Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Как подскажет сердце

Автор: Линдсей Джоанна
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Семейство Мэлори
Аннотация:

Злая воля, жестокость и зависть превратили юную баронессу Бриджит де Луру в бесправную служанку, в игрушку норманнского рыцаря Роланда Монтвилльского, о грубости которого ходили легенды. Но очарование Бриджит согрело ожесточенное сердце Роланда, и между господином и прислужницей вспыхнула любовь — подлинный пожар страсти, священное пламя, которое трудности и опасности лишь разжигают…

  • Читать книгу на сайте (480 Кб)
  •  

     

     

Как подскажет сердце, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (226 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (197 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (187 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (229 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    Вероника, 7 января 2013, 13:33

    у нее очень много хороших книг, перечитала практически все и не жалею)))только вот эта книга не входит в серию Семейство Мэлори

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Юрий комментирует книгу «Месть валькирий» (Емец Дмитрий):

    Это не Месть Валькирий

    катя комментирует книгу «Бесприютный» (Варгас Фред):

    Отличная книга. Вполне в духе Фред Варгас. С удовольствием прочитала и спасибо за такую возможность

    Аноним комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

    Супер книга,Эрин хантер отличный писатель))

    элька комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):

    я книги про Гроттер не читала,но играла в компьютерные игры: Таня Гроттер и магический контрабас, Таня Гроттер и исчезающий этаж!)Две разные игры, и очень интересные!!!!

    сейбер комментирует книгу «Знатная плутовка» (Басби Шарли):

    книга"знатная плутовка" моя самая любимая книга!!столько приключений.....!! самая интересная книга!!!

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Александр комментирует книгу «Бремя таланта» (Гумилев Лев Николаевич):

    большое спасибо за книги Льва Гумилева ни где нет столько


    Информация для правообладателей