– Так и есть, – спокойно ответил он. – Но я понял, что могу, построить кое-что гораздо более важное в Шотландии.
Джессалин села и посмотрела на него:
– Что же это?
– Дом, семья, любовь и вся жизнь с тобой.
– О Нейл… – Она заплакала. – Ты же ненавидишь Шотландию!
– Я ненавидел ее раньше, – признался он. – Но это было до того, как я на тебе женился. Лондон не привлекает меня так, как раньше, потому что мой дом теперь в Шотландии.
– Ты уверен? – спросила она. – Потому что я уверена, что смогу полюбить Лондон, если очень постараюсь.
Он улыбнулся:
– Уверен. Я подал в отставку, но согласился работать под руководством генерала Уэйда над завершением строительства форта Огастес. А когда этот проект будет завершен, я закончу твой портрет и повещу его над кроватью в комнате тайных свиданий вождя. Потом я займуеь замком. Там предстоит большая работа, если мы хотим подготовить его к визиту короля следующим летом. Я придумал систему звонков, чтобы вызывать слуг, которую я бы хотел опробовать и…
– Король приедет в наш замок? Будущим летом? Но я буду…
– Ты уже совершенно оправишься, я надеюсь, – Нейл наклонился и поцеловал ее, – после рождения нашего первого ребенка.
– Ты знал? – потрясенно спросила она.
– Я догадался.
Джессалин взяла в ладони его лицо и заглянула в его удивительные зеленые глаза.
– Ты уверен, что хочешь жить в Шотландии? – Нейл улыбнулся.
– Совершенно уверен, – ответил он с великолепным шотландским акцентом. – Мне очень нравится быть мужем Макиннес. Я люблю и уважаю людей Гленоигейза. Я заслужил свое место в клане и с нетерпением жду возможности помочь горцам расти.
– И как ты собираешься помогать им расти?
– Ну, – протянул он, – у нас будет куча детей, и я организую совместное предприятие с Мунро.
– Мунро?
– Да, – кивнул он. – Мы будем продавать лучшее во всей Шотландии виски.
– Шотландия – бедная страна. Кому ты собираешься его продавать?
– Англичанам, французам и всему остальному миру. – Его глаза горели от возбуждения.
– У вас ничего не получится, – вздохнула Джессалин. – Никто, кроме шотландцев, никогда не любил виски.
– Никто за пределами Шотландии никогда его не пробовал, – уточнил Нейл. – Но когда люди ощутят вкус тончайшего запаха вереска, смешанного с медом, они будут покупать его бочками. К тому времени, когда у нас появятся внуки, шотландское виски из Гленонгейза сделает тебя очень богатой женщиной.
– Ты уверен? – лукаво спросила она.
– Абсолютно уверен! – произнес он. – Вот подожди и увидишь.
И она ему поверила.
Примечания
1
Презрительное прозвище. Букв: рябой, прыщавый (англ.) – Здесь и далее примеч. пер.
2
Sassenach – презрительное прозвище англичан (шотл.).
3
Tartan – клетчатая шерстяная материя, плед, одежда шотландских горцев из такой ткани (англ.).