– По правде говоря, пилот, я надеюсь получить прибыль и от нашей беседы.
Он передвинул руку к какой-то точке на крышке стола. У него за спиной открылась дверь, и в комнату вошел массивный мужчина в полубронированном комбинезоне. Под мышкой он нес обмякшее тело, перемотанное лентами для грузов. По знаку дэа-Сорда мужчина подошел к Кантре, уронил свою ношу к ее ногам и отступил к столу, положив руку на рукоять пистолета.
Кантра посмотрела вниз. Далей была без сознания, что, наверное, было к лучшему: ее лицо распухло и на нем начали проявляться синяки. У нее был сломан нос, и она была в крови – лицо, волосы, комбинезон – там, где его не закрывала упаковочная лента.
Упаковочная лента – вещь серьезная, поскольку онаприходится смарт-проволоке туповатой кузиной. Онаспособна ломать ребра и крушить позвонки. Не то чтобы кого-то волновали травмы, которые получит серийница, захваченная ради награды, лишь бы жива осталась – и то в том случае, если в контракте это оговорено.
– Ваша пассажирка, если я не ошибаюсь, пилот? Кантра подумала, что Ринт дэа-Сорд слишком веселится, и вдруг поняла, к чему он все это ведет.
– Нет, сударь, – ответила она, не сводя глаз с Далей. Та еще дышала – тем хуже для нее.
– Пилот…
Она подняла глаза и посмотрела на него в упор.
– Как бы мне ни хотелось пойти вам навстречу, она не была пассажиркой.
Его губы сжались плотнее.
– Тогда в каком качестве она была на вашем корабле?
– Подмастерьем пилота. Работает на пульте просто отлично. Конечно, будучи инженером…
– Инженером? – Он расхохотался. – Она была ресторанной работницей, пока не спятила. Тогда она убила свою хозяйку и истребила остальных членов своей группы.
Кантра посмотрела вниз, на Далей.
– Зачем бы она стала это делать?
– Кто знает, что движет этими существами? – Он изящно содрогнулся. – Возможно, она решила, что если остальных не будет, она сможет выдавать себя за настоящего человека. «Зачем» не имеет особого значения. Очень скоро Эфрон перевезет эту серийницу на ту сторону порта и сдаст какому-нибудь охотнику за беглецами. И получит наше вознаграждение за находку.
– Ясно, – сказала она, не сводя глаз с его лица. – А какое это имеет отношение ко мне и причитающейся мне плате?
– Пилот! – Он грустно посмотрел на нее, как будто она была его любимой ученицей, и вдруг не смогла ответить на простейший вопрос. – Думаю, вы прекрасно осведомлены о санкциях, которые связаны с оказанием помощи беглым серийникам. Была она подмастерьем пилота или пассажиркой, дела не меняет.
Это не будет менять дела и для тех, кто заинтересован только в получении вознаграждения. А что до санкций за пособничество, то их она действительно знала: три года исправительных работ и конфискация всего ее имущества, то есть «Танца». К окончанию срока исправительных работ – если Кантра доживет, на что ставки делать не стоило, – она будет разорена и раздавлена. А еще она знала, что обвинение в пособничестве, выдвинутое против естественного человека – каким, к сожалению, она является, – должно быть представлено настоящему суду. Шансы, что из такого суда она выйдет свободной, просто смехотворны, а суммарное наказание за ее разнообразные преступления и грехи против закона окажется куда больше и тяжелее, чем просто за пособничество.
Этот простой подсчет Ринт дэа-Сорд наверняка провел, а потом подверг себя и свою операцию немалому риску, вызвав охотника за головами. Кантра подумала, что ей следует считать себя польщенной, раз ее так высоко ценят.
Она улыбнулась ему, широко и искренне.
– Чего вы хотите? – спросила она, думая о том, что сейчас самое важное – это не позволить Эфрону и ее обернуть лентой.
Это весьма вероятно означало спор с помощью оружия – прямо здесь и сейчас. И даже лучше именно здесь и сейчас. Она напомнила себе сберечь один дротик для Далей.
Ринт дэа-Сорд снова улыбался.
– Превосходно, пилот. Позвольте же мне восхититься вашей сообразительностью. Хотя не стану скрывать, что я был бы рад стать владельцем вашего корабля и всего, что на нем, еще больше я был бы рад, если бы вы стали на меня работать.
Кантра нахмурилась:
– Сер дэа-Сорд, вам нет необходимости нанимать темного торговца.
Он засмеялся, очень ласково, и укоризненно пошевелил пальцами.
– Пилот, пилот! Да, вы правы: темный торговец мне совершенно не нужен. Мне необходима элантаза.
Кантра почувствовала, как ее тело похолодело, но с наигранным равнодушием дернула плечом:
– Ну, так заключите соответствующий контракт.
– Увы, все не так просто, – сказал он. – Директора смотрят на мой проект неблагосклонно.
Проекты, которые директора отказывались подписывать, встречались редко, поскольку директора стремились только к собственной выгоде. Если бы Кантра уже не похолодела, известие о том, что они отказали Ринту дэа-Сорду, произвело бы именно такое действие.
Так. Как же информация все-таки меняет жизнь! Кантра вздохнула про себя и посмотрела на Эфрона. Она насчитала четыре единицы оружия помимо того, которое он демонстрировал у себя на ремне. Два были расположены неловко, но это нельзя считать полезным, если разговор не затянется намного дольше, чем она планирует.
Другое дело – Ринт дэа-Сорд. Все нити управления у него в руках, так что убирать его надо первым. Если действовать достаточно быстро…
За стеной позади рабочего стола раздался какой-то громкий звук. Ринт дэа-Сорд нахмурился и потянулся к пульту. Эфрон остался стоять на месте – будь он проклят! – и проверил готовность своего пистолета, продолжая пристально смотреть на нее.
Она с улыбкой продемонстрировала ему свои пустые невинные ладони. Он расслабил плечи, чуть дернул уголком рта – и стремительно обернулся на звук взвизгнувшей двери, сорванной с запоров.
Кантра выхватила первый потайной пистолет и навела его на Ринта дэа-Сорда как раз в тот момент, когда в дверь проскочил Джела.
Эфрон неуловимым быстрым движением уже навел пистолет.
Но Джела оказался быстрее. Удар ногой – и пистолет Эфрона отлетел в сторону, удар открытой ладонью – и Эфрон отлетел в другую, рухнул неподвижной кучей. Джела прошел вперед, даже не начав быстрее дышать, и опустился на колени рядом с несчастной связанной куклой – Далей.
– Упаковочная лента, – сообщила ему Кантра, не вполне уверенная в состоянии его разума, хотя выглядел он как обычно спокойным.
– Вижу, – ответил он и принялся за работу, даже взгляда по сторонам не бросив.
Он рассчитывал, что она его прикроет. Опять. Ринт дэа-Сорд сидел, прижав ладони к крышке стола и устремив взгляд на Кантру.
– Кто это?
– Мой второй пилот, – ответила она ему, лихорадочно соображая.
Убить Ринта дэа-Сорда – идеальный способ навеки вылететь из торговли. С другой стороны, у него есть информация, которой у него быть не должно, и стоит подумать, где он ее взял и с кем мог уже поделиться. А что она наводила на него оружие, он никогда не забудет. Так что выбор таков: разориться, имея у себя за спиной живого врага или мертвого?
– Второй пилот и подмастерье, – сказал дэа-Сорд. – Немалый экипаж для женщины, которая якобы летает в одиночку.
– Я как-то прозевала извещение о том, что должна утверждать у вас судовую роль.
Проклятие, выбора не оставалось. Ринт дэа-Сорд должен умереть.
И тут он понял, что она приняла решение – идиотская неуклюжесть с ее стороны.
Он прыгнул через стол, и она подстрелила его в верхней точке траектории. Сила удара опрокинула его спиной на пол. Проклиная себя за неточный выстрел, она шагнула вперед, чтобы закончить дело, но Джела ее опередил. Он сгреб дэа-Сорда за шелковый воротник и не слишком бережно швырнул обратно в кресло.
Дэа-Сорд хрипло застонал и дернулся, прижимая руку к дыре в плече. Встретив взгляд Кантры, он злобно сверкнул глазами.
– Что тебе надо? – прохрипел он, растеряв свой симпатичный выговор внутренних провинций.
Кантра вздохнула и подняла пистолет. Джела поднял руку:
– Постой.
– С ним не договориться, пилот, – сказала она, с трудом справившись с собой. – Лучше сразу с этим покончить.
– Думаю, мы сможем договориться, – возразил Джела. – На самом деле мне кажется, что сер дэа-Сорд будет счастлив договориться.
«Пока к нему не придет подкрепление», – подумала Кантра, продолжая держать пистолет наведенным в нужную сторону.
Дэа-Сорд бросил на нее один быстрый взгляд, облизнул губы и обратился к Джеле:
– Что вы предлагаете, пилот?
– Вот что. Вы выплачиваете пилоту причитающиеся ей деньги. Все причитающиеся ей деньги. Мы забираем с собой нашего товарища, возвращаемся на корабль и выгружаем ваш товар. После этого мы удаляемся из вашей сферы влияния. Согласны?
Ринт дэа-Сорд дураком не был – это насчет Джелы у Кантры стали появляться сомнения. Ее палец напрягся – и пилот немного сдвинулся, так что его широкое плечо оказалось между ней и ее мишенью.
– Я могу согласиться на такую сделку, – сказал дэа-Сорд. – Давайте я возьму деньги…
Джела предупреждающе поднял руку.
– Скажите мне, где деньги, и я их достану, – заявил он спокойно и рассудительно. – Пилот будет вас охранять.
Ринт дэа-Сорд глубоко вздохнул.
– В нижнем ящике стола. Там нужен отпечаток моего пальца…
– Хорошо, – сказал Джела, – откройте его.
Дэа-Сорд открыл ящик, и открыл без всяких фокусов, что Кантра само по себе сочла чудом. Она позволила себе мельком взглянуть на Далей, которой, похоже, не слишком помогло освобождение от ленты. Джела, будь он проклят, уже открыл бумажник и быстро пересчитывал деньги.
– Восемьсот фланов звучит приемлемо, пилот? Оговоренная сумма составляла полторы тысячи фланов, но Кантра столько получить не рассчитывала.
– Сойдет, – ответила она.
Он кивнул, запечатал бумажник и бросил его ей одним ловким движением. Она поймала его одной рукой и спрятала в набедренный карман.
– И что теперь, пилот?
– Теперь мы его связываем, – сказал Джела, доставая упаковочную ленту.
Он нес Далей, а пилот Кантра шла в арьергарде. В таком строю они добрались до корабля благополучно и без происшествий. То, что за ними следят, можно было не сомневаться, но без приказа от начальства – а он еще при заходе в здание позаботился о том, чтобы от начальства никаких указаний не поступило, – у следящих не было причин обращать на них особое внимание.
Люк отъехал всего чуть-чуть, и Кантра пропустила Джелу внутрь, что было разумным сочетанием заботы о раненых и нежелания идти на глупый риск. Он пролез в щель боком, с трудом протискивая плечи и стараясь не слишком трясти Далей.
– Я вошел! – сказал он, как только оказался в узком шлюзе.
Люк пошел обратно. Пилот Кантра проскользнула в невероятно узкое отверстие и стояла на страже, пока оно не закрылось полностью. Засунув пистолет в карман, она прошла мимо Джелы, ухитрившись не толкнуть его и не потревожить его ношу.
– Следуй за мной! – отрывисто бросила она. – Мы запихнем ее в устройство первой помощи. А потом ты прикроешь меня, пока я буду разгружаться.
Он посмотрел на избитое лицо Далей и не стал говорить, что ей нужен был бы хороший полевой врач. Устройство первой помощи было лучше, чем ничего – и все что угодно лучше охотников за головами.
Они миновали рубку, пройдя мимо пульта с желтыми индикаторами и дерева в горшке. Пилот направилась к стене – общей с той крошечной каютой, где «отдыхали» Джела и Далей. У Джелы в голове возникла одна идея – и он посмотрел вперед и вниз. И – да, луч, очень слабый, который обязательно пересекли бы приближающиеся ноги – или ползущий пилот.
Сапоги пилота Кантры прервали луч, и кусок стены отъехал в сторону, открыв низкий ящик, гладкий и настолько густо-черный, что будто поглощал окружающий свет. Кантра наклонилась, прикоснулась к крышке – и та поднялась. Внутренность ящика залил бледный пугающий зеленый свет.
– Клади ее сюда, – сказала она, отступая назад и давая ему место.
Он помедлил: его хитрый разум универсала знал – точно знал, – что это такое.
Далей у него на руках застонала. Звук был очень слабым – и существовала вероятность, что лента нанесла ей травмы помимо тех, что она получила при избиении. А она ведь не была солдатом, разрази их гром, ее не растили, как его, с расчетом на переломы и с заметным ослаблением обычных болевых рецепторов.
– Пилот! – В голосе пилота Кантры слышалось явное нетерпение. – Я хочу разгрузиться и оставить побольше дистанцию между моим кораблем и этим портом до того, как Ринт дэа-Сорд сможет освободиться.
– Да, – отозвался он и заставил себя шагнуть вперед.
Область в непосредственной близости от ящика оказалась заметно холоднее, чем внутренняя атмосфера корабля. Он опустился на колени и постарался как можно бережнее уложить Далей на гладкую и упругую поверхность лежака, не забыв выпрямить ей конечности.
– Люк опускается, – негромко объявила Кантра. Он подался назад, и холодная черная поверхность чуть было не задела ему нос.
– Ладно, – со вздохом сказала пилот Кантра, – пойдем избавляться от этого проклятого груза.
16
«Танец Спирали»
В переходе
На этот раз им хотя бы не стреляли вслед из пушек, хотя мысль о том, какие сюрпризы могут ожидать в следующем порту, вполне могла испортить пилоту настроение. Были и другие причины.
Кантра отстегнула сеть безопасности и развернула свое кресло.
– Пилот Джела! – сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал строго, но без резкости.
Он обернулся, а потом повернулся к ней целиком. Глаза его, как обычно, абсолютно ничего не выражали. Сухощавое лицо благожелательно-внимательно, губы сложились в полуулыбку, руки на подлокотниках, пальцы спокойно расправлены: картина полной невинности.
– Да, пилот? – отозвался он.
И уважительно к тому же. Все, что пилот может пожелать от второго пилота, если исключить дурную привычку – или дюжину таких.
Кантра вздохнула.
– Интересно отметить, пилот, что ваш проклятый овощ был закреплен на моем мостике, когда мы принесли Далей к установке первой помощи. Поскольку я ясно помню, что вы унесли его вместе с кадкой, когда уходили с корабля на Талиофи, и поскольку я совершенно ясно помню, что не давала вам корабельного ключа, мне было бы интересно узнать, как произошло это событие.
Он закрыл один глаз, потом второй, а потом открыл оба, глядя прямо на нее. Его лицо было все таким же вежливым. Кантра ворчливо подумала, что Ринту дэа-Сорду не помешало бы брать уроки у пилота Джелы. К сожалению, он скорее поручит убить их обоих… Но она отвлекается.
– Я жду ответа, пилот.
– Да, сударыня, – спокойно сказал он и, после паузы, продолжил: – На вашем корабле стоят хорошие пушки.
– Я рада, что они заслужили ваше одобрение. – Всё тот же строгий, но мягкий тон, подернутый холодной иронией. – Хотите ответить на мой вопрос?
– Я это и делаю! – отозвался он, распространяя ауру благожелательности.
Она подняла руку, и он вопросительно наклонил голову.
– К вашему сведению, – сказала она, и строгость стала главенствовать, – я не люблю, когда меня успокаивают. Это меня раздражает.
Он вздохнул, и пальцы его правой руки дернулись, означая согласие.
– Мои извинения, пилот. Это – привычка, и дурная. Я приму меры, чтобы запомнить ваши слова.
– Буду рада, – ответила она. – А теперь – вопрос.
– Да, сударыня, – снова повторил он. – Ваши воспоминания верны в обоих случаях. Я действительно взял дерево с собой, когда мы уходили с корабля утром, и вы действительно не давали мне корабельного ключа. – Правая рука поднялась, демонстрируя ладонь за полусогнутыми пальцами. – Я не крал ключа и не перестраивал комп. Но, как я уже говорил, эти ваши пушки. Военного образца, не так ли?
Она внимательно посмотрела на него. Не то чтобы это ей что-то дало.
– Списанные.
– Конечно. – Рука снова легла на подлокотник. – Списанные военные. Не такие уж старые, на некоторых военных кораблях до сих пор стоят такие же пушки. Я сам на таких учился.
Кантра вздохнула, позволив ему услышать нотку раздражения.
– Это все к чему-то ведет, пилот?
– Конечно. – Он выпрямился в своем кресле: глаза зоркие, губы суровые. – Это ведет к тому, что вы не полностью знаете возможности своей артиллерии, пилот. Там, откуда я родом, это – неисполнение долга. Там, откуда родом вы, это ближе к самоубийству.
Ну что ж, это было сказано прямо – и не было вполне незаслуженным.
– К ним инструкции не прилагались, – кротко сообщила она Джеле.
– И то хорошо, – парировал он. – Как я уже сказал, я обучался на пушках вроде вашей и, поверьте, я знаю, что они могут и чего не могут. – Он откинулся назад в кресло, демонстративно продолжая смотреть прямо на нее. – И я уговорил их меня впустить. Кантра закрыла глаза.
– Мне следует понять ваши слова так, что вы вошли на корабль через люки пушек?
– Совершенно верно.
Ей хотелось усомниться в этом, но факт оставался фактом: дерево ожидало их в кабине, а «Танец» не зарегистрировал входов между закрытием люка при их уходе с корабля и недавним его открытием, когда впустил Джелу, Далей и ее.
– Это потребовало каких-то поломок? – спросила она. – Или, скажем, модификаций?
– Пилот, – укоризненно сказал он, – я работаю лучше. – Короткая пауза. – Я не был полностью уверен в том, что нам опять не понадобятся пушки при отлете.
Он оказался прагматиком, пилот Джела. А раз так… Она открыла глаза, увидела, что он снова сидит в кресле спокойно и непринужденно.
– Я попрошу вас, как второго пилота, обучить меня работе с пушками в полном объеме ваших знаний, – сказала она.
После короткой паузы он официально кивнул головой.
– Как только мы окажемся в подходящем месте, я буду к вашим услугам, пилот.
«Если я от тебя раньше не избавлюсь», – подумала она. Надо признать, что она в долгу у этого человека – опять, – но у нее нет намерения делать пилота Джелу постоянной принадлежностью «Танца». Но оповещать его об этом не было смысла. И потому…
– Ну что ж, сойдет, – сказала она, снова поворачиваясь к своим экранам – и останавливаясь при виде крупной кисти, поднятой ладонью наружу.
– У меня самого есть несколько вопросов, пилот.
– Ох, да неужели? – Она резко вздохнула. – Выкладывайте их, и посмотрим, на какие я захочу ответить.
– Мне кажется, что было бы лучше, если бы вы ответили на все.
А вот это уже вывело ее из себя. Она сосредоточила внимание на экранах, где все было чисто, а отсчет времени до перехода все еще был трехзначным числом.
– Мне кажется, – напряженно бросила она, – что у вас весьма ограниченное право задавать вопросы, пилот Джела. Вы прибегли к уловке, чтобы попасть на этот корабль на Фалдайзе, и совершили несанкционированное проникновение на Талиофи. Не говоря уже о заключении сделки с человеком, которому следовало умереть. К тому же вы испортили мне репутацию.
– Если бы я не испортил вам репутацию, – проговорил он намеренно спокойно, но хотя бы не пытаясь проецировать мирную симпатию, – вы были бы мертвы, и Далей – тоже.
– Далей – возможно, – согласилась она. – Но я была ему нужна живой, чтобы оказать ему услугу.
– И вы были счастливы оказаться ему полезной? – спросил он с глубокой иронией. – По крайней мере я это понял не так, когда вас подслушивал.
Она снова развернула кресло, чтобы оказаться лицом к нему.
– Вы подслушивали Ринта дэа-Сорда? – Она пыталась взломать коммуникаторы дэа-Сорда – дважды, если говорить честно, и не могла бы назвать себя неумехой в таких вещах, поскольку прошла некое обучение. – Как? Он ей улыбнулся, будь он проклят!
– Военная тайна. – Он прикоснулся к нагрудной части своего комбинезона. – У меня есть пластина с данными, которые я прошу разрешения передать по зашифрованному каналу.
– Нет! – отрезала она. Он вздохнул.
– Пилот, информация с этой пластины гарантирует, что сер дэа-Сорд будет слишком занят в течение… некоторого количества лет… стараясь не попасться стражам закона и охотникам за головами. И ему некогда будет беспокоиться о вашей репутации или вашей жизни.
– Ничего себе пластина, – сказала она, протягивая руку. – Не будете возражать, если я ее посмотрю?
– Буду, – ответил он, что, впрочем, она и ожидала услышать, поскольку и сама сказала бы то же, если бы они поменялись положением.
Тем не менее мысль о том, чтобы устроить Ринту дэа-Сорду столько неприятностей, чтобы он был занят и отошел от дел на многие годы, была не лишена привлекательности.
– Вы требуете большого доверия, – сказала она Джеле. – А у меня его для вас ограниченный запас.
Его лицо стало жестким.
– А я должен доверять женщине, которая привозит ведро корабельных мозгов военного образца в такой порт, как Талиофи, и имеет на корабле шериксовское лечебное устройство?
Кантра подняла большой палец вверх:
– Вам следовало бы справиться с манифестом, прежде чем зачисляться в экипаж, раз уж вы такой нежный. – Она отогнула указательный палец. – Если у вас есть моральные возражения против установки первой помощи, то можете открыть крышку и спасти Далей душу.
– Меня беспокоит ее здоровье, а не душа.
Джела ответил довольно резко. Она решила, что у него было такое право, поскольку у него скорее всего есть к ней личный интерес.
– Откуда у вас лечебное устройство? – настойчиво спросил он.
Она пожала плечами и изобразила на лице иронию.
– Прилагалось, – ответила она и развела руками, обозначая целиком «Танец».
Он воззрился на нее. Она ему улыбнулась.
– Тот, кто приобрел эту штуку, зарвался и страшно рисковал, – сказал он все еще раздраженно.
Она подняла брови, вежливо продолжая прислушиваться, на тот случай, если он сказал еще не все.
– Если оставить в стороне корабельные службы, – начала она, неспешно осмотрев все экраны и индикаторы и не дождавшись продолжения его возражений, – то есть ли описание товара, который мы только что выгрузили, на этой пластине, данные с которой вы хотите передать?
– Есть.
Ответ прозвучал довольно ворчливо.
– И это поможет мне сохранить незапятнанной мою репутацию в глазах охотников за головами и других заинтересованных сторон? Каким образом?
Молчание. Искоса посмотрев на Джелу, она увидела, что он сидит уже не в такой безмятежной позе, как раньше, и с закрытыми глазами. Словно ощутив тяжесть ее взгляда, он выпрямился в кресле и открыл глаза, глядя прямо на нее.
– Так сложилось, что мне нужен пилот, который знает окольные пути, входы и выходы, и, может быть, кое-что о Запределье.
– Я обязательно высажу вас в таком порту, где вы можете рассчитывать найти подобного пилота, – вежливо откликнулась она и снова повернулась лицом к своему пульту.
– Я бы предпочел нанять вас, – негромко сказал Джела. – Люди, которые получат мою передачу, на любые… отклонения закроют глаза, если будут знать, что вы мне помогаете.
Она сделала паузу, чтобы обдумать услышанное, регулируя не нуждающиеся в этом системы дальнего обозрения.
– Мне казалось, вы не военный, – сказала она для начала.
– Я не военный, – ответил он.
И хотя у нее не было оснований ему верить, она все-таки поверила.
– То, что вы сейчас делаете, – принуждение, – сказала она, помолчав.
Джела не ответил на это – и все же ответил.
– Возможно, – проговорил он медленно, снова рассуждая вслух. – Я знаю одно: я воевал всю жизнь – и война оборачивается для нас плохо. Есть шанс – не очень большой шанс, но я специализируюсь на такого рода заданиях, – что мне удастся одна затея, которая снова повернет ход войны против шериксов. Или по крайней мере сделает соотношение сил… не столь неравным. Если вы согласитесь помочь мне, тогда у вас тоже будет этот шанс.
– И что? – спросила она резче, чем следовало бы.
– Если мы не будем держаться друг друга, – сказал Джела все таким же тоном размышления, – то погибнем порознь. Нам нужно выступить против врага немедленно – солдатам, контрабандистам и лавочникам.
Война была фактом всей ее жизни. Понятие победы в ней – или поражения – было настолько чуждым, что у нее заболела голова. А мысль о том, чтобы склонить войну к тому или иному исходу, просто смехотворная.
Но сейчас, когда все карты сданы, у пилота Джелы оказалась более сильная комбинация в форме пластины с данными. Если он сможет освободить ее от Ринта дэа-Сорда и пообещать слепоту тех, кто в противном случае был бы заинтересован в ограничении ее свободы, – она будет дурой, если не станет с ним сотрудничать.
По крайней мере какое-то время.
Она адресовала ему внимательный взгляд, а потом сдержанно кивнула.
– Ладно, – сказала она. – Передавайте свои данные.
Оказалось, что у пилота Кантры были уровни между уровнями. Размышляя над этим, Джела склонился к своему пульту и начал вводить ряд ложных адресов. Он не рассчитывал, что такие предосторожности остановят решительную атаку, но, с другой стороны, решительной атаки он не ожидал – только слежки, как от любого пилота, которая не вполне доверяет тому, что может сделать ее помощник.
Он уже выяснил, что мозг «Танца Спирали» ему так же знаком, как и пушки – одна из ранних версий установки «Эмка», значительно более умные и гибкие, чем отремонтированные «Ремле», которые они только что выгрузили на Талиофи.
Быстро и ловко работая пальцами, он ввел протокол передачи: подтвердить, отправить, подтвердить, стереть оригинал по завершении передачи, не оставлять копии в корабельном журнале.
Он бросил взгляд на экраны – чисто со всех сторон. Обзор показывал должные уровни рабочей энергии, без чего-то экзотического или излишне активного. До перехода оставалось еще несколько корабельных часов. Он искоса посмотрел на пилота, безмятежно сидящую за своим пультом: длинные пальцы плясали по цифровой клавиатуре. Скорее всего она обсуждала с навигационным мозгом возможные точки выхода.
Он бы предпочел подождать и отправить данные ближе в переходу, чтобы свести к минимуму риск прослеживания. Но решение принимал не он, а вероятность слежения была, по его оценке, низкой. Поскольку внимание пилота было, вероятно, занято чем-то помимо него, он проверил протокол еще раз и ввел команду «отправить».
Запрос пошел, ответ был получен. Данные потекли. Еще один запрос, ответ – и все было закончено, связь завершена. Джела нажал клавишу, проверяя пластину с данными, которая оказалась пустой, как и следовало. Хорошо.
Он извлек ее из паза и смял в кулаке. Гибкий металл сначала сопротивлялся, а потом сломался. Крошечные осколки пощекотали ему ладонь.
Ощущение наблюдения заставило его поднять взгляд, и он встретился с заинтересованными зелеными глазами пилота Кантры. Он ждал с четким осознанием, что только что выдал какие-то сведения. Но…
– Ящик для мусора слева от вас, – только и сказала она, спокойно и любезно, а потом снова сосредоточилась на своих расчетах.
– Спасибо, – пробормотал он и открыл ящик, отправив туда пластину и убедившись, что у него на ладонях не осталось ни кусочка.
Закрыв ящик для мусора, он переключил почти все внимание на собственный пульт.
Экраны и индикаторы показывали, что все в порядке. Таймер отсчитывал секунды до перехода. Куда они будут переходить – очевидно, по этому вопросу пилот не стремилась получить его мнения. Он подумал было сам поднять эту тему, но потом решил выждать, пока обдумает все последние открытия и события.
Если полевые сотрудники Раджила быстро займутся делом Ринта дэа-Сорда, они смогут даже обнаружить недавно доставленный прискорбный груз «Танца Спирали». Человека и груз он передал другим, оснащенным для того, чтобы заниматься ими. В этом направлении он не может и не должен больше ничего предпринимать. Поэтому он выкинул и то, и другое из головы.
А вот пилот Кантра…
Он не очень долго подслушивал, поскольку больше был занят перекачкой различных захватывающе интересных данных относительно деловых контактов дэа-Сорда, но достаточно долго, чтобы уловить сценку насчет нужды в элантазе.
Ринт дэа-Сорд явно полагал, что пилот Кантра, чей корабль обращался к ней как к «йос-Фелиум», принадлежит к числу этих редчайших и отборных ученых-убийц.
Джела признался себе, что это предположение объясняет большое количество странностей, свойственных пилоту Кантре. К несчастью, оно также поднимало немало других, не менее важных и законных вопросов.
Например, если она действительно элантаза, то работает ли она в данный момент на контракте?
Или, если она действительно элантаза – и не на контракте, то кто ее разыскивает и насколько серьезной помехой это может стать для его задания?
Или, если она не элантаза, что казалось наиболее вероятным, то почему Ринт дэа-Сорд, человек, имеющий доступ к весьма широкому диапазону информации, к которой его не должны были бы допускать, уверен в обратном – и что это должно означать в плане препятствий и опасностей для собственного задания Джелы?
И еще оставался вопрос имени. Кантра йос-Фелиум. Это определенно имя. Имя не хуже, чем М. Джела Гвардеец Грантора. Совершенно ничем не хуже, если уж на то пошло. «Йос» – префикс из языка внутренних миров, обозначающий курьера или посыльного, а «Фелиум» носило интересное сходство со словом, которое на окраинном арго означало «пилот».
«Кантра Курьер Пилот», – подумал Джела. Не совсем то имя, какое ожидаешь найти у элантазы, будь она на контракте или свободна. Но с другой стороны, что он знает? Элантазы славятся утонченностью в действиях, что к пилоту Кантре не относится. Но если личность темного торговца служит только прикрытием…
Хотя он старался не слишком сильно в это вдумываться, как и во все остальное.