Ее длинные ресницы были опущены, и он не видел, что его рассматривают, Саманта расстегнула верхнюю пуговицу белой шелковой блузки. Красный, с синей отделкой жакет лежал рядом на сиденье из-за жары в дилижансе. Считая жару достаточным оправданием, она расстегнула еще одну пуговицу, потом третью. После того, как была расстегнута четвертая пуговица, шея совсем обнажилась.
Эдриен не заметил ее ухищрений. Саманта стала постукивать от досады ногой об пол и расстегнула еще две пуговицы. Стало прохладнее, но она стала оживленно обмахивать себя веером, надеясь привлечь внимание Эдриена. Этот номер не прошел, но зато она привлекла внимание мистера Пэтча и стала обмахиваться медленнее. От отчаяния хотелось кричать. Ну чем его пронять?
Дилижанс внезапно замедлил ход, и Эдриен открыл жалюзи рядом с собой. Мистер Пэтч начал кашлять.
— Что там, Эдриен? — спросила Джанет.
— Кажется, мы берем пассажира.
— Мы уже в городе?
— Еще нет.
Дверь дилижанса открылась, и все четверо повернулись к вошедшему мужчине в пропыленной одежде. При, виде женщин он приподнял широкополую шляпу, но снимать не стал. Саманта коротко кивнула и быстро отвела глаза. Какой-то бродяга, подумала она и, забыв о нем, стала смотреть на Эдриена. Но Эдриен пристально рассматривал вновь прибывшего, игнорируя Саманту.
— Как вы оказались в здешних местах без лошади? — дружелюбно спросил Эдриен.
Тот ответил не сразу. Изучающе осмотрев Эдриена, он ответил низким отрывистым голосом:
— Лошадь я застрелил.
— Mon Dieu! — воскликнул Эдриен, и Саманта вздохнула, возмущенная его совершенно не мужской чувствительностью.
Услышав вздох, незнакомец посмотрел на Саманту. Под его взглядом она была вынуждена спросить:
— Ваша лошадь была ранена?
— Si, она сломала ногу. А я ушибся. Кажется, мне придется ехать до Элизабеттауна.
Он негромко рассмеялся, и это разогнало сонную скуку в дилижансе. Саманта посмотрела на него более внимательно. Полы шляпы скрывали верхнюю часть лица, но ниже можно было разглядеть резко очерченные скулы, заросший черной щетиной подбородок, чуть изогнутые губы, ямочку на подбородке и узкий нос, прямой, но не длинный. Можно было предположить, что незнакомец красив. Он расслабленно развалился на сиденье — это был либо вызов, либо он слишком устал. Он вытянул вперед длинные ноги, почти коснувшись Саманты. Руки он скрестил на груди, и Саманта с удивлением обнаружила, что у него были изящные, длинные, суживающиеся к ногтям пальцы. Он явно заботился о них. Ладони были без мозолей, видимо, он надевал перчатки при верховой езде.
На первый взгляд он выглядел обычным ковбоем, одетым в пропыленный темный костюм, не лишенный некоторого щегольства. Но Саманта, присмотревшись повнимательней, заметила, что незнакомец хотя и был грязен, но неопрятности в нем не было, за исключением заросшего подбородка. Черные как смоль волосы спадали до воротника, одежда была к лицу и хорошего качества. Темно-коричневую рубашку отличали строгие линии, шейный платок был шелковый, а черная куртка сшита из отличной испанской кожи. Из такой же кожи были башмаки.
Незнакомец, к которому Саманта отнеслась вначале с пренебрежением, заинтересовал ее. Впервые, с тех пор как она познакомилась с Эдриеном, она проявила интерес к другому мужчине, и это удивило ее.
Он был высокий и худой, но грудь и руки были хорошо развиты, так же как и длинные ноги. Мысленно Саманта сравнила его с Эдриеном. Незнакомец был молод, полон жизненных сил и выглядел прекрасно. Блондин Эдриен рядом с ним выглядел как-то тускло и болезненно.
Эдриен, как только что делала Саманта, внимательно изучал незнакомца, а тот смотрел на… Джанет или Саманту? Она не могла точно сказать, поскольку не видела его глаз. Наверное, сказала себе Саманта, на Джанет, обладавшую классической красотой. Маленького роста, она относилась к тому типу женщин, которые привлекают мужчин, заставляя заботиться о себе. Хотя Саманта нисколько не казалась в ее присутствии неуклюжей или слишком высокой, ставила она себя ниже Джанет.
Молчание затянулось. Мистер Пэтч продолжал кашлять до тех пор, пока Саманта не сжалилась над ним и не закрыла жалюзи. В наступившей тишине ощущалась неловкость. Джанет дремала от скуки, так же как и мистер Пэтч, а Саманта бодрствовала. Она хотела знать, наблюдает ли за ней незнакомец.
Наконец она не выдержала и спросила:
— Вы когда-нибудь снимаете шляпу? Эдриен в изумлении открыл рот от такой бестактности, и она покраснела. Незнакомец усмехнулся и, сняв шляпу, пригладил волнистые черные волосы.
— Прошу прощения, senorita.
Саманта поймала себя на том, что смотрит в его сине-серые глаза. Смеющиеся глаза, подумала она. Казалось, глаза, с мелкими морщинками в уголках, улыбаются ей.
— Вы говорите по-испански? — импульсивно спросила Саманта. — Но вы не похожи на испанца. По-моему, вы наполовину американец.
— Вы очень наблюдательны.
— Послушайте, Саманта… — прервал осуждающим тоном Эдриен.
Она взглянула зелеными глазами на Эдриена, и ее брови удивленно поползли вверх.
— Вы заговорили со мной, Эдриен?
— Этого не следовало делать, — капризно ответил он. Затем повернулся к незнакомцу и сказал:
— Вы должны извинить мою спутницу за бестактность, мистер… э?
— Чавес. Хэнк Чавес. — Он кивнул Эдриену. — Вам нет необходимости извиняться за столь очаровательную леди.
В ответ на такую галантность Саманта не могла не улыбнуться.
— Благодарю вас, senor. Но я действительно была груба и раскаиваюсь в этом. Кстати, у вас мексиканская фамилия.
— Si, к тому же у меня есть и индейская кровь.
— Но немного.
— Вы вновь правы, senorita.
Эдриен прервал ее, не дожидаясь дальнейших, бестактных, на его взгляд, вопросов. Она откинулась на сиденье и слушала рассуждения Эдриена, объяснявшего цель своей поездки в Нью-Мексико. Она закрыла глаза и под звуки его голоса погрузилась в сон.
Дилижанс сильно тряхнуло, и Саманта проснулась. Она открыла глаза и увидела, что Хэнк Чавес в упор смотрит на нее. Точнее он разглядывал довольно глубокий вырез ее блузки.
Саманта опустила глаза. Ее груди были приоткрыты. Так она еще не раскрывалась перед мужчинами. На Эдриена это не производило впечатления, он ничего не заметил, А Хэнк Чавес заметил.
Их глаза встретились, и он улыбнулся. Саманте захотелось умереть. Она вся вспыхнула, не понимая, почему она так смущена, но это было именно так.
Может быть, из-за его привлекательности или оценивающего взгляда. Как бы то ни было, она замерла и ничего не могла с собой поделать. Если она сейчас начнет застегивать пуговицы, то будет еще хуже.
Эдриен все еще продолжал говорить, ничего не заметив, и, наконец, Хэнк повернулся к нему. Саманта не слушала. Она подняла веер и под его прикрытием застегнула пуговицы. Но ее смущение вернулось, когда серые глаза вновь остановились на ней. Она опустила руки на колени. Только Хэнк знал, что случилось: его взгляд опустился на шею, затем он посмотрел ей прямо в глаза. Казалось, он упрекает Саманту, что она отвергает его восхищение.
Саманта чувствовала, как разливается тепло по всему телу от его неотрывного взгляда, и закрыла глаза. Она уснула или делала вид, что уснула. Но больше она не смотрела на Хэнка, словно ничего не произошло.
Глава 6
Смеркалось, но дилижанс все еще полз — следующая остановка была через несколько миль. Хэнк дремал. Лодыжка у него болела, ему хотелось снять башмаки, но он решил подождать до тех пор, пока дилижанс не остановится на ночную стоянку.
Хэнку пришлось прохромать несколько миль, таща на себе седло, прежде чем он достиг дороги. Еще десять минут, и он пропустил бы дилижанс. Сев в него, он стал размышлять, следует ли ему ехать до Элизабеттауна, дав покой травмированной ноге, или попробовать купить лошадь в ближайшем городе. Но стоило ему посмотреть на сидевшую напротив девушку, как решение было принято — ехать до Элизабеттауна. Что за восхитительная девушка! Блондинка тоже очень красива, но ей далеко до темноволосой, только кажущейся безучастной. Она очень похожа на девушку с револьвером в Денвере. Волосы темно-рыжего цвета, стройная фигура, дерзкий нос — все казалось знакомым. Ту девушку он видел только сбоку и на расстоянии.
Его попутчица выглядела более зрелой, волосы тщательно причесаны. Должно быть, ей около двадцати лет — в самом расцвете!
Светлая кожа навела его на мысль, что, видимо, она с Востока. Или избегает солнца. И знает кое-что о Мексике, если догадалась о его происхождении. Мать Хэнка, американка, была родом из Англии. Она назвала его Хэнком, позже отец изменял его имя на Энрико. Отец был мексиканским испанцем, хотя мексиканской крови в его жилах было немного. Бабушка Хэнка, наполовину индианка, вышла замуж за испанского dona, а их сын Викториано женился на девушке из рода Вега, незадолго до этого приехавшей из Испании.
Хэнку не очень хотелось останавливаться на своих родственниках, потому что, кроме старшей, сестры, все они были мертвы. Но Саманта Блэкстоун своими расспросами разбередила старые раны. До чего она любопытна! А этот болтун Эдриен определенно был шокирован. Хэнку, однако, не претила ее любознательность. Ему нравились женщины, которые без жеманства говорили о своих желаниях или проявляли любопытство.
Хэнк не мог отвести глаз от нее. Длинные темные ресницы прикрывали глаза, и во сне завиток волос, кажущийся при свете лампы ярко-рыжим, упал на висок. Он с удовольствием вспомнил ее смущение, когда она заметила, что он с восхищением рассматривает ее полные груди. Он ей был явно не безразличен, если вызвал такую краску смущения.
Определенно, он ей понравился. Саманта напоминала ему Анджелу, хотя кроме цвета волос физического сходства между ними не было. Заставить покраснеть Анджелу было тоже очень легко. Он припомнил цвет ее лица, когда, остановив дилижанс, стал обыскивать ее, чтобы найти деньги. Она дала ему звонкую пощечину, и пришлось ответить поцелуем, который ему очень не хотелось прерывать.
Впервые в жизни Хэнку захотелось ограбить дилижанс — именно этот. Тогда бы он мог обыскать рыжеволосую красавицу, сидевшую напротив. Один только вид ее вызывал сильное желание, и ему пришлось положить шляпу на колени, чтобы скрыть возбуждение.
Что с ним случилось? Никогда прежде он так сильно, так плотски не реагировал на женщину, еще не коснувшись ее. Даже Анджела не возбуждала его так быстро. А ведь она только спит и не смотрит на него. Хэнк прикрыл глаза, надеясь, что это охладит его. Не получалось, он продолжал мечтать о ней.
Долгий путь в Элизабеттаун продолжался…
Саманта вышла из дилижанса последней. Джанет пришлось разбудить ее с упреком, что она вообще не уснет ночью. Саманту это не волновало. Путешествие было таким утомительным, что кроме сна не было других занятий. Затем она вспомнила сеньора Чавеса и мгновенно проснулась.
Он уже ушел вместе с другими. Их дилижанс остановился у унылого строения, единственного на много миль вокруг. Оно состояло из конюшни, где стояли лошади на подмену и собственно дома, представляющего собой одну большую комнату. В ней пассажиры могли получить горячую пищу и несколько часов поспать на скамьях.
Саманта вошла в дом сразу же за Джанет. Садиться она не стала. Спина и ноги у нее онемели. Еда еще не была приготовлена. Был поздний вечер, а старик-смотритель только что проснулся и начал ее готовить.
В доме находились только Джанет, мистер Пэтч и смотритель. Остальные отправились умываться. Саманта потянулась в той мере, какая была позволительна для леди. Джанет сидела у камина в единственном кресле с высокой спинкой. Она смотрела на огонь и выглядела очень усталой.
Через боковую дверь вошли кучер и Эдриен, но Хэнка Чавеса с ними не было. Саманта надеялась, что он поторопится, поскольку ей тоже хотелось умыться. Она считала неприличным выходить на улицу, пока он оставался там.
Эдриен оценил удобство, с которым расположилась Джанет, и, когда еда была приготовлена, принес ей тарелку. Саманта вся ощетинилась — Эдриен по-прежнему игнорировал ее. Смотритель предложил ей тарелку, но она отказалась, решив вначале умыться. После дилижанса она была вся в пыли. Следовало бы переодеться, но багаж на этой кратковременной стоянке не разгружали, и она не знала, кого попросить помочь ей вытащить один из чемоданов.
Саманта буквально уставилась на Хэнка Чавеса, когда он вошел в дом. Он побрился и оказался куда более привлекательным без бороды. Хэнк переоделся в темно-серую рубашку с перламутровыми пуговицами, которая очень подходила к цвету его глаз.
Саманта отвернулась, как только его серые глаза остановились на ней. Она прошла мимо, взяла фонарь и вышла во двор. У колодца был каменный выступ, на котором стояло ведро и большая оловянная кружка с использованной водой. Саманта поставила фонарь, вылила грязную воду и налила в кружку свежей воды. Она наклонилась и, вытащив из сумочки носовой платок, вымыла руки, лицо, шею и прополоскала горло.
Чтобы платок высох, она разложила его на краю колодца и застегнула блузку. Больше она не повторит ошибки и не оставит ее расстегнутой. Ей стало стыдно, когда она вспомнила горящий взгляд в дилижансе.
Шаги за спиной заставили Саманту обернуться, и у нее перехватило дыхание. В футе от нее стоял Хэнк Чавес. Боковая дверь была закрыта, она заметила это, значит, во дворе они были одни. Сердце у нее застучало, она отодвинулась на шаг и наклонила голову, пытаясь успокоиться и оценить положение. Глаза Хэнка не смеялись. Морщинки в уголках глаз разгладились, и это пугало еще больше. Наконец он сказал:
— Я забыл шляпу.
— Ох, — вздохнула она, — ну и напугали вы меня, когда подошли так внезапно.
Некоторое время они простояли, не говоря ни слова.
— Я не хотел напугать вас, сеньорита Блэкстоун, вам не следовало выходить одной.
— Чепуха. — Она рассмеялась, страх прошел. — Я же рядом с домом. Тут никого, кроме пассажиров, нет, а я доверяю им всем.
— Вам не следует этого делать, senorita. Меня вы совсем не знаете.
Он произнес это с такой серьезностью, что она отступила назад и взяла в руки сумочку. Теперь она легко сможет вытащить из нее двухствольный дерринджер. Она купила эту модель Ремингтона сразу же после случая с Томом Писли. Этот пистолет лучше ее старого однозарядного.
— Так вы говорите, что вам нельзя доверять, senor? — спросила Саманта вкрадчиво.
— Я только сказал, что вы не знаете меня, а доверять незнакомцам не следует. Но на меня вы можете полностью положиться.
Она усмехнулась.
— В соответствии с вашим советом гарантия незнакомца — отсутствие гарантии вообще.
Чавес рассмеялся от души. Смех у него был глубокий и мягкий.
— La senorita не только bella, но также sabia. Саманта наклонила голову, решив изобразить непонимание.
— И что это значит?
Он протянул руку, почти коснувшись ее щеки, и, словно устыдившись интимности жеста, быстро ее отдернул.
— Вы столь же мудры, сколь красивы.
— Благодарю, — улыбнувшись, ответила Саманта. Он не солгал, а испанский она понимала прекрасно.
Она часто изображала незнание испанского, чтобы проверить искренность людей. Этот экзамен Хэнк Чавес сдал.
В дилижансе Саманта размышляла о том, что притягивает ее к Хэнку. Он был воплощением мужественности, которая так привлекала ее, но почему — она точно не знала. Хэнк был красив, но она видела и других красивых мужчин. Значит, дело было не в облике. Было в Хэнке какое-то другое, опасное качество. Что-то, возможно, запретное. За его улыбкой и смеющимися глазами угадывался другой характер. Напугало ли ее то, что она угадывала в нем?
— Позвольте проводить вас.
— Благодарю, здесь мне больше делать нечего. Жестом Дон Жуана он надел шляпу, поднял фонарь и взял ее под руку. Рука у него была теплая. Его плечо чуть касалось ее, и эта близость волновала.
— El hombre Элстон, кто он вам? — внезапно спросил он.
Прямота вопроса ошеломила Саманту, но нисколько не задела. Задавала же она прямые вопросы в дилижансе. Но ответа она не могла найти. Рассказывать о чувствах к Эдриену ей не хотелось.
— Он… сопровождает меня, он и его сестра. Я училась в школе с Джанет, она моя ближайшая подруга.
Хэнк уловил уклончивый тон и смущение Саманты. Она не ответила на вопрос, ведь сопровождать может жених, и любовник. Но все это но очень беспокоило его. Он думал только о том, как хочет эту женщину.
Она была так близко, что чувствовался запах ее волос. Они пахли розами, и, если наклониться поближе, он мог бы…
Что он придумывает? Только сегодня он встретил ее. Она леди и ожидает соответствующего обращения. Если бы она ей не была, он овладел бы ею прямо здесь, подумал Хэнк.
Как только они вошли, он отпустил ее руку. Теперь он лишился даже такого невинного прикосновения.
Саманта взяла тарелку с едой и села за стол. Хэнк последовал за ней и сел напротив за пустой стол. Остальные уже поужинали. Джанет спала в кресле у камина. Ее брат и мистер Пэтч растянулись на лавках, кучер расположился у самого входа, чтобы приглядывать за лошадьми.
Хэнк остался наедине с Самантой — хотя нет, не наедине. Ему хотелось узнать о ней побольше. Pos Dios! Что она делает с ним.
— Я знаю, зачем мистер Элстон и его сестра едут в Элизабеттаун, — заметил Хэнк во время ужина, — но какова цель вашей поездки?
Саманта смотрела, не отрываясь, в тарелку, боясь, что, если поднимет глаза, то потом не сможет отвести их.
— Мне нужно дальше. С ними я еду за компанию, я не люблю путешествовать одна.
— Вы собираетесь задержаться в этом городе золотоискателей?
— Ненадолго. А вы? — спросила она, стараясь казаться спокойной.
— Мне нужно дальше на юг.
Снова он отметил ее уклончивый тон. Или она неразговорчива, или не хочет говорить, куда едет. Но Хэнк хотел знать.
— Куда вы направляетесь, расставшись с Элстонами? — спросил он напрямую.
— В Санта Фе. Отец пришлет за мной vaqueros.
— Vaqueros? — переспросил он удивленно.
Она взглянула на него и проказливо улыбнулась.
— Да. Мой дом в Мексике, senor. А вы думали, что я живу на востоке?
— Да.
— Теперь вы все знаете.
— У нас много общего. Но, определенно, вы не мексиканка.
— Наполовину американка, наполовину англичанка.
— А у меня сестра живет в Англии. Брови у нее поднялись, и она рассмеялась.
— У меня там брат. Вот еще одна общая черта.
Саманта расслабилась, и разговор стал перескакивать с одной темы на другую. Она преодолела нервозность. Хэнк Чавес ей нравился, даже очень, с ним было легко. С Эдриеном приходилось быть настороже, сдерживать свой темперамент, вести себя как настоящая леди. С Хэнком она чувствовала себя комфортно. Он смешил ее, был обаятельным и остроумным, как настоящий джентльмен.
Почему Эдриен не может быть таким? Не может сидеть рядом, разговаривать с ней, показывать, что она нравится? Он даже не пожелал доброй ночи и не убедился, что у нее все в порядке. Эдриен не внимателен. Это была очевидная истина. А вот она к Эдриену внимательна. Вот в чем дело. Что-то нужно сделать, чтобы пробудить в нем это внимание.
Затем ей вспомнилась давешняя идея. Она заставит Эдриена ревновать. Теперь для этого есть подходящий мужчина. Он проявляет к ней неподдельный интерес, значит, нужно поощрить его. Но осмелится ли она использовать его таким образом?
В школе подруги обучали ее технике флирта, хотя воспользоваться уроками еще не довелось — Эдриен не давал такой возможности. Она попробует попрактиковаться на Хэнке. Недолго, конечно. Она не собирается обнадеживать его, только поддержит интерес… только для того, чтобы досадить Эдриену.
Она была взволнована. Это сработает! Должно сработать.
— Глаза у вас засверкали, — заметил восхищенный Хэнк.
Саманта слабо улыбнулась.
— Неужели? Знаете, я устала. — Она изобразила зевок. — Не представляю, как я буду спать на скамье. Я боюсь упасть во сне.
— У меня есть походная кровать в багаже, — предложил он. — Я могу принести.
— Это было бы замечательно. А то я собиралась спать в дилижансе.
У него блеснули глаза.
— Я могу составить компанию.
— Нет-нет. Походная кровать будет в самый раз, — покраснев, быстро ответила она.
Джентльмен ли он, думала она с тревогой. Лучше бы он был им. Если пат, то ее план невыполним. Дженльмен всегда уступит более достойному человеку. Именно так все должно закончиться.
Хэнк вернулся с походной кроватью. Разложив ее, он пожелал Саманте доброй ночи и галантно поцеловал руку. Затем отодвинул скамью подальше от нее и улегся. Она совсем успокоилась. Да, он джентльмен. Значит, трудностей, когда ее план вступит в окончательную фазу, не предвидится. Теперь она в этом уверена.
Глава 7
Следующие три дня Саманта и Хэнк были единственными в дилижансе, кто постоянно поддерживал разговор. Мистер Пэтч вступал изредка, а Джанет ощущала себя лишней, пока они не заговорили о Востоке. Это случилось спустя некоторое время, когда Саманта стала рассказывать о своей жизни.
Говорили они о многом. Но Саманта так и не сказала ни кто ее отец, ни где ее дом. Она только избегала деталей, а Хэнк не настаивал.
Они вспомнили Англию, Хэнк рассказывал об Испании и Франции, где он учился в школе. В этом месте в разговор вступил Эдриен.
Сработало! Эдриен часто посматривал на нее как-то странно, и иногда она замечала во взглядах, которые он иногда бросал на Хэнка, скрытую неприязнь. Хэнк не терял к ней интерес. Он был заботлив, помогал ей в дилижансе и на стоянках, приносил ей еду. Все шло по плану.
На восьмой день дилижанс въехал в город под названием Тринидад. Был ранний вечер. Они проехали почти двести миль, оставалось еще семьдесят пять.
Эдриен и Джанет решили остаться на станции, чтобы сэкономить деньги. Эдриен сильно потратился на покупке оборудования для прииска. Саманта предложила оплатить им комнаты в отеле, но они были слишком горды и отказались. Саманта покачала головой, так как заранее понимала, что они откажутся. Между ней и Джанет возникла какая-то напряженность с того времени, как они все трое заговорили о деньгах. Джанет была непреклонна во всем, что касалось дорожных расходов. Саманту это раздражало. Неужели Эдриен не понимает, что, женившись на ней, он будет богатым? Разве удобства для сестры безразличны ему? Джанет не привыкла ограничивать себя во всем или ночевать на почтовых станциях.
У отца Саманты было огромное ранчо, тысячи акров в Мексике и еще больше в Техасе. Земли было больше, чем можно освоить, но значительная ее часть использовалась. Кроме ранчо он занимался земледелием в плодородных долинах. Немалые доходы приносили и два принадлежащих ему медных рудника. Если бы Эдриен знал! О ее богатстве она не рассказывала, и, видимо, он ничего не подозревает. Элстоны только знали, что отец владеет ранчо в Мексике. Вот Эдриен удивится, когда они поженятся и она все расскажет.
Саманта и Хэнк отправились в отель. — Вы пообедаете со мной сегодня? — спросил он, когда они остановились на лестнице перед тем, как разойтись по своим комнатам. Когда она кивнула в знак согласия, Хэнк неожиданно схватил ее за руку, сжал, затем отпустил и ушел.
Саманта долго мылась в деревянной кадке, сумрачно размышляя об этом интимном жесте. Ей бы хотелось, чтобы это видел Эдриен, а сейчас она ощущала неловкость, потому что она и Хэнк были одни.
Она надеялась, что для Хэнка ухаживания просто развлечения. Не стоит ему строить серьезных планов. Он нравится ей, но любит она Эдриена и не так ветрена, чтобы легко менять свои чувства, даже встретив такого красивого и галантного мужчину. Саманта два года мечтала о том, чтобы стать женой Эдриена, и она ей станет.
Хэнк был у ее двери точно в шесть часов. Он умылся и побрился. Одет он был в черные сюртук и брюки и полосатый атласный жилет. Сорочка была белой. Выглядел он великолепно. Неужели он возил одежду в седельных сумках? Невозможно. Скорее всего он только что купил ее.
— Вы превосходно выглядите, — сделал комплимент Хэнк, увидев ее одетой в серое шерстяное платье с жилетом, отделанным черным.
Саманта не удержалась от улыбки.
— То же самое я подумала, увидев вас. Он усмехнулся, глаза его заискрились, ямочки на щеках придали его лицу мальчишеское выражение.
— Мы идем? Тут рядом на улице есть ресторанчик.
— Вы не возражаете, если вначале мы немного погуляем? — решилась спросить Саманта. — Посмотрим, есть ли что-нибудь в этом городе достойное внимания?
— Но уже темно.
— Мы пройдемся по главной улице. На улице было темно. Дорогу освещала луна, да окна мерцали тусклым светом. Они медленно шли по деревянному тротуару мимо магазинов. Саманта наслаждалась прогулкой, с удовольствием разминая ноги.
Боже, как она ненавидела путешествовать в почтовых дилижансах. Еще три дня. Она серьезно подумывала о том, чтобы попросить отца прислать эскорт в Элизабеттаун. Vaqueros отправятся в путь сразу же, как отец получит телеграмму.
— Как вас называют близкие друзья, Саманта? — мягко спросил Хэнк.
Она подумала об Эдриене и Джанет и ответила:
— Саманта.
— Вас так называли всегда?
Она взглянула на него, забавляясь:
— Вам не нравится мое имя?
— Оно вам не подходит, — сказал он откровенно. — Вам бы подошли такие имена, как Кармен, Мерседес, Ланета. Саманта звучит слишком по-викториански.
Она пожала плечами.
— Моя бабушка была викторианкой, она и выбрала мне имя. Все же вы правы, оно звучит несколько официально. — Усмехнувшись, она добавила:
— Дома меня зовут Сэм или Сэмми.
Хэнк засмеялся.
— Сэм! Нет, вы определенно не Сэм. Сэмми не так уж и плохо, хотя для того, кого любишь, можно придумать имя получше. Не возражаете, если я буду называть вас Сэмми?
— Не знаю, — заколебалась она. — Это немного…
— Фамильярно? — Он покачал головой. — Вы не считаете меня другом?
— Считаю, — быстро успокоила его Саманта. — Все в порядке. Но мне странно будет слышать это от вас. Так меня зовут только дома, а я знаю вас всего несколько дней.
— Вы же признали, что мы amigos.
— Да, мы друзья. Но я злоупотребляю нашей дружбой. — Она заметила, что его хромота стала заметнее. — Я заставила вас гулять, хотя ваша нога еще болит.
Он взял ее под руку и мягко направил к ресторану.
— Заверяю вас, гулять с вами для меня удовольствие… Сэмми.
Она лукаво улыбнулась.
— Даже с больной ногой?
— Рядом с вами я не чувствую боли, — любезно ответил он.
— Как галантно! Вам бы следовало сказать это своей лодыжке, — поддразнила она.
В ресторане, когда они подходили к столику, рука Хэнка скользнула на ее талию. Что-то случилось с Самантой, когда она почувствовала, как сильные пальцы обнимают ее. Ей стало внезапно жарко, она покраснела, но смущена не была.
Они мирно обедали. Трудно было изображать безразличие к Хэнку, как она намеревалась делать. Он был слишком привлекателен, и Саманта наслаждалась его обществом. Она часто ловила себя на том, что смотрит на него, надеясь встретить ответный взгляд. Видимо, он привык пользоваться успехом у женщин, и ее волновало, что она нравится такому красивому мужчине.
Медленно возвращались они в отель, не желая расставаться так скоро. Но было поздно, а дилижанс отправлялся рано утром.
Хэнк проводил ее до комнаты, Саманта с напряжением ждала, попытается ли он поцеловать ее.
Но она не ожидала, что он будет так решителен. Когда она повернулась к нему, чтобы пожелать доброй ночи, он обнял правой рукой ее за талию и привлек к себе. Левая рука легла на затылок так уверенно, что она не могла отвернуться. Но она и не собиралась отворачиваться. Ей хотелось поцелуя. Один поцелуй никому не повредит — она была уверена, что он будет единственным.
Прикосновение его губ ошеломило, казалось, она упадет в обморок. Он прижался к ней, и больше она не принадлежала себе, став марионеткой в его руках.
Хэнк отпустил ее, и Саманта почувствовала разочарование. Она остыла. Но затем, когда он пожелал ей доброй ночи, его взгляд снова зажег ее.
Ошеломленная, она вошла в комнату, разделась, разбрасывая одежду куда попало, и нырнула в постель. Тело ее трепетало, поцелуй все еще жег губы.
Глава 8
Утром Саманта вспомнила об Эдриене и почувствовала себя виноватой. Когда она вчера вечером поднималась с Хэнком по ступеням в отеле, Эдриен перестал для нее существовать. Как будто она изменила ему, не поцелуем, нет, а тем, что полностью забыла о нем.
Больше этого не повторится. Она будет ждать до тех пор, пока Эдриен не поцелует ее и не заставит испытать такое же возбуждение. Естественно, поцелуй Эдриена будет волновать больше, потому что она любит его. В самом деле любит. В самом деле. Но почему она должна напоминать себе об этом?
Саманта рассерженная вышла из комнаты. Она не собирается дожидаться Хэнка даже для того, чтобы Эдриен еще раз увидел их вместе. Но Хэнк уже ждал ее в коридоре.
— Buenos dias, Сэмми, — заулыбался он. Саманта не могла смотреть ему в глаза. Он так нежно произнес ее имя, как будто ласкал ее. Как могло случиться, что все сразу вышло из-под контроля? Он влюбился так быстро и так сильно. Может быть, стоит отказаться от своего плана? Не хочется причинять боль столь обаятельному человеку.
— Хэнк, вечером… — начала она.
— Ни о чем таком я не думаю, — быстро ответил он, и Саманта поняла, что должна объясниться с ним, пока его чувство не стало еще сильнее.
— Хэнк, вам… вам не следовало целовать меня.
— Но вам понравилось.
— Да, только…
— Это случилось так скоро, — закончил он за нее, прежде чем Саманта смогла рассказать об Эдриене. — Вы должны извинить меня, Сэмми. Я очень нетерпеливый человек. Однако с вами я постараюсь быть терпеливым.
Она запротестовала, сказав, что он пришел к не правильному выводу, но он взял ее под руку и повел из отеля. Ей следует сказать, что они могут быть только друзьями, потому что она любит Эдриена. Но как найти нужные слова? Возможно, будет лучше, если она покажет это своим поведением. Да, определенно, так будет лучше.