Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Серебряный любовник

Автор: Ли Танит
Жанр:
Аннотация:

Мама, я влюбилась в робота. Нет. Вряд ли ей это понравится. Мама, я влюбилась. В самом деле, дорогая? О да, мама, да. У него каштановые волосы и очень большие, похожие на янтарь, глаза. А кожа у него серебряная. Молчание. Мама, я влюбилась. В кого, дорогая? Его зовут Сильвер. Звучит, как металл. Да. Это означает Серебряный Ионизированный Лабильный Вокализованный Электронный Робот. Молчание. Молчание. Молчание. Мама...

  • Читать книгу на сайте (414 Кб)
  •  

     

     

Серебряный любовник, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (292 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (175 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (166 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (290 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Татьяна комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Вы просто Перси Джексон не читали. Мифы древней Греции очень круто. я книгу таких мифов 300 страниц всего за 4 часа прочитала.

    Лукар комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

    лучшая серия фэнтези книг!ждем-с продолжения.

    Арсений комментирует книгу «Управление качеством» (Денис Шевчук):

    Отличная книга. Хороший учебник

    Елена комментирует книгу «Стрингер» (Вячеслав Валентинович Морозов):

    Книга отличная!Очень интересно и живо описаны действия в Осетии,Грузии и Таджикистане. А также тонкий юмор автора не оставил равнодушной.

    александр комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    ну, какой коммент ожидать от ж**а? :-)

    Ассасин нашего времени комментирует книгу «Гарри Поттер и узник Азкабана» (Роулинг Джоанн):

    супер книга я читал всю колекцию

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Вячеслав комментирует книгу «Откатчики. Роман о «крысах»» (Колышевский Алексей):

    Это бумагомарание низшего пошиба. Автор смешно , глупо и безталанно пытается изобразить каких-то несуществующих "героев", несуществующие ситуации, смешные и неправдоподобные "бизнес-схемы". Перемешивает вымышленных "лемурийцев" с невымышленными турками и т.д.


    Информация для правообладателей