Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Австралийская дикарка

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Ли Миранда / Австралийская дикарка - Чтение (стр. 5)
Автор: Ли Миранда
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Саманта упрямо молчала, но ее глаза говорили, что да, она этого хочет.

– Ну-ка забудь свою гордость и будь честна.

– Наверное, хочу, – признала она неохотно. – Но мне не нравится вся эта игра в прятки, необходимость врать, скрываться. Это меня напрягает.

– Я согласен. Так не расслабишься. Поэтому я уже заказал вертолет, он прибудет завтра в полдень, и мы полетим в Сидней на уикенд. Али оставил в мое распоряжение номер люкс в «Регент-отеле». Я многому успею тебя научить за эти выходные. Ты вернешься сюда совсем новой женщиной.

Если, конечно, твоя гордость тебе не дороже.

Саманта застонала. Быть один на один с ним целый уикенд в шикарном номере!

– Но что я скажу всем? Я… я не хочу, чтобы они знали, что ты и я… ну, в общем, ты понимаешь.

– Мы придумаем, что соврать. Ты можешь сказать, что должна поехать в Сидней на прием к семейному доктору. Ты же из Сиднея, верно? Твой отец и братья живут там.

Саманта нахмурилась. Она не помнила, чтобы рассказывала шейху о своей семье, но, может, и рассказывала.

– Да, они все живут в Сиднее, – проговорила она.

– Вот и прекрасно. Никто не узнает, что ты проводишь уикенд со мной. Они подумают, будто я проявил обычную любезность и согласился тебя подвезти. Все решат, что ты захотела навестить своих.

Саманта не могла поверить услышанному: он уже заказал вертолет! Бандар был заранее убежден, что она согласится на любое его предложение, поедет за ним куда угодно и когда угодно.

– Я тебе уже говорила, – воскликнула она раздраженно, но не в силах совладать с возбуждением, – что ты безнравственный человек?

– Не безнравственный. Честный.

– Неужели ты всегда получаешь то, что хочешь?

– Нет, – сказал он с натянутой улыбкой. – Некоторые вещи нельзя купить.

– Ты говоришь о любви?

– Отнюдь. Я могу купить любовь, Саманта.

– Нет, не можешь. Ты можешь купить секс, но не любовь.

– Пожалуй, ты права. Но я не ищу любви, и мне никогда не приходилось платить за секс. Его я могу получить бесплатно.

– О, в этом я уверена.

Бандар засмеялся, затем притянул ее к себе и поцеловал. К тому моменту, как он оторвался от ее губ, Саманта забыла все свои благие намерения, забыла, что лишь несколько минут назад поклялась себе больше не связываться с этим человеком. Она могла сопротивляться ему, но не тем желаниям, которые он в ней вызывал.

– Который час? – спросила она хриплым голосом.

– Только второй.

– Когда…

– Клео и Норман не вернутся раньше трех.

– Тогда мы можем…

– Ты действительно хочешь узнать все о сексе? Не просто позы и приемы, а действительно всё?

– Я думаю, да, – ответила Саманта неуверенно.

– Помнишь, как я сказал тебе по пути сюда, что ты должна учиться терпению? Мы проведем вместе целый уикенд и тогда сможем позволить себе все. Если мы воздержимся от секса сегодня, уикенд принесет тебе гораздо больше удовольствия, фейерверки будут гораздо ярче. Мысли о сексе иногда самая лучшая прелюдия. Ты часто думаешь о сексе, Саманта?

– С тех пор как встретила тебя, все время.

Его улыбка была неотразимо сексуальна.

– Я буду считать это комплиментом. И о чем ты думаешь?

Ее лицо пылало.

– Я не могу тебе сказать.

– Скажи. Разговаривать о сексе со своим любовником – это возбуждает гораздо сильнее, чем просто думать о нем. У тебя когда-нибудь был секс по телефону?

– Бандар, до тебя у меня, по-моему, вообще не было секса.

– Я не перестаю этому удивляться. Ты такая страстная.

– Мой острый язык отпугивает мужчин. Это еще одна вещь, которой ты должен меня научить. Как флиртовать.

– Флирту вряд ли можно научить. Но это начнет получаться у тебя само собой, когда ты будешь уверенно чувствовать себя в постели. Иди сюда. Садись на диван. Я налью тебе вина, и мы будем разговаривать.

– Только разговаривать?

– Может быть, я немного с тобой поиграю, – сказал он, доставая бутылку вина из маленького холодильника.

– О, нет, – застонала Саманта. – Я не выдержу.

Она рухнула на диван, потому что ноги у нее стали ватными.

– Представь, что ты связана.

Она задрожала.

– Но ты же не собираешься меня связывать?

– Нет?

– Нет. Не сегодня. Но я хочу, чтобы ты представила себе, что тебя, совсем голую, привязали к кровати. Или к стулу. Конечно, позволить такое можно лишь человеку, которому полностью доверяешь, – продолжал он, открывая бутылку и наливая бокал вина.

– Но зачем? – спросила она, затаив дыхание. – Я имею в виду… Думаешь, мне это понравится?

– Только представь. Ты связана, а значит – восхитительно беспомощна. Ты не способна остановить своего любовника. Ни в чем. Он может просто трогать тебя. Или овладеть тобой. Или заставить тебя ждать. Или возбуждать тебя снова и снова, пока ты не сойдешь ума от желания. Или, если он достаточно искушен, может довести тебя до самой грани взрыва и удерживать так часами. Что из этого ты предпочитаешь, Саманта? – спросил он, садясь рядом с нею и поднося бокал к ее губам.

У Саманты кружилась голова. Она потянулась губами к бокалу и отпила глоток вина, не отводя взгляда от глаз Бандара.

Он поставил бокал и поцеловал ее.

– Так что же? – прошептал он прямо в ее дрожащие губы.

– Всё, – ответила она тоже шепотом.

* * *

– Ты будешь моей рабыней весь уикенд, – сказал он, снова поднося бокал к ее губам.

Саманта отпила еще глоток.

– Но ты же не обидишь меня?

– Никогда. Если ты доверишься мне, я обещаю доставлять тебе только удовольствие. Но ты должна доверять мне.

После каждого глотка Бандар целовал ее, пока ее глаза не стали совсем пьяными от вина и любви. Сам он был настолько возбужден, что не знал, как доживет до следующего дня. Но его мужское самолюбие требовало держать себя в руках. Разве, не он говорил ей, что искусный любовник должен быть терпелив?

– Не отказывай мне, Бандар, – прошептала Саманта. – Возьми меня. Обещаю быть твоей рабыней весь уикенд в Сиднее. Но не могу ждать так долго. Я хочу тебя немедленно. Не знаю, что со мной, но я… я так хочу, чтобы ты вошел в меня…

Шейх застонал. Что можно на это ответить?

– Никогда не говори такое мужчине.

– Ты не понимаешь. Я схожу с ума. Я хочу тебя постоянно. Скажи мне, неужели это никогда не кончится?

– Ты хочешь, чтобы это кончилось? – Он схватил ее на руки и понес в спальню.

– Да. Нет. Не знаю. Я только хочу, чтобы ты занимался со мной сексом. Не переставая.

– Я попробую.

– Сколько у нас времени? – спросила она хрипло, когда он бросил ее на кровать и стал срывать с нее одежду.

– Мало. Полтора часа.

– Тогда скорее. Скорее.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Знаешь, Саманта, мне кажется, ты нравишься Бандару.

Саманта помолчала минуту, чтобы собраться с духом, прежде чем посмотреть Клео в глаза.

– Дорогая, что за чушь ты несешь?

Когда Клео вернулась с покупками из города, Бандар рассказал ей запланированную историю про семейного врача, и верная Клео со всех ног помчалась к Саманте, чтобы узнать, что стряслось с подружкой. Саманта успокоила ее, сказав, что просто хочет повидать родных, а заодно решила заскочить к своему врачу.

Саманте очень хотелось остаться одной, но Клео напросилась на кофе, а это означало, что ей не терпится поделиться свежей сплетней.

– Никакая это не чушь, – настаивала Клео. – Я вижу, когда мужчина западает на женщину. Он меня о тебе расспрашивал.

Саманта нахмурилась.

– Насчет чего?

– Насчет твоей семьи.

– И что ты ему сказала?

– Ничего особенного. Голые факты.

– Я так и думала, – скептически протянула Саманта. Вот откуда Бандар знает про ее братьев. И вероятно, не только это. Клео никогда не ограничивалась голыми фактами.

– Он очень заинтересованно смотрел на тебя за ужином. Кстати, тебе тогда правда не понравился мой суп?

– Он был очень вкусным. Спасибо. Ты удивительно добрая, Клео.

– Стараюсь.

– Это редкость в наше время. Все кругом такие эгоисты.

– Бандар тоже добрый человек.

– Ты так думаешь?

У Бандара были свои достоинства, но доброты среди них Саманта не заметила.

– Ты знаешь, что он сделал для Марты Хиггинс?

– Кто такая Марта Хиггинс?

– Та женщина, у которой вы покупали лошадей в среду. Ты знаешь, сколько он ей заплатил?!

Норман говорил с Тревором, и Тревор ему сказал, что они и половины не стоят.

– Интересно, а откуда Тревор знает, сколько Бандар за них заплатил? Бандар ему сказал?

– Господи, конечно, нет! Но Tpeвop где-то слышал. Это же деревня, лапочка. Все всё знают. Поэтому я пошла и напрямую спросила Бандара, а он передал мне слова Али о том, что Марта в стесненных обстоятельствах. И Бандар решил ей помочь.

– Шейх может себе это позволить, – мрачно ответила Саманта, думая, насколько легко миллиардеру быть добреньким. Пару миллионов туда, пару миллионов сюда, и все считают, что ты ангел во плоти.

– Любой богач может себе это позволить, – возразила Клео. – Но почему-то не все позволяют. Вот, например, Бандар не обязан подвозить тебя до Сиднея вертолетом. А ведь везет! Так что перестань к нему цепляться. Кстати, мне казалось, он тебе тоже нравится.

– Нравится, – призналась Саманта. – Но это не значит, что я буду целовать ему задницу только за то, что он соблаговолит подбросить меня до Сиднея.

Клео засмеялась.

– Я не могу себе представить, чтобы ты вообще кому-нибудь целовала задницу.

Саманта невольно улыбнулась. Ох, Клео! Если бы ты только знала! Я уже перецеловала каждый сантиметр его тела и никак не могу насытиться им. Это начинает меня беспокоить. То, что должно было стать ценным опытом, быстро становится навязчивой идеей. Я превратилась в его рабыню. Секс-рабыню.

– Тебе, наверное, не терпится увидеть вертолет Али? – спросила Клео.

Саманта отчаянно пыталась не думать о завтрашней поездке. Поскольку всякий раз, когда она начинала о ней думать…

Бандар был абсолютно прав, когда говорил, что мысли о сексе могут быть лучшей прелюдией. Стоило ей только представить этот уикенд, как ее соски твердели, а низ живота сводило судорогой.

Как теперь.

Саманта предчувствовала, что сегодня не сможет уснуть.

– У тебя случайно нет снотворного, Клео?

– О, дорогая, ты все-таки нездорова. – Да, у меня есть. Плохо спишь? Наверное, это из-за месячных. – Клео скорчила горестную мину. – Мужикам нас не понять. Им-то хорошо. Как говорится, сей мир принадлежит мужчинам.

Саманта не могла не согласиться. Мир принадлежит мужчинам, особенно красивым и богатым. Они получают все, что хотят. По какой-то непостижимой причине Бандар хотел ее. Пока что. Возможно, он просто не мог ни дня прожить без женщины: Или, может, ему нравилось давать эротические уроки. Такая роль должна нравиться человеку, который любит секс. А Бандар любит секс.

Проблема в том, что она, как выяснилось, тоже любит секс. Саманта упивалась его сегодняшним мастер-классом. Он занимался с ней любовью бурно и страстно. После этого отнес ее в душ, нежно вымыл мягкой губкой и, вернувшись в спальню, целовал в самые нежные и интимные местечки, пока она не растаяла от наслаждения. А потом он заставил ее сделать то же самое.

Саманта читала про оральный секс, но никогда не собиралась им заниматься. И к ее удивлению, это ей даже понравилось.

Но она не могла себе представить, что в состоянии делать подобное с другим мужчиной. Это начинало беспокоить ее. Она даже думала, что вообще не способна желать другого мужчину. Кроме Бандара.

Саманта надеялась, что причина только в его сексуальных талантах. И ни в чем другом. Последняя вещь, которую она собиралась делать, – безнадежно влюбляться в плейбоя-миллиардера.

– Не хочешь сегодня прийти в особняк на ужин? – спросила Клео. – Я уверена, Бандар не будет возражать.

Саманта была уверена, что будет. Он строго-настрого приказал, чтобы они не виделись до завтрашней поездки.

– Знаешь, я иногда думаю, ему очень одиноко, – вдруг проговорила Клео.

Это замечание необычайно расстроило Саманту, поскольку только подтвердило то, что она уже знала. Конечно, Бандару просто одиноко здесь, в Австралии. Его три подружки остались в Лондоне. Надо же было найти им замену. И он нашел ее.

Она была лишь заменой, лекарством от скуки. Но осознание этого не могло отвратить ее от шейха.

– Благодарю за приглашение, Клео, однако думаю, мне лучше сегодня попоститься. Съем, пожалуй, пару тостов с чаем, и все. Но я дойду с тобой до особняка и заберу снотворное.

Девушка поднялась.

Клео тоже встала, но очень неохотно.

– Бандар там? – спросила Саманта, когда они достигли особняка.

– Нет. Он опять объезжает своего безумного жеребца. Шейх хочет завтра утром снова вывести его на трек, чтобы он вел себя спокойно, пока хозяин будет в отъезде. Рэй сказал Норману, что конь слушается только Бандара. И то не очень. Рэй говорит, он один из тех жеребцов, которые не могут жить, если им каждый день не приводят кобылу.

Как и его владелец, печально подумала Саманта.

– Тогда ему недолго осталось ждать. В конце сезона он должен будет несколько недель подряд спариваться не один раз в день, – сухо сказала Саманта.

– Да уж, кони сильно отличаются от людей. Как показывает мой опыт, большинство людей способны только один раз в день. Да и это-то один раз в месяц, – добавила Клео с хриплым смехом. – Но возможно, мне просто не везло. Что-то подсказывает, что Бандар посильнее бедняжки Нормана.

Клео даже не представляла, насколько она права. Бандар мог намного чаще, наверное раз в час. Не было никакого сомнения, что он не станет дожидаться, когда они достигнут Сиднея. Наверняка он захочет заняться сексом уже в вертолете. Саманта знала, так и будет. Он уже сказал ей, что она должна надеть в полет. И чего не надевать.

Она, конечно, так и сделает. Как и положено секс-рабыне. Они всегда повинуются своим хозяевам.

Юбка, сказал он. И никакого нижнего белья. Никакого вообще. Ни ниточки.

Саманта задрожала при мысли об этом.

Она едва могла дождаться завтрашнего дня!

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

– Ты прекрасно выглядишь, – сказал Бандар, как только они остались одни в пассажирском салоне вертолета.

Не так прекрасно, как ты, хотела сказать Саманта. Но у нее отнялся язык.

Он был в черном костюме – неделовом или вечернем, но гораздо более свободного покроя. Однобортный пиджак, широкие брюки, серая водолазка. На пальцах опять сверкали кольца, но цепь, которую обычно носил Бандар, исчезла. Волосы блестящими темными кольцами спускались почти до плеч.

Она не могла отвести от него глаз.

А он, казалось, был действительно доволен тем, как она выглядит.

Саманта и сама понимала, что смотрелась очень неплохо. Но для этого ей пришлось провести несколько часов перед зеркалом.

Ее волосы, ее лицо, ее тело – все было вымыто, выхолено, надушено. Ногти накрашены, на лице легкий макияж.

Она долго ломала голову, что бы ей надеть, потому что в ее шкафу были в основном джинсы и свитера. Она купила несколько юбок и платьев для отдыха на побережье, но они все были откровенно пляжного фасона и рассчитаны на более теплую погоду – легкие цветные вещи, которые не подходили для поездки в Сидней.

Но в шкафу нашлась черная юбка длиной по колено, с небольшим разрезом спереди. К ней Саманта надела мягкий шелковый топ вишневого цвета с рукавами три четверти и глубоким вырезом и высокие черные сапоги. Она накинула на плечи черный кожаный жакет и, посмотревшись в зеркало, поняла, что никогда не выглядела так хорошо.

Бандар ждал ее в вертолете. Пилот забралу нее сумку и помог ей подняться по трапу. Саманта испугалась, вдруг ветер поднимет ее юбку, и он увидит, что под одеждой у нее ничего нет.

Но она благополучно забралась внутрь. И тут же снова испугалась.

Невероятно! Что делает она, Саманта Нельсон, с этим потрясающим красавцем в таком шикарном месте? Интерьер вертолета был ошеломляюще роскошен: стены облицованы деревянными панелями, мебель обтянута мягкой кожей цвета топленых сливок, на полу – пушистый ковер.

И она стояла среди всей этой роскоши и ждала, когда красавец араб будет делать с ней разные порочные вещи.

– Я вижу, ты выполнила мою просьбу, – проговорил шейх, медленно подходя к ней.

– Откуда ты знаешь? – тихо спросила она.

– Женщина двигается по-другому, когда на ней нет трусиков.

– Да. Очень осторожно.

Его чувственные губы тронула улыбка.

– Именно. Но тебе это нравится.

– Не могу согласиться. Это заставляет чувствовать себя слишком уязвимой.

– Но возбуждает.

Она не могла отрицать его слова.

– Тебе будет удобнее без жакета, – сказал он.

Она вздрогнула, когда Бандар лишил ее последней защиты.

Саманта чувствовала, как ее груди напряглись, соски затвердели и выпирали под мягким шелком.

Шейх долго, нарочито долго вешал ее пиджак на спинку стула, и каждая секунда была пыткой для Саманты. Наконец он обернулся, взял ее за руку, и от этого прикосновения по всему ее телу прошли электрические искры.

– Ну-у… – сказал он, подводя девушку к двум кожаным креслам, стоящим рядом. Между ними располагался маленький стол, на котором красовались два бокала шампанского и высокая хрустальная ваза с одной-единственной красной розой, самой красивой из тех, что Саманта когда-либо видела. Ее огромные бархатные лепестки были ярко-алыми у сердцевины и почти черными по краю.

– Какая удивительная роза, – произнесла она, осторожно садясь в кресло и пытаясь удержать разрез на юбке.

– Этот сорт называется Кармен, – проговорил шейх. – В честь героини оперы.

– Она такая… – …чувственная, – подсказал он, прежде чем она смогла подобрать подходящее слово. – Ты заметила, что на этих креслах есть ремни безопасности? Бери свое шампанское, я хочу тебя пристегнуть.

Она едва не уронила бокал, который он ей передал. Бандар тем временем застегнул ремень.

– Не туго? – спросил он, глядя ей в глаза.

Саманта сглотнула, затем покачала головой.

На мгновение ей показалось, что шейх собирается поцеловать ее. Но он этого не сделал. Он выпрямился, сел в соседнее кресло, поднял трубку внутреннего телефона и сказал пилоту, что они готовы взлететь. Потом взял второй бокал вина.

– Я забыл спросить, любишь ли ты шампанское, – произнес он, отпив пару глотков.

– Это мне нравится, – ответила Саманта, тоже поднося бокал ко рту. Ей вдруг захотелось быть совсем пьяной.

– Правильно. Это очень хорошая марка. Выпей еще.

Саманта сделала, как он сказал. Вертолет начал подниматься, и она невольно стиснула бокал, но взлет произошел почти незаметно.

– Здесь так тихо, – проговорила она.

– Все очень хорошо изолировано, – объяснил Бандар. – И, как ты видишь, здесь нет окон.

Но она заметила это только после его слов.

– Какая жалость. Вид должен быть просто великолепен.

Бандар нажал на какую-то кнопку, и на огромном экране, вмонтированном в стену, появилось изображение, шел выпуск новостей. Еще одна кнопка, и новости сменились панорамой сельской местности.

– Шестой канал связан с камерой вертолета, – объяснил Бандар.

Хороший вид, но сейчас у меня нет ни малейшего желания им любоваться.

– Мне и не нужно, чтобы ты им любовалась, – сказал он и выключил телевизор. – Я собираюсь поговорить с тобой.

Саманта едва могла дышать от сжигавшего ее желания. Она хотела немедленно опуститься на колени перед ним и поцеловать его. Она хотела бесстыдно задрать перед ним юбку. Она хотела, чтобы он смотрел на нее и касался ее. Она хотела, чтобы он вошел в нее…

Саманта превратилась в покорную рабыню, и не только Бандара, но и своих собственных темных желаний.

– Я понимаю, у тебя нет охоты разговаривать, – сказал он. – Ты жаждешь секса. Секс будет, я тебе обещаю.

Ее лицо вспыхнуло, и она нетерпеливо заерзала в кресле.

– Но сначала я должен объяснить тебе кое-что. Она не ответила – потому что не могла выговорить ни слова. Она только смотрела на него.

– Но если я не притронусь к тебе, пока мы не доберемся до отелям Сиднее, к тому времени ты будешь желать меня гораздо больше, чем сейчас. Ты будешь кричать в экстазе, когда наконец почувствуешь меня внутри. Неужели тебя это не прельщает, Саманта?

Саманта молча смотрела на него. Разве Бандар не понимает, что она сейчас чувствует?

– Ну… Да, наверное. Нет, не прельщает! Я имею в виду, это звучит очень хорошо в теории, но я не столь искушенная, как ты, Бандар. Когда я сказала, что хочу, чтобы ты научил меня сексу, я не имела в виду такие запредельные вещи. Нет, это звучит впечатляюще, я не спорю. Мне действительно очень нравится быть твоей рабыней, я согласна подчиняться тебе весь уикенд. И буду счастлива попрактиковаться с тобой в воздержании, но только не сегодня! Бандар, если ты будешь делать это сейчас, я сойду с ума.

Он засмеялся низким довольным смехом, который завел ее еще больше.

– На это я и рассчитывал. Ты слишком страстная и слишком сильная, чтобы полностью подчиниться мужчине в постели. Но в этом твоя прелесть. И все-таки, – сказал он, отстегивая свой ремень безопасности и поднимаясь, – приказываю здесь я. Я не собираюсь раздеваться. И запрещаю тебе вставать с кресла. Ты обещала повиноваться мне весь уикенд. Ты готова выполнить свое обещание?

– Да…

Что он собирается делать с ней? Она начала дрожать от нетерпения.

Бандар поставил полупустой бокал шампанского на столик и начал медленно раздевать ее. Он опустился на колени и снял с нее один сапог, затем другой. Потом стянул с нее топ, осторожно высвободив его из-под ремня безопасности. И наконец он стащил с нее юбку, заставив ее привстать в кресле.

И вот Саманта сидела перед ним обнаженная, гладкая кожаная обивка приятно холодила ее пылающую кожу. Ремень безопасности приковывал ее к креслу. Конечно, она могла бы расстегнуть его, если бы хотела.

Но она не хотела.

– Тебе не холодно? – спросил шейх, заметив, что она дрожит.

– Нет, – ответила Саманта едва слышным шепотом.

Все еще стоя перед ней на коленях, он раздвинул ее ноги.

Саманта вцепилась в подлокотники кресла, когда поняла, куда он смотрит. Она чувствовала, что уже полностью готова. Он, наверное, заметил, как она возбуждена.

В голове вихрем проносились мысли, распалявшие ее еще больше. Он, конечно, сейчас потрогает ее там. Может быть, даже поцелует, как вчера. Это было совершенно потрясающе.

Но он не сделал ни того, ни другого. Вместо этого он вынул розу из вазы и провел цветком по руке девушки. Бархатные лепестки нежно ласкали ее кожу. Потом подругой руке, по плечам.

Саманта задрожала.

Потом по ногам, от пальцев до бедер, и наконец между ними.

Саманта распахнула глаза и учащенно задышала, но Бандар уже повел цветком выше и стал водить им вокруг ее сосков.

Девушка выгнула спину, подставляя грудь ласкам алых лепестков.

У нее перехватывало дыхание всякий раз, когда цветок приближался к ее соскам. Удовольствие становилось мучительным. Потому что она хотела большего. Отчаянно хотела большего.

– Бандар… – прошептала она с мольбой.

Он не ответил, только скользнул цветком между ее ног и пальцами раздавил его о ее самое чувствительное место.

Блаженство накрыло Саманту, она вцепилась в подлокотники кресла так, что даже костяшки пальцев побелели, выгнулась над креслом, а потом рухнула обратно, сметённая невыносимой волной наслаждения. Она еще никогда не испытывала такого яркого и долгого оргазма.

Когда девушка открыла глаза, то не увидела рядом Бандара. Он куда-то делся.

Она растерянно огляделась. Куда он мог уйти? Тут она заметила небольшую дверь в стене. Наверное, за ней находилась ванная комната и он был там.

Саманта собиралась отстегнуть ремень безопасности, когда Бандар вернулся. Она почему-то очень смутилась и опустила глаза. На ее белых бедрах алели осыпавшиеся лепестки розы. Стебля она нигде не заметила. Наверное, шейх унес его с собой.

При его приближении Саманта начала нервно дергать ремень, пытаясь освободиться. Она не могла поверить в случившееся, в то, что это произошло с ней, что Бандар это сделал. Он, наверное, сошел с ума.

Но он не выглядел сумасшедшим. Он выглядел совершенно спокойным.

– Дай я, – сказал он мягко, расстегивая пряжку.

Бандар помог ей одеться, потом пригладил ее волосы. Все это он проделал молча. И только потом, обняв, прошептал ей на ухо:

– Не волнуйся. Ты же хотела всему у меня научиться и обещала повиноваться мне весь уикенд, Саманта. Выполни свое обещание, и отпустишь на свободу ту часть себя, которую и сама не знаешь. Ты потратила впустую столько лет, держа свою женственность под замком. Пришло время отпереть этот замок и выпустить на волю прекрасную женщину, какой ты рождена быть.

Она с раздражением посмотрела на него.

– Секс-рабыня – это только игра, Бандар. Это не реальность, это фантазии. Знаешь, мне кажется, ты живешь в каком-то выдуманном мире. Ты слишком привык к тому, что женщины тебе потакают.

– А ты слишком привыкла спорить, – ответил он резко. – Ты сама согласилась подчиняться мне. Хочешь пойти на попятный?

– Разве я не имею на это права, если ты начинаешь делать дикие вещи?

– Я не делал ничего дикого.

– То есть, по-твоему, это было нормально?

– Разве тебе было плохо?

– Мне было слишком хорошо. Но я не готова к чему-то еще более безумному.

– Ничего более безумного не будет. Даю тебе слово.

Она вздохнула, успокоенная этим обещанием.

Бандар, безусловно, бабник, однако во всем остальном, похоже, приличный человек. Он вызывал у нее противоречивые чувства, но в то же время Саманта понимала, что ей нечего бояться. Он сказал, что не причинит ей вреда, и она ему верила. Он, конечно, не святой, но далеко не дьявол.

– Так что же еще положено делать секс-рабыне, кроме как послушно лежать и получать удовольствие? – спросила Саманта с коварной улыбкой.

– Делать все, что ей приказывает ее господин и повелитель. Без вопросов, без сомнений, без возражений.

– Имеется в виду только секс или все остальное тоже?

– Абсолютно все. Я понимаю, для тебя это будет трудно, зато у тебя есть шанс многому научиться. Садись и пристегни ремень. Мы приземляемся. Уикенд начался.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Бандар стоял посреди просторной гостиной президентского люкса и смотрел на Саманту. Она с выражением наивного восторга на лице то носилась по номеру, то выбегала на балкон и свешивалась через перила.

Номер был роскошным даже на самый требовательный вкус. И вид из окна открывался тоже замечательный. Особенно прекрасен он был сейчас, когда купола Сиднейского оперного театра и не менее знаменитый мост купались в лучах заходящего солнца.

Саманта влетела в комнату и схватила шейха за руку.

– Иди же, посмотри! Это великолепно!

– Я уже видел, – ответил он.

– Когда? – спросила она, склонив голову к плечу.

– Несколько лет назад. Я как-то провел здесь уикенд вместе с Али. Мы приехали на скачки.

Кстати! Завтра в полдень мы идем на скачки. Иди прими ванну, а я пока закажу что-нибудь поесть в номер.

– Распаковать твою одежду? – спросила Саманта, стараясь выглядеть покорной, но Бандар видел хулиганские искорки, плясавшие в ее синих глазах.

– Дворецкий уже сделал это.

– Да, неудивительно, что ты так испорчен, Бандар. Тебе все прислуживают. И ты живешь в таких замечательных местах, как этот отель. Посмотри, какая прелесть! Я никогда не видела подобных номеров.

– Да. Номер неплохой.

– Неплохой?! Он восхитительный. Я впервые вижу такую мебель. Илюстры! И ковры! А какие картины! Они же потрясающие!

– Это не подлинники, – сказал шейх, взглянув на копию картины Ренуара, висевшую на стене.

– Ну и что? Все равно они великолепны.

Он вздохнул.

– Да, роль рабыни определенно не для тебя. Тебе больше подходит роль госпожи. Она имеет право спорить со своим любовником.

– А я не могу быть и тем и другим?

Бандар закатил глаза.

– Разве это реально?

– Я могу быть твоей рабыней в спальне и госпожой – во все остальное время. Можешь нарядить меня в дизайнерскую одежду и увешать бриллиантами – для публики. А в спальне я буду твоей рабой.

– Тебе нужны бриллианты? – спросил Бандар холодно. Этого следовало ожидать. Два часа в роскоши – и женщина уже требует бриллианты!

– Почему бы и нет? И пару скаковых лошадей. Я стою дорого, чтоб ты знал.

Лицо араба оставалось каменным, но внутри у него все опустилось от разочарования. Он-то думал, она не такая, как; все женщины. Что за наивность с его стороны!

Саманта расхохоталась.

– Ой, Бандар, если бы ты сейчас себя видел!

Он нахмурился.

– Хочешь сказать, что ты пошутила?

– А ты как думал? – спросила она с улыбкой. – Я не люблю ни от кого зависеть и умею зарабатывать деньги головой и руками, а не лежа на спине. Я же тебе говорила. Этот уикенд – воплощение твоих фантазий, не моих. Ты, наверное, привык к таким вещам, но мне это вовсе не необходимо.

К облегчению, которое он испытал, примешивалось раздражение. Ему не нравилось, что она все время заставляла его объясняться и оправдываться.

– Ни к чему подобному я не привык. – Шейх и в самом деле не мог припомнить, когда в последний раз приглашал женщину на уикенд. Саманта усмехнулась.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7