Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дитя небес

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Логан Леандра / Дитя небес - Чтение (стр. 3)
Автор: Логан Леандра
Жанры: Современные любовные романы,
Фэнтези

 

 


— Я очень ценю твою заботу, правда, — сказала она с благодарностью. — Они, конечно, пригодятся. Это как раз то, что нужно.

— Мои старшие сестры, Кейт и Тереза, все время обмениваются детскими вещами, — объяснил он, поглаживая локоны Аннабеллы.

Мэгги, удивившись, вскинула брови.

— Правда? Я совсем не знаю о том… — Она запнулась, подыскивая нужные слова. — О том… ну…

— ..о том, как люди делятся тем, что у них есть? — закончил он за неё, усмехнувшись.

— Нет, я не это хотела сказать! — раздражённо ответила Мэгги.

— О, Мэгги, существует очень много вещей, о которых ты не имеешь представления! — вспылила Дженна, бросая телефонную трубку на аппарат.

Тимоти посмотрел на Мэгги глазами, полными сожаления.

— Я пытался объяснить твоей секретарше, что мы вместе работаем.

— Да, это правда, Дженна, — подтвердила Мэгги неуверенным голосом. — Так получилось.

— Не могу поверить, что ты допустила это. — Дженна направилась к двери, соединяющей кабинет и приёмную. Она открыла её и отошла в сторону.

То, что увидела Мэгги, повергло её в ужас. Она отшатнулась, но быстро пришла в себя и шагнула вперёд, чтобы рассмотреть все получше. Кабинет был похож на лавку старьёвщика! Здесь стояли удочки, лыжи, роликовые коньки, ботинки. Рядом с ними были картонные коробки с надписью «одежда».

— Вы… — В горле у неё пересохло, когда она вновь окинула взглядом кабинет. Ей не хотелось верить в то, что она увидела.

— Переехал, — признался он, немного смущаясь и улыбаясь своей чарующей улыбкой. — Я надеялся, что вы поймёте.

Снова раздался телефонный звонок. Начался рабочий день. Мэгги попросила Дженну принимать все телефонные звонки, записывать все просьбы, а сама прошла в кабинет вместе с Тимоти и Аннабеллой. Плотно закрыв дверь, она повернулась и увидела, что Тимоти уже сидит в её удобном кожаном кресле, держа Аннабеллу у себя на коленях. Они оба улыбались.

— Ну, как вы, девочки, спали? Беспокойная была ночь? — весело произнёс он, прижав Аннабеллу к своей груди так, чтобы она тоже видела хозяйку кабинета.

— Думаю, Тимоти, тебе досталось гораздо больше этой ночью! — Мэгги металась по кабинету, рассматривая его вещи, и чуть не ударилась, наткнувшись на гантели.

— Я не мог дольше оставаться внизу, — сказал Тимоти. — Даже мой дядюшка Патрик не всегда способен творить чудеса.

Мэгги вскинула руки.

— Но ты ведь должен был доставить повестку в суд.

— Это в конце улицы. Надо было доехать всего лишь до пивной «Фоке Хант». И когда я это сделал, мне было некуда податься.

— Прошлой ночью ты действительно мог бы мне здорово помочь, — сказала Мэгги, прислонившись к столу, — но ты предпочёл другое занятие.

— Послушай, я не был уверен, что выполню задание так быстро. В моем деле постоянно приходится во всем сомневаться.

Мэгги сощурила глаза. Что-то здесь было не так.

— Я могу понять, каким образом ты лишился офиса, могу понять, почему тебе не хватает денег, но почему прошлой ночью ты не поехал к себе домой? — Она ещё договаривала вопрос, а уже знала ответ. Мэгги подошла ближе, выпятив губы. Аннабелла решила, что с ней играют, и протянула руку, чтобы схватить Мэгги за губу. Мэгги поймала её пальчики и поцеловала их.

— Тебе не кажется, что вы подружились? — заметил Тимоти, пытаясь переменить тему разговора. — Видишь, вам хватило совсем немного времени, проведённого вдвоём.

— Почему ты жил в этом здании? — спросила Мэгги нежным голосом. — Наверняка у тебя был дом до того, как ты выиграл конкурс.

— Да, — кивнул Тимоти. — Но когда я выиграл этот дворец на шесть месяцев, то тут же в него вселился, оставив своё ветхое жилище.

— Как необдуманно!

— Нет, я не сразу пришёл к этому решению. Я начал проводить все больше и больше времени в офисе, потому что в нем было очень удобно: тут тебе и надёжная система подогрева и охлаждения воздуха, и хорошая мебель. Когда в конце мая закончился срок аренды моей квартиры, мне показалось глупым продолжать находиться там, когда я вполне мог жить здесь.

— Неудивительно, что ты жаловался по поводу моих танцев, — заметила Мэгги. — Наверное, я мешала твоим свиданиям. А как же ты умудрялся мыться? В туалетных комнатах в конце коридора нет душа.

Тимоти едва заметно улыбнулся, вспомнив свои немногие ночные свидания.

— В этом деле главное — не ошибиться и расположить к себе человека, тогда можно насладиться и любовью, и душем. Иногда — и тем и другим одновременно.

— А! — Мэгги почувствовала, что покраснела. — Следовало предвидеть подобное!

— Не задавай вопросов, на которые не хочешь получить ответ, Мэгги! — тихо сказал Тимоти.

— Хорошо, — согласилась она и наклонилась к Аннабелле так близко, что завитки на голове девочки коснулись её подбородка. — Давай займёмся по-настоящему важными вопросами. Как ты посмел принести сюда весь этот скарб без разрешения? — Она с осуждением посмотрела в его широко раскрытые синие блестящие глаза.

— Мне показалось, мы собирались вместе работать какое-то время.

— Да, но…

— Большую часть времени я буду проводить здесь, с тобой. Ребёнку может грозить опасность. Ты думала об этом, Мэгги? Ведь мать могла оставить здесь девочку, потому что за ней самой кто-то следил, не так ли?

Мэгги вздохнула.

— Да, я думала об этом, Тимоти.

— Значит, я буду выполнять роль не только следователя, но и охранника. Она закатила глаза.

— Таким образом, эту сотню, которую ты мне должен, заработаешь за час.

— Да, и этот час уже прошёл, — сказал он твёрдо, указывая на часы.

— Просто удивительно!

— Я шучу, — сказал он и причмокнул языком. — Ты постоянно напоминаешь о деньгах. Меня мало интересует материальная сторона дела.

— То-то и видно!

Он неодобрительно сдвинул густые тёмные брови.

— А ты, Мэгги, привыкла окружать себя всем только самым лучшим.

— Это не преступление! Тебе тоже нравился твой роскошный офис… пока ты работал в нем.

— Да, Мэгги. Мне нравилось это временное пристанище. Оно было подарком судьбы, но я знал, что когда-то этому придёт конец.

— Однако ты быстро подсуетился, чтобы продлить своё пребывание здесь! Тимоти сделал глубокий вдох.

— Мэгги, неужели ты не видишь, что, несмотря на разницу в наших биографиях, мы оба стремимся к одной-единственной цели? Интересы Аннабеллы для нас превыше всего. Я здесь, чтобы помочь тебе, и делаю это в качестве одолжения. Деньги — не главное.

— Да, ты прав. — Тихо вздохнув, она обхватила руками нежное личико Аннабеллы.

— В ответ на мою помощь я хочу, чтобы мои вещи находились здесь, — продолжал он, широко улыбаясь.

Мэгги выпрямила спину и сжала губы, испугавшись того, что неожиданно представила Тимоти в своей постели. Вначале его вещи заняли весь кабинет, потом он сам вторгся в это пространство. А теперь он вторгался и в её мысли, занимая воображение любовными сценами.

Несомненно, прокладывать себе дорогу, бесстыдно пользуясь своим обаянием, было для Тимоти привычным делом. Мэгги тоже попала под его чары, но изо всех сил сопротивлялась им.

— Хорошо, ты можешь оставить свои вещи здесь, но только на время, — сказала она ему. — Как только все закончится, ты уберёшь их отсюда. Договорились?

— Никто не просил тебя о полугодовой аренде, Мэгги.

— У меня складывается впечатление, что ты вообще не привык к просьбам, — отпарировала она.

— Аннабелла, знаток душ человеческих, — тихо обратился Тимоти к ребёнку, — мы должны быть настороже с Мэгги О'Хара. Она хорошая, но задира.

Аннабелла отвела свой взгляд от вазочки с конфетами и что-то пропищала, поддерживая Тимоти.

Спустя несколько секунд Дженна распахнула дверь.

— Эмма Кэмпбелл хочет с вами поговорить, — коротко доложила она. — По-моему, она несколько не в себе.

— Много странностей происходит вокруг, Джен, — с улыбкой произнёс Тимоти.

— Никто не называет меня Джен! — резко ответила Дженна и хлопнула дверью.

— Ей действительно не, нравится это имя? — спросил он, поднимаясь с кресла и уступая место Мэгги, чтобы она смогла взять телефонную трубку.

— Нет. Думаю, ей не нравится, что ты незаконно вселился в офис. Я ведь даже не разрешаю ей развести петунии на подоконнике, потому что ни одна из нас не будет вытирать с них пыль. А ты… — И Мэгги жестом показала на все пространство, которое он занял в кабинете.

— С моих вещей не надо стирать пыль, — пошутил он.

— Да, конечно. — Она села в кресло и приблизилась к столу, потом повернулась к Аннабелле, сидевшей на коленях у Тимоти:

— Тише, моя дорогая. Я разговариваю с представителем социальной службы и надеюсь поговорить со своей клиенткой, чего мне не удалось сделать вчера.

— Бели бы Аннабелла все понимала… — сказал Тимоти. Но девочка тут же замолчала, стоило Мэгги поднять трубку и нажать кнопку переключения.

— Доброе утро, Эмма… Нет, я не звонила. Надеялась, что вы что-то слышали. — Мэгги повернулась к Тимоти и покачала головой. — Послушайте, что, по вашему мнению, мне следовало бы о ней знать? Я хочу сказать, есть ли что-то срочное… Тем не менее, думаю, нам следует поговорить с глазу на глаз. У себя в офисе я нашла медальон… Нет, я убегала вниз на минутку сразу после девяти, а когда вернулась, то нашла медальон с цепочкой и клубную картонную подставку для бокалов… Конечно, я не уверена, что это она их оставила. Но, может быть, вы смогли бы узнать людей на фотографии… Да, мужчина и женщина. Я их не знаю. — Мэгги с напряжением выслушала собеседницу, потом открыла календарь. — Нет, сегодняшнее утро у меня занято. Я должна быть в суде. А как насчёт часа дня?.. Хорошо, увидимся. — Мэгги, нахмурившись, повесила трубку.

— Мадам Икс больше не звонила Эмме Кэмпбелл? — спросил Тим.

— Нет, — ответила Мэгги, потирая виски. — Эмма и словом не обмолвилась о девочке.

— Похоже, что клиентка и ей мало рассказала. — Тим переложил Аннабеллу с руки на руку.

— Сегодня днём мы узнаем кое-что ещё. — Мэгги открыла ящик стола и вынула из него расчёску. Она быстро собрала волосы на затылке и заколола их широкой заколкой. Подняла с пола объёмистый кейс, открыла его и положила внутрь несколько папок. Тим подошёл к ней.

— Почему ты нам ничего не сказала, что должна быть сегодня в суде?

— У меня нет привычки отчитываться перед кем-либо, — ответила Мэгги, пожав плечами. — Дженна — мой единственный сотрудник, а она или оставляет мне расписание на день, или просто читает мои мысли. — Мэгги понимала, что переоценивает роль Дженны, но она также чувствовала, что теряет свою независимость с невероятной быстротой.

— Так не пойдёт. Нам надо поговорить. Ты решила, что сегодня утром я смогу присмотреть за Аннабеллой.

Мэгги вздохнула.

— Но разве мы об этом не договаривались? По-моему, с сегодняшнего дня ты здесь на работе, Тимоти. Таким образом ты оплачиваешь за моё гостеприимство. Да ещё пари… помнишь?

Аннабелла обняла его за шею, и Тимоти улыбнулся, коснувшись цепких ручонок. Нет, он не собирается никому перепоручать заботу об Аннабелле, подумала Мэгги, поднимаясь с кресла. Исключением стал вчерашний вечер, когда он оставил её один на один с ребёнком, чтобы они смогли подружиться.

— О'кей, Тимоти, — сказала она мягко, — я прошу тебя остаться с Аннабеллой.

— Конечно, мы договорились. Просто я люблю, когда меня просят, Мэгги, — добавил он.

— Я, кстати, тоже, — сказала она, обведя взглядом бесчисленное множество его вещей. — Хорошо, с этим решено. Как насчёт того, чтобы выяснить в полиции, нет ли у них заявки на розыск маленькой девочки?

— Я уже это сделал, — удовлетворённо сказал Тимоти. — Пока никто не ищет Аннабеллу.

И никто не знает, что я занимаюсь этим делом.

По лицу Мэгги было видно, что она почувствовала облегчение.

— Хорошо.

— Пока тебя не будет, я увеличу те крошечные фотографии, — предложил он. — Эмме Кэмпбелл будет легче узнать эту пару.

Мэгги, довольная, кивнула. Может быть, из этого странного сотрудничества что-нибудь и получится.

— Чтобы нам не задавали лишних вопросов, нужно придумать «легенду», не так ли? Что ты, например, собираешься рассказать своему дядюшке-полицейскому? А он наверняка спросит тебя, когда вы встретитесь на улице. Тим потёр подбородок.

— В первую очередь он спросит: «Почему эта адвокатша наводила о тебе справки прошлой ночью, парень?"

Мэгги была крайне удивлена.

— Откуда ты узнал?

— Сюда прислали копию твоего запроса и ответ на него.

— О! — Мэгги смутилась. — Ты сердишься на меня, Тимоти?

— Нет, — сказал он, глядя на свои стоптанные ботинки. — Но если бы я знал, что ты во мне сомневаешься, то отвёл бы тебя в пиццерию Райанов на Салем-стрит. Хороший ужин пошёл бы тебе на пользу.

— Ирландская пиццерия, — вспомнила она.

— Да. Может быть, не такая, к каким ты привыкла, но там приятная обстановка. Вкусно готовят.

Мэгги не стала опровергать его замечание. Оно было справедливо. В еде она действительно была привередлива. Но сейчас главным была не еда, а родственники, которые могли вмешаться, — Тимоти, мне кажется, нам не следует вовлекать в это дело наши семьи.

— Да, было бы хорошо. Но возможно ли это?

— А почему нет?

— Боюсь, Райаны очень любопытны. Но, с другой стороны, это помогает мне и дядюшке Патрику в работе. Мне кажется, все семьи достаточно любопытны.

— Только не семейство O'Xapa, — медленно сказала Мэгги. — Отец предпочитает пользоваться справочниками, когда ему нужна какая-либо информация, а мать даже не обратит внимания на женщину, если та не источает аромат «Шанели № 5».

— Райаны любят посплетничать. Мне пришлось признаться сёстрам о ребёнке, когда я брал у них целую сумку детских вещей.

Мэгги затаила дыхание. Она даже не подумала об этом.

— Что ещё ты им сказал?

— Сказал, что помогаю приятелю, но, поверь мне, очень скоро им захочется узнать побольше. Они наверняка уже рассказали об этом всему семейству Райан, включая дядюшку Патрика.

— Вчера вечером в супермаркете покупатели тоже с любопытством смотрели на меня, — вспомнила Мэгги. — Да, нужно придумать какую-нибудь историю.

— И не просто историю, а хорошую, правдивую историю, — добавил Тимоти.

— Может быть, сказать, что это Дженна заботится об Аннабелле? — предложила Мэгги.

Дверь кабинета распахнулась. На лице Дженны был написан ужас.

— Как ты можешь, Мэгги! Люди подумают… что Аннабелла действительно моя дочка!

— Хорошо, Дженна, успокойся. Займись лучше работой. — Как только секретарша ушла, Мэгги тут же выключила переговорное устройство, которое, как оказалось, оставалось включённым. — Это не самая удачная мысль.

— В любом случае это должна быть твоя история, — сказал Тимоти. — Ведь тебе присматривать за Аннабеллой.

— Думаю, я могу сказать, что помогаю своей школьной подруге. Но вряд ли это будет выглядеть естественно.

— Если ты расслабишься, все пойдёт нормально, — возразил Тимоти. — Ты должна всем своим видом выражать удовольствие, что тебе представилась возможность поухаживать за Аннабеллой.

Мэгги попыталась испробовать на Тимоти свою самую широкую и счастливую улыбку.

— Не слишком убедительно, — критически отозвался тот.

— Неужели? Ты первый, кто так говорит.

— Думаю, тебе ещё надо над ней поработать. Кстати, не забудь придумать имя матери.

— Да, конечно… — Мэгги закусила губу. — Но это должно быть невыдуманное имя. Такое, чтобы мать его знала, но вместе с тем это должна быть женщина, с которой было бы невозможно связаться.

— И которая не может себе позволить «Шанель № 5»? — предположил Тимоти.

— Которая даже запаха этого не знает. Это должна быть женщина, живущая далеко отсюда и неизвестная в моем обществе. Придумала! Аманда Спринджер. Мама вспомнит её по теннисной команде академии Фултон. Но они почти не знали друг друга, так как девочка была не из состоятельной семьи, ей платили стипендию. Вот что мы скажем: Аманде потребовалась няня и она позвонила мне.

— Но будь готова объяснить причину, почему ей понадобилась няня.

— Хорошо, я что-нибудь придумаю, — пробормотала Мэгги, подмигнув Тимоти и неожиданно осознав, что ей очень нравится находиться рядом с ним. — Дай-ка я отдам тебе медальон. — Она заглянула в сумочку, а Тим подошёл к ней и протянул руку. Мэгги, отдавая ему медальон, задержала на мгновение его руку в своей. — Пожалуйста, будь с малышкой повнимательнее, Тимоти.

С точки зрения ребёнка, выражение её лица было трогательным. Тимоти же почувствовал раздражение.

— Я очень способный, Мэгги, — спокойно произнёс он. — За что бы я ни брался, у меня всегда все получается.

Да, Мэгги в этом не сомневалась. Если бы она не доверяла ему, это означало бы, что она не доверяет самой себе. Мэгги, взяв в руки портфель-дипломат, направилась к двери.

— Мэгги, куда ты посоветуешь мне пойти увеличить фотографии? — спросил Тим, глядя на её прямую спину.

Она остановилась и, повернувшись, улыбнулась.

— Ты действительно хочешь моего совета? Ты, который знает все на свете?

Он вздохнул. В этом вздохе было и удивление, и сожаление.

— Мне нужны деньги.

— У меня счёт в банке Максвелла на Честнат-стрит.

Лицо Тимоти потемнело. Он не верил своим ушам.

— Он же вор!

— Он самый лучший. Я получаю то, за что плачу! И ещё одно, — добавила она. — Возьми такси. Так будет гораздо проще. У Дженны в столе есть деньги специально на подобные расходы.

Мэгги скрылась за дверью, а Тимоти посмотрел на Аннабеллу.

— Как мало она знает, и как много ей предстоит ещё узнать, моя дорогая.

Аннабелла подняла ручку и крепко схватила его за нос.

Не прошло и двух минут, в течение которых Тимоти с малышкой на руках пытался поймать такси, как перед ними остановилась машина. К сожалению, она была не жёлтой машиной такси, а черно-белой полицейской. За рулём сидел офицер Патрик Райан.

— Как я всегда и говорил, мы, Райаны, все носом чувствуем, — пробормотал Тимоти, заставляя себя улыбнуться, когда его любимый дядюшка вышел из машины. — Доброе утро!

— Рад встрече, Тимми! — громко воскликнул Патрик, подходя к нему. Лицо его осветилось улыбкой, когда он увидел на девочке красное пальто с капюшоном, которое когда-то носила его дочь.

— Может быть, мы поговорим позже, дядюшка Пат? — спросил Тимоти, увидев, что священник из близлежащего собора остановился, чтобы справиться у Патрика о здоровье его детей.

— Нет! — громогласно ответил дядя, и Тимоти понял, что ему не удастся ускользнуть. Когда святой отец распрощался с Патриком, тот рукой подозвал племянника к машине. Он открыл багажник, и Тимоти увидел прогулочную детскую коляску.

— Вот это да! Спасибо большое!

— За это я прошу лишь ответить на несколько вопросов. — Патрик вынул коляску из багажника. — А что, если мы поднимемся к тебе в офис и поговорим там?

— Поговорим? — переспросил Тим, укрывая Аннабеллу полами чёрной кожаной куртки. — Вообще-то, я спешу. Подержи ребёнка, а я сбегаю наверх, отнесу коляску.

Патрик, жмурясь от яркого солнечного света, погрозил племяннику пальцем.

— Вначале симпатичный адвокат Мэгги О'Хара запрашивает среди ночи твои данные. Потом на рассвете звонишь сёстрам с просьбой дать тебе детские вещи. А сейчас ты на улице с ребёнком на руках… — Он остановился, потому что Аннабелла протянула свою ручку к его пальцу. — Даже ты, моя девочка, не можешь заставить меня говорить на другую тему, — сказал он, целуя её пальчики.

— Хорошо, пойдём, — согласился Тимоти.

— Я понесу коляску к тебе в офис…

— Начнём с того, что у меня больше нет офиса… — прервал его Тим.

Глава 4

Мэгги с кейсом в руках вбежала в офис около четверти первого и в приёмной увидела Тимоти, Аннабеллу и Дженну. Тимоти кормил малышку шоколадным мороженым.

Увидев Мэгги, Аннабелла вскрикнула и радостно улыбнулась.

Сцена, свидетельницей которой стала Мэгги, вызвала в ней протест. Но как об этом поделикатнее сказать?

— Тимоти, ты считаешь, что мороженое полезно ребёнку?

— Прежде чем есть мороженое, она хорошо пообедала, — ответил он. Взгляд его ярко-синих глаз выражал и раздражение по поводу её замечания, и желание любоваться Мэгги, когда она подошла ближе. У неё была очень красивая фигура, и Тимоти давно мечтал о том дне, когда увидит Мэгги не в деловом костюме.

— Но в книгах сказано…

— В книгах, Мэгги? Так ты за моей спиной читаешь книги по уходу за младенцами? — Весь его вид говорил, что он ей не верит. Аннабелла захихикала и попыталась коснуться его лица рукой, испачканной в шоколаде. — В том, что ты чего-то не знаешь, нет никакого криминала, — уверил Тимоти Мэгги.

— В твоих устах это звучит как обвинение, — не соглашалась она. — Что такого, если я чувствую себя увереннее, черпая информацию из справочников? По-моему, здесь нет ничего плохого.

— Нет, Мэгги, конечно, нет. Делать вид, что ты знаешь, — вот это действительно плохо.

Мэгги взглянула на стол Дженны, где в беспорядке стояли бумажные стаканчики с содовой и лежали завёрнутые бутерброды.

— Вижу, вы нашли ещё одно заведение, где принимают мою кредитную карточку, — с усмешкой сказала она, но с благодарностью отметила, что и для неё были припасены бутерброд и стакан содовой.

— Я решил, что ты не станешь возражать. — Тимоти вытянул длинные ноги на красном ковре. — Решил, что тебе захочется поблагодарить таким образом Дженну за то, что она присмотрит за Аннабеллой, пока мы днём будем у Эммы Кэмпбелл.

Мэгги придвинула к столу стул с высокой спинкой из вишнёвого дерева.

— Ты не против, Дженна, да?

— Да, не против, — ответила девушка, с любовью глядя на Аннабеллу. — Мне приходилось сидеть с малышами, когда я училась в школе, но ты понимаешь, Мэгги, что секретарскую работу на это время я отложу.

Мэгги задумалась. Что же будет дальше, если даже в лучшие времена Дженна делает немало ошибок и порой бывает крайне невнимательна?

— Уверена, что Аннабелла поспит какое-то время, — заметила Мэгги.

— Пойду схожу за водой, пока вы не ушли, — сказала Дженна, поднимаясь со стула. — Она всегда должна быть под рукой, когда имеешь дело с детьми.

— Хорошая мысль, — сказала Мэгги, разворачивая бутерброд. — Пока нас не будет, офис должен быть закрыт. Дверь никому не открывай, — попросила она Дженну.

— У офиса необходимо усилить охрану, — добавил Тимоти. — В ближайшее время у тебя предвидятся какие-либо изменения в распорядке дня?

Мэгги взяла в руки журнал Дженны, куда та записывала все визиты и посещения.

— Сегодня пятница, завтра и послезавтра — выходные.

— А на следующей неделе?

— Ну…

— Мэгги, я отвечаю за безопасность твоего офиса, правильно?

— Надеюсь. У меня в этом деле нет опыта.

— Ты должна понимать, что мы теперь все время обязаны закрывать офис. Даже когда мы на месте. Нужно сменить замок. Старый уже не годится.

— Хорошо. А как же мой распорядок дня?..

— Тебе нужно быть в суде?

— Нет…

— Попроси Дженну уточнить список твоих дел, — настаивал он.

Мэгги ещё раз просмотрела записи Дженны и кивнула.

— Срочного ничего нет.

Тимоти с облегчением вздохнул, как будто взошёл на Эверест. Но впереди была ещё одна вершина, которую предстояло покорить.

— Ты увеличил фотографии? — спросила Мэгги, разглядывая свой бутерброд, где под верхушкой хрустящей булочки лежали кусок жареного мяса и лист зеленого салата.

— Да, нет проблем, — поспешно ответил он. — Нам нужно поговорить кое о чем ещё. С глазу на глаз, пока не пришла Дженна.

— В чем дело? — Мэгги подняла брови. Тимоти дал Аннабелле ещё одну ложку шоколадного мороженого.

— Ничего страшного.

— Так почему же дрожит твоя нижняя губа? Он вздохнул.

— Сегодня на улице я встретил дядюшку Патрика. Он привёз коляску. Мэгги тут же все поняла.

— Ты оказался прав. Работает телеграф Райанов.

— Боюсь, что так. Он знал, что ты собирала сведения обо мне. И потом, со мной была Аннабелла. Её существования уже нельзя отрицать. Уйти я не смог. Не смог отказаться от коляски. Патрик настоял, чтобы я отнёс её в здание. — Тимоти беспомощно развёл руками. — К себе в бывший офис я не смог его отвести. У меня нет ключа.

— Ты привёл его сюда?

— Да. Мне понадобилось кое-что добавить к нашей «легенде». В ней есть «белые пятна».

— Какие «белые пятна»? Тимоти отпил воды.

— Например, какое отношение мы имеем друг к другу. Почему ты наводила обо мне справки.

— Ты работаешь у меня!

— Но чем я занимаюсь? Что расследую?

— Это имеет значение?

— Для Патрика имеет. Он вполне справедливо решил, что мы занимаемся случаем, связанным с малышкой.

— О нет…

— Мне показалось разумным не связывать наши отношения и Аннабеллу.

— Да, конечно! Значит, ты сказал ему, что я взяла тебя на работу расследовать очень серьёзное дело? А Аннабелла — дочь моей подруги? По-моему, звучит хорошо.

— Подумай. Мне кажется нелогичным, что я расследую серьёзное дело и одновременно помогаю тебе, просто из любезности, присматривать за ребёнком твоей подруги. Ты так не считаешь? А как насчёт всего того, что находится в соседней комнате?

— Так ты ему все показал? — спросила она сердито.

— Нет, это сделала Дженна, жалуясь на беспорядок. — Тимоти вглядывался в лицо Мэгги, пытаясь разобраться в её реакции. — Я стоял, держа Аннабеллу на руках и понимая, что не могу объяснить ему очень многого. Не могу сказать, что мы оказались вместе из-за пари, заключённого по поводу появления здесь ребёнка, что я отрабатываю проигрыш в сотню долларов, а ты относишься к ребёнку как к своему клиенту. Все так перепуталось, Мэгги!

Та посмотрела на него из-под густых ресниц.

— Но ты распутал это, не так ли?

— Я предложил единственно возможное, на мой взгляд, объяснение. Сказал, что у нас личные отношения, мы встречаемся и ты любезно согласилась приютить мои вещи у себя в кабинете, пока я не найду другого места.

Мэгги задохнулась.

— Люди подумают…

— ..что мы влюблены? — закончил он.

— Как ты мог такое придумать! — закричала она.

— Это был лучший ответ, — спокойно сказал Тимоти. — Он объяснял, почему здесь сложены мои вещи, почему я хочу помочь тебе с ребёнком, не имеющим отношения к моей работе. — Лицо Тимоти было совершенно серьёзным. — А тебе хотелось бы, чтобы дядя заподозрил какую-то тайну вокруг Аннабеллы и начал расследование?

— Думаю, ты сделал все что мог, — призналась она и, улыбнувшись, опустилась в кресло.

— Любой на моем месте сделал бы то же самое.

— Главное — держать наших родственников на расстоянии друг от друга во время этого испытания, — сказала Мэгги. — Моя мать ни за что на свете не клюнет на любовную историю. Так что мне придётся придумать для неё что-нибудь другое. А кто вообще может поверить в любовь между нами? — с отчаянием добавила она.

Тимоти улыбнулся. Если бы она хоть на минуту окунулась в его мечты, то никогда не задала бы подобный вопрос.


* * *

Офис Эммы Кэмпбелл находился в Гавернмент-центре, недалеко от офиса Мэгги, там, где Тремонт-стрит вливается в Кэмбридж-стрит. Дул порывистый осенний ветер. Было около часу дня. Мэгги настояла на том, чтобы взять такси. Во время этой короткой поездки она вновь вернулась к тому, что Тимоти рассказал своему дядюшке.

— У меня уже есть друг, — выпалила она. Тимоти медленно повернулся к ней и улыбнулся.

— Я видел твоего друга. Он напомнил мне Фила Донахью.

— Да, — призналась Мэгги. — Как и Донахью, он также рано поседел.

— Мэгги, — Тимоти закачал своей чёрной головой, — у стариков всегда седые волосы.

— Оуэн Фортескью не старик!

— Его зовут Оуэн? Такое имя давали в стародавние времена.

— Мы — редкостная пара, — холодно сказала она.

— Вот этому словечку, «редкостная», тебя явно научил Оуэн.

— Не лезь не в своё дело, Тимоти. Выражение его лица нисколько не изменилось.

— Сколько тебе лет, Мэгги?

— Двадцать восемь. Тимоти ужаснулся.

— Но ведь ему сорок восемь.

— Ему только сорок четыре, — возразила Мэгги с раздражением.

Доставая деньги, чтобы расплатиться с водителем, она старалась успокоиться. Как ей объяснить всю эту ситуацию Оуэну? Может быть, ей и не придётся этого делать, подумала она, выходя из машины под пристальным взглядом Тимоти.

Она молча прошла по Пембертон-сквер к одному из самых современных зданий на площади, где работала Эмма Кэмпбелл.

В холле Мэгги остановилась.

— Этот визит для меня очень важен. Эмме мы скажем, что ты у меня работаешь в качестве следователя. Никаких приятелей или помощников, чтобы присмотреть за ребёнком. Хорошо?

Она испуганно ахнула, когда он пальцем коснулся её щеки.

— Тальк, — объяснил он.

— Спасибо. — Она вытерла щеку, удивляясь тому, что его прикосновение неожиданно вызвало в ней сильный душевный трепет.

— Что ещё мне необходимо знать? — спросил он хрипловатым голосом.

Мэгги старалась не показывать своего волнения.

— Это все, Тимоти. Пойдём. Офис прямо за углом.

Они вошли в комнату, где было много столов, раздавались бесконечные телефонные звонки, кипела работа.

— Вон Эмма, — тихо сказала Мэгги, — стоит около цветов.

Эмма, увидев их, помахала рукой, прося следовать за ней.

— Спасибо, что пришла, Мэгги, — ласково сказала Эмма, кладя очки на открытую папку с бумагами, лежавшую на столе. — Я благодарна тебе за беспокойство, принимая во внимание данные обстоятельства. Эта клиентка, отнявшая у тебя время, обязательно тебе заплатит все сполна. Но почему она играет в «кошки-мышки»?

— Я все-таки уверена, что вчера вечером она была у меня в офисе, — начала Мэгги, анализируя факты, о которых собиралась сообщить. — Я уже говорила тебе, что была вынуждена оставить офис на несколько минут, а когда вернулась, то обнаружила на столе Дженны бумажную салфетку, что кладут под бокалы, и медальон. Я увидела какого-то человека на лестнице и пошла за ним. Таким образом я наткнулась на Тимоти Райана… — Мэгги неожиданно остановилась.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8