Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вражда и любовь

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Линдсей Джоанна / Вражда и любовь - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Линдсей Джоанна
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


Линдсей Джоанна
Вражда и любовь

      Джоанна ЛИНДСЕЙ
      ВРАЖДА И ЛЮБОВЬ
      Анонс
      Кланы шотландских горцев издавна враждовали с кланами, осевшими в долинах. И самой яростной была кровная вражда, войной разделившая Маккиннионов и Фергюсонов. Случилось, однако, так, что Джейми Маккиннион, юный наследник Маккиннионов, увидел однажды, себе на беду, прекрасную купальщицу - Шийну Фергюсон. Сердце молодого воина загорелось, точно пламя костра, и он уже не мог, да и не пытался, позабыть рыжеволосую дочь фамильного недруга...
      Глава 1
      Начало мая 1541 года Абердиншир, Шотландия
      Яркая луна проглянула сквозь бегущие облака и осветила вересковые пустоши Шотландии, но пятерых мужчин, чего-то ожидавших возле отвесной скалы высоко над полноводной рекой Ди, укрывала густая тень. Рею серебристой нитью тянулась по широкой долине между Грампианскими горами и пиком Лохнагар.
      Горный ручей, разбухший от талого зимнего снега бежал вниз и вливался в Ди. Ручей пересекал узкую лощину, в которой поблизости одна от другой расположены были на плодородной земле небольшие фермы клана Маккиннионов.
      В домах было тихо. Тишина стояла и в лощине. Пятеро мужчин слышали только мелодичное пение воды да ко внизу да собственное прерывистое дыхание. Замерзли и промокшие после переправы через реку, они скорчил у скалы в ожидании, пока луна не поднялась в зенит. Они исчезли. Для самого высокого из пятерых настало время объяснить своим людям задачу, порожденную злобе горечью. В воздухе витало тревожное возбуждение.
      - Луна стоит высоко, сэр Уильям. Уильям выпрямился.
      - Так, - произнес он и принялся раздавать приготовленные на эту ночь пледы в зеленую и темно-желтую клетку с полосами серого цвета. - Делайте свое де делайте как следует. Клич не наш, а клана Фергюс И не убивайте всех, иначе некому будет рассказать, какой клич они слышали.
      Пятою покинули укрытие и нашли своих лошадей. Вспыхнули факелы, блеснули мечи, выхваченные из ножен. Внушающий ужас воинственный клич огласил ночную тишину. Семь домов было в лощине, но нападавшие атаковали только три, потому что арендаторы из клана Маккиннионов были столь же искусными воинами, как и фермерами. На стороне пятерых - только внезапность нападения.
      Семья на первой ферме пробудилась ото сна лишь в ту минуту, когда вспыхнул их маленький дом. Пламя разгорелось быстро. Домашний скот был перерезан, но арендатор и его семья избежали гибели от меча. Гибели, пожалуй, милосердной, ибо смерть в охватившем людей со всех сторон поистине адском пламени оказалась куда более мучительной.
      Во втором доме жила молодая чета, жене исполнилось всего пятнадцать лет. Юная женщина проснулась в страхе при звуке воинского клича, и страх ее удвоился, как только она глянула на встревоженное лицо мужа. Муж велел ей спрятаться под кровать, а сам вышел навстречу врагам. Жене не довелось узнать, что произошло с ним. Ее задушил дым, наполнивший крытую соломой хижину.
      Поздно было жалеть, что она не послушалась брата и вопреки его воле вышла замуж за того, кого полюбила. Поздно для чего бы то ни было.
      Третьему дому повезло больше, хоть и не слишком. Эта ферма была покрупнее других, и старый Айен жил там вместе с тремя взрослыми q{mnb|lh, невесткой, внуком и работником. К счастью, Айен спал чутко и проснулся, когда вспыхнул костром домик молодоженов. Старик велел сыновьям вооружиться, внука Саймона послал вначале разбудить соседей, а потом бежать в замок лэрда <Лэрд - родовитый шотландский землевладелец.>.
      На ферме Айена участники нападения получили отпор от четверых сильных бойцов. Айен еще не разучился орудовать дубиной и сражался до конца. Один из его сыновей был убит, другой ранен, а сам старик замертво рухнул наземь как раз перед тем, как все услышали воинский клич Маккиннионов. Нападавшие тотчас ускакали.
      ***
      Разгневанный молодой лэрд осматривал место разрушительного ночного нападения. Когда его двоюродный брат и друг Черный Гоуэн вбежал в дом молодоженов - маленькую хижину, выстроенную всего за несколько месяцев перед тем, как в нее вошла новобрачная, - Джеймс Маккиннион натянул поводья своего рослого коня. От дома, еще недавно полного радости и любовных шалостей, остались всего лишь низкие каменные стены и часть крыши.
      Джейми надеялся, ради Черного Гоуэна, что в доме пусто, но надежда была слабая, и Джейми это понимал. Он молча смотрел на лежащее возле почерневшей от огня двери тело молодого арендатора; голова была почти отделена от туловища.
      Все эти люди, обитавшие на границе его владений, ждали защиты от Джейми. Но именно потому, что замок находился далеко отсюда, на холмах, Джеймс Маккиннион не мог поспеть на помощь вовремя. Совершившие злое дело не опасались ярости главы клана Маккиннионов. Но они свое получат! Он Богом клянется, что получат!
      Черный Гоуэн, спотыкаясь и кашляя от дыма, выбрался из обгорелых развалин. Он посмотрел на Джеймса с облегчением, но тот не поверил.
      - Ты уверен. Черный Гоуэн? - мрачно и сурово спросил он.
      - Ее там нет.
      - Ты уверен, Гоуэн? - настойчиво повторил Джейми свой вопрос. - Я не хочу терять время, обшаривая холмы. Она, конечно, была бы уже здесь, если бы...
      - Да пошел ты, Джейми! - взорвался было Гоуэн, но жесткое выражение в глазах лэрда вынудило его кликнуть своих людей и отдать им приказ обыскать развалины дома, обыскать тщательно, перевернуть каждую доску.
      В дом вошли трое и очень скоро вернулись с телом молодой женщины.
      - Она была под кроватью, - тихо произнес один из них.
      Гоуэн принял тело сестры, бережно опустил на землю и склонился над ним.
      Джейми крепче сжал поводья.
      - По крайней мере она не сгорела заживо, Гоуэн, - сказал он. - Не мучилась от страшной боли. Черный Гоуэн даже не поднял глаз.
      - Не сгорела, но все равно погибла, - всхлипнул он. - Господи, она не должна была быть здесь. Я так просил ее не выходить за этого ублюдка! Она не должна была быть здесь!
      Джейми ничего не мог больше сказать - и ничего не мог сделать. Только отплатить тем, кто сотворил весь этот ужас.
      Он двинулся дальше вместе с дюжиной мужчин, сопровождавших сто из замка Киннион. Они увидели, что превзошло с первым домом. Третий дом не пострадал от огня, но двое мужчин из семья - старый Айен и его младший сын - погибли. Нападавшие зарезали много животных, в том числе и двух отличных лошадей, которых Джейми сам подарил Айену.
      Гнев душил его, словно разверстая в груди рана. Это был не обычный набег, а жестокая и бессмысленная резня. Кто мог совершить такое дикое злодейство? Однако многие ведь уцелели. Они могут дать описание нападавших, хоть какой-то ключ к разгадке.
      Но даже если бы Джейми составил в памяти бесконечно длинный список имен, то имя, которое ему назвали, пришло бы в голову последним.
      - Фергюсоны. Клан Фергюсонов, это уж точно, - горестно сообщил Хью. Их было примерно с дюжину, этих проклятых лоулендеров <Лоулендеры nahr`rekh равнинных районов Шотландии; хайлендеры - жители Хайленда, горной Шотландии.>!
      - А самого старика Дугалда ты среди них не заметил? - спросил Джейми, глаза которого так и вспыхнули после слов Хью.
      Хью покачал головой:
      - Клич клана был слышен ясно. И цвета пледов видны тоже ясно. Достаточно я бился с Фергюсонами, чтобы знать их цвета не хуже собственных.
      - Но два года ты с ними не бился, Хью.
      - Да, два года пропали даром, - согласился Хью и плюнул. - Если бы я два года продолжал убивать Фергюсонов, я бы нынче не оплакивая отца и брата.
      - Это не имеет смысла, дружище, - с известной осторожностью возразил Джейми. - Есть немало пледов, напоминающих фергюсоновские, - взять хотя бы и ваши собственные, - тем более что дело происходило в темноте. Да и воинский клич мог выкрикнуть кто угодно. Надо получить побольше доказательств.
      - За ваши сомнения, сэр Джейми, никто вас здесь не осудит, заговорил один из арендаторов, предупрежденных Саймоном. - Я и сам не думал услышать этот клич после двух мирных лет, но я точно слышал его, когда подлые трусы скакали к ручью.
      - Я был на берегу и видел, что они творили, - заговорил кто-то еще. Мы хотели бы услышать от вас, сэр Джейми, что вы собираетесь предпринять.
      Джейми смутился. Большинство из окружавших его мужчин были старше его. И мало того, что ему всего двадцать пять, благодаря своему юношески красивому лицу он кажется еще моложе. Близкие знают его бешеный нрав и порой чересчур резкие и поспешные суждения, но эти-то люди почти не встречались с ним два года, прошедших с тех пор, как умер отец, а он, Джейми, сделался главой клана. И сражаться бок о бок с молодым лэрдом им не приходилось.
      - Вы хотите, чтобы я призвал вас к отмщению? Я сделаю это с радостью, ведь нападавшие на вас нападают и на меня. - Джейми смело обвел взглядом все лица, глаза в глаза, и каждый безошибочно увидел его холодную и твердую решимость. - Но я не намерен возобновлять кровавую вражду без причины. Вы будете отомщены, клянусь. Но месть постигнет только виновных.
      - Какие же еще нужны доказательства?
      - Причина, друг! - все так же твердо повторил Джейми. - Мне нужна причина. Все вы воевали с Фергюсонами во времена моего отца. Вы знаете, что это не слишком сильный клан. Вы знаете, что мы уменьшили их количество вдвое, даже после того, как они объединились с кланом Макэфи. Дугалд Фергюсон хотел покончить с враждой. Моя собственная тетка настаивает, чтобы вражда больше не возобновлялась, и я пошел на мировую после того, как наш набег два года назад остался без ответа. Может кто-то из вас указать мне причину того, что произошло ночью?
      - Причину? Нет. Но вот доказательство. - Старший сын Айена выступил вперед и бросил к ногам Джейми обрывок пледа в желто-зеленую клетку с полосами серого цвета.
      В эту самую минуту подъехали человек тридцать верховых - арендаторов и их сыновей, живущих поблизости от замка Киннион; отряд собрал брат Джейми.
      - Да будет так, - с угрозой проговорил Джейми, медленно втирая сапогом в землю обрывок брошенного ему под ноги, безусловно, фергюсоновского пледа. - Мы направляемся на юг, в Ангусшир. Они, разумеется, ждут нас, но не так скоро, не по горячим следам. Едем прямо сейчас, чтобы явиться туда на рассвете.
      Глава 2
      Джеймс Маккиннион ехал медленно. Волокнистый туман все еще стелился по мокрой от росы земле; Джейми здорово вымок, переправляясь через второй рукав реки Эск. Он устал от недосыпа и долгой езды по скверной дороге. К тому же отряду пришлось уклониться больше чем на милю в сторону от прямого пути в поисках неглубокого брода. Решение было принято, это так, но на dsxe у Джейми было тяжело. Он никак не мог побороть внутреннюю тревогу. Во всей этой истории что-то было не то, но он не мог понять что.
      Он ехал один, в то время как весь отряд пробирался в тумане берегом реки. Джейми, его брат и Черный Гоуэн отделились от остальных, чтобы разведать, нет ли где засады. Джейми всегда поступал так, если предполагался набег, а теперь именно набег и был задуман. Он только сам выезжал в разведку - не потому, что хотел показать свою храбрость, хотя в одиночку вполне мог попасть в плен, но потому, что за благополучие своих сородичей ответственность нес он, и никто больше. Он не имел права просить кого-то сделать то, чего не сделал бы сам.
      Легкий порыв ветра развеял клубящийся впереди туман и ненадолго приоткрыл лесистый склон. Туман сгустился снова, и видение исчезло. Джейми двинулся в ту сторону: приятно было поглядеть на деревья после тощих болот и поросших вереском холмов.
      Никогда еще он не углублялся так далеко на восток в земли Фергюсонов. И никогда не совершал набеги на лоулендеров весной. Осень - вот время для набегов: реки широки, но мелководны, а скот нагулял жиру за летние месяцы на пастбищах, и его в самую пору гнать на базар. Джейми всегда переправлялся через реку прямо напротив Тауэр-Эска, дома Дугалда Фергюсона, но весеннее половодье не дало сегодня такой возможности. Однако задержки в пути оказались недолгими, и Джейми полагал, что от нападавших они отстали не больше чем на час, хоть нигде и не заметили их следов. Что ж, он не даст им времени отпраздновать победу. Хотя... Гнев Джейми боролся со здравым смыслом. Надо ли было немедленно, без дальнейших размышлений, отправляться на юг? Да, конечно, факты налицо - клич, клочок пледа... И убитые взывают к отмщению. И тем не менее... Действия нападавших граничили с безумием. А может ли он быть вполне уверен в разумности того, что предпринял?
      Неуверенность грызла его и внушала отвращение ко всему предстоящему. Дугалд Фергюсон не мог не понимать, что Джейми со своим отрядом в состоянии уничтожить весь их клан. Маккиннионы справились бы с этим и в одиночку, а ведь они имели союзниками еще два сильных северных клана благодаря замужеству двух сестер Джейми.
      Более пятисот воинов поднялись бы в случае необходимости. Старый Дугалд, конечно, знал об этом. Еще три года назад ему стало известно о первом союзе, а о втором - уже после смерти отца Джейми, когда в качестве нового лэрда клана Маккиннионов Джейми совершил первый - и последний! набег на Фергюсонов. Дугалд не отплатил за этот набег, хоть он и стоил ему двадцати голов крупного скота, семерых лошадей и около сотни овец. Старик понял, что не в силах тягаться с Маккиннионами, но и Джейми тоже кое-что понял.
      Никакой чести не было в продолжении долголетней вражды, и Джейми принял совет тети Лидии не задирать больше Фергюсонов. Ей это доставило радость, а Джейми нравилось радовать тетушку. Она настаивала еще и на том, чтобы Джейми женился на одной из четырех дочерей Дугалда, - тогда с междоусобицей было бы покончено навсегда, но Джейми не хотел заходить столь далеко. К тому же его первый брак закончился так трагически... Нет, с него довольно.
      Джейми сдвинул брови при мысли о том, как воспримет тетка известие об этом походе и о его разрушительных последствиях. Вполне возможно, что она снова утратит связь с реальной действительностью - и уже навсегда.
      Лидия Маккиннион находилась не вполне в своем уме с тех самых пор, как сорок семь лет назад оказалась свидетельницей первопричины вражды между Маккиннионами и Фергюсонами, но никогда не рассказывала о том, что видела, не говорила, почему Найел Фергюсон, отец Дугалда, убил деда и бабку Джейми, положив тем самым начало кровавой междоусобице, тянувшейся десять лет и унесшей чуть не половину мужчин в обоих кланах, прежде чем перейти в менее ужасные по своим последствиям периодические набеги с угоном скота, привычные длят горцев, как собственное дыхание.
      Возможно, Найел Фергюсон был безумен. Возможно, безумие наследственный недуг их семьи и Дугалд тоже сумасшедший. Вполне вероятно. А людей, лишенных разума, должно прощать и терпеть. В конце концов, и тетка Джейми малость не в себе.
      Спокойствие снизошло на Джейми: нельзя же наказывать весь клан за поступки безумца. Ужасная тяжесть происшедшего, давившая Джейми на сердце, отпустила. Он, разумеется, отомстит, но не станет убивать всех подряд.
      Туман начал рассеиваться, когда Джейми въехал в поросшую лесом долину. Он увидел, что проедет через нее за несколько минут - деревья тянулись ярдов сто, не более. Джейми находился примерно в полумиле от своих людей, но пока не видел ни одной фермы и начинал подумывать, в самом ли деле он уже на земле Фергюсонов, не сбился ли весь отряд с дороги, продвинувшись чересчур далеко по берегу реки в поисках брода.
      Внезапно Джейми услышал какой-то звук, в мгновение ока соскользнул с седла и кинулся было в укрытие. Однако прислушавшись снова, понял, что до него донесся всего лишь смех.., женский смех.
      Оставив лошадь, он бесшумно двинулся, раздвигая папоротник и обходя деревья, по направлению к тому месту, где кто-то смеялся. В этот ранний час небо все еще было серовато-розовым, а туман еще льнул к земле.
      Увидев ее, Джейми едва поверил собственным глазам. Молодая девушка стояла в небольшой заводи по пояс в воде, туман обвивался вокруг ее головы. Она была похожа на фею, на русалку - существо фантастическое и вместе с тем вполне земное.
      Девушка снова засмеялась, плеснув водой на обнаженные груди. Ее смех завораживал Джейми. Очарованный девушкой, он буквально врос в землю, наблюдая за се игрой. Девушка шалила и сама радовалась своим шалостям.
      А ведь вода в это холодное утро, должно быть, ледяная. Однако девушка словно не замечала холода. Джейми тоже перестал что-либо замечать, завороженный увиденным.
      Она была ни на кого не похожа, она была прекрасна, это несомненно. На мгновение чудесное создание повернулось к нему лицом, и Джейми разглядел почти все пре-дести. Отливающая жемчугом кожа казалась особенно белой по сравнению с блестящими рыжими волосами. Сияющие и длинные, волосы эти отливали красным. Длинные пряди лежали на груди, концы их как бы плыли по воде. А груди - такие дразнящие, округлые, высокие и гордые в своей юной славе; соски заострились от холодной воды. Талия тоненькая, плечи узкие, а упругий живот то погружался в воду, то поднимался над ее поверхностью, и когда девушка поворачивалась, обнажался нежный изгиб бедра. Черты лица, несомненно, были изящны, Джейми только никак не мог определить цвет ее глаз - слишком далеко находился. В зеркальном отражении воды они казались ясно-голубыми и ярко светящимися. Быть может, это всего лишь игра воображения? Джейми захотелось подойти поближе и взглянуть.
      А больше всего ему хотелось присоединиться к ней в ее радостном купании. Сумасшедшая мысль, что и говорить, если он осуществит свое намерение и подойдет ближе, девушка либо исчезнет, если она всего лишь видение, либо закричит и убежит. А если.., если она позволит ему подойти и дотронуться до нее? Ему хотелось этого до боли.
      Здравый смысл покинул его. Джейми был готов сбросить с себя одежду и спрыгнуть в заводь, но в это время девушка произнесла какие-то слова, которых он не разобрал. Почти тотчас послышался всплеск, и девушка протянула руку за неким предметом, появившимся.., откуда же? Джейми широко раскрыл глаза. Неужели она и вправду фея и может волшебством вызывать к себе все, что захочет?
      Предмет оказался куском мыла, и девушка начала им намыливаться. Сцена самая обыкновенная - девушка моется в заводи. Неземные свойства улетучились, а к Джейми вернулся его разум. Но разве кусок мыла мог свалиться в воду сам по себе? Джейми присмотрелся к высокому противоположному берегу и заметил мужчину, нет, скорее мальчика, который сидел на камне, повернувшись спиной к девушке. Телохранитель? Вряд ли. Но тем не менее мальчик явно оберегал девушку.
      Джейми испытал всю тяжесть разочарования оттого, что прекрасная девушка не одна.
      Присутствие мальчика вернуло его к действительности. Он должен удалиться. Словно подчеркивая, насколько глупо он замешкался, первые лучи солнца брызнули по долине, напомнив, как много времени он потерял. Его брат и другие, должно быть, уже вернулись к людям у реки. И все ждут его.
      Джейми внезапно ощутил слабость. После того как он, наблюдая за debsxjni, духом перенесся в запредельную сферу, контраст между этой чарующей сценой и предстоящим в ближайшее время кровопролитием особенно поразил его. Он в равной степени не мог предотвратить то, что должно было совершиться, и забыть только что увиденное. И то, и другое казалось неизбежным.
      Джейми бросил на девушку последний тоскующий взгляд. Солнечные лучи упали на воду, один из них коснулся волос незнакомки, и они вспыхнули точно пламя. Джейми со вздохом пошел прочь. Он чувствовал, что образ загадочной феи надолго врезался ему в память.
      Он ехал верхом, чтобы присоединиться к своим, но думал только о девушке. Кто она? Может, из клана Фергюсонов, дочка одного из арендаторов? Вряд ли, этому трудно поверить. Разве отец такой красивой дочери позволил бы ей купаться в открытой заводи в совершенно голом виде? К тому же мысль, что девушка эта из стана врагов, была ненавистна Джейми. Он бы предпочел, чтобы она оказалась нищенкой, которая забрела на земли Фергюсонов.
      Да, скорее всего это нищенка, подумал Джейми. Решила помыться, прежде чем постучаться в Тауэр-Эск за подаянием. Вся страна кишит попрошайками, особенно на равнинах, где больше церквей и где жители более набожны и милосердны. Но такая красивая нищенка? Возможно, хоть и сомнительно. Кто же она в таком случае? Узнает ли он когда-нибудь?
      Желание вернуться в долину и выяснить было очень сильным, но отряд Джейми находился уже в пределах видимости; туман рассеялся, и Тауэр-Эск возвышался на вершине укрепленного холма. Видны были и фермы, во множестве разбросанные по равнине. Час настал.
      Но Джейми уже не был настолько одержим страстью к разрушению. Чудесная девушка смягчила его гнев, так же как и мысль о тете Лидии и о том, как на нее подействует весть о нападении. Мера за меру, это так, но Джейми будет милосерден. Подъехав к своим, он объяснил им перемену своих первоначальных намерений. Его слово - закон, а те, кто считает, что он чересчур мягкосердечен, пускай катятся ко всем чертям!
      Три фермы были уничтожены в это утро, поля вытоптаны, скот отобран. Но не убили ни одну женщину, ни одного ребенка. Их заставили стоять и смотреть, как горят их жилища. Крестьяне, пытавшиеся защищаться, сражались и были убиты. Тех, кто не оказывал сопротивления, пощадили.
      Джейми медлил покидать место отмщения, ожидая, что появится Дугалд.., если посмеет. Маккиннионы спалили фермы, которые видны были со стен замка, но отряд был велик, и Джейми знал, что Дугалд не решится на вылазку. Маккиннионы совершили нападение в отместку, дабы унизить врагов. Люди Джейми были удовлетворены победой, и он наконец увел их.
      Вражда возобновилась, и Джейми был недоволен этим. У него и дома хватало забот, чтобы еще беспокоиться о Фергюсонах. Правда, Фергюсоны сами нарвались, и теперь деваться некуда.
      Но во время долгой дороги домой Джейми не думал о новых набегах. Все его мысли занимала прекрасная девушка в уединенной долине, таинственная дева с кожей, как жемчуг и волосами цвета темного пламени.
      Глава 3
      Июнь 1541 года Ангусшир, Шотландия
      Шийна Фергюсон смотрела со стены замка Тауэр-Эск на раскинувшуюся внизу мирную равнину, но мысли у нее были далеко не мирные. Ранняя пташка по натуре, она наблюдала, как розовеет рассветное небо, состязаясь в цвете с зарослями розовато-сиреневого вереска. Шийна злилась, потому что ей запретили покидать замок даже для коротких верховых прогулок, даже в сопровождении дюжины слуг.
      Несправедливо. Но все пошло скверно в эти дни, и только потому, что Маккиннионы в прошлом месяце решили нарушить перемирие, длившееся целых два года. Два мирных, безопасных года Шийна наслаждалась той же свободой, какую знала в детские годы. Она была старшей из четырех дочерей и любимицей Дугалда Фергюсона, о ней заботились как о драгоценной наследнице, до тех пор, пока не появился долгожданный наследник. Когда родился Найел, она осталась любимой дочерью - но всего лишь дочерью.
      Как ни странно, она никогда не испытывала неприязни к Найелу. Любила маленького братца со дня его рождения. В свои шесть лет Шийна была настоящим сорванцом, ее ужасно избаловали, но она пришла в восторг от того, что после рождения трех ее сестер на свет появился мальчик.
      Их любовь друг к другу удивляла всех. Казалось бы, Найелу должна быть ближе сестра Фьона - разница в возрасте между ними составляла всего один год. Но он привязался к Шийне; это Шийна его развлекала, это Шийна давала ему любовь, в которой он нуждался, пока превращался из крохотного ребенка в юношу. Они до сих пор были неразлучны. Шийне исполнилось девятнадцать, давно пора замуж, а Найелу всего тринадцать, и он в большинстве случаев вел себя еще по-ребячьи.
      В минуту полной "взрослости" Найел согласился с отцом, что Шийна должна оставаться в стенах замка. Днем в окрестностях стало небезопасно. Это и было самое досадное: днем набег мог совершить только клан Маккиннионов. Все остальные, включая и самих Фергюсонов, занимались подобными делами по ночам. Но храбрые Маккиннионы наносили удары в дневное время.
      Страх, охвативший всех в последний месяц, был отвратителен, а в жизнь Шийны он принес всяческие перемены: потерю свободы, угрозу замужества и слишком много споров. В пререканиях и ссорах с сестрами не было ничего нового, но нелады с отцом вызывали у Шийны чувство одиночества, отрешенности. И почему бы им, спрашивается, не ладить? Что плохого в ее желании выйти замуж только за того, кого она полюбит?
      Что верно, то верно: когда она была еще ребенком, шли разговоры о браке, в результате которого будет создан могущественный союз кланов. Но эти разговоры прекратились два года назад, и Шийна пришла к заключению, что ей будет позволено выбрать мужа по любви. Отец даже прямо говорил об этом. Он принимал ее сторону, когда сестры просили его ускорить замужество Шийны - тогда и они смогут вступить в брак. У каждой из них уже был суженый, и сестры стремились к замужеству, даже четырнадцатилетняя Фьона. У них не возникло никаких сложностей: им нравились женихи, которые одновременно были сильными союзниками. А Шийна не имела такого счастья.
      Но Дугалд Фергюсон отказывался торопить Шийну. Вместе с тем он не позволял ни одной из младших дочерей вступить в брак раньше ее - это опозорило бы старшую. А теперь все вдруг изменилось. Теперь она обязана выбрать мужа из могущественного клана. И выбрать не позже чем через месяц, в противном случае за нее решит отец. Шийна была ошеломлена. Как мог отец так поступить с ней? Ведь она его любимица, драгоценность Тауэр-Эска - как он сам называл ее.
      Но в глубине души Шийна понимала, в чем дело. И хоть это было ей ненавистно, не могла всерьез винить отца за его решение. Он защищал свой клан, хотел укрепить его при помощи сильных альянсов, сыграв три свадьбы. Сэр Гилберт Макгайр давно уже посватался к Маргарет после того, как ему отказала Шийна. Маргарет, которой исполнилось семнадцать, ждала брака с Гилбертом уже полтора года. Состоялась и помолвка шестнадцатилетней Элспет с ее избранником Гиллеонаном Сибалдом, к которому сердечно относился Дугалд. Только Шийне оставалось сделать выбор. Но она еще не встретила того, с кем захотела бы провести всю оставшуюся жизнь.
      - Так и знал, что найду тебя здесь, раз ты не можешь скакать верхом сквозь утренний туман.
      Шийна оглянулась и с неудовольствием увидела двоюродного брата матери. Снова повернувшись лицом к заре, она сказала:
      - Мне не нравится, что ты выслеживаешь меня, Уилли.
      - Я ведь просил не называть меня Уилли.
      - Ну тогда Уильям. - Она передернула плечами; родственник он или нет, она все равно его терпеть не может. - Какая разница? Я бы предпочла вообще с тобой не разговаривать.
      - Ох, Шийна, какая же ты грубиянка, в самом деле. Ведь я здесь только ради тебя, в твоих интересах.
      - Это в моих интересах ты заявил отцу, что мне надо немедленно выходить замуж? - резким тоном спросила она, пронизывая Уильяма полным яда взором синих глаз. - Я так не думаю. Полагаю, что на уме у тебя твои собственные интересы. Но ничего у тебя не получится, за тебя я замуж не b{ids!
      - На твоем месте я не был бы так уверен, Шийна, - холодно ответил Уильям.
      Она рассмеялась, но невеселым смехом.
      - Ты ничего не добьешься, Уилли. Ты ведь хорошо знаешь моего отца. Он не выдаст меня ни за кого из Макэфи. Мы и так уже в союзе с ними, а отец хочет влить в семью новую кровь. Так что очень тебе признательна.
      Уильям не обратил внимания на ее сарказм, он вообще не обращал внимания на то, что ему не по вкусу.
      - Дугалд согласится на наш брак.
      - Как бы не так! - огрызнулась Шийна. - Или ты знаешь способ прекратить вражду?
      - Нет, но можно ускорить брак Фьоны. Она ведь отдала свое сердце брату самого Огилви. Подумай об этом, Шийна. Союз с Огилви стоит трех с любыми другими кланами. Он мог бы заставить отступить даже Маккиннионов.
      - Ты хватаешься за соломинку, - с еще большим презрением заявила Шийна. - Ничто не заставит Маккинниона бежать в страхе, и ты отлично это знаешь. Не хуже меня. Маккиннион - дикий горец. Он живет, чтобы убивать, как и весь его клан.
      Уильям продолжал уже мягче:
      - Но твой отец почувствует себя спокойнее, породнившись с Огилви, и не станет возражать против твоего брака со мной.
      - Ты все время забываешь, что я не хочу тебя, - ответила Шийна. Ведь я тебе много раз говорила об этом, Уильям. Говорила и в нынешнем году, говорила и в прошлом, и в позапрошлом, а ты не слушаешь. Говорю еще раз, и теперь, надеюсь, последний. Я не люблю тебя и не хочу в мужья человека почти такого же возраста, как отец. Я не хочу тебя обидеть, но от твоей навязчивости мне плакать хочется.
      - Ты предпочла бы выйти за Маккинниона? - сердито выкрикнул Уильям.
      Шийна мгновенно побелела.
      - Ты с ума сошел? - скорее выдохнула, чем проговорила она.
      - Нет, это вполне серьезно, - сказал Уильям, довольный тем, что напугал се. - Выйти замуж за самого Маккинниона - значит покончить с междоусобицей, не так ли? Дугалд ухватится за эту мысль, если я ее выскажу, но она и так уже приходила ему в голову.
      - Ты лжешь!
      - Нет, Шийна. Спроси его. Такой брак остановит кровопролитие, прекратит угон скота, он даже будет способствовать благоденствию Фергюсонов.
      Шийна ощутила спазм в желудке: доводы Уильяма, сколь ни были ужасны, имели смысл. А Дугалд очень и очень часто прислушивался к советам Уильяма. Но выйти замуж за главу клана Маккиннионов, зная, что его первая жена покончила с собой в первую брачную ночь из-за жестокого обращения мужа! Во всяком случае, так , рассказывали. Выйти замуж за подобное чудовище! Она даже слышать об этом не могла.
      - Он меня не получит, - отчаянным шепотом произнесла она, мотая головой из стороны в сторону.
      - Получит.
      - Я ему враг, я из Фергюсонов. Он ненавидит всех нас. И доказал это, снова начав междоусобицу.
      - Этот человек получит тебя, - твердо проговорил Уильям. - Любой мужчина, у которого есть глаза, захочет получить тебя. Глава Маккиннионов не станет дожидаться, пока ты его выберешь. Он со своей смелой самонадеянностью просто потребует, чтобы тебя выдали за него.
      - И ты допустил бы это, Уильям? - негром.
      Уильям пристально смотрел в лицо девушки, довольный тем, что так глубоко задел ее.
      - Я хочу, чтобы ты стала моей, Шийна. Но если ты мне не достанешься, то да, я стану способствовать твоему браку с Маккиннионом, чтобы вражда прекратилась. Ведь он убивает Макэфи так же, как и Фергюсонов. Подумай об этом, Шийна. И подумай хорошенько, потому что скоро я снова сделаю тебе предложение. И жду иного, чем прежде, ответа.
      Шийна смотрела вслед удаляющейся высокой фигуре. Ее начала бить dpnf|. Разумеется, хоть мысль о браке с Уильямом для нее и невыносима, она предпочтет его дикому горцу. Господи, неужели отец допустит такое? Выдаст ее замуж за непримиримого и страшного врага? Нет, он этого не сделает даже ради окончания междоусобицы. Дугалд любит ее и не хуже других знает, что лэрд Маккиннионов - грубое, невежественное чудовище. Он сам рассказывал ей истории о Джеймсе Маккиннионе, ужасные истории. Этот человек участвовал в набегах и убивал с детских лет. Его собственная жена предпочла смерть его прикосновению. Уильяму не удастся уговорить отца обречь ее на жизнь с этим тираном.
      Шийна отправилась на поиски Найела. Он ее подбодрит. И все-таки, всетаки, похоже, она должна за кого-то выйти замуж - и как можно скорее.
      Глава 4
      Август 1541 года Амгусшир, Шотландия
      Шийна проснулась в тихий час перед рассветом, несколько минут заплела густые длинные волосы, надел тунику и плед и стала похожа в этом одеянии на мальчика-подростка. Со свечой в одной руке и небольшим свертком в другой она выскользнула из крошечной комнатки, которая принадлежала ей с тех пор, как она отдалилась от сестер и больше не захотела оставаться вместе с ними в гораздо более просторной и удобной комнате.
      Пять ступенек вели из узкого коридора в спальню Найела, расположенную на более высоком уровне. В Тауэр-Эске было несколько этажей, множество маленьких комнат и уютных уголков, а больших покоев, включая холл на втором этаже, всего несколько; внизу находились кладовые и подземелье.
      Дом, в котором жила Шийна, принадлежал к числу тех более новых зданий с башнями, которые все чаще вырастали в равнинной части Шотландии на месте больших замков. Тауэр-Эск, выстроенный сто лет назад, скорее представлял собой семейную твердыню, нежели феодальную крепость. Небольшой укрепленный дом, простой и непритязательный на вид, с амбразурами на парапетах и огороженных балюстрадами галереях, не был таким неприступным, как замки. Но овладеть им было не так легко.
      Шийна выросла на вечно спорной границе между равнинной и горной Шотландией. Спорной эта граница оставалась потому, что, хотя две области имели определенные различия в культуре и языке, Фергюсоны представляли собой смесь того и другого. Горцы-хайлендеры были невежественны, изъяснялись на гэльском языке, не в каждом селении была церковь. Отнюдь не набожные и не богобоязненные, горцы зато преуспевали в воинском деле.
      Лоулендеры были более цивилизованны, так как теснее соприкасались с англичанами, с их королевскими городами и крупными монастырями. Избыток церквей способствовал распространению религиозности, хотя, по правде сказать, многие из католических священников И монахов не являли собой пример благочестия, как следовало бы ожидать.
      Фергюсоны, держась посредине, старались сохранять равновесие. Они говорили по-английски, поскольку были лоулендерами, но в то же время не забывали гэльский, так как столетия назад переселились на равнину с гор. Они одевались по английской моде, а у Шийны в Абердине даже была теткамонахиня, но благочестия Фергюсонам не хватало, в церкви они бывали раз в месяц.
      Не слишком приятно жить вот так посередке, быть маленьким кланом и находиться в состоянии войны с могущественными горцами. Лоулендеры дальше к югу вели сравнительно мирное существование. А Фергюсоны нет. И Шийна, конечно, могла понять надежды отца на полезные союзы и его стремление использовать дочерей в этих целях.
      Шийна отворила дверь в комнату брата и увидела, что он все еще крепко спит. Она быстро растолкала его, а когда Найел открыл глаза и увидел, как Шийна одета, он застонал и нырнул с головой под одеяло.
      - Вставай, Найел, - сказала Шийна и еще раз встряхнула его.
      - Нет.
      - Мы вернемся до восхода солнца, - уговаривала она, стаскивая с брата одеяло. - Ведь ты не захочешь отпустить меня одну?
      Найел достаточно хорошо знал этот твердый тон и позволил себе всего khx| проворчать:
      - Из-за тебя влетит нам обоим.
      - Чепуха! Никто не узнает.
      - Мне это не нравится, Шийна. Не из-за меня, а из-за тебя. Теперь опасно выходить за ворота. Что, если..
      - Не называй этого имени! - крикнула Шийна. - Мне даже слышать его страшно!
      - Если б это что-то меняло, Шийна. За три месяца после того, как он нарушил перемирие, он делал набеги пять раз и ездит по нашей земле, как по своей собственной. Как мне защитить тебя, если он нападет на нас на пустоши?
      - Этого не случится, Найел, ты сам знаешь. Он не приезжает так рано. Ждет белого дня для своих грязных дел, чтобы его с кем-нибудь не спутали.
      - А что, если он изменит тактику?
      - Он слишком смел, чтобы устраивать сюрпризы, - усмехнулась Шийна. Давай одевайся, да поскорей. У ворот нынче дежурит старина Уилли, он слепой, как летучая мышь, мимо него ничего не стоит проскользнуть.
      Немного погодя две маленькие фигурки уже бежали через вересковую пустошь. Лошади сберегли бы им время, но брат и сестра понимали, что с лошадьми не уйдешь из замка незаметно. Какое-то время они к тому же потеряли, неожиданно наскочив на дозор. Пять человек мало что значили для банды Маккиннионов, но лучше уж какой-никакой дозор, чем отсутствие всякой стражи. Разведка тем более была необходима, что Дугалд чем дальше, тем больше опасался, что будет произведено нападение на замок, а не только на фермы.
      Небо уже порозовело, но Шийна и не думала отказываться от своей затеи, пусть даже ей придется провести в долине короткое время. Нынче был банный день, и ей хотелось подразнить сестер тем, что она не придет мыться вместе с ними, а ведь они ни за что не догадаются, где она успела это сделать. Словом, одна из тех штучек, какие она разыгрывала с ними в отместку за их постоянные придирки. Маргарет первая называлась дикой и безответственной и не упускала случая пожаловаться отцу, что ни один мужчина не возьмет в жены Шийну, потому что она неряшливая, невоспитанная и слишком дерзкая.
      Но отец знал ее лучше. Она вовсе не дикая и уж тем более не неряшливая. Отец знал, как она любит плавать и ездить верхом, потому и запретил ей покидать замок. Случалось ей проявлять и невоспитанность, но спорить с отцом она осмеливалась только в тех случаях, когда темперамент брал над ней верх.
      Шийна вздохнула. В последнее время такое случалось нередко, ведь в этом месяце она должна была назвать имя будущего мужа. Вот как он с ней поступил! Единственное утешение - Уильяма можно исключить из числа претендентов.
      - Ты тоже искупаешься, братик? - спросила Шийна, когда они с Найелом добрались до обрыва, под которым находилась заводь. - Вода еще теплая. Прямо так и зовет к себе!
      - А кто тогда будет тебя караулить? - Найсл помотал головой и плюхнулся на свой излюбленный камень - отсюда ему была видна вся пустошь по ту сторону долины.
      - Но ты ни разу не плавал этим летом, а я знаю, что ты любишь плавать не меньше, чем я. Весной ты говорил, что вода очень холодная, а потом начались сплошные тревоги.
      - Нам не стоило приходить сюда, Шийна, - сказал Найел.
      Шийне показался забавным серьезный вид брата.
      - Ты слишком волнуешься, дорогой мой. Где твоя любовь к приключениям? Ты за все лето ни разу не позвал меня с собой на рыбалку или на охоту за куропатками.
      - Это не значит, что я не хотел.
      - Понимаю - опасно. - Шийна со вздохом встала у брата за спиной и начала снимать одежду. - Маккиннионы испортили нам с тобой все лето. Скоро станет слишком холодно, а я всего четыре раза за эти месяцы поплавала в моей любимой заводи, а не то что по два раза в неделю, как всегда. Скоро выйду замуж, где мне тогда плавать?
      - Сомневаюсь, чтобы Макдоно позволил тебе это, Шийна, - сказал Найел, который вдруг вспомнил о своей "взрослости".
      - Не говори так, братик, не то я разорву помолвку! С этими словами Шийна нырнула в кристально прозрачную воду и вынырнула как раз в ту секунду, когда Найел крикнул ей вслед:
      - Разве у тебя есть выбор? , Шийна нахмурилась. В самом деле, выбора-то нет. Отец настаивал на обручении с Аласдером Макдоно. Он был рад этому браку, потому что Макдоно жили на полдороге между Фергюсонами и Маккиннионами и отношения с последними у него были вполне мирные, а это дало бы и Дугалду надежду на мир и защиту.
      Шийна впервые увидела сэра Аласдера в день помолвки, так что знала о нем очень немного. Он был недурен собой и совсем не такой старый, как Уильям, но и не молодой, как ей хотелось бы. Года тридцать три, не больше. Отец, несомненно, старался доставить ей радость, выбрав для нее мужа молодого и представительного. В этом Шийна была уверена - так же как и в том, что отец не разглядел самодовольства жениха. А она это заметила и поняла, что сэр Аласдер превыше всего ценит собственную персону. Он, вероятно, станет ее во многом ограничивать и из гордости требовать беспрекословного подчинения.
      Шийна рассердилась не на шутку.
      - Нехорошо с твоей стороны напоминать мне о моей помолвке, Найел Фергюсон! - крикнула она брату. - Тебе-то не угрожает такая гадость, как брак с незнакомым человеком.
      - Нет, но отец пригрозил отослать меня к английскому двору, если я попадусь еще раз на какой-нибудь проделке. Он говорит, что я уже слишком взрослый, чтобы озорничать и нарушать приличия.
      - Да, это уж точно.
      - А чем я занимаюсь здесь, позволь тебя спросить?
      - Ты защищаешь меня, а я буду защищать тебя, если нас поймают. Не тревожься, Найел. Он никуда не отошлет тебя из-за такого пустяка.
      - Рисковать жизнью - вовсе не пустяк, Шийна, - возразил Найел. Давай побыстрей.
      Он бросил ей кусок мыла в качестве напоминания, и Шийна сообразила, что не стоит чересчур увлекаться плаванием. Она принялась мыться, хмурясь собственным мыслям. Найел и вправду боится, что его отошлют ко двору, полному незнакомых людей, да к тому же еще и англичан. Она понимала это и все-таки рискнула вызвать гнев отца ради нескольких минут собственного удовольствия. Это не правильно. Найел пошел с ней в долину потому, что любит ее. Если брата накажут из-за нее, она себе этого никогда не простит.
      - Я тебя выручу, Найел. Если тебя на чем-нибудь поймают, я возьму вину на себя. Ты ведь помнишь, так уже бывало.
      - Да, знаю.
      - А что отец может со мной сделать? - ведь я через два месяца замуж выхожу!
      - Даст тебе отведать ремня.
      - Ой нет! Я слишком взрослая для порки. Не бойся, что тебя отошлют, дружочек. Но вот когда я выйду замуж и уеду, ты останешься совсем один, Найел.
      - Тогда я буду участвовать в набегах, отец мне обещал. Когда начнутся настоящие приключения, мне будет не до баловства.
      - Ты говоришь так, словно мечтаешь о набегах, - сказала пораженная Шийна.
      - Да, о набегах на Маккиннионов. Я бы отдал все, чтобы повстречаться с их лэрдом. Шийна даже задохнулась от ужаса.
      - Найел, ты с ума сошел! Он тебе голову снесет. Он злой и подлый, в этом нет никакого сомнения.
      - А я не верю тому, что о нем рассказывают.
      - Он грабитель и убийца! Ты что, забыл о шестерых из нашего клана, погибших в последние месяцы?
      - Примерно столько погибло и в их клане, ведь честь обязывала отца отвечать набегами на их набеги. Но ты не станешь отрицать, что Маккиннион храбрый, храбрее всех, о ком мы слышали.
      - Этого я не отрицаю, но все равно ты не должен восхвалять его.
      - Я уважаю его за смелость.
      - Уважай сколько влезет, но моли Бога, чтобы тебе с этим человеком не встретиться, иначе придется уважать его, лежа в гробу.
      Шийна кончила купаться, вышла из воды и выжала волосы, прежде чем заплести их. Она уже оделась, и тут Найел испортил так приятно начавшийся день сообщением:
      - Нынче дядя Уильям возвращается. Шийна от страха зажмурилась.
      - Ты уверен?
      - Да.
      - Держись поближе ко мне, Найел. Пожалуйста. Если он застанет меня одну, то снова примется за свое.
      - Но тебе ведь удавалось избегать его после того, как он пригрозил тебе браком с Маккиннионом.
      - И то правда. К счастью, отец решил насчет Макдоно, пока Уилли тут не было, и все уладил до его возвращения.
      - А ты не против сэра Аласдера?
      - Уж лучше он, чем Уильям. Но я пока что не замужем, и у дядюшки достаточно времени, чтобы напакостить. Боюсь, он здорово огорчится и начнет все делать назло.
      - Почему бы тебе просто не поговорить об этом с отцом? Шийна решительно покачала головой:
      - Уильям ото всего отопрется. Скажет, что я мщу ему за воображаемую обиду. Отец может ему поверить, ведь он знает, что я презираю Уильяма. А он ему доверяет. Уильям был любимым кузеном матери.
      Шийне стоило бы прикусить язык. И зачем только она упомянула о матери? Она умерла через несколько дней после рождения Найела, и бедный юноша винил себя в ее смерти. Ему тяжело было говорить о матери. Сама Шийна никогда не была с ней особенно близка, оставаясь гордостью отца, а Найел, понятно, вовсе не знал ее.
      - Прости меня, Найел! Пойдем скорее, нам надо вернуться домой, пока солнце не поднялось выше.
      Они вполне благополучно проскользнули во двор и вошли в дом через кухню, но тут поднялась суматоха. Дозор галопом прискакал в замок и доставил никому не известного пленника. Весть разлетелась по дому чуть ли не в мгновение ока: поймали одного из Маккиннионов!
      Дугалд Фергюсон в этот вечер так и сиял. Еще бы, в подземелье у него сидит некий Маккиннион, за которого в качестве выкупа можно потребовать возвращения скота, похищенного у Фергюсонов за лето. Причем заполучить этот выкуп как раз тогда, когда выгодно пустить скот на продажу. Значит, год будет доходный.
      О том, чтобы убить пленника, не могло быть и речи. Это равносильно самоубийству: весь клан Маккиннионов обрушился бы на Фергюсонов. Одно дело - убить врага в честной битве, и совсем другое - умертвить пленника.
      Шийна в эту ночь спала крепко, даже не помышляя о человеке в подземелье. Ее мысли занимал перед сном Уильям Макэфи, вернее, то, как избежать общения с ним, пока он гостит в замке. А Найел вообще не спал и не мог думать ни о чем, кроме пленника в подземелье. Маккиннион, настоящий живой Маккиннион!
      Глава 5
      Джеймс Маккиннион очнулся со страшной болью в голове. На затылке выросла шишка величиной с яйцо. Он открыл глаза - тьма кромешная. Джейми снова смежил веки от боли. Требовалось слишком много сил, чтобы попытаться сообразить, во-первых, где это он, а во вторых - не ослеп ли. Однако боль была так сильна, что впасть снова в сонное забытье он не мог. Очень медленно Джейми начал осваиваться с окружающим.
      Холодное у него под щекой - плотно утрамбованная земля. Воздух - не продохнуть! Голые колени щекочут клопы, а может, и кто похуже. Он сел было, чтобы стряхнуть насекомых, но боль пронзила голову, и Джейми снова лег - с большой осторожностью.
      Да где же он все-таки, черт возьми?! Последнее, что он помнил, - это njpsfhbxhe его Фергюсоны, которые словно возникли из воздуха. На самом-то деле он попросту забыл поглядывать назад, уставившись на заводь, в которой когда-то видел прекрасную молодую девушку. Если бы он не оставил поодаль свою лошадь и не дожидался, как дурак, появления девушки, его бы не окружили и не ударили по голове еще до того, как он успел схватиться за меч.
      Так. Значит, его захватили. Застойный дух и сырость обрели смысл. Он в подземелье, разумеется, в Тауэр-Эске. Джейми чуть не расхохотался. Нет хуже дурака, чем круглый дурак, а он именно такой и есть. Вел себя как влюбленный мальчишка, за последние месяцы приезжал к этой самой долине больше десяти раз, чтобы только взглянуть на девушку хоть однажды. Но это не полная правда. Он к тому же надеялся узнать, кто она такая. А незнакомка не появлялась. Значит, как он и предполагал, она всего лишь бродяжка, нищенка. И больше он ее никогда не увидит.
      Он приехал сюда один, как всегда. Даже брат не знал, куда он ездит; о своей одержимости этой девушкой Джейми не рассказывал никому. Брат забеспокоится о нем не раньше чем через несколько дней. Но и тогда никому в голову не придет, что он в подземелье у Фергюсона.
      Сколько дней придется ему провести здесь, прежде чем старик Дугалд отпустит его? В том, что его отпустят, Джейми не сомневался. Дугалд не решится удерживать у себя в плену кого-то из Маккиннионов. Даже узнав, кто такой Джейми, он отпустит его.
      Потрескивание дерева где-то наверху насторожило Джейми. Но если бы он не услышал, что подъемную дверь открывают, то не поверил бы своим чувствам, когда до него донесся слабый таинственный шепот:
      - Ты и вправду Маккиннион?
      Какой-то бестелесный голос. И темно по-прежнему. На Джейми повеяло прохладным свежим воздухом, и он с радостью вдохнул этот воздух полной грудью, прежде чем ответить:
      - Я не стану говорить с существом, которого не вижу.
      - Я не посмел принести свет. Кто-нибудь может заметить.
      - Тогда тебе лучше уйти, - слегка насмешливо проговорил Джейми. Тебе не поздоровится, если узнают, что ты разговаривал с Маккиннионом.
      - Значит, ты и вправду?..
      Джейми промолчал. Подъемная дверь закрылась, но через несколько минут отворилась снова. Небольшая круглая голова с шапкой темно-рыжих волос показалась в узкой щели, открывавшейся в потолке. Тускловатый свет свечи просочился вниз, и Джейми увидел, что находится в глубокой яме примерно семи футов в поперечнике, обыкновенной яме, выкопанной в земле; пол был утоптан до твердости. По грязным стенам можно было вскарабкаться вверх, но подъемная дверь находилась в центре потолка, и, даже если до нее доберешься, она, конечно, заперта снаружи на засов.
      Джейми приходилось видеть такие подземелья, удобные тем, что их не надо караулить. Убежать отсюда невозможно. Он предпочел бы каменное подземелье - в них, по крайней мере, не такая вонь и свет хоть немного пробивается.
      - Ты не стал есть.
      Джейми медленно сел и прислонился спиной к стене, подложив руку под голову, чтобы уменьшить боль.
      - Я не видел никакой еды, - сказал он.
      - Она в мешке, рядом с тобой, - показал рукой мальчик. - Они просто бросили мешок вниз. Он завязан, чтобы насекомые не добрались до еды раньше тебя.
      - Весьма предусмотрительно, - безразлично заметил Джейми, развязывая мешок. В нем лежал кусок овсяной лепешки и половина небольшой тетерки совсем неплохо для простого крестьянина, но Джейми привык к лучшему.
      - Если это все, что положено пленнику, то как бы мне не пришлось выбираться отсюда в поисках еды, - сказал он.
      - Ты ведь не гость, - пояснил мальчик.
      - Стоило бы обращаться со мной как с гостем, чтобы я не слишком страдал в заключении, - небрежным тоном бросил Джейми, к которому вернулась уверенность в себе. - Смею тебя уверить, что старому Дугалду не поздоровится от моего гнева.
      - Скажите, какой смелый! Сидит в яме да еще угрожает.
      - Ас кем же я разговариваю?
      - С Найелом Фергюсоном.
      - Не сомневаюсь, что ты Фергюсон, но который из них?
      - Я сын Дугалда.
      - Молодой лэрд? - удивился Джейми. - Да ты совсем малыш.
      - Мне тринадцать лет, - с достоинством заявил Найел.
      - Вот как! Да, я слышал, что Фергюсонам пришлось немало потрудиться, пока ты наконец появился на свет. Джейми хихикнул, но тут же застонал от боли в голове.
      - Ты ранен? - спросил Найсл с искренним участием.
      - Всего лишь небольшая шишка.
      Найел молча смотрел, как пленник разрывает руками тетерку и ест. Мальчик видел внизу крупного мужчину, закутанного в зеленый с золотистожелтым плед с двумя рядами тройных черных полос. Ноги длинные, с крепкими мускулами, грудь широкая. Плед скрывал остальную часть фигуры, но нетрудно было догадаться, что под одеждой скрыто замечательно сильное тело. Человек был молод, лицо гладкое и какое-то мальчишеское, несмотря на мощные челюсти и твердую складку губ, нос с горбинкой. Лицо человека с сильным характером и, безусловно, красивое.
      - У тебя золотистые волосы, - сказал вдруг Найел.
      - Ты это заметил? - усмехнулся Джейми, подняв глаза на мальчика.
      - Говорят, у немногих такие волосы, как у лэрда Маккиннионов.
      - Да, только у тех из нас, кто может поблагодарить за это норманнских предков.
      - Норманнских? Правда? Тех, которые пришли вместе с королем Эдуардом?
      - Да, это было несколько столетий назад. Ты, оказывается, знаешь историю.
      - У нас с сестрой хороший учитель.
      - Как я понимаю, ты имеешь в виду сестер. У тебя же их четыре.
      - Но только одна учится вместе со мной. Найел смолк, рассердившись на себя за то, что упомянул о Шийне. Было бы почти кощунственно говорить о ней с этим горцем. Лучше бы он вообще не приходил сюда. Помоги ему небо, если его застанут! Но любопытство настолько одолевало его, что удержаться он не мог.
      - Ты хорошо знаешь вождя Маккиннионов? - спросил он пленника.
      Джейми улыбнулся, и лицо его смягчилось.
      - Можешь поверить, что я его знаю лучше, чем кого бы то ни было.
      - Ты его брат?
      - Нет. А почему ты о нем спрашиваешь?
      - Я слышал, что нет человека храбрее, чем он.
      - Ему было бы приятно услышать твои слова.
      - Правда ли, что он такой злой, как о нем говорят?
      - Кто так говорит? - проворчал Джейми.
      - Моя сестра.
      - Твоя сестра его не знает.
      - Но она слышала о нем больше рассказов, чем я, - возразил Найел.
      - И разумеется, все тебе пересказала.
      - Нет. Она не хочет меня пугать.
      - Ха! Как видно, она не высокого мнения обо мне. А которая это из твоих сестер?
      Найел не ответил. Он смотрел на пленника широко раскрытыми глазами, потому что уловил оговорку, которой тот не заметил.
      - Так это ты! - выдохнул он. - Тот самый! Главный Маккиннион! А мой отец даже не знает этого. Джейми молча выругал себя за обмолвку.
      - Ты спятил, парень.
      - Нет. Я хорошо слышал тебя! Ты сказал: "Она невысокого мнения обо мне". Не "о нем", а "обо мне". Ты Джеймс Маккиннион!
      - Скажи-ка мне вот что, паренек, - заговорил Джейми. - Что твой отец собирается делать со мной?
      - Отпустить тебя за выкуп.
      - А что он сделает, если узнает, что я вождь Маккиннионов?
      - Не знаю, - раздумчиво протянул Найел. - Возможно, отпустит тебя без bqjhu условий. Ты хотел бы именно этого?
      - Нет, - ответил Джейми. - Мне, знаешь ли, гордиться тут нечем. Попался, прохлопал ушами. Совсем не хочется, чтобы твой отец злорадствовал по этому поводу. С меня хватит и того, как надо мной станут смеяться дома.
      - Тут нет ничего постыдного, - заверил его Найел. - Их было пятеро, а ты один. "
      - Я бы справился и с пятерыми, ежели сидел бы в седле и видел, как они ко мне подбираются.
      - Как же ты мог не заметить их на открытом месте?
      - А я не был на открытом месте. Я находился в лесной долине.
      Найел задохнулся от волнения. На земле Фергюсонов была только одна лесистая долина - та, куда Шийна ходила купаться в заводи.
      - А зачем ты туда пришел?
      Джейми не обратил внимания на то, как изменился голос мальчика.
      - Не скажу, потому что тогда мне будет совсем стыдно.
      - Ты мне скажешь, если хочешь, чтобы я забыл, что ты вождь Маккиннионов.
      Джейми не терял времени даром.
      - Даешь слово?
      - Даю.
      - Очень хорошо, хоть я и сомневаюсь, чтобы ты разбирался в мужской дурости. Я однажды видел, как девушка купается в заводи, и очень хотел увидеть ее снова.
      Кровь бросилась Найелу в лицо, окрасив щеки краской гнева и стыда. Этот человек видел его сестру!
      Она умерла бы о г унижения, если бы узнала об этом.
      - Когда ты ее видел? - охрипшим от волнения голосом спросил он.
      - Что?
      - Когда ты видел эту девушку?
      - Весной.
      - А сегодня утром?
      - Нет, в заводи никого не было. - Джейми безнадежно склонился вперед. - Ты ее знаешь? Я решил, что, может, это была нищенка, которая ушла из ваших мест.
      - Фергюсоны не настолько глупы, чтобы купаться там, - решительно солгал Найел. - Похоже, это и вправду нищенка.
      - Да я и не особенно верил, что снова увижу ее, - согласился Джейми. - Она просто прошла по этим местам. И все-таки я надеялся.
      - А что бы ты сделал, если бы нашел ее снова? - Джейми усмехнулся.
      - Не думаю, что ты достаточно взрослый, чтобы знать ответ на этот вопрос.
      - Ты и в самом деле дикарь, каким считает тебя моя сестра, Джеймс Маккиннион! - взорвался Найел. - Я больше не приду разговаривать с тобой!
      Джейми пожал плечами. Мальчик еще невинен. У него пока не было мужских желаний, и он их не понимал.
      - Делай как знаешь, паренек, - коротко ответил Джейми. - Но ты сдержишь слово?
      - Я дал его, значит, сдержу!
      Когда подъемная дверь закрылась и засов задвинулся на место, Джейми пожалел, что раздразнил мальчугана. Он рад был с кем-то поговорить, а теперь такая возможность вряд ли скоро представится.
      Найел вернулся к себе в комнату, но не уснул. Немного погодя гнев его остыл, и мальчик начал спокойно обдумывать разговор.
      Лэрд Маккиннионов у них в подземелье! А он, Найел, вынужден держать такую новость при себе. И этот самый Маккиннион глазел на его сестру! Найела взбесило бы, если бы любой мужчина шпионил за ней, не говоря уже о заклятом враге. Но что сделано, то сделано, тут уж ничем не поможешь, остается только проследить, чтобы Шийна больше не плавала там голой.
      Ну а еще что? Найел был не таким уж сосунком, чтобы не понять Джейми как надо. Маккиннион желал его сестру и, возможно, изнасиловал бы ее, застав в заводи. Что мог поделать он, всего лишь подросток, со взрослым мужчиной? К счастью, дело до этого не дошло. Маккиннион пришел к заводи через несколько минут после того, как они с Шийной уже покинули долину. Но lsfwhm` приходил посмотреть на Шийну. Он не должен узнать, что Шийна Фергюсон и есть та девушка, за которой он охотится.
      Глава 6
      Шийна, одетая в одно из самых красивых своих платьев - ярко-желтый цвет живо подчеркивал темный блеск ее рыжих волос, свободно ниспадающих на спину, - сидела в швейной комнате.
      Девушка уныло корпела над своим свадебным нарядом, ей помогали две служанки. Платье из дорогого бархата и шелка получалось прелестное: два оттенка голубого в сочетании с темно-синим, так идущим к глазам Шийны. Но она ничуть не радовалась наряду. Он свяжет ее с незнакомым человеком и уведет из родного дома.
      В швейной не хуже, чем в любом другом месте, можно было укрыться от назойливости сестер, которые, впрочем, еще не вставали с постели. Замужество Шийны было делом решенным, но враждебность сестер не уменьшилась. Особенно бесилась Маргарет, которая считала, что ее собственный брак с Гилбертом Макгайром невыносимо долго откладывается изза Шийны. К тому же все три сестры завидовали Шийне из-за ее внешнего сходства с отцом, который был хорош собой. Не слишком высокого роста, но крепко сложенный, и волосы у него сохраняли тот же темно-рыжий цвет, что и у Шийны, несмотря на почти пятидесятилетний возраст Дугалда. Только на висках чуть серебрилась седина. Глаза такие же ясные и голубые, как у дочери.
      У жены Дугалда наружность была самая обыкновенная, и сестры Шийны пошли в мать. Правда, Элспет глаза унаследовала от отца, и в волосах ее проглядывал эолотисто-рыжий оттенок, но Маргарет и Фьоне не повезло: глаза светлые, почти бесцветные и без блеска, волосы тусклые, темно-русые. Шийне нередко хотелось обладать наружностью сестер - репутация красавицы доставляла одни неприятности.
      Отчуждение между Шийной и сестрами было близко к ненависти. По правде говоря, это не слишком задевало Шийну. Поскольку она была ребенкомпервенцем, отец научил ее тому, чему не стал бы учить, родись Нанел пораньше. Дугалд брал дочь на рыбалку и на охоту, а когда родилась Фьона, то он, отчаявшись обрести сына, подарил старшей девочке ее первого пони. Интересы Шийни не совпадали с интересами ее жеманных сестричек, которые обычно держались возле юбки матери. Пропасть между старшей сестрой и младшим" с годами все увеличивалась.
      Шийна не винила отца за те страдания, которые он теперь причинил ей. Клан - вот главное. Она это понимала.
      Девушка укрылась в швейной комнате еще и потому, что Уильям Макэфи вряд ли стал бы искать се здесь. Шийна не могла бы точно определить, что, собственно, ей так не нравилось в Уильяме. Разве что злое выражение лица с оттенком едва уловимой жестокости, которую Шийна тем не менее разглядела еще в детские годы.
      Он обратил на нее особое внимание, когда ей было двенадцать лет. Отводил в сторонку и разговаривал с ней, делал выговоры за то или другое, вмешивался в их с Найелом игры. Когда ей исполнилось шестнадцать, Уильям сделал Шийне предложение. Она испытала тогда большее отвращение и страх, чем теперь.
      Уильям имел большое влияние на ее отца, это безусловно. Но если Дугалд принимал какое-то решение, он редко менял его. Так, вопреки мнению Уильяма, он решил выдать Шийну за главу клана Макдоно. Только бы Дугалда не переубедили, только бы он не отказался от своих намерений! Так что пока Шийна не вступит в брак с Аласдером Макдоно, пусть и нежеланный, она не может чувствовать себя в безопасности со своим двоюродным дядюшкой.
      Уильям и ее отец находились сейчас в холле и обсуждали, как им связаться с Маккиннионами и потребовать выкуп за пленника. Шийна надеялась, что Найел тоже там и после расскажет ей, о чем шла речь.
      Едва она подумала о брате, как Найел вихрем ворвался в комнату.
      - Вот ты где! А я тебя везде искал, - заявил он. - Вот уж не думал, что найду тебя тут.
      - Но нашел, - улыбнулась Шийна. - Чего ты так взбудоражился?
      Найел покосился на служанок, и Шийна отпустила их.
      - Ну, говори, что случилось? - спросила она, показывая брату на кресло рядом с собой, но Найел был слишком возбужден, чтобы сидеть.
      - Я не должен был никому говорить! - выпалил он, сверкая голубыми глазами. - Но я не могу удержаться. Я скажу тебе, Шийна, но только тебе одной.
      Шийна улыбнулась, глядя на его горящее от волнения лицо. Найел приходил порой в экстаз от самых пустяков, но на какое-то время такой пустяк делался для него важнее всего на свете.
      - Я ходил к подземелью!
      - Когда?
      - Прошлой ночью, очень поздно.
      - Ты же знаешь, что не должен был так поступать! - Шийне уже было не до смеха.
      - Знаю, но я не мог удержаться, - признался Найел. - Я должен был его увидеть.
      - И увидел?
      - Да. - Найел усмехнулся и быстро затараторил дальше:
      - Ты не можешь себе представить, Шийна, какой он огромный! И какой у него злющий вид. Но он разговаривал со мной как мужчина с мужчиной, да-да, почти все время.
      - Ты с ним разговаривал! - Шийна задохнулась от волнения.
      - Да, разговаривал, и очень долго. Но я вовсе не об этом хотел тебе рассказать. У нас в подземелье сидит сам Джеймс Маккиннион! Он сам, а вовсе не кто-то из его людей. И он вправду такой храбрый, как о нем говорят.
      Шийне стало зябко, она еле дышала. Но Найела тоже пробрала дрожь, и оба они оцепенели, услышав, как Маргарет Фергюсон громко повторила:
      - Джеймс Маккиннион!
      Дверь была прикрыта неплотно, и Маргарет подслушала разговор. Она тотчас пустилась бежать, и только тогда Шийна обрела дар речи.
      - Догони ее, Найел! Она побежала сообщить отцу! Найел выскочил в дверь, но Маргарет уже мчалась вниз по лестнице в холл. Мальчик слышал, как она кричит. Он вернулся к Шийне. Никогда еще она не видела своего братика таким несчастным.
      - Что мне теперь делать? - еле выговорил он. Ей было жаль его от всего сердца.
      - Не волнуйся так, Найел. Тебе же никто не запрещал подходить к подземелью. Отец рассердится, но не станет тебя наказывать.
      - Не в том дело, Шийна. Я дал ему слово, что никому не скажу, кто он. Понимаешь, дал слово.
      Шийна ощутила вспышку гнева: чего ради Найел беспокоится по поводу слова, данного Маккинниону, будь он хоть трижды лэрд?
      - В таком случае ты не должен был говорить и мне!
      - Но ты не то что остальные, - возразил Найел. - Ты бы никому не выдала тайну.
      - Пусть даже так, но ты же видишь, что произошло?
      - Вижу. - Найел чуть не плакал. - Он возненавидит меня за это.
      - Что на тебя нашло, Найел? - воскликнула Шийна. - Ведь ты Фергюсон! Он уже ненавидит всех нас. - Она отвернулась и понизила голос. - Я просто хотела бы, чтобы ты не открывал тайну. Теперь я со страхом думаю о том, как поступят Уильям и отец.
      Найел выглядел еще более несчастным.
      - Можно мне соврать отцу? Я мог бы сказать, что Маргарет ошиблась, не расслышала или что я пошутил.
      - Нет, не надо лгать, ведь отец все равно увидит Маккинниона, и тот, скорее всего, скажет ему правду. Зачем ему скрывать, кто он?
      - Ему стыдно, что его схватили.
      - Ох, я просто не в состоянии понять странности мужчин! Ведь теперь его освободят скорее, так пускай радуется. Отец не посмеет удерживать вождя клана Маккиннионов у себя в плену.
      В дверях появился слуга и сообщил Найелу, что его ждут внизу.
      - Ты пойдешь со мной, Шийна? - спросил Найел, глядя на сестру slnk~yhlh глазами.
      - Да, если ты пообещаешь не оставлять Уильяма наедине с отцом после того, как я уйду. Отец попросит меня уйти, когда они начнут обсуждать, что делать, а мне надо знать, что предложит Уильям. Так что ты останься.
      - Останусь, если разрешат.
      Дугалд Фергюсон был озабочен сильнее, нежели предполагала Шийна. Уильям уставился на нее, едва она вошла в холл. Его самоуверенный вид предвещал недоброе. Найел остановился рядом с отцом.
      - Это правда, что ты ходил к подземелью? - спросил Дугалд.
      - Да.
      - Ты знаешь, что тебе там нечего делать?
      - Да.
      - Правда ли то, что ты сообщил сестре? Верно, что мы захватили самого Джеймса Маккинниона?
      Найел замешкался с ответом, и отец ударил его по щеке. Шийна бросилась к брату, глаза ее горели яростным огнем.
      - Ты не должен был бить его! - закричала она отцу. - Он не сделал ничего дурного!
      - Он узнал, что у нас в руках Джеймс Маккиннион, и не сказал мне.
      - Он сказал бы.
      - Когда? После того, как я получил бы выкуп за лэрда как за крестьянина? Святая Мария! - взревел Дугалд. - У меня сын, который имеет от отца секреты, и дочь, которая его при этом покрывает.
      - Что еще за секреты? - огрызнулась Шийна. - Если бы ты спустился в подвал и сам поговорил с пленником, ты бы сразу узнал, кто он такой.
      Дугалд вытаращил на нее глаза, но справедливость ее слов была очевидной - он попусту теряет время на споры. У Дугалда кровь похолодела в жилах при мысли о том, что Джеймс Маккиннион сидит у него в подземелье. Судя по всему, Маккиннионы уже готовят нападение на замок.
      - Я должен его отпустить, - слабым голосом выговорил Дугалд, явно подавленный.
      - Не спеши, - предостерег его Уильям. - Он оскорблен и стыдится происшедшего. Он не оставит дела просто так. Возможно, Маккиннион уже теперь обдумывает план мести и осуществит его, как только получит свободу.
      - Но я не могу держать его в подземелье.
      - Можешь, можешь. Несколько дней не причинят ему особого вреда, а ты тем временем придумаешь, как обезопасить себя.
      - У тебя что-то на уме?
      - Да, способ прекратить вражду по-доброму. Шийна выпрямилась как струна.
      - Не слушай его, отец! Отпусти этого человека. И за освобождение возьми с него слово прекратить вражду.
      - Слово Маккинниона ничего не стоит, - вставил Уильям.
      - Откуда ты знаешь? - Шийна резко повернулась к Уильяму и прямо-таки обожгла его взглядом.
      - Хватит болтать! - сердито оборвал ее Дугалд. - Тебя это не касается, Шийна, уходи отсюда.
      - Но...
      - Уходи! Твой нареченный приезжает сегодня вечером, чтобы договориться о свадьбе, так что будь готова. - Дугалд подождал, пока Шийна покинула холл, и только после этого взглянул на сына. - И ты удались, Найел. К тому же для полной ясности имей в виду, что, если еще раз подойдешь близко к пленнику, не миновать тебе английского двора!
      Шийна ждала Найела на лестнице, но расстояние было слишком велико, чтобы услышать, что Уильям говорит отцу. Хотя она и так знала.
      - Господи, помоги мне, я не знаю, как быть, если меня выдадут за Джеймса Маккинниона, Найел!
      - Не говори так, - пробурчал Найел.
      - Я ненавижу Уильяма! - яростно прошипела Шийна. - Клянусь, что убила бы его собственными руками, если бы не боялась вечно гореть в аду.
      - Ты беспокоишься раньше времени, Шийна. Вряд ли папа на этот раз послушается Уилли. Ты ведь уже помолвлена. Пришлось бы нарушить слово, а значит, начать войну с кланом Макдоно.
      - Думаешь, это имеет значение по сравнению с союзом с Маккиннионами? Найел сдвинул брови.
      - Я понимаю, но все равно ты беспокоишься раньше времени. Ну с чего это Маккиннион будет требовать тебя? Чего ради?
      - Я это говорила Уильяму, но он заявил, что любой мужчина, у которого есть глаза, захочет меня, - уныло ответила брату Шийна. - Ох, ну почему я так выгляжу!
      У Найела упало сердце, когда он вдруг вспомнил, что Маккиннион видел Шийну. И приходил к заводи снова и снова, чтобы увидеть еще. Шийна боялась этого человека, и Найел не мог осуждать ее за это. Но вот чем мог он помочь ей?
      - Ведь он же не знает, что захотел бы именно тебя, Шийна, попробовал он успокоить сестру.
      - Что ты хочешь этим сказать? - нахмурившись, опросила Шийна. Неплохо бы узнать.
      - Я имел в виду, что он тебя никогда не видел и не может знать, нужна ты ему или нет.
      - Да, но если отец покажет меня ему?
      - Я тебя спрячу, - заявил Найел, напомнив Шийне, что, по сути дела, ом еще ребенок.
      - Ох, если бы тебе это удалось, Найел! Да где тут прятаться? Ни один арендатор не пойдет против лэрда и не скроет меня у себя в доме.
      - Я что-нибудь придумаю. Не бойся.
      - Благословляю тебя на это, маленький братец, - улыбнулась Шийна, вернее, заставила себя улыбнуться ради Найела. - А я клянусь, что не выйду замуж за Джеймса Маккинниона. Скорее умру.
      Глава 7
      Джейми прикрыл глаза от внезапно вспыхнувшего света.
      Потом так же неожиданно в отверстии подъемной двери появился большой узел. Постель? И даже подушка? Джейми нахмурился. С чего это он вдруг стал предметом особых забот? Свет исчез, потом снова появился, когда в подземелье соскользнула веревочная лестница. По лестнице начал кто-то спускаться. По обоим концам веревки, перекинутой сзади через шею этого человека, висели изрядные мешки. Человек опустил их на землю, едва сошел с лестницы, и повернулся лицом к Джейми.
      - Твой обед, - сказал он, показывая на мешки. - Там есть еще вино, свеча и другие вещи.
      - Вы всех своих узников снабжаете так щедро? - спросил сильно удивленный Джейми.
      - Я не собираюсь пререкаться с тобой, парень. Я знаю, кто ты такой. Мы до сих пор не встречались лично, но я Дугалд Фергюсон.
      Джейми встал на ноги. Это была всего лишь обычная вежливость.
      - А меня вы за кого принимаете? - спросил он. Дугалд приподнял рыжеватые брови.
      - Станешь отрицать, что ты Джеймс Маккиннион?
      - Нет, не стану, - со вздохом произнес Джейми. - Ну и что дальше, Фергюсон?
      - Не думай, что меня больно радует, что ты оказался здесь. Но поскольку это так, я был бы дураком, если бы не обратил это себе на пользу.
      - Ясное дело, - снова вздохнул Джейми. - Вы уже связались с моим кланом?
      - Нет, - помедлив, ответил Дугалд. - Я собираюсь иметь дело не с ними, а с тобой.
      - Со мной? Каким же образом?
      - Мне посоветовали выдать за тебя одну из моих дочерей.
      Джейми постарался не показать своего волнения. Меньше всего ожидал он услышать то, что услышал.
      - Кто же это так ненавидит ваших дочерей, чтобы давать подобные советы?
      Дугалд нахмурился. Об этом он не подумал. Уильям называл Шийну, а не opnqrn одну из дочерей. Неужели Уильям и в самом деле ненавидит Шийну? Дугалду это показалось странным. Правда, он сам был немало удивлен именно таким предложением Уильяма, но мысль о браке в общем-то устраивала Фергюсона, он давно об этом подумывал. Уильям рассуждал вполне здраво.
      - Мне не нравится твой тон, Маккиннион.
      - А мне не нравится ваше предложение, - отрезал Джейми. - Если я и женюсь снова - а пока у меня нет такого намерения! - то уж, во всяком случае, не на девушке из клана Фергюсонов.
      - Не воображай, что мне самому хочется отдавать за тебя свою дочь! не менее резко проговорил Дугалд.
      - Тогда чего ради мы ведем об этом разговор?
      - Я хочу мира, парень.
      - Вот как? - сухо заметил Джейми. - Вам бы стоило об этом помнить, прежде чем вы возобновили вражду между нами.
      Дугалд окаменел от изумления.
      - Я не нарушал мира! Ты первый начал!
      Джейми расхохотался бы, если бы не был так возмущен. Он был прав насчет Дугалда Фергюсона. Тот определенно спятил. Не стоит спорить с человеком, выжившим из ума. Джейми вздохнул.
      - Если вы хотите мира, я готов дать его вам. Даю слово.
      - Знаешь, парень, я очень хотел бы положиться на твое слово. Но был бы дураком, если бы доверился тебе.
      - Ну и к чему мы придем?
      - Да к тому, что ты останешься здесь, пока не согласишься жениться на моей дочери и не пойдешь на мировую.
      - Слушай, старик, - Джейми тоже перешел на ты и заговорил ледяным тоном, - удерживая меня здесь, ты здорово рискуешь, пойми!
      - Не уверен. Вряд ли на нас нападут, если это поставит под угрозу твою жизнь. Джейми вышел из себя.
      - Ты угрожаешь моей жизни, а мои люди сровняют твой замок с землей!
      - Тогда ты умрешь! - крикнул Дугалд, также вне себя от ярости. Все складывалось совсем не так, как предполагал Уильям. - Посидишь здесь подольше и переменишь свое решение, - добавил он уже не столь уверенно.
      Эти слова заставили Джейми опомниться. Дугалд попросту не сообщит в клан Маккиннионов, что их глава здесь. И он попытался изменить тактику.
      - Хорошо, Фергюсон, я женюсь на одной из твоих дочерей, если ты примешь мои условия. Дугалд насторожился.
      - Ты не в том положении, чтобы диктовать условия, - сказал он.
      - Тогда не о чем и разговаривать.
      Дугалд свирепо уставился на Джейми.
      - Говори, какие условия. Я выслушаю. Я человек рассудительный.
      - Однажды я уже вступал в брак...
      - Да, слыхали. Это почти всем известно. Джейми передернул плечами. Трагедия его брака и в самом деле была людям известна, однако не многие знали правду.
      - До свадьбы я не знал свою жену, а она не знала меня, - спокойно продолжал он. - Я не собираюсь входить в подробности, о них я вообще никогда не говорю ни с кем. Достаточно сказать, что брак был ошибкой.
      - Какое отношение это имеет к моей дочери?
      - Если бы я.., попробовал ту девушку, на которой женился, еще до свадьбы, я бы узнал, что она смертельно боится мужчин и не переносит даже их прикосновения. И я дал клятву, что не женюсь снова, не познав девушку до свадьбы. Разрешишь ли ты мне познать четырех твоих дочерей, чтобы выбрать одну из них?
      Дугалд побагровел еще до того, как Джейми кончил говорить.
      - Не будет тебе такого разрешения, ты и пальцем ни до одной не дотронешься! - прорычал он. - А на выбор я тебе предлагаю трех, а не четырех!
      К Джейми вернулось чувство юмора, и он не мог отказать себе в том, чтобы подразнить Фергюсона.
      - Но ведь у тебя четыре дочери, Фергюсон, и ни одна еще не вышла замуж, верно? Что-нибудь не так с той, которую ты не можешь мне предложить?
      - Она обручена.
      - Старик, ты меня удивляешь. Думаешь, я не знаю, что у вас тут происходит? Не знаю о трех сговорах, совершенных за последние месяцы с тремя кланами? Если ты не предлагаешь самую младшую из дочерей, почему прямо не сказать об этом?
      - Ты можешь получить младшую, но если у тебя есть хоть малое чувство приличия, ты ее не выберешь. Она еще слишком молода для замужества, ответил Дугалд. - Ты не можешь получить и старшую.
      - Почему? У нее есть избранник?
      - Нет, просто она единственная, которая не хочет выходить замуж, и если мы добьемся замирения, я ее принуждать не буду.
      - А-а, теперь я понимаю. Она твоя любимица, верно? Чересчур хороша для дикаря Маккинниона? Дугалд промолчал.
      - Когда тебе надоест сидеть в этой норе, парень, я позволю тебе повидать моих дочерей и сделать выбор.
      Чувство юмора покинуло Джейми, и в голосе у него был лед, когда он проговорил:
      - Я не шутил насчет того, что должен познать свою жену, прежде чем обвенчаюсь с ней.
      - Ты передумаешь, посидев здесь подольше.
      Вскоре Джейми снова остался один, взбешенный донельзя. Просто подумать тошно, какими насмешками встретят его родственники! Джейми даже в голову до сих пор не приходило, что его могут не выпустить отсюда.
      Не стоило бы и беспокоиться, если бы клан знал, что он в плену у Фергюсона. Старый Дугалд только что сыграл на этом и явно блефовал. Если бы на замок напали Маккиннионы, у старика не было бы иного выбора как только освободить Джейми. Но кто сообщит клану, что он здесь?
      Часами обдумывал он месть, и вскоре фляжка с вином опустела. От злости он даже не пьянел. Изобретал бесчисленные способы мучить навязанную ему жену. И верх наслаждения местью - он не убьет Дугалда Фергюсона, он сделает его своим узником и каждый день станет рассказывать ему, как измывается над его дочерью. Жаль, очень жаль, что это будет не самая любимая из дочерей.
      Гнев полностью завладел духом и телом Джейми. Он не помнил, чтобы когда-нибудь был в такой ярости. Даже когда решили вопрос о его первой женитьбе, он не чувствовал себя загнанным в ловушку. Джейми не хотел брать в жены, дочь Макинтоша, эту милую, но странную девушку, но отец пожелал этого выгодного брака, и дело сладилось. Джейми и не подумал идти против воли отца, зато потом они оба - и отец, и сын - горько пожалели. Вместо союзников они приобрели новых врагов, потому что лэрд Макинтошей обвинил их в смерти своей дочери.
      Звук открываемой подъемной двери возвестил Джейми, что к нему снова кто-то пришел. Он был слишком обозлен, чтобы еще раз вступить в беседу с лэрдом.
      - Если это ты, Фергюсон, я буду очень признателен, если ты оставишь меня в одиночестве, - сказал он. - Я еще не обдумал все способы терзать твою дочь, когда она станет моей женой.
      Джейми услышал чье-то прерывистое дыхание и наклонился, чтобы увидеть верхнее отверстие.
      - Если это не ты, старик, то кто же?
      - Это я.
      - Что значит "я"? - прорычал Джейми.
      - Найел Фергюсон.
      - Ах вот оно что! - Джейми снова откинулся спиной к твердой стенке. Тот самый молодец, который держит слово целых несколько часов? Пришел похвастаться, что одурачил лэрда Маккиннионов, который принял твое слово чести на веру?
      - Я вовсе не собирался предавать тебя, - жалобным, испуганным голосом произнес Найел.
      - А теперь ты еще и оскорбляешь меня ложью. В предательстве не существует половинной меры.
      - Я сказал только моей сестре, - запротестовал Найел. - Она сохранила бы тайну.
      - Значит, эта сука...
      - Не смей ее так называть! - оборвал его Найел с такой страстью, которой сам от себя не ожидал и которая просто поразила Джейми. Чуть погодя, справившись с волнением, мальчик продолжал:
      - Она никому не сказала. Другая сестра подслушала, когда я с ней разговаривал, и сразу побежала к отцу. Я не успел ее удержать. Но я не отказываюсь от ответственности. Ошибка была моя. Поэтому я и пришел сюда сказать тебе, что я очень сожалею.
      - Но не больше моего, парень, - горько произнес Джейми. - Если бы я мог сейчас ухватить тебя руками за шею, ты бы узнал, как я разделываюсь с теми, кто меня предает.
      У Найела перехватило дыхание, словно эти самые руки уже сомкнулись на его горле.
      - Что такое сказал тебе отец? Почему ты так разозлился?
      - Хватит молоть языком! Будто уж ты не знаешь! - прошипел Джейми.
      - Но он мне ничего не говорил. Он ужасно рассердился на меня за то, что я скрыл от него, кто ты.
      - В таком случае имею честь сообщить тебе, что скоро стану твоим зятем, - с подчеркнутым сарказмом произнес Джейми - Я тебе не верю! - с трудом выговорил Найел. - Он не отдаст ее тебе. Она его любимица.
      Джейми, сдвинув брови, немного подумал, потом сказал:
      - Значит, тебе не по душе, что я женюсь на твоей сестре?
      - Зачем тебе это?
      - Твой отец не выпустит меня отсюда, пока я на ней не женюсь.
      Найел со свистом втянул в себя воздух.
      - Но твой клан нападет на нас!
      - Твой отец удержит наших, пригрозив, что лишит меня жизни. Он все продумал. Он уверен, что я женюсь на твоей сестре.
      - Она скорее умрет, чем выйдет за тебя, - почти простонал Найел.
      Джейми рассмеялся. Ясно, что любимицу отца крепко любит и брат. Пускай думает, что именно она предназначена Джейми в жены. Мальчишка заслужил эту боль, пусть и ненадолго.
      - Она и в самом деле пожелает себе смерти, когда станет моей. Но умереть я ей не позволю, - грозно заявил Джейми.
      - Но ты ведь не станешь жестоко обращаться с ней?
      - Стану. За то, что меня силой вынудили жениться, а я не люблю, когда меня к чему-то вынуждают.
      - Но ведь это не ее вина, - как можно убедительнее проговорил Найел. - Ее не спрашивали.
      - Твой отец не принял это во внимание, а мне оно и вовсе ни к чему, мрачно ответил Джейми.
      Подобная мстительность была выше понимания Найела, его все сильнее охватывал страх.
      - Ты не видел мою сестру, Маккиннион. Она на редкость красива. Ты будешь очень рад получить ее в жены, честное слово.
      - Парень, ты просто ничего не понимаешь, - холодно отвечал Джейми. Даже если она самая красивая девушка во всей Шотландии, это ничего не значит. Она дочь своего отца, и за это я буду мучить ее. После того как я женюсь на ней и увезу к себе домой, она никогда не покинет мой замок. Ее запрут в башне навсегда. Я стану посещать ее дважды в день: один раз для того, чтобы избить, а другой - чтобы изнасиловать. Вот такая ей предстоит жизнь.
      Последовало молчание; немного подождав, Джейми спросил:
      - Тебе нечего сказать, Найел Фергюсон?
      - Если бы я думал, что ты и вправду станешь так обращаться с моей сестрой, я обязан был бы убить тебя. Джейми расхохотался:
      - Давай попробуй, если хочешь. Но имей в виду, что и тебе, и твоей сестре, да и всей твоей родне попросту перережут глотки. После того как ты убьешь главу клана Маккиннионов, ты не проживешь даже столько, чтобы рассказать об этом.
      Подъемная дверь захлопнулась. Джейми крепко стиснул челюсти. Насмешки над мальчишкой ничуть не умерили бушующий в нем гнев.
      Не прошло и часу, как подъемная дверь отворилась снова, и Найел opnqsmsk голову в отверстие. Джейми пожал плечами. Мальчишка, разумеется, все выболтал. Уж очень он перепугался.
      - Ну что, потолковал с отцом?
      - Нет. Из этого ничего хорошего не вышло бы, он от своего не отступится. И я тебе говорил, что он на меня сердится. Даже слушать не станет, что бы я ни говорил.
      Джейми почувствовал облегчение. Найел вернулся не за тем, чтобы назвать его лжецом. Он все еще не знает, что сестре, за которую он так боится, на самом деле ничто не угрожает со стороны Джейми.
      - Чего ради ты вернулся, парень? - спросил он.
      - Я не смогу завтра взглянуть сестре в лицо, зная то, что я знаю, горестно произнес Найел. - Я не вынесу, если ей придется страдать. Ты мне сообщил то, о чем она уже знает. Потому-то она скорее умрет, чем выйдет за тебя.
      - Ты думаешь, я позволю еще одной своей жене убить себя? - окрысился Джейми. - Она не умрет. Я прослежу за этим!
      - Не знаю, что лучше, - отрывисто отозвался Найел.
      - Тебе еще многое предстоит узнать, малец. Там, где есть жизнь, остается надежда.
      - Не слишком-то много надежды ты оставляешь мне, - сказал Найел, но тотчас продолжил:
      - Я пришел просить тебя, чтобы ты не мучил мою сестру - ведь она ни в чем не виновата.
      Джейми был тронут. Мальчик смел. И любит сестру.
      - Слушай меня, парень, и слушай хорошенько. Я нисколько не сочувствую этой твоей сестре. Просить ты должен своего отца. А у меня нет выбора.
      - Ты ошибаешься. Ты мог бы обращаться с ней по справедливости, если бы захотел.
      - Но я не хочу. Чего ради? Я же не больше чем дикарь, верно?
      - Тогда я не могу тебе позволить жениться на ней.
      - Если ты сумеешь предотвратить эту треклятую женитьбу, я буду тебе чрезвычайно признателен, - с легкостью пообещал Джейми, поскольку надежды у него не оставалось, а мальчика он не принимал всерьез.
      - Я выпущу тебя отсюда, - после недолгой паузы объявил Найел.
      - Что?!
      - Я выпущу тебя отсюда, - повторил мальчик твердо. - Это единственный выход. Ты уйдешь, и она от тебя избавится.
      Джейми вскочил. Он едва сдерживал внезапное возбуждение.
      - Ты это всерьез, парень?
      - Ведь я же сказал!
      - Когда?
      - Прямо сейчас, пока все в замке спят. Без малейшего промедления в отверстие начала сползать веревочная лестница. Но вдруг она остановилась почти у протянувшихся к ней рук Джейми и поднялась на несколько футов.
      Джейми был вне себя от разочарования.
      - Забавляешься, парень? Это жестокая игра!
      - Нет, - заверил его Найел. - Но я вспомнил, что ты говорил насчет твоих рук на моей шее. Ты не убьешь меня, когда освободишься?
      Джейми тихонько рассмеялся.
      - Тебе нечего бояться, малый. Если ты поможешь мне убежать из этого замка, то станешь моим другом на всю жизнь.
      Лестница опустилась до самого низа; Джейми быстро взобрался по ней, хотя от напряжения двигался не слишком ловко. Мальчик легкомысленно доверился ему, но Джейми не собирался отступать от сказанного. Если ему удастся благополучно удрать из Тауэр-Эска, он у Найела в долгу и не забудет об этом.
      - Ой, да ты еще больше, чем казался отсюда, - со страхом произнес Найел, когда Маккиннион встал рядом с ним.
      - А ты такой же маленький, как мне и виделось, - ответил Джейми; теперь, когда он выбрался из подземелья, ему хотелось побыстрее уйти. Если бы ты показал мне, где туг конюшня...
      - О нет, туда тебе идти не следует! - испугался Найел, который уже раскаивался в своем поступке. - Там спят люди. Тебя обнаружат, и тогда, b{undhr, я рисковал напрасно.
      - Но я не могу удрать без своего коня, парень. Да ты не бойся. Без крайней нужды я никого не убью. Я выбрался из этой норы и постараюсь не попасть обратно.
      - Но ведь поднимется тревога.
      - Это не имеет значения, парень. Как только я вскочу на своего коня, меня уже не поймать. Эх, дружище, ты беспокоишься о пустяках, - сказал Джейми, направляясь к конюшне. - Я же говорю тебе, что меня не поймаю г.
      Найел шел следом за Джейми.
      - Я беспокоюсь о себе, Маккиннион, - неохотно признался он. - Ты удерешь, а я-то останусь тут, и мне достанется.
      Джейми резко обернулся, и Найел едва не наткнулся на него.
      - Милости просим со мной, парень!
      - Я не изменник! - возмутился Найел. - То, что я сделал, я сделал для безопасности сестры. Иначе я бы не помог тебе бежать.
      - Я понимаю, - мягко проговорил Джейми. - По совести говоря, я должен кое-что тебе рассказать. Твоя старшая сестра, она не была...
      Джейми не удалось закончить свое признание, потому что на ближайшей к ним лестнице появился свет, и Найел толкнул своего спутника в промежуток между двумя большими бочками с мукой.
      - Найел, - позвал девичий голос. - Найел, если ты там внизу, отзовись. Найел!
      - Кто это? - шепнул Джейми.
      - Моя сестра. Она, наверно, зашла ко мне в комнату, увидела, что меня нет, и пошла искать. Джейми разогнул спину и выпрямился.
      - Мне хотелось бы поглядеть на девушку, достойную такой привязанности.
      - Нет! - Найел до смерти перепугался и вцепился Джейми в руку мертвой хваткой. - Она закричит, если увидит тебя. Ты не успеешь добежать даже до внутреннего двора. Тебя окружат, а ты безоружен.
      - Пожалуй, - согласился Джейми. - Ты вовремя упомянул об оружии, оно мне необходимо.
      - В этом я тебе не помощник, Маккиннион. Это значило бы помогать тебе убивать моих родственников. Нет, не выйдет.
      - Да, ты уже и без того сделал достаточно. На лестнице все еще виден был свет. Девушка больше не окликала брата, и через некоторое время свет вроде бы удалился, но не намного. С верхних ступенек донесся еще чей-то голос, и Джейми насторожился.
      - Что ты здесь делаешь в такое позднее время? Джейми услышал, как Найел чуть слышно застонал.
      - А это кто?
      - Мой дядя Уильям.
      - Он может спуститься сюда?
      - Не знаю. Тише!
      - Ну так что, племянница? - снова заговорил мужчина.
      - Я была.., но это не твое дело, Уилли! - спохватилась девушка.
      - Пришла взглянуть украдкой на своего будущего мужа? - Уильям хихикнул.
      - Я бы ни за что не подошла к нему, и ты отлично это знаешь.
      - Допустим, - согласился Уильям, но тут же язвительно добавил:
      - Ты очень скоро с ним увидишься - во время венчания.
      - Ты настоящий ублюдок, Уильям Макэфи! - прошипела девушка. Пропусти меня!
      - Ты мне не ответила. Что ты здесь делала?
      - Не могла уснуть. И вышла прогуляться.
      - Ты не встречалась с Макдоно прежде чем разорвать помолвку?
      - Если и встречалась, то это не твое дело! Свет снова начал удаляться, потом исчез, но прошло несколько минут до того, как ушел мужчина.
      - Твоя сестра, кажется, не любит дядюшку?
      - Я тоже, - сердито ответил Найел. - Это он придумал отдать ее за тебя. Назло. Он хотел ее для себя, но она ни в какую.
      - А Макдоно здесь? Твой дядя говорил, что она могла с ним bqrperhr|q. Могла?
      - Вот уж никогда! - с достоинством ответил Найел. - Она почти не знакома со своим нареченным, но он и вправду здесь. Приехал нынче вечером.
      - А знаешь, у меня договор с сэром Аласдером, - усмехнулся Джейми. Поскольку он здесь, его могут обвинить в том, что он помог мне освободиться.
      - Ты так считаешь? - с надеждой спросил Найел.
      - Конечно. Твой отец, понятное дело, заподозрит Макдоно, а не Фергюсона.
      - Но Макдоно не знает, что ты здесь.
      - Он мог подслушать разговор. Держись, парень. И ни в чем не признавайся, пока можешь.
      Найел проводил Джейми во внутренний двор и показал ему конюшню и привратницкую.
      - Они наверняка все спят, - шепнул он.
      - Тебе и самому стоило бы лечь в постель. Если поднимется тревога, незачем, чтобы на тебя пало подозрение. Но я надеюсь, что моего исчезновения не заметят до утра.
      - Я тебя больше не увижу? - с оттенком сожаления спросил мальчик.
      - Нет, парень, сомнительно, чтобы мы снова встретились. Ты настоящий храбрец, Найел Фергюсон, это уж точно. Я не забуду.
      - А ты жестокий, Джеймс Маккиннион, - усмехнувшись, парировал Найел. - Я тебя тоже не забуду. Из меня не вышел бы для тебя добрый зять, зато ты отличный враг.
      - А может, и друг, - сказал Джейми, взъерошив темно-рыжие волосы мальчика. - Я это не попусту говорил. Но мне пора. От души надеюсь, что с тобой все обойдется.
      - Может, и так. Ты верно говоришь, что раз Макдоно здесь, его и заподозрят. Моя сестра вовсе не хочет выходить за него, и я не против, чтобы обвинили его.
      Джейми рассмеялся.
      - Вечно у тебя сестра на уме. А я даже не узнал, как ее зовут.
      - Если отец тебе не сказал, то я и подавно.
      Прощай, Маккиннион, и с Богом!
      Глава 8
      Шийна проснулась позже обычного, ведь полночи ушло на поиски брата. Солнечные лучи уже проникли в крошечное окошко, Шийна оделась и поспешила в комнату Найела. Он еще был в постели.
      Ей пришлось несколько раз крепко встряхнуть его, но и после этого Найел только что-то промычал, не открывая глаз. Шийна, однако, не отступила.
      - Просыпайся, братик, - сказала она и снова встряхнула его.
      - Ох. Шийна, отстань от меня, - пробормотал Найел, - я не выспался.
      - Мне хотелось бы узнать почему, - повысила голос сестра, вспомнив, как она в страхе искала его среди ночи. - Я приходила ночью поговорить с тобой, а тебя не было. Куда ты ходил, Найел?
      Он не ответил, так как уже снова крепко спал. Шийна вышла из терпения и не слишком ласково шлепнула брата пониже спины.
      - Где ты был, Найел?
      - Я не могу тебе этого сказать, Шийна, - с трудом выговорил он. Тебе незачем это знать.
      Шейна нахмурилась. Потом ее внезапно пробрала холодная дрожь. Дело ясное, ей не следовало знать о том, что брат снова был у Маккинниона.
      - Ох, Найел, только бы никто не узнал, - прошептала она, но брат ее не услышал.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4