Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сослан-богатырь

ModernLib.Net / Мифы. Легенды. Эпос / Либединский Юрий / Сослан-богатырь - Чтение (стр. 8)
Автор: Либединский Юрий
Жанр: Мифы. Легенды. Эпос

 

 


Мы уже возвращались домой и остановились на привале у родника. Я и сказал моему мальчику: "Хочу я немного поспать, а ты возьми с подводы одну сушеную рыбу, намочи ее в воде, и когда она размокнет, ты разбуди меня. Мы закусим и отправимся дальше". Я. тут же уснул, но спал недолго, мальчик мой быстро разбудил меня. "Хамыц, - сказал он испуганно, - я взял рыбу, положил ее в воду. Она вильнула хвостом и уплыла!" - "Ты съел ее, ну и на здоровье, но где же это видано, чтобы сушеная рыба могла уплыть?" - сказал я ему. Но мальчишка клянется небом и клянется землей, что будто сушеная рыба воистину уплыла.
      Рассердило меня его упорство. "Как смеешь ты, молокосос, издеваться надо мной!" крикнул я, рубанул его мечом и рассек надвое. Мальчик тут же умер. Сижу я над ним, плачу, себя проклинаю: "Младшего своего убил я из-за своего брюха! С каким лицом вернусь я к нартам? Как взгляну я в глаза своему селению?"
      Долго так причитал я, а потом вдруг подумал: "А что, если испытать, правду ли говорил мой бедный мальчик?" Опустил я тело его в воду родника, и вдруг он ожил и здоровым выскочил из воды. Рана его исчезла и даже следа не оставила.
      И воскликнул я: "Отныне никогда не буду я просить у бога чего-либо! То, что случилось, это на всю жизнь мне благодеяние".
      Вернулись мы домой, и всю дорогу пели мы веселые песни, шутили и смеялись.
      - Нет, чудеснее этого ничего со мной не случалось в жизни! - сказал Хамыц.
      - Ну, Сослан, теперь твой черед, - обратился Ацамаз к Сослану.
      - Что и говорить, - начал Сослан, - чудесно то, что случилось с тобою, Хамыц! Но вот Ацамаз не дает мне солгать: я тоже вернул к жизни и красавицу Ведоху и его самого чудесной бусиной, тайну которой подсмотрел я у змеи. И все же это чудо - не самое дивное из чудес, случившихся со мною. Вот послушайте, что однажды случилось со мной, когда я охотился на равнине Зилахар.
      Забрел я в камыши. Вдруг гляжу: точно солнце засияло среди камышей, и увидел я на поляне оленя - восемнадцать рогов сосчитал я на его голове! На полет стрелы приблизился я к оленю, прицелился и только хотел пустить стрелу, как вдруг рассыпались все мои стрелы и исчезли куда-то, ни одной не осталось в колчане. Выхватил я свой меч, но выскочил меч мой из рук, и неведомо куда исчез он. А олень мгновенно умчался. Погнался я за ним, но он словно сквозь землю провалился, даже следа не осталось. Что за олень! Шерсть на нем золотая была!
      Никак не мог заснуть я в эту ночь всю ночь проворочался с боку на бок. В тот ранний час, когда отделяется день от ночи, накинул я на плечи бурку, взял лук и колчан, привесил свой меч и снова пошел в камыши, в которых встретил оленя. И только солнце взошло и первые его лучи проникли сквозь камыши, в их свете снова увидел я оленя! Спокойно лежал олень на полянке, жевал свою жвачку, и солнечные лучи, отскакивая от золотой его шерсти, казались тоньше самых тонких иголочек и кололи мне глаза - до того они были ярки!
      "Если бы попал мне в руки этот зверь, не было бы славнее меня среди нартов!" - так подумал я.
      Крадучись от травинки к травинке, стал я подползать к оленю. Вот на полет стрелы приблизился я к нему, приложил стрелу к луку. И только хотел пустить стрелу, как вдруг исчезла моя стрела. Схватился я за колчан свой - ни одной стрелы не осталось там! Но даже с места не сдвинулся олень - спокойно жует свою жвачку.
      - "Неужто опозориться мне?" подумал я, выхватил свой меч, одним прыжком достиг оленя. Но олень опередил меня, вскочил и направил свой бег в сторону той Черной Горы, за которой вечером скрывается солнце. "Нет, не уйдешь ты от меня!" подумал я и устремился за ним.
      Взбежал олень на Черную Гору и скрылся в глубокой пещере. Гонясь за оленем, бежал я по пещере и вдруг увидел перед собой семиярусный замок. Открыта дверь нижнего яруса. Вошел я туда и вижу: попал в покой для гостей. Сел я на скамью. На стене над головой моей висит многострунный фандыр, искусно вырезанный из березового нароста. Снял я его со стены и заиграл чудесную песню. Так играл, что на звуки фандыра слетелись птицы и сбежались звери. Закачались ,в лад песне высокие стены замка, и горы стали мне подпевать. И вдруг вбежали в покой два маленьких мальчика и спросили меня, кто я такой. Продолжая играть на фандыре, сказал я им: "Я нарт Сослан, тот самый, что не может жить без пиров и войны!"
      Убежали мальчики, а я все сижу и на фандыре играю. Вот вернулись мальчики и сказали: "Нарт Сослан, ты не знал, что под видом оленя преследовал прекрасную Ацырухс, дочь Солнца. Живет она в этом замке, охраняют ее семь уаигов. И они велели тебе сказать: если нарту Сослану нужен пир, мы пошлем ему хозяйку, а если ему нужна война, мы пошлем ему хозяина. Но красавицы Ацырухс ему не видать!" - "Если покажут мне Ацырухс, - ответил я мальчикам, - тогда пусть будет пир, а если не покажут, тогда пусть будет война. Побежали мальчики к уагагам, передали им мой ответ, и тут спустились уаиги из замка и стали на черном камне оттачивать свои ножи. А ножи эти были у них в руках, когда они вышли из утробы матери.
      Стоял во дворе жертвенный стол - на нем приносили в жертву животных. Выволокли уаиги меня к этому столу, разложили меня на нем и стали рубить своими ножами, крича при этом:
      "Так вот та собака, собакой рожденная, которая не дает спокойно пастись любимому нашему оленю!" И яростно рубили они меня своими ножами. Но ни единой царапины не оставили их ножи на моем булатном теле. Увидели уаиги, что только тупятся ножи их, а я по-прежнему невредим, и тогда освободили они меня и сказали мне: "Пусть питомица наша - дочь Солнца, Ацырухс - скажет нам, что сделать с тобой!"
      Пришли уаиги к дочери Солнца и сказали ей: "Необычный гость посетил нас. Называет он себя нартом Сосланом. Мы хотели принести его в жертву, но наши ножи не берут его!"
      Услышала дочь Солнца мое имя и сказала: "Если это Сослан, то у него между лопаток есть черное родимое пятно". Пошли уаиги в покой для гостей и попросили меня раздеться и показать им свою спину. Увидели они черное родимое пятно у меня между лопаток. Когда узнала об этом Ацырухс, сказала она своим воспитателям, уаигам: "Пойдите к Сослану и будьте к нему ласковы, потому что с детства назначен он мне в мужья и теперь пришел свататься ко мне. Договоритесь с ним о выкупе, достойном меня. Нарты - люди щедрые, постарайтесь взять с него побольше сокровищ!"
      Опять пришли ко мне уаиги, ласково похлопали меня по плечу: ты, мол, будешь зять наш! И каждый сказал мне доброе слово. Потом они повели меня к Ацырухс и показали ее мне.
      "Ты пришел взять меня замуж?" спросила красавица Ацырухс.
      "Нет, солнцеликая Ацырухс, не хочу я взять тебя в жены, Меня дома ждет верная жена моя, светлорукая Ведоха".
      Заплакала тут красавица Ацырухс, подняли свои ножи уаиги. Но утерла глаза Ацырухс, и сказала она уаигам: "Не троньте его! Видно, не будет того, что должно было принести счастье нам обоим". И сказала она мне: "Если бы ты женился на мне, неразумный, поднялись бы мы в чертог отца моего, Солнца, и стал бы ты небожителем. Ну, а теперь, чтобы вернуться в страну нартов, много опасностей предстоит тебе одолеть. Хочу я помочь тебе и дам тебе своего упругокопытого коня - он сам привезет тебя в страну нартов. Поезжай, но помни мой первый совет: ничего не подымай по дороге! Второй мой совет: ни о чем не спрашивай своего коня! А третий совет тебе на всю жизнь: опасайся колеса Балсага-огнехранителя! Большое горе принес ты мне, но пусть оно останется со мной, а тебе желаю я счастья".
      Отвернулась от меня Ацырухс и прикрыла покрывалом солнечное свое лицо. И вот встал передо мной конь солнечной масти. Вскочил я на него, и понес он меня прочь от замка Ацырухс. Печальным возвращался я в страну нартов. "Не попадался бы мне на глаза тот олень!" Вдруг вижу: насыпана на дороге кучка золота. Вспомнился мне первый совет Ацырухс, проехал я мимо и даже не оглянулся на золото. Дальше проехал я и вдруг вижу: лежит на дороге пышный хвост золотой лисы. Не хуже этой лисы, из-за которой мы спорим, была та лиса. Дрогнуло в моей груди нартское охотничье сердце, но проехал я мимо и даже не оглянулся. Еду дальше и вдруг вижу: валяется на дороге старая шапка. Надо бы мне проехать мимо, но тут вдруг досада взяла меня: ну что может стоить совет девушки, которая никогда тебе женой не будет! Ведь каких сокровищ я лишился, исполняя ее советы! И не выдержал я, поднял шапку. "Отвезу-ка я эту шапку нашим невесткам, хоть на что-нибудь пригодится - будут они ею сметать муку с жерновов после помола". Сунул я за пазуху шапку и поехал дальше. Еду, оглядываюсь, жду беды - нет никакой беды. Досадно мне стало, что послушался я Ацырухс, и решил я нарочно нарушить второй ее совет и, не доезжая до нартского селения, спросил коня: "Сказала мне Ацырухс, что должен я опасаться колеса Балсага-огнехранителя. Ну, а чего тебе надлежит опасаться?"
      Ничего не ответил мне конь, и тут разгневался я на него, в глубокой ложбине слез с него, привязал к дереву, срезал ветку можжевельника и стал стегать коня до тех пор, пока не брызнула кровь из-под его тонкой кожи.
      "Буду я бить тебя до тех пор, пока ты не скажешь мне, от чего суждено тебе умереть!" сказал я ему.
      Ничего не ответил мне конь. Еще пуще рассердился я, с корнями вырвал дерево и так ударил коня по голове, что в щепки разбилось дерево. И что было тут делать коню? И промолвил он: "Смерть моя в копытах моих! Если только снизу, из преисподней, пронзит кто-нибудь мои ноги, тогда я умру и ты вместе со мной погибнешь за то, что не послушал ты добрых советов хозяйки моей, Ацырухс. Ведь старая шапка, которую ты подобрал на дороге и спрятал за пазуху, посмотри-ка, где она?"
      Сунул я руку за пазуху, а шапки там уже нет! "Ну, теперь берегись! Это старый враг твой, Сырдон, подслушал то, что ему знать не нужно".
      И верно, Сырдон, выпрыгнув у меня из-за пазухи, тут же кинулся в преисподнюю, к царю тьмы. И сказал он: "Конечно, ты не забыл, как дерзкий нарт Сослан надсмеялся над твоими красавицами-дочерьми и отказался на них жениться? Теперь ты можешь ему отомстить за это. Я знаю, как его уничтожить: в коне вся надежда его, а смерть коня в копытах его. Дай мне скорее самых метких твоих стрелков, чтобы снизу, из преисподней, пускали они свои черные стрелы в копыта солнечного его коня!"
      Дал ему царь преисподней самых метких своих стрелков, стали они пускать из преисподней свои черные стрелы в солнечного моего коня. Снизу вверх полетели стрелы, сразу пронзили они копыта коня, и замертво упал мой упругокопытый. Но, умирая, сказал он мне: "Как только умру я, ты быстро, но осторожно, не причинив никакого изъяна, сними с меня шкуру и набей ее соломой. Потом сядь верхом на чучело мое, и - кто знает? - может быть, я и донесу тебя до дому!"
      Быстро и осторожно снял я шкуру с коня, набил ее соломой, положил седло на спину чучела, сел верхом: и поскакал в селение нартов. Но, оказывается, подслушал Сырдон предсмертные слова коня. Опять побежал он к царю чертей и сурово потребовал: "Эй, черти, скорее накаляйте наконечники ваших стрел и стреляйте по коню Сослана!"
      И черти, накалив докрасна наконечники стрел, стали снизу-вверх стрелять по моему коню. Попали раскаленные стрелы в соломенное брюхо коня, вспыхнула солома, и дотла сгорел верный мой конь.
      Пешком, с седлом за плечами, пришел я в родной дом. Все без утайки рассказал Шатане. Она поверила мне, и вы мне поверьте!..
      - Как же нам не верить тебе, доблестный Сослан! - ответил Ацамаз. - Ну, а теперь за тобою черед, Урызмаг, наш старший.
      И вот что сказал Урызмаг:
      - Я тоже нартский муж, не хуже других. Много совершил я дивных дел, много я видел чудес, но обо всем, конечно, не стану рассказывать. А вот послушайте-ка, что случилось со мной поздней осенью, когда я охотился на равнине Зилахар. Ничего не взял я в дорогу и не добыл ничего на охоте. К вечеру упал вдруг туман, и настала такая черная ночь, что я сразу заблудился. От голода и от жажды на тонком волоске держалась душа моя в теле. Но покровитель путников Уастырджи привел меня в заросли бурьяна - видно, здесь была когда-то стоянка пастухов. "О, если бы здесь сохранился плетнем огороженный загон, в котором я мог бы прилечь и отдохнуть в безопасности!" Только выговорил я эти слова - и вдруг вижу: плетень передо мною. Сделал я шаг за плетень, из тумана выплыла дверь, и вот стою я у порога какого-то жилья. "Войду-ка я внутрь, там мне будет спокойнее" - так подумал я, открыл дверь и вошел. Попал я в красиво убранное и освещенное жилище, и тут силы понемногу стали возвращаться в мое сердце. "Вот теперь поесть бы чего-нибудь!" вслух сказал я. И только сказал - гляжу, передо мной стоит фынг, заставленный напитками и яствами. Насытился я, и беззаботному сердцу сороки подобно стало мое сердце. "Вот теперь ничего мне не нужно", подумал я. Сытый, в хмелю, веселый, задул я огонь и прилег. Вдруг в полночь все кругом озарилось светом. "Уж не дом ли загорелся?" тревожно подумал я, но тут же услышал женский голос:
      "Не пугайся, нартский муж! Это от косы моей свет исходит".
      "Эх, умереть бы тебе, Урызмаг!" подумал я и шагнул к двери. "Должен я узнать, что это еще за диво".
      И тут женщина сказала мне:
      "Чего ты добиваешься, Урызмаг? Ведь все, в чем ты нуждался - вкусные яства и хмельные напитки, - все прошло через твое горло. Чего тебе еще нужно?"
      "Хочу теперь на тебя взглянуть!" ответил я.
      "Не желай этого! Неисчислимые беды сулит это тебе. Ложись лучше спать, а если не можешь совладать с любопытством, беги скорее отсюда!"
      Да погибнет пьяница! Много я съел и еще больше выпил, и все это съеденное и выпитое попутало мой разум. Но только переступил я через порог и увидел ее, как ударила она меня своей войлочной плетью, и превратился я в осла. После этого отдала она меня одному человеку, и несколько лет работал я на него. Ссадинами покрылась спина моя, и между ребрами точно ущелья пролегли - так сильно я отощал. Когда этот человек вернул меня моей хозяйке, она снова ударила меня войлочной плетью, и я обернулся лошадью и несколько лет ходил в упряжке. Потом опять ударила она меня, и стал я собакой. Не было лучше меня собаки во всей округе, и повсюду пошла обо мне хорошая слава.
      В то время хитрые звери повадились резать скот одного алдара. Приехал алдар к моей хозяйке:
      "Прошу тебя, дай мне твою собаку, слава о которой везде прошла. Может быть, она убережет мое стадо".
      "Не дам я тебе мою собаку! Надо держать в холе эту собаку. Боюсь я, не угостишь ты ее как следует. Нет, не дам я ее тебе!"
      "Да разве ей нужно больше того, что волк истребляет в моем стаде за одну ночь?" сказал алдар.
      И тогда хозяйка отдала меня.
      Вот привел он меня к своим пастухам. Но не хотелось ему оставаться на ночь возле стада, и велел он своим пастухам:
      "Вы как следует накормите эту собаку, а я еду домой".
      И, вскочив на своего выхоленного коня, умчался алдар.
      "Еще недоставало, чтобы мы стали прислужниками у твоей собаки!" сказали пастухи, как только он уехал.
      "Да, если волки нападут на стадо, то не наш скот задерут они".
      Не накормили они меня и легли спать. Настала полночь, двенадцать волков подошли к стаду и завыли:
      "О Урызмаг, Урызмаг! Вот мы идем к тебе!"
      И тогда я завыл им в ответ:
      "Вольно вам делать все, что хотите, я даже головы не подыму сегодня".
      Напали двенадцать волков на стадо, и до самого рассвета они пировали и столько овец истребили, сколько им хотелось.
      Утром прискакал алдар на своём выхоленном коне:
      "Ну, как вы тут живете? Хорошо ли охраняла стада моя собака?"
      "Вот посмотри, как она охраняла - половину стада задрали волки!" сказали ему пастухи.
      Тут поймали меня и стали избивать, и всякий старался ударить меня побольнее. Потом алдар забрал меня. Он ехал на коне, а я на привязи бежал рядом с конем, и пока не приехали мы домой, все время бил он меня.
      "Ну что, плохо она сторожила?" спросила алдара моя хозяйка.
      "Пусть бы пропала твоя собака! Половину стада задрали у меня вчера волки".
      "Пусть тебя бог накажет! - ответила ему женщина. - Хорошо знаю я, как сильна моя собака, но ты плохо кормил ее".
      Прошло немного времени, и другой алдар приехал с просьбой к моей хозяйке:
      "Одолжи мне свою собаку! Хитрые волки повадились ходить в мое стадо".
      "Не дам я тебе мою собаку! Недавно один алдар брал ее у меня и привел обратно, жестоко избитую, и жаловался, что она не уберегла его овец".
      "Он из одного рода, а я из другого. Он тот алдар, а я этот. Ты меня за него не принимай".
      Ничего не ответила ему на это моя хозяйка. Алдар достал из кармана шелковую веревку, надел ее мне на шею и привел меня к своему стаду. Собрались пастухи, и сказал он им:
      "Приведите-ка сюда скорее самого большого барана!"
      Жирного бурого барана притащили пастухи.
      "Зарежьте-ка его поскорее и сварите!"
      Исполнили пастухи его приказание.
      Алдар велел пастухам покормить меня, и они стали, отбирая самые мягкие куски, кормить меня теплым жирным мясом.
      "Надоите коз и подбелите его суп молоком!" приказал алдар.
      Пастухи так и сделали: подлили мне в суп молока, и до отвала наелся я и мясом и супом.
      Позади седла алдара был привязан ковер. Он сам разостлал его около загона, в котором стояли овцы, и показал мне на этот ковер.
      Прилег я на мягком ковре, одну на другую положил передние свои лапы, а на лапы положил голову.
      Сам алдар остался ночевать при стаде. Вот уснул он, уснули пастухи, настала ночь, и снова услышал я голос тех же двенадцати хитрых волков.
      "О Урызмаг, Урызмаг! Сейчас мы придем к тебе!" завыли они.
      "Напрасно вы это задумали, - ответил я им. - Не найдете вы здесь поживы!"
      Подошли они ближе и еще громче завыли:
      "Мы идем к тебе, Урызмаг!"
      "Напрасно идете, не будет вам здесь поживы!" ответил я им.
      Еще ближе подошли они, еще громче завыли:
      "Пусть падет на нас твоя немилость, Урызмаг! Ты ведь один, а нас двенадцать".
      "Что ж, попробуйте, идите..." ответил я им.
      Тут со всех сторон напали они на стадо, но ни к одной из овец не подпустил я ни одного волка. В кучу валил волков и к рассвету убил всех двенадцать. Прогнулись к этому времени люди.
      "Бог погибель наслал на нас! - сказали они. - Мало же уцелело наших овец".
      А сказали они так потому, что когда напали на стадо волки, овцы, испугавшись, сбились в кучу. А когда стали пастухи считать-пересчитывать, все овцы оказались в целости. Даже ухо не было оторвано ни у одного ягненка. Подошли они ко мне, глядят - двенадцать волков сложены друг на друга. И тут алдар обнял меня.
      "Ведь не для одного меня были бедой эти волки, но и для всей округи. Как смогу я отблагодарить эту собаку? Идите, - сказал он пастухам, - да притащите-ка сюда барана побольше!"
      Взял алдар шелковую веревку, на один конец привязали меня, на другой - барана, и привели нас к моей хозяйке.
      "Ну вот, женщина: добро, которое ты мне сделала, я не забуду до тех пор, пока свет светит. А этого барана прими в подарок".
      А после этого уехал алдар домой - все было так, как должно быть.
      Опять прошло недолгое время, пришли к моей хозяйке охотники:
      "Одолжи нам свою собаку, которая прославилась на весь мир! Пришел в наш лес белый медведь. Никак не можем мы выгнать его оттуда, и убить его нам не удается. Не поможет ли нам твоя собака?"
      "Хорошенько позаботиться надо о моей собаке. Если не позаботитесь вы о ней, не будет вам от нее пользы", сказала моя хозяйка.
      "Неужели мы не сможем позаботиться о собаке? Ведь пока мы будем в лесу искать медведя, не пропустим мы и другой дичи. Сами будем сыты, ее накормим - иначе какие же мы охотники?"
      Отдала меня хозяйка, и они увели меня.
      Вот приблизились мы к тому месту, где ходил медведь, и тут спустили меня по его следу. Скоро увидел я белого медведя, в бросился он от меня бежать. Я - за ним. Устремился медведь к высокой горе, я не отстаю. Взбежал медведь на гору и сел по-человечьи. Когда я подбежал к нему, он сказал мне:
      "Садись-ка рядом со мной! Не медведь я. Афсати, покровителя охоты, видишь ты перед собой. Узнав о твоих горестных делах, принял я облик медведя, чтобы помочь тебе. Я знаю о тех бедствиях, которые ты испытывал, когда превратили тебя в осла и в лошадь. Тогда я не хотел еще тебе помочь, но когда ты показал охотничью доблесть в борьбе с волками, тут тронул ты мое сердце. А теперь мы сделаем так: пусть охотники занимаются охотой, а ты беги к своей хозяйке и притворись, будто болен. Обильной едой будет кормить тебя эта женщина, но ты куска в рот не бери и притворяйся умирающим. И скажет она: "Ну что ж, подыхай! Для меня ты всего-навсего собака, сын собаки". Она перешагнет через тебя и уйдет, оставив тебя подыхать. Но как только выйдет она за дверь, ты достань из-под изголовья ее ту войлочную плеть, которой она тебя заколдовала, и, взяв ее в лапу, хлестни себя ею. Ты был Урызмаг и снова станешь Урызмагом. После этого дождись ее и накажи ее за свои страдания".
      Сделал я так, как научил меня Афсати. И вот снова стал я Урызмагом, и с войлочной плетью в руке дождался я возвращения колдуньи.
      "Ну, горе пришло твоей голове! - сказал я и ударил ее войлочной плетью. - Стань ослицей!"
      И превратилась она в ослицу. Пригнал я ее в нартское селение, и каждый из вас знает ее: это серая ослица, которая принадлежит Бората. Вот и весь мой сказ. Ничего более чудесного пока я еще не видел в своей жизни, - так закончил свой рассказ Урызмаг.
      И тут Ацамаз произнес свое решение:
      - Что и говорить, удивительна та быль, которая случилась с Хамыцем, удивительны похождения Сослана, но чудеснее всего дела Урызмага, которому столько времени пришлось побыть в шкуре осла, лошади и собаки! Потому эта лисья шкура присуждается Урызмагу.
      Урызмаг взял шкуру и велел сшить себе из нее шубу. Молва об этой шубе жива еще и доселе, а потому сохранился рассказ о том, кому досталась черная лисица.

18. Смерть Сослана

      Великая напасть пришла на землю нартов: погас во всех очагах огонь, и как ни бились нарты, не могли они высечь огня из огнива. А в очаге Балсага, могущественного алдара, что живет на вершине Белой Горы, пылал огонь по-прежнему. Вот и пошли нартские старики просить огня у Балсага. Но Балсаг даже в крепость свою их не пустил и погнал с позором. Что было делать нартам? А тут пришла зима. Семь дней и семь ночей крутится, воет буран, жмутся друг к другу нарты, замерзают их дети.
      - Пойду добуду огня для нартов! - сказал Сослан.
      - Сын мой, мной не рожденный, сам ведь рассказывал ты, что предостерегла тебя солнцеликая Ацырухс -от ссоры с Балсагом!
      - Помню я об этом, но не могу слышать плача детей в селениях нартов.
      - На что надеешься ты?
      - На ум свой надеюсь. Ведь хитростью своей и твоим мудрым советом справился я с Мукарой и Бибыцем и с кичливым Челахсартагом.
      - Дитя мое любимое, не оставлю я тебя без помощи! Муж дочери моей Лашин подарил мне такого коня, что никто из нартов не смеет к Нему подступиться. Стоит этот конь в нашей подземной конюшне. Видишь вон ту плиту у подножия горы - ее двум быкам не повернуть. За плитой этой спрятан мой конь. Пусть теперь станет он твоим конем!
      Сошел Сослан во двор, двинул он концом сапога каменную плиту, вделанную в гору, и с грохотом сдвинулась плита. Пегого коня увидел Сослан, и глаза у него как кровь. Походной трубою заржал конь, оскалил зубы, встал на дыбы. Ударил его Сослан кулаком по лбу - на колени упал конь. Сунул Сослан ему в зубы уздечку, вскочил на коня, дернул уздечку. Шатаясь, поднялся конь и оказал:
      - Вот теперь признал я руку хозяина! Не Сосланом ли звать тебя?
      - Сослан имя мое. А тебя как зовут?
      - Ты - стальной Сослан, а я - булатный Тхажей, для подвига рожденный. Какую службу должен я тебе сослужить?
      - Оглянись кругом, мой Тхажей! Видишь, как темно в нартских домах. Погасли у нас все очаги и не можем мы высечь огня из огнива. А вон там, на Белой Горе, видишь ты дымное пламя?
      - Вижу. Поскачем туда и возьмем его!
      - Легко сказать, мой Тхажей, а трудно свершить. В неприступной крепости Балсага, семью пропастями окруженной, горит этот огонь, и вокруг очага, в котором горит он, лежит, свернувшись, крылатый дракон. Он не спит - чутко дремлет. Шорох мыши услышит его ухо. Нужно нам подкрасться и схватить огонь, пока дракон не проснулся.
      Стальной муж, наездник лихой, - ответил Тхажей Сослану, - крепче держись, и мы огонь добудем? Тише волчьей ноги, мягче кошачьей лапы буду ступать я по земле, а ты только умей схватить огонь.
      Прыгнул Тхажей - три пропасти перескочил; еще раз прыгнул - еще три пропасти позади осталось. Третий раз взвился он вверх - перенес Сослана через крепостную стену, и на всем скаку схватил тут Сослан горящую головню из очага Балсага. И вот скачет он прочь, держа в руке горящую головню, и хвост дыма и пламени оставляет он за собой. Но маленький уголек от головни обжег шею дракона. Проснулся дракон, взглянул в костер - видит, не хватает одного полена. Рыча от ярости, полетел он за Сосланом. Но Сослан уже проскакал по всем нартским селениям, и по всем очагам запылали огни.
      Проснулся тут сам Балсаг, дубовым бревном больно прибил дракона, так что тот визжал, как собака, а потом крикнул Балсаг Сослану:
      - Эй ты, огня похититель! Выходи на поединок.
      - На поле Зилахара стою я и жду тебя, - ответил Сослан.
      И послал тут Балсаг против Сослана самого страшного из своих слуг - волшебное, жизнью одаренное Колесо.
      С шумом и грохотом покатилось Колесо. Закричал Балсаг Сослану:
      - Теперь берегись, нартский отпрыск! Идет на тебя Нечто, жди удара.
      - А что подставить мне под удар? - опросил Сослан.
      - Подставь лоб свой, - ответил Балсаг.
      Видит Сослан - летит на него Колесо. Подставил он ему свой лоб. Ударилось Колесо о лоб Сослана и отскочило обратно, даже не оставив царапины. Хотел Сослан схватить Колесо, но ускользнуло оно.
      И снова кричит ему Балсаг:
      - Держись, снова катится оно на тебя!
      - Что теперь подставить ему? - закричал Сослан.
      - Грудь свою подставь, - ответил Балсаг.
      С грохотом обрушилось Колесо на грудь Сослана. Но тут изловчился Сослан и схватил Колесо своими булатными руками. Подмял он Колесо под себя и выломал две спицы.
      Взмолилось тут Колесо Балсага:
      - Не прерывай мою жизнь, Сослан! Отныне не буду я больше Колесом Балсага - Колесом Сослана стану я отныне.
      - Ты хочешь обмануть меня, Колесо Балсага? - сказал Сослан.
      - Клянусь тебе, что не Колесом Балсага, а Колесом Сослана стану я отныне!
      Поверил Сослан, да и как же не поверить такой клятве? Отпустил он Колесо, и оно, накренившись и едва не падая, охая и кряхтя, покатилось к себе домой. Но по дороге попался Колесу бедовый нарт Сырдон.
      - Добрый путь тебе, Колесо Балсага! - сказал он.
      - Ой, не называй меня Колесом Балсага, а то Сослан убьет меня! Отныне Колесом Сослана стало я.
      - Э, пропасть бы тебе, Колесо! Куда девалась твоя прежняя мощь? Кто помрачил твою великую славу? - спросил Сырдон.
      - Замолчи, Сырдон, не пробуждай мою злобу! Я из тех созданий, которые умеют держать свою клятву, - ответило Колесо.
      - Выпусти кровь из своего мизинца, - ответил Сырдон, - и ты будешь свободно от клятвы своей. Или неизвестно тебе, что тебе суждено принести погибель Сослану?
      - Об этом я ничего не знаю, - ответило Колесо.- А вот если я еще хоть раз попадусь ему, он зубами меня загрызет. Где мне с ним оправиться - он весь из. стали!
      - О том, что весь он из стали, все знают, а о том, что колени у него из мяса и кости, как у всех людей, знаю только я. Слушай меня, и ты осилишь Сослана! Когда будет он спать, прокатись по коленям его - и он умрет. А пока поспешай к Курдалагону, пусть изготовит он тебе булатные спицы.
      И поддалось Колесо наущениям Сырдона.
      - А где найти мне его спящим? - спросило Колесо.
      - Он охотится сейчас на поле Зилахара, - ответил Сырдон. - После обеда вместе с товарищами отдыхает он в шатре. Прокатись по ним по всем, и среди прочих убьешь ты и Сослана.
      Поспешило Колесо Балсага к Курдалагону. Вставил он ему новые булатные спицы, и снова покатилось Колесо на бой с Сосланом.
      Но как раз в этот день, как это часто бывало, Сослан не стал отдыхать после обеда, а пошел побродить по ущелью. Улеглись в шатре двенадцать его товарищей: шесть по одну сторону, шесть - по другую, ногами друг к другу.
      Только заснули они, как с грохотом накатилось на них Колесо Балсага.
      - Горе тебе, Сослан! - крикнуло Колесо и отрубило ноги всем двенадцати его товарищам.
      Немного времени прошло, и вот, неся на себе убитого оленя, вернулся Сослан с охоты.
      - Эй, выходите поглядеть! - крикнул он, подходя к шатру. Но никто не вышел на его зов.
      Бросил Сослан убитого оленя на землю и вошел в шатер. Видит - мертвые лежат все его двенадцать товарищей, и у всех отрублены ноги.
      Бот мой, что мне делать? Только Колесо Балсага могло совершить такое зло, - сказал Сослан и выбежал из шатра.
      Увидел он след Колеса и побежал по следу. По полю катится Колесо Балсага, гонится за ним Сослан, и просит Сослан широкое поле:
      - Останови Колесо Балсага!
      Но не ответило поле Сослану, не остановило оно Колесо, и Сослан проклял поле:
      - Только семь лет подряд будешь ты родить урожай, а потом станешь бесплодно!
      На гору побежало Колесо. И крикнул горе Сослан:
      - Задержи его! Оно товарищей моих истребило. Но гора тоже не задержала Колесо.
      - Пусть лавина за лавиной и обвал за обвалом в мелкий щебень тебя разнесут! - проклял Сослан гору.
      Вкатилось Колесо в ольховую рощу.
      - Задержи, ольха, врага моего! - крикнул Сослан.
      Не послушала ольха Сослана, и дальше пропустила она Колесо.
      - Дрянным, трухлявым деревом будь ты навеки! Чтобы делать краску, будут обдирать с тебя кору, а сама будешь ты засыхать в мучениях!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10