Судья посмотрел на молодоженов, бросил взгляд на Коула и, наконец, удивленно оглядел свадебное платье Мэгги.
– Разве я не приказал вам обоим убираться из города, а?
– Но тогда произошло недоразумение, судья Гарднер, – с милой улыбкой возразила Мэгги.
Он покачал головой.
– Едва взглянув на вас, я сразу понял, что с вами хлопот не оберешься. – Вздохнув, добрый судья позвал жену: – Матушка, будь добра, принеси мне Библию.
На следующее утро обе пары молодоженов отправились обратно в Лоуфорд. Киту и Кэролайн предстоял долгожданный медовый месяц, а Мэгги и Коулу – завершение сделки с Беном Лоуфордом. Они очень удивились, когда узнали последние городские новости. В городе уже начался праздник по случаю венчания Бена и Даллас.
Даллас поразила всех своей красотой, да еще в свадебном наряде! Лицо ее сияло от радости. Кажется, никогда еще Мэгги не видела свою крестную такой безоблачно счастливой. Бен тоже выглядел необыкновенно привлекательно. Оказалось, что он очень даже симпатичный джентльмен.
Разумеется, Бен обрушил на сына громы и молнии. Но Кит не воспринимал серьезно отцовские обвинения. Он настолько сиял от счастья, что, наверное, ничто в мире сейчас не могло бы его разозлить. Впрочем, очень скоро все пришло в норму. Через некоторое время Мэгги заметила, что Бен любезно беседует с Кэролайн и Китом, а Даллас стоит рядом и загадочно улыбается. Видимо, примирение отца и сына во многом стало делом ее рук.
Мэгги подошла к Даллас, чтобы обнять и поздравить. Две женщины едва сдерживали слезы радости.
– Если бы отец был жив, – заметила Мэгги, – он бы радовался сейчас твоему счастью, Даллас.
– А почему ты думаешь, что он не радуется? – грустно улыбнулась та.
К ним подошла Кэролайн и подхватила под руки. Три женщины, весело смеясь, пошли кдому. По дороге Мэгги заметила, как Коул в сопровождении Кита и Бена вошел в контору поверенного. Даллас перехватила ее взгляд и улыбнулась:
– Хотелось бы мне маленькой мышкой пробраться в щелку и послушать, о чем они там будут говорить.
– Коул говорил, что, как только бумаги будут подписаны, мы сразу уедем в Техас.
– Нам будет недоставать тебя, Маргарет. И еще мы будем очень скучать по Элли, ведь она тоже уедет с тобой, – грустно сказала Кэролайн.
– Знаешь, я думаю, что, когда Бен начнет осваивать земли Тимберлайна, в городе появится много новых людей, – успокоила ее Мэгги. – Грядут большие перемены, Кэролайн.
– Но тебя и Элли нам все равно будет недоставать, – заверила Даллас.
– Поверить не могу, девочка, – добавила она, хихикнув, – вчера мы еще летали вольными птичками, а сегодня уже матроны.
– Ты права, – согласилась Кэролайн.
– Говорите за себя, леди, – усмехнулась Мэгги. – Мне всего восемнадцать лет. Я не чувствую себя матроной. Я даже не чувствую себя замужней дамой.
– Лучше бы Коулу твоих слов никогда не слышать, – поддразнила Кэролайн.
– Кстати, о Коуле. Мне пора идти собирать вещи.
– Я помогу тебе, – предложила Кэролайн.
– А я, пожалуй, вернусь к гостям, – вымолвила Даллас. – Подумать только, Даллас Донован – первая леди Лоуфорда.
– Даллас Донован Лоуфорд, – поправила ее Мэгги. Все трое расхохотались.
А за закрытыми дверями конторы поверенного лютовал Бен Лоуфорд.
– Я не понимаю, зачем мне особняк О'Ши? Почему он должен входить в сделку? Какая мне от него польза?
– Отец, послушай меня, Коул прав. Спальню Элли можно оборудовать под контору. Тогда все, что тебе останется сделать, – это пристроить к дому конюшню.
Глаза Бена угрожающе сверкнули.
– Ты на чьей стороне, сынок? Имей в виду, я еще не забыл, как ты сбежал из города и чуть не испортил мне праздник.
– Вы решите свои проблемы позже, – вмешался Коул. – Вернемся к нашему делу. В оставшихся комнатах могут жить Эмилио и Хуан. По-моему, так будет удобно для всех.
– Послушай-ка, Маккензи, не надо мне указывать. Я сам решу все вопросы.
– Лоуфорд, ты не найдешь для конюшни лучших работников, чем Эмилио и Хуан. Если они всегда будут под боком, дело только выиграет. Всем известно, что лучшее вложение капитала – надежные работники.
– Маккензи, можешь успокоиться, я все равно собирался нанять Эмилио и Хуана. Просто меня раздражает, что ты указываешь мне.
– Ладно, ты только подумай, Бен, я предлагаю тебе хорошие условия. Все удовольствие будет стоить тебе двадцать тысяч долларов.
– Всего! Думаешь, у меня деньги с неба падают?!
– Отец, Тимберлайн окупится уже через год после того, как ты откроешь курорт, – успокоил его Кит. – Давай посмотрим правде в глаза. Когда в город хлынут туристы, расцветет и остальной твой бизнес – гостиница, ресторан, магазин.
– Какой ты умный! Город и так принадлежит мне. Я его построил, я вложил в него все свои силы, так что мне не надо никого благодарить, если дела здесь пойдут на лад. А вот ты, между прочим, собираешься уехать на свой медовый месяц именно тогда, когда ты мне больше всего нужен.
– Отец, мы с Кэролайн вернемся еще до того, как ты начнеш ь работы.
– Кстати, о работах, – вмешался Коул. – В качестве жеста доброй воли я даже готов показать вам, где находится сам источник.
Глаза Бена загорелись.
– Хочешь сказать, ты нашел его? – Коул кивнул:
– Точно. И наверняка где-то поблизости находятся все остальные.
– Ладно, Кит, давай подписывать бумаги. Не хочу больше задерживать Маккензи в моем городе.
– Бумаги будут готовы меньше чем через час, – оповестил Кит.
Бен кивнул на дверь.
– Ну а сейчас, джентльмены, если вы не возражаете, я пойду к моей избраннице.
Коул и Кит переглянулись.
– Наверное, нам всем стоит последовать твоему примеру, – поддержал его Коул.
Уже в дверях Бен обернулся.
– И не думай, что ты умнее меня, Маккензи. Я предполагал, что Тимберлайн обойдется мне в двадцать пять тысяч. – Он довольно хмыкнул и вышел за дверь.
Позже, когда все бумаги уже подписали, а вещи собрали, Коул пошел запрягать лошадей, в то время как Мэгги решила напоследок наведаться на могилу отца.
Даллас и Вик зашли попрощаться с Коулом. Он обнял Даллас, расцеловал и проговорил:
– Красавица, за мной должок, который мне вряд ли когда удастся выплатить до конца. Но если тебе что-то понадобится, ты знаешь, где меня искать.
– Сделай счастливой Мэгги, техасец, и будем считать, что мы в расчете.
– Ты подарила мне большое счастье, открыв глаза на нашу с Мэгги любовь, а вот тебе – мой подарок. – Коул передал ей документы. – Дарственная на мою долю в салуне. Теперь он полностью твой.
Даллас рассмеялась.
– Тебе следовало поторговаться с Беном, – усмехнулась она. – Он категорически не хочет, чтобы я продолжала работать в салуне, поэтому я передам салун Вику, а сама стану примерной домохозяйкой.
– Удачи тебе, красавица.
Вик и Коул обменялись рукопожатиями.
– У меня тоже теперь должок перед тобой, Коул. Я благодарен тебе за все и рад нашему знакомству.
– Я тоже рад, Вик. Хорошо, что у тебя все уладилось.
– Если будешь проезжать мимо, Маккензи, заходи на огонек. Напитки за счет заведения.
– Буду иметь в виду, – улыбнулся Коул.
К ним подошел Кит и тоже пожал Коулу руку.
– Что ж, Маккензи, между нами не всегда все происходило гладко, но в любом случае оба мы заботились об интересах Мэгги. Ты хороший человек, я рад нашему знакомству.
– И я рад, Кит. И поскольку я увожу из города двух местных жителей, надеюсь, что вы с Кэролайн в скором времени восполните потерю.
– Мы уже работаем над этим, Коул, – усмехнулся Кит. – И нам будет намного проще, если мы будем знать, что ты больше не станешь врываться по ночам в нашу спальню.
– Берегите себя!
– А ты позаботься о Мэгги!
– Я буду заботиться о ней всю жизнь! – поклялся Коул. После Кита к Коулу подошли Эмилио и Хуан.
– Мы многим обязаны вам, сеньор Коул, – сказал Эмилио. – Я буду молиться за вас всем святым. Надеюсь, вы с сеньоритой Маргарет будете очень счастливы вместе.
– А Хуан точно знает, что они будут счастливы, – вмешался мальчик.
– Эмилио, Хуан, я сохраню о вас самые теплые воспоминания, – промолвил Коул. – И знаешь, Хуан, – обратился он к мальчику, – если когда-нибудь ты захочешь работать на ранчо, просто напиши мне по адресу: Техас, город Кейлико, ранчо «Трипл-Эм». Договорились?
– Хуан думает, что однажды он, как и сеньор Коул, попробует много-много разных работ, пока не поймет, что ему действительно нужно.
– Знаешь, малыш, с твоим умом я не удивлюсь, если однажды ты станешь губернатором одного из штатов. А если ты решишь баллотироваться в президенты, то, будь уверен, я первый за тебя проголосую.
– Храни вас Бог, сеньор Коул, – пожелал ему Эмилио.
– Удачи, амиго, – улыбнулся Коул.
Вскоре к нему подошел Бен и сказал с усмешкой:
– Дружище, из тебя получился отличный бизнесмен. Уверен, дела на ранчо у тебя пойдут прекрасно.
– Спасибо, Лоуфорд. Кстати, я еще не поблагодарил тебя за то, что ты одолжил нам свой экипаж, чтобы добраться до Ночеса.
– Не стоит благодарностей, – проронил Бен, – экипаж – единственный способ убедиться, что ты действительно уберешься из моего города.
– Да, город теперь весь твой, Лоуфорд, но имей в виду: если ты не сделаешь Даллас счастливой, клянусь, я вернусь и разнесу его к чертовой матери.
– Ну, напугал, ковбой, – расхохотался Бен. – Думаешь, я сам не знаю, что нашел золотую жилу? И кстати, мне не пришлось искать далеко и полжизни скитаться по Аляске.
Коул заметил Мэгги, которая спускалась с Бут-Хилл, и проговорил:
– Знаешь, Лоуфорд, кажется, мы оба здесь сорвали джекпот.
Бен осклабился:
– Попал в точку, парень. – И два непримиримых противника пожали друг другу руки.
– Ты готова, дорогая? – спросил Коул, когда Мэгги подошла к экипажу.
Бросив последний взгляд на дом, она тряхнула головой и улыбнулась мужу:
– Да, поехали, милый.
Когда экипаж свернул с дороги, Мэгги обеспокоенно спросила:
– Что случилось, Коул?
– Я решил, что неплохо в последний раз взглянуть на Тимберлайн, – ответил он.
Через некоторое время они уже рука об руку подошли к заветному источнику.
– Здесь так красиво, – прошептал Коул. – Жаль, что скоро все изменится.
– Знаешь, я навсегда запомню это место таким, как сейчас. Прекрасным. Умиротворяющим. Дивным. Ведь здесь мы впервые занимались с тобой любовью.
– Наше тайное убежище.
– Коул, что ты делаешь? – воскликнула Мэгги, увидев, как Коул опустился на землю и стал снимать ботинки.
– Я думаю, мы должны как следует попрощаться с ним, Мэгги.
Он притянул ее к себе, аккуратно расстегнул и снял платье, стянул сорочку и нежно поцеловал и погладил грудь. Мэгги, дрожа от нетерпения, в свою очередь, тоже помогала ему раздеваться.
– Ты неутомим, – прошептала Мэгги, обнимая мужа.
– Сегодня я хочу воплотить в жизнь свою давнюю фантазию, – известил Коул.
– Какую? – хихикнула Мэгги.
Он поднял ее на руки и понес к источнику.
– Вот где я мечтал заняться с тобой любовью, – шепнул он, опускаясь вместе с ней в воду. Мэгги взглянула в его сапфировые глаза, обещавшие необыкновенное наслаждение.
Эпилог
1898 год, Рождество
Мэгги вся трепетала от предвкушения первого семейного праздника. Ее первое Рождество в «Трипл-Эм» представлялось очень волнительным. Она не знала, куда себя деть, перед встречей с тремя кузинами Коула, которые должны скоро приехать вместе со своими мужьями.
Но ее волнения оказались напрасными. Кузины, такие же добрые и радушные, как и все в удивительном семействе Маккензи, с радостью приняли Мэгги в свое общество и были искренне счастливы, что Коул выбрал такую замечательную спутницу жизни.
Вся семья собралась в «Трипл-Эм» вместе и безумно радовалась каждому мгновению, проведенному друг подле друга.
Никогда Мэгги еще не видела, чтобы в семье царила такая душевная атмосфера. Видит Бог, Маккензи и вправду особенные. Все Маккензи.
Хани Маккензи села за пианино, остальные члены семьи собрались вокруг и начали петь рождественские гимны. Люк и Флинт держали на руках маленьких внуков.
Когда репертуар рождественских гимнов исчерпал себя, они принялись за популярные песенки. Бет, Синтия, Энджи и Хани составили блестящий квартет.
Когда они закончили, Роуз и Эмили взяли под руки Мэгги и отвели в сторонку, где уже собрались другие дамы семейства Маккензи, чтобы держать совет. После того как они тихо между собой посовещались, Гарнет, жена Флинта, вышла вперед и громко объявила:
– Леди и джентльмены! В честь новобрачных мы хотим исполнить серенаду для жениха. Да простит нас автор песни мистер Джеймс Торнтон.
– О Боже, – прошептал Коул.
– Держись, кузен, – пошутил Джош. – Мы все прошли через такое испытание.
– Готовы, дамы? – осведомилась Гарнет.
Хани махнула рукой, и хор затянул песню, обращаясь исключительно к Коулу:
Онавлюбиласьразинавсегда,
ЕдвавыповстречалисьнаАляске.
Придижекней, осуществимечты...
Следующую строчку чистым сопрано пропела одна Мэгги:
Тыдляменяединственныйнавеки...
Потом к ней присоединились остальные:
Онадавномечталаотебе.
Песню встретили бурными аплодисментами, и только Коул застонал, притворяясь рассерженным.
Когда после дружного смеха общая беседа возобновилась, Эдди Маккензи постаралась незаметно выскользнуть на кухню. Клив тревожно проводил ее взглядом и последовал за ней, увидев в глазах жены слезы.
– Клив, я подумала о Джебе, – тихо сообщила она. – Ты думаешь, он когда-нибудь вернется?
– Я знаю, как тебе тяжело, – нежно обнял ее муж. – Но вот видишь, Коул вернулся к нам, чтобы остаться навсегда, а ведь мы уже и не чаяли, что это когда-нибудь произойдет. Джеб обязательно вернется. Надо верить, дорогая. Давай пойдем к гостям.
– Ты иди, а мне нужна минутка, чтобы прийти в себя.
– Я люблю тебя, мой ангел. – Клив нежно поцеловал жену. И тут за окном мелькнула знакомая фигура. Джеб Маккензи смахнул слезы, открыл дверь и, переступив порог, крикнул:
– С Рождеством, мои милые!
Клив и Адрианна Маккензи обернулись, не веря своим глазам.
Вечером Коул и Мэгги вернулись в свой домик.
– Как чудесно прошел вечер, – вздохнула Мэгги. – Я так рада за твоих родителей!
Коул обнял ее и притянул к себе.
– Да, так здорово видеть их наконец-то совершенно счастливыми! Да и Джеб, кажется, в порядке, несмотря на все, через что ему пришлось пройти.
– Почему же никто так долго не мог его найти, Коул?
– Дело в том, что он все время лежал в госпитале с амнезией. Он потерял память после того, как был тяжело ранен в битве при Сантьяго. Память вернулась к нему всего неделю назад. Когда его обнаружили, у него не нашли ни вещей, ни документов. Из-за его довольно смуглой кожи никто не мог точно определить, кто он – американец, кубинец или испанец, пока он не вышел из комы и не заговорил по-английски. Но даже тогда Джеб ничего не мог вспомнить.
– Слава Богу, что он уже дома.
Они стояли на крыльце. Неожиданный порыв холодного ночного ветра заставил ее крепче прижаться к Коулу. Она любовалась им. Казалось, здесь, в родном «Трипл-Эм», он чувствовал себя особенно раскованно и свободно. И еще Мэгги чувствовала, что между ним и ранчо есть какая-то невидимая связь. Сейчас она мечтала только о том, чтобы их будущий ребенок вырос таким же замечательным человеком, как и ее муж.
Теперь у Мэгги уже не оставалось сомнений, что она беременна, но сообщить об этом Коулу она хотела на Рождество. Коул взял ее за руку и повел за собой.
– Куда мы идем, Коул?
– К конюшне. У меня для тебя есть подарок. Сегодня ведь Рождество, так?
– Ну, по крайней мере все так говорят, – рассмеялась Мэгги.
– Так кто приходит на Рождество, чтобы принести подарки маленьким девочкам и мальчикам?
– Санта-Клаус, – ответила Мэгги.
– А как он добирается к нам?
– На санях, запряженных оленями, – хихикнула она.
– Ну так вот они! – торжественно провозгласил Коул, распахивая двери конюшни.
Мэгги вскрикнула от радости, увидев шестерку своих лошадей. Она вся светилась от счастья, подбегая то к одной, то к другой лошадке, здороваясь со своими любимицами и гладя по умным мордочкам.
Когда она обернулась к Коулу, в глазах у нее сверкали слезы радости:
– Как тебе удалось забрать их у Бена?
– Я пригрозил, что если он не отправит их мне, то я приеду и устрою в Лоуфорде настоящий дебош.
– Ох, Коул, я так тебе благодарна! Ты мне сделал лучший рождественский подарок, о котором я могла только мечтать!
Он шагнул в ее распахнутые объятия.
– С Рождеством, детка, – прошептал он ей на ушко. Мэгги взглянула в его невероятные сапфировые глаза, улыбнулась сквозь слезы и объявила:
– Любовь моя, у меня тоже есть для тебя рождественский подарок.