, вопя от боли. Я торжествовал, но тут вторая горилла схватила меня и буквально затолкала в отверстие в стене. Не дожидаясь продолжения драки, я быстро вполз внутрь и сразу ощутил сырой холод и очень острый запах, напоминающий запах выдержанного сыра. Я встал на колени, держа в руке пистолет, решив, что если кто-то из этих обезьян сунется сюда, то он непременно получит пулю в лоб. Но они, очевидно, решили оставить меня в покое, потому что через секунду я увидел их тени, исчезающие в конце коридора. Видимо, приказ старейшин запрещал, во всяком случае пока, наносить пленнику увечья.
4
Обычно первое, что приходит в голову человеку, запертому в темной пещере, — это желание обследовать помещение. Конечно, я мог выбраться в коридор, но вспомнил удары стражей, и кроме того, дороги к свету мне все равно не найти. Поэтому пока (заметьте, пока) я решил остаться здесь.
Я начал от входа. Сделал шаг фута три длиной и сразу же наткнулся на каменную стену. Вернувшись к исходной точке, я сделал шаг в другую сторону, и вдруг из темноты услышал какой-то звук. Я остановился, застыв с поднятой ногой, затаив дыхание и прислушиваясь.
— Мен за па, — мелодичный тенор из темноты произносил бессмысленные фразы. — Стам зи?
Я сделал шаг назад. Пистолет все еще был у меня в руке.
Тот, кто издавал эти звуки, имел преимущество. Он видел меня, ибо стоял против входа, откуда падал слабый свет.
При этой мысли я буквально упал на пол.
— Бонжур, ами, — опять произнес голос. — Э ву…
Кем бы ни был незнакомец, похоже, он тоже пленник. Язык, на котором он говорил, не был похож на язык горилл, но тем не менее, я не испытывал горячего желания броситься в его объятия. Снова раздался голос, и на этот раз я почти понял смысл. Акцент был ужасным, но это был почти настоящий шведский!
— Может быть, ты англик? — спросил голос.
— Может быть, — ответил я. — А кто вы?
— О, хорошо! — акцент у незнакомца был похож на венгерский. — Почему поймать тебя они? Откуда приходил ты?
Я отполз в сторону, чтобы на меня не падал свет. Я хотел посветить себе зажигалкой, но тут же понял, что это превратило бы меня в отличную мишень. Кто знает, что у этого парня в голове! В этом мире всего нужно опасаться.
— Не надо бояться меня, — произнес голос. — Я друг.
— Я спрашиваю вас, кто вы? — повторил я. Мои нервы были на пределе. Я был усталым, голодным и избитым немолодым человеком. И разговоры с каким-то неизвестным голосом из темноты не могли успокоить мои нервы.
— Сэр, я имею честь представить себя, — опять раздался голос, — вы говорите с полевым агентом Дзоком!
— Что? Полевой агент?
— Для того, чтобы мы доверяли друг другу, я предлагаю поближе познакомиться, — сказал неизвестный Дзок. — Пожалуйста, говорите еще. Я смогу точнее идентифицировать вашу речь.
— Я говорю по-английски, — сообщил я.
— Английский? Ага. Теперь я постараюсь говорить лучше. Это не очень хорошо знакомый мне язык, но я надеюсь, что мои лингвистические познания не подведут. Они у меня — из самых полных, которых только могут достичь агенты класса А. Вы меня понимаете? — Сейчас голос звучал гораздо уверенней.
— У вас получается прекрасно, — заверил я незнакомца и опять изменил свое местонахождение, перекатившись по полу. Но, не зная размеров помещения, я перестарался и ударился о каменную стену головой. Очнулся я внезапно, почувствовав, как чья-то рука коснулась моей груди.
— Простите, старина, — голос звучал совсем рядом, — мне надо было бы вас предупредить. В первые дни моего пребывания в этом склепе я сам несколько раз проверял крепость этих стен ударами своего тела.
Я сел и отправил пистолет назад в кобуру. Вряд ли в этом каменном мешке несколько дней подряд мог находиться враг.
Я потрогал ссадину на локте и взвыл от резкой боли.
— Я вижу, вы повредили локоть, — сказал мой товарищ по камере. — Позвольте мне смазать его мазью.
Я услышал шуршание, щелчок застежки. Вытащив свою зажигалку, я зажег ее и поднял вверх. И тут от удивления мой рот широко разинулся.
Агент Дзок сидел, нахохлившись, в ярде от меня. Он отвернулся от яркого света, держа в руках сумку. Его покрывала короткая шелковистая красновато-коричневая шерсть. На нем была надета не очень свежая белая униформа. Я увидел толстые руки, маленькую круглую головку, темную кожу, длинный нос. Дзок повернулся ко мне, моргая желтоватыми глазами, широкий рот раскрылся в улыбке, обнажая квадратные ровные зубы.
— Свет чересчур яркий, — сказал он своим мелодичным голосом. — Я нахожусь так долго в темноте…
Я погасил зажигалку.
— Извините меня, — промямлил я — Все же, кто вы?
— Похоже, вы немного испуганы, — сказал Дзок удивленно. — Вы, видимо, никогда не встречались с представителями моей расы гуманоидов?
— Знаете, у меня была довольно странная теория, что мы, гомо сапиенс, являемся единственной разумной ветвью нашего семейства, — сказал я. — То, что я встретил этих ребят снаружи, было для меня потрясением. А теперь вы!
— Понятно. Я думаю, что наши две ветви гуманоидов разошлись в своем развитии на уровне начала плейстоцена. Хегруны несколько позже отделились, примерно… в конце этого периода, скажем, полмиллиона лет назад. — Дзок засмеялся. — Так что видите, они являются более близкими вашими родственниками, чем мы. Хотя, я думаю, эта новость вас не очень обрадовала.
Рука Дзока коснулась моего локтя, запахло чем-то нежным. Прохладная масса мгновенно сняла боль.
— Как им удалось поймать вас? — поинтересовался Дзок. — Я уверен, что вы из группы, которую они захватили во время рейда.
— Насколько я знаю, — я поморщился, хотя боли не чувствовал, — в этом мире я единственный человек.
Дзок показался мне довольно дружелюбным созданием, но уж больно он был волосат. А тут я еще узнал, что он отстоит от гомо сапиенс еще дальше, чем хегруны. Хотя, если разобраться толком, Дзок больше походил на мартышку, чем на гориллу.
— Любопытно, — проговорил Дзок. — Обычно они берут в плен не менее пятидесяти человек. Думаю, что такой размер группы является оптимальным для необходимого анализа культуры, языка, науки и социального строя.
— Необходимого для чего?
— Для того, чтобы полнее использовать пленников. Хегруны являются ловцами рабов.
— Ловцами рабов?
— Я думал вы догадались, ведь вас тоже поймали, — Дзок сделал паузу.
— Но, может быть, вы относитесь к другой категории? Вы говорите, что были единственным, кого они взяли в плен?
— А вы? — Я сделал вид, что не расслышал его вопроса. — Как вы попали сюда?
Полевой агент вздохнул.
— Боюсь, что я был несколько неосторожным. Я наивно предполагал, что в этом скоплении народов мне удастся остаться незамеченным. Я ошибся — меня мгновенно обнаружили. Я был избит, препровожден сюда, представ сначала перед трибуналом старцев. Но я сделал вид, что ничего не понимаю.
— Вы что, знаете язык этих созданий? — перебил я его.
— Естественно, мой дорогой друг. А как же иначе? Агент класса 4 вряд ли чего-нибудь стоит без знания туземного языка.
Я пропустил эту похвальбу мимо ушей.
— Какие вопросы они задавали вам?
— А, всякую ерунду! Некосмополитическим расам очень трудно общаться на уровне общих знаний. Основные культурные позиции наших цивилизаций сильно отличаются друг от друга.
— Но, по-моему, мы с вами прекрасно понимаем друг друга, — заметил я.
— Да, не забывайте, что я все-таки агент 4 класса Власти! И нас специально готовят для коммуникабельности.
— Может быть, вы начнете с самого начала? — не вытерпел я. — О каких властях вы говорите? Как вы попали сюда? Откуда? Где вы научились английскому?
К этому времени Дзок уже закончил врачевать мою рану. В ответ на мои вопросы он добродушно рассмеялся. Казалось, его ничуть не волнует то, что он находится в столь плачевном положении.
— Можно, я буду отвечать на ваши вопросы по порядку? Подвигайтесь ближе. Я нашел здесь сухое местечко и натащил тряпья. Кроме этого, я думаю, вы захотите перекусить после той бурды, которую вам предлагали.
— У вас есть пища? — изумился я.
— Да. Это своего рода НЗ. Я использую его очень экономно. Пищи немного, но она весьма калорийна.
Я перебрался к нему и растянулся на спине, приняв из рук Дзока капсулу величиной с наперсток.
— Проглотите это, — сказал Дзок. — Это сбалансированный рацион на два часа. Конечно, это концентрат, и будет он перевариваться не менее десяти часов. А вот вода, — с этими словами он протянул мне глиняную чашку.
Я сунул капсулу в рот и с трудом проглотил ее.
— Ваше горло, наверное, немного шире, чем мое, — сказал я. — Ну, а теперь, когда мы насытились, может быть, перейдем к моим вопросам?
— Ах да! Власть! В общем, согласно нашим понятиям, Власть — это великое правительство Сети, которое осуществляет правление над всеми параллельными мирами этого района, — Дзок замялся.
Я слушал и представлял себе, как воспримут эти новости власти Империума, если я вернусь, вернее, если будет куда возвращаться.
Оказывается, существует даже не одна раса, путешествующая по Сети! По крайней мере, теперь мне известны еще две расы! Каждая столь же чуждая другой, как обе чужды мне. И они, включая и нашу, пытаются расширить свои территории.
Дзок продолжил свой рассказ:
— Естественно, работа в секторе англиков ограничена по совершенно понятным причинам.
— Каким же?
— Наши ребята вряд ли могли бы долго быть незамеченными среди вас, — сухо ответил Дзок. — Поэтому мы очень мало внимания уделяем этому сектору.
— Но вы были у нас?
— Да. Но это только обычный обзор, и, естественно, только в нулевое время.
— Вы слишком часто повторяете слово «естественно», — заметил я. — Но продолжайте, продолжайте, я слушаю.
— Карты этого района весьма схематичны. Мы знаем, что там существует довольно обширная пустынная область — Зона, как мы ее обычно называем, внутри которой не существует никаких миров. Зона окружена довольно широким спектром соотнесенных линий вероятности. И все они имеют один общий источник культуры, так называемое Северно-Европейское Техническое Ядро. Прямо скажем, довольно примитивная технология, но все-таки первые проблески просвещения начинают там возникать.
Он продолжал описывать широкие просторы А-линий, которые составляли сферу деятельности Власти. Я не стал обращать его внимание на неправильное представление о полном отсутствии жизни в Зоне и на то, что существует еще и третья раса, имеющая возможность путешествовать по Сети. Это все я решил держать пока при себе.
— Сфера деятельности Властей постоянно расширяется, а последние пятнадцать столетий, — говорил агент, — довольно значительно. Конечно, наши уникальные возможности перемещений по Сети накладывают на нас определенную ответственность. Теперь мы уже преодолели первоначальную тенденцию вмешиваться во все дела миров. Власти в настоящее время осуществляют только политику поддержания мира и надзор за преступностью. Плюс к этому получают также сырье и готовую продукцию.
— Понятно, — кивнул я. Когда-то мне уже приходилось слышать нечто подобное из уст Винтера, Рихтгофена и других — тогда я только прибыл в Стокгольм 0-0.
— Моя миссия, — продолжал Дзок, — заключалась в том, чтобы выяснить, кто стоит за этими рейдами хегрунов. Знали бы вы, сколько хлопот доставляет Власти эта охота за рабами! Ведь они частенько заходят на нашу территорию! Я должен был на основании обследования выдать рекомендации по устранению этих рейдов. Но похоже, что я недооценил хегрунов. Меня арестовали через четверть часа после прибытия.
— А английский вы изучали во время визита в наш сектор? — поинтересовался я.
— Я лично никогда не был в Зоне, но языковые библиотеки нашего Центра имеют записи всех диалектов.
— Ваши друзья знают, где вы находитесь?
Дзок вздохнул.
— Боюсь, что нет. Я хотел выслужиться. Теперь я понимаю, что был неправ, но уже поздно. Я представлял, как вернусь в штаб и представлю готовое решение. А вместо этого… Ну что ж, через некоторое время они, конечно, заметят мое отсутствие и займутся поисками. А тем временем…
— Что тем временем? — забеспокоился я.
— Я могу только надеяться, что мои друзья окажутся здесь раньше, чем придет моя очередь.
— Ваша очередь для чего?
— А вы разве не знаете, старина? Да, конечно, не знаете. Ведь вы раньше никогда не слыхали о хегрунах. И не знаете их языка. Все объясняется недостатком продуктов в их мире. Хегруны — каннибалы! Пленники, которым не удается доказать свою полезность, подлежат уничтожению, а их тела идут в пищу.
— И сколько же времени нам отпущено? — спросил я.
— Я нахожусь здесь около… по вашим меркам, трех недель… Когда я впервые попал в эту камеру, здесь уже находилось двое бедняг. Парочка рабов с низким уровнем интеллекта. Насколько я смог определить, они сидели уже две недели. И вот только позавчера их увели. Думаю, давали обед в честь высокого начальства. Так что, мой друг, недели две мне отпущено.
Я, кажется, начал понимать агента Дзока. За его беззаботным тоном скрывался страх, что он может раньше времени оказаться в глотке хегрунов.
— В таком случае, я предлагаю немного поразмыслить над проблемой дальнейшего пребывания здесь, — заметил я.
— У меня есть кое-какие идеи относительно этого, — кивнул головой Дзок, — но это потребует усилий двух человек.
— В чем же заключается ваш план?
— Нас охраняют двое хегрунов, которые находятся в коридоре. Нам необходимо будет заманить одного из них сюда и расправиться с ним. Думаю, это будет не слишком трудно.
— А как же второй?
— Это несколько сложнее, но тоже вполне выполнимо. Я здесь припрятал кое-что из моего снаряжения. Кроме того, по памяти я нарисовал схематический план этого храма. Нам важно преодолеть около двух сотен ярдов, прежде чем мы попадем в боковой проход, который я наметил для побега. Будем надеяться, что не встретим на протяжении этих длинных ярдов ни одного хегруна, так как ваша маскировка не выдержит близкого рассмотрения.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
|
|