Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Коньяк "Наполеон" (рассказы)

Автор: Лимонов Эдуард
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (278 Кб)
  •  

     

     

Коньяк "Наполеон" (рассказы), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (125 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (128 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (123 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (126 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Нейтралка комментирует книгу «Третий всадник мрака» (Емец Дмитрий):

    Классная книга!!!Я конечно давно прочла ее,но не упущу возможности еще раз заявить об этом!М-м-м,Ирка-валькирия,Матвей Багров...

    Нюся комментирует книгу «Лагерный пахан» (Колычев Владимир):

    Боевичок на любителя

    sepahi комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

    Огромное СПАСИБО!!!!Долго искал эту книгу, а здесь нашел сразу и скачал быстро и без проблем.

    уникальное книг комментирует книгу «Успехи дипломатии» (Дойл Артур Конан):

    хочу по блогадорит всем катори участовал для переда этим уникальное книга

    Васисуалий комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    Как же вы не понимаете - добрых людей не бывает! Как только книга появится в сети ее легко можно будет найти, а специально каждому ее высылать никто даже не почешется.

    МАГА комментирует книгу «Салам тебе, Далгат! (сборник)» (Алиса Ганиева):

    КНИГА ТА ХОРОШАЯ . ТОЛЬКО КАК ЕЁ ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЮ

    Татьяна комментирует книгу «Язык и знание» (Елена Самойловна Кубрякова):

    очень полезная для лигвисов книга

    Коля. комментирует книгу «Детки в клетке» (Кир Булычев):

    Гениальнейшая книга.Всем советую.

    gans комментирует книгу «Рассказы и сказки» (Бианки Виталий Валентинович):

    Огромное спасибо создателям сайта за возможность читать самим и детям великолепные книги замечательных авторов!!! Браво!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей