Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Семейство Кирклендов - Своенравная красавица

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Ли Эйна / Своенравная красавица - Чтение (стр. 15)
Автор: Ли Эйна
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Семейство Кирклендов

 

 


Неужели золото? Такое предположение многое бы объяснило, но как велика вероятность его наличия?

Коул развернул два других чертежа, но они оказались копией первого. Он порылся в ящиках стола, нашел карандаш, подходящий по размеру лист бумаги и тщательно перерисовал карту.

Закончив работу, Коул поднялся из-за стола. Что ж, до Тимберлайна рукой подать, он может сейчас сам наведаться туда и посмотреть, что к чему. Конечно, без специального оборудования практически невозможно точно определить расположение помеченных точек, ведь у него нет с собой даже компаса, но уж юг от севера он отличить сможет.

Первым делом Коул направился к пещере. Хоть она и была помечена на карте, но находилась в стороне от других таинственных точек, обозначенных на чертежах.

Коул зажег керосиновую лампу и вошел внутрь. Внимательно осматривая стены в надежде найти какие-нибудь метки, он вдруг почувствовал, что ответ где-то рядом, прямо перед глазами.

Коул осторожно обошел опасный провал, но вляпался в грязь, облепившую низ штанин. Коул чертыхнулся, сорвал с шеи платок и нагнулся, чтобы вытереть грязь. Тут ему пришло в голову, что платок неплохо бы намочить, благо рядом протекал тот самый подземный источник, который и размыл яму. Коул поднес платок к тонкой струйке воды. Вода оказалась теплой, что очень удивило Коула. В пещере холодно, вода в реке и близлежащих водоемах тоже холодная, так как же она тогда нагрелась?

И тут Коул понял все. Стали ясны причины вражды между папашей О'Ши и Беном Лоуфордом и нешуточной борьбы вокруг Тимберлайна. Он понял, зачем папаша О'Ши выписал себе брошюру о лечебном курорте.

На территории Тимберлайна находился горячий источник. Так что папаша О'Ши не собирался ехать на целебные воды, он хотел открыть санаторий здесь, в Лоуфорде. Вот в чем состояла его идея привлечения в город новых людей. Народ бы валом повалил на курорт.

Видно, каким-то образом Бен Лоуфорд прознал секрет папаши О'Ши и решил поживиться за чужой счет. Коул вскочил на лошадь и помчался в город.


Отправившись на праздник, Мэгги и Кэролайн первым делом встретили Кита Лоуфорда. С минуты на минуту должно начаться торжественное выступление отца-основателя города. Кит пробрался к девушкам сквозь толпу, чтобы поприветствовать. Мэгги надеялась, что выступление начнется раньше, чем Кит заметит отсутствие Коула, но тот сразу спросил, где ее опекун. Мэгги ответила с милой улыбкой:

– Наверное, еще спит. Ты знаешь, он бодрствовал почти всю ночь, следя, чтобы пожар вновь не разгорелся.

Наконец Бен начал свою речь.

Сначала он пространно говорил, как когда-то обосновался здесь с женой и маленьким сыном, как защищал землю от набегов воинственных индейских племен и заезжих бандитов. Упомянув о том, что город понес большую потерю, когда погиб один из добросердечных и добропорядочных его граждан – Мик О'Ши, Бен Лоуфорд сорвал бурные аплодисменты. В заключение он объявил о приобретении местной дилижансной компании и заверил своих слушателей, что даже после вчерашнего пожара город не будет отрезан от путей сообщения. Он построит новую конюшню и купит новый экипаж.

В конце своей речи Лоуфорд объявил собравшимся, что фургон с бесплатным угощением для всех желающих уже прибыл в город. Эта новость всех обрадовала.

Минут через пятнадцать, когда торжественная часть праздника уже завершилась, Мэгги заметила в толпе Хуана и Эми-лио, которые держали в руках тарелки с едой. Оба выглядели веселыми и довольными жизнью.

Вскоре девушки нашли тихое местечко в стороне от праздничной суеты и сели отдохнуть. Тут же к ним подошел Кит, осведомившись, не желают ли они перекусить. Услышав положительный ответ, он поспешил принести им тарелки с угощением.

– Кажется, ваша семья не приезжала в прошлом году на День города? – спросила Мэгги у Кэролайн.

– Да. Мы переехали в Чикаго, а оттуда до Лоуфорда не ближний путь. Отец думал, что в большом городе ему будет легче найти работу учителя. Но жилось нам тоже нелегко. И вот в прошлом году отец решил удалиться от дел и вернуться в родной город.

– И как тебе его идея?

Кэролайн украдкой бросила взгляд на Кита.

– Мне здесь нравится.

– А мне совсем даже не нравится, – проговорила Мэгги. – Я мечтаю поскорее уехать отсюда.

– И куда же?

– Коул отвезет меня на ранчо своих родителей. Элли, кстати, тоже поедет с нами.

– Мама огорчится, когда узнает эту новость. Она очень любит Элли.

– Кроме Элли, меня теперь тоже ничто не держит в городе. Когда она согласилась поехать со мной, я была на седьмом небе от счастья.

– Мне показалось, что у вас с Китом... очень хорошие отношения, – осторожно начала Кэролайн.

– Ну да. Он настоящий друг, – согласилась Мэгги.

– Честно говоря, мы очень удивились, когда узнали, что Кит до сих пор неженат...

– Кэролайн, ну ты сама подумай, на ком здесь жениться? Это же вымирающий городишко.

– Мне показалось, что Кит... очень внимателен к тебе. – Мэгги почувствовала, как голос новой подруги слегка дрогнул. Неужели Коул прав относительно ее чувств к КитуЛоуфорду?

– Он ко всем внимателен, как настоящий джентльмен.

– Коул Маккензи, кажется, тоже проявляет к тебе интерес.

– Интерес? Да он просто помыкает мной, пользуясь своим статусом опекуна.

– Ну, если так, то он один из самых милых опекунов, которых я когда-нибудь видела.

– Ах, ты тоже заметила, что он милый? – хмыкнула Мэгги, и девушки захихикали.

Мэгги рассказала Кэролайн про случай с инсценировкой нападения на дилижанс и про то, как она заставила Ко-ула и его братьев провести ночь в тюрьме. Она так комично изображала всех в лицах, в том числе шерифа и судью, что Кэролайн смеялась до слез.

– Ты бы слышала, Кэролайн, каким голосом судья приказал нам всем в течение двух часов уехать из Ночеса!

– Откуда уехать? – переспросил подошедший Кит.

– Из Ночеса, – повторила Мэгги. – Я рассказываю Кэролайн, как судья Гарднер выгнал нас из города.

– Судья Гарднер? – удивился Кит.

– Нуда.

– Он мой крестный отец.

– Да, я знаю, – кивнула Мэгги. – Он спрашивал о тебе. – Правда, о разговоре, касающемся приглашения на свадьбу, она упоминать не стала. – Послушай, Кит, ты уже подготовил бумаги?

– Да. Коул может подписать их в любое время.

– Пожалуй, я пойду найду его и приведу к тебе. – Мэгги поднялась со скамьи. – Не скучайте.


Минуту назад она заметила, как Бен Лоуфорд разговариваете Ромбергом и Керном, и решила воспользоваться возможностью что-нибудь выяснить о цели их приезда в город.

– Надеюсь, джентльмены, вам нравится праздник, – с любезной улыбкой завела она разговор. – Сегодня важный день для Бена.

– Все очень мило, – подтвердил Ромберг.

– Но мы в городе по своим делам, – добавил Керн. – Поскольку дилижансная контора сгорела, мы вынуждены задержаться здесь дольше, чем предполагали.

– Ну, никто такого не ожидал. – Мэгги не могла сдержать раздражения. Похоже, господам наплевать на всех, кроме себя. Однако она взяла себя в руки и продолжила: – Надеюсь, ваши дела завершились благополучно!

– Да, – коротко ответил Ромберг. – Завтра Лоуфорд обещал отвезти нас на вокзал в своем экипаже.

– Вы еще вернетесь в наш город?

– Разумеется. Но уже вместе с мистером Мэнсоном.

– Мистером Мэнсоном?

– Геологом.

– Ах да, конечно! – невозмутимо улыбнулась Мэгги. – И когда он приедет?

– Недели через две. Нам пора, пойдем, Карл, – заявил Ромберг. – Я видел, там угощают пирогами. Надеюсь, яблочными.


Итак, в деле замешан геолог. Коулу наверняка будет интересно об этом узнать.

Мэгги вернулась домой и стала мерить шагами гостиную. Почему Коулатакдолго нет? Может, его поймали? Если так, то обязательно послали за Беном. И что дальше? А может, его ранили? Может, ему нужна ее помощь?

Мэгги начинала нервничать. Она уговаривала себя, что с Коулом наверняка все в порядке. Он может выпутаться из любой сложной ситуации. И все-таки где же он?

Она вновь взглянула в окно и вскрикнула от радости. Коул расседлывал лошадь на заднем дворе.

Мэгги бросилась к двери:

– Слава небесам, ты вернулся! Я так волновалась! Почему так долго?

– Мэгги, ты не поверишь! Кажется, я понял, в чем дело, но еще не уверен, кто, кроме Бена Лоуфорда, в этом замешан. – Он схватил ее за руку. – Пошли скорее на телеграф, надеюсь, Джош уже прислал ответ на мою телеграмму. Я все тебе сейчас объясню.

– Коул, я тоже кое-что выяснила, – на ходу проговорила Мэгги, едва поспевая за ним.

У местного отделения «Вестерн юнион» в дверях конторы стоял телеграфист и жевал яблочный пирог.

– Мне пришла телеграмма? – спросил его Коул.

– Пришла, сэр. Сообщение ждет вас. – Телеграфист нахмурился. А кстати, кто такой Джозеф Райли? Ваш друг?

Коул выразительно посмотрел на него и требовательно протянул руку:

– Будьте добры, мою телеграмму.

Телеграфист достал из кармана листок бумаги, передал его Коулу и вновь принялся за пирог. Коул повернулся к Мэгги.

– Надо пойти в какое-нибудь тихое место.

– Тогда нам лучше вернуться в дом.

По пути домой Коул прочел телеграмму и передал ее Мэгги.

– Получается, что Вик не виновен, – пробежала Мэгги сообщение, – настоящий убийца признался пять лет назад. Джозефа Райли больше не разыскивают власти.

– Но возможно, Вик ничего не знает, – возразил Коул. – Он же скрывался все годы и не в курсе последних новостей. Сама подумай, если бы он узнал, что больше не разыскивается, то наверняка перестал бы пользоваться фальшивым именем и скорее всего уехал из городка.

– В любом случае пришло время поговорить и с ним, и с Даллас. А что ты выяснил по поводу чертежей? – спросила Мэгги. – Ты знаешь, мне удалось сегодня побеседовать с мистером Ромбергом. Он обронил, что через две недели они вернутся в город вместе с каким-то геологом. Ты что-нибудь понимаешь?

Коул рассказал о своих находках в «Лейзи-Эл» и старой шахте.

– Думаю, папаша О'Ши обнаружил, что там скрыт горячий источник, поэтому и купил Тимберлайн. Он хотел устроить здесь курорт.

– Коул, но ведь открытие папы не доказывает, что Бен Лоуфорд убил его.

– Нет, не доказывает. Но теперь ясно, что у Бена имелись мотивы для преступления. Теперь нам надо поговорить с Даллас, может, она что-нибудь прояснит.

– Да, я пойду с тобой, Коул, – кивнула Мэгги.


Когда они зашли в салун, то застали Даллас одну. Поскольку на празднике предлагали бесплатную выпивку и угощение, никто не стал тратить деньги в салуне.

– Даллас, пришло время серьезно поговорить, – заявил Коул, присаживаясь за один из столиков.

– Я ждала такого разговора, техасец.

– Даллас, я знаю, что Вик – твой брат.

– В таком случае ты наверняка знаешь и то, почему мы здесь скрываемся, – ответила Даллас.

– Да.

– Я никого не убивал, Коул. – Вик внезапно возник в дверном проеме.

– Я знаю. – Коул достал из кармана телеграмму и передал Даллас. Она прочитала ее, и на глаза у нее навернулись слезы. Даллас с нежностью взглянула на брата. Подошел Вик и тоже прочел сообщение. Кажется, на него прочитанное произвело не менее сильное впечатление. Он молча опустился на стул.

– Я очень надеюсь, что ни один из вас не замешан в убийстве папаши О'Ши, – промолвил Коул.

– Никто его не убивал, – заверил Вик.

– Да-да, я слышу это с того самого дня, как приехал в город. Но я по-прежнему считаю иначе. Я считаю, что Бен каким-то образом узнал, зачем папаша О'Ши купил Тимберлайн, и решил во что бы то ни стало завладеть такой ценной землей.

– Ты ошибаешься, техасец. Я все видела и могу засвидетельствовать, что папашу О'Ши никто не убивал. – Мэгги задохнулась от возмущения:

– Ты... ты все видела и ничего не рассказала мне?!

– Нечего рассказывать, Мэгги. Мы втроем: я, Мик и Бен – спрятались в пещере от дождя. Случайно Бен обнаружил, что вода в подземном источнике теплая. Он сложил два и два и понял, что к чему. Мик честно рассказал ему, что хочет открыть здесь курорт лечебных вод. Бен предложил вложить в проект деньги. Они ударили по рукам. Никто ни с кем не ссорился. Когда мы уже собрались уходить, Мик поскользнулся, упал в яму и сломал себе шею. Бен находился на другом конце пещеры в тот момент, я могу подтвердить!

– И вы оставили его там?! – закричала Мэгги. – я-то думала, что он твой друг!

– С помощью веревки Бен спустился вниз и сказал, что Мик мертв. Что мы могли сделать? Все в городе знали, что у Мика с Беном старые счеты. На следующий день Бен организовал поиски. Он уже, конечно, знал, где искать тело Мика.

– Но почему ты не сказала правду, Даллас? Отец пролежал в чертовой яме целый день...

– Бен попросил меня ничего никому не говорить. Он сказал, что в городе всегда найдутся люди, которые обвинят его во всех грехах.

– Но почему мы должны тебе верить? – сквозь слезы пробормотала Мэгги. – Ты все годы врала по поводу Вика.

– Вик – мой брат. Его обвинили в убийстве, которого он не совершал. Разве ты на моем месте поступила бы иначе, Мэгги? – печально возразила Даллас.

– Милая моя, твой отец уже умер тогда, и мы ничем не могли ему помочь, пойми.

– Но почему ты пошла на поводу у Бена? – не сдавалась Мэгги. – Если бы ты подтвердила его слова, никто не стал бы сомневаться, что он не причастен к убийству.

Коул, молча слушавший признание Даллас, тихо проговорил:

– Потому что она любит Бена.

– Все верно, техасец. Наш роман длится уже пятнадцать лет.

Мэгги потеряла дар речи. Какое-то время они сидели в абсолютном молчании. Наконец Мэгги спросила:

– Кит знает правду о смерти моего отца?

– Нет. Только я, Бен и Вик.

– А Кит знает о горячих источниках на территории Тимберлайна? – спросил, в свою очередь, Коул.

– До вчерашнего дня не знал. И, надо сказать, пришел в ярость, узнав, что Бен собирается обмануть Мэгги.

– Я не понимаю, почему мы должны тебе верить! – воскликнула Мэгги. – Ты обманывала нас все время.

– Верить или не верить – твое дело, милая. Я просто сказала вам правду.

– Она не врет, – вмешался Коул.

– Откуда ты знаешь?

– Она ничего не выигрывает от лжи.

– Но она призналась, что у нее роман с Беном!

– Мэгги, мне ты тоже можешь не доверять, но я знаю, что Даллас говорит правду. И Коул знает, – заявил Вик.

– Я уже не знаю, кому верить, – всхлипнула Мэгги и выбежала из салуна.

– Даллас, ты не можешь сказать, зачем папаша О' Ши послал мне накануне смерти телеграмму с просьбой о помощи?

Даллас смахнула слезы и ответила:

– Я ему так посоветовала.

– Не понял.

– Ну, за кружкой пива папаша О' Ши рассказал мне, что Мэгги собирается замуж за Кита. Он расстроился до слез. Он всегда мечтал, чтобы вы с Мэгги поженились. Вот я и посоветовала ему послать тебе телеграмму, как будто ему срочно нужна твоя помощь. По его рассказам, ты из той породы людей, которые примчатся по первому зову на помощь другу. Ну а уж дальше свести вас с Мэгги – дело техники. А ведь сработало, правда, техасец? – грустно улыбнулась Даллас. – Что ты теперь собираешься делать?

– Ну а что тут сделаешь... Ты права, папаше О'Ши мы уже ничем не поможем. Пожалуй, пойду пригляжу за Мэгги. В последнее время на нее свалилось слишком много неприятностей.

Вик пожал ему руку:

– Спасибо за все.

– Я рад за тебя, парень. Но вот что я хочу спросить, зачем ты следил за мной?

– Я был в бегах и решил, что ты рейнджер, который охотится за моей головой.

Уже в дверях Коул обернулся:

– Послушай, Даллас, скажи Бену, что если он хочет получить Тимберлайн, то должен предложить Мэгги хорошие деньги.

Вернувшись домой, Коул застал Мэгги сидящей на крыльце.

– С тобой все в порядке? – спросил он.

– Да. Все случившееся стало для меня шоком, но я уже пришла в себя. По крайней мере мы выяснили, что смерть отца и вправду несчастный случай.

– Как насчет того, чтобы завтра проехаться до Тимберлайна и поискать горячий источник? Если хочешь, можешь пригласить на прогулку и Кэролайн.

– Кэролайн с родителями только что уехала погостить к своим друзьям. Их не будет пару дней.

– Жаль, что мне не удалось с ними попрощаться.

– Кэролайн сказала, что если они решат вернуться обратно в Чикаго, то она обязательно заедет в Лоуфорд попрощаться.

– Надеюсь, и мы скоро распрощаемся с Лоуфордом. Меня здесь больше ничто не держит.

– Меня тоже, – согласилась Мэгги.

– Если с тобой все в порядке, то я, с твоего разрешения, отправлюсь, пожалуй, спать. Что-то устал я за последние несколько дней. Спокойной ночи, Мэгги.

– Спокойной ночи, Коул.

Мэгги сидела на крыльце и смотрела на небо. Впервые за последние недели она чувствовала себя в безопасности. Такое впечатление, что буря улеглась и настало время благодатного спокойствия.

Глава 23

Коул уже позавтракал, когда Мэгги вошла в кухню. Элли поставила перед ней тарелку с овсянкой и блюдце с тонко нарезанным свежим хлебом.

– Коул сказал, что вас можно не ждать ни к обеду, ни к ужину, – известила Элли.

– Ага. Коул рассказал тебе про Тимберлайн?

– Рассказал. Потрясающая история. Если все правда, то скоро город наводнят туристы. Ты уверена, что хочешь отсюда уехать?

– Даже если бы я передумала, то Коул – вряд ли. Он хочет домой.

– Он сказал, что Тимберлайн принесет тебе хорошие деньги.

– Мне наплевать на деньги, Элли. Я хочу покоя, семью и кучу детишек.

– Но, судя по всему, ты можешь получить все желаемое и в Лоуфорде, – усмехнулась Элли.

– Лоуфорд связан у меня с неприятными воспоминаниями. Но если ты передумала ехать со мной, Элли, я пойму. Я знаю, что Лоуфорд для тебя много значит.

– Дом – там, где сердце, – улыбнулась Мэгги. – А мое сердце всегда рядом с тобой, моя девочка.

Мэгги вскочила и обняла Элли.

– Не представляю, что бы я без тебя делала! – воскликнула она.

Растроганная ее порывом, Элли быстро вручила Мэгги корзинку для пикника:

– Вот, возьми, я тут кое-что собрала вам. Коул говорил, что вы хотите найти горячий источник. Бог знает, сколько времени займут поиски и когда вы вернетесь.

– А где Коул?

– Пошел седлать лошадей. Лучше тебе поспешить, а то он уедет без тебя, – улыбнулась Элли.

– Я побежала, пока, Элли! – уже в дверях крикнула Мэгги.


По дороге в Тимберлайн Коул предположил, что отыскать источник будет нелегко.

– Вероятно, на карте указаны места, где он предположительно может находиться, – добавил он.

– Ну а где обычно располагаются такие источники? – спросила Мэгги.

– Обычно где-нибудь на плоскогорье. Но я, честно говоря, не слишком в этом разбираюсь. Я слышал, что их возникновение как-то связано с древней вулканической активностью. Вот и все.

– А там действительно горячая вода?

– Нуда.

– Значит, если мы его найдем, то сможем принять горячую ванну?

– Ты, чертовски права, малышка, – усмехнулся Коул.


Они объездили и обошли весь участок, но ничего не обнаружили. Через какое-то время они решили передохнуть и перекусить, а потом вновь продолжить поиски.

Мэгги сдалась первой.

– Коул, уже темнеет, кажется, наши поиски безнадежны. В конце концов, скоро приедет геолог, вот пусть он ими и займется.

– Наверное, ты права.

– Да и вообще, какое нам дело до источника? Я все равно собираюсь продать Тимберлайн.

– Честно говоря, мне просто хочется закончить дело.

– Хочешь показать Бену, что ты умнее?

– Ох, мисс Маргарет, вы меня раскусили.

– Я давно тебя раскусила, Коул Маккензи, еще в четырнадцать лет.

– Да что ты?

– Ага.

– Ну раз ты меня раскрыла, придется с тобой расправиться, – усмехнулся Коул.

– А ты сначала догони, – поддразнила Мэгги, убегая.

– А вот и догоню. – Коул кинулся за ней.

– А вот и нет! – прокричала Мэгги. – Я всегда убегала от тебя, даже на Аляске.

– Но я все равно рано или поздно ловил тебя.

Они добежали до маленькой рощицы.

– Ты сама загнала себя в угол, Мэгги, дальше бежать некуда, – засмеялся Коул.

Мэгги отступила на несколько шагов и зацепилась за поваленное дерево, но Коул успел подхватить ее, и они упали... прямо в горячий источник.

– Мэгги, детка, мы нашли его! – радостно закричал Коул. – Мы нашли его!

Они начали радостно плескаться, как маленькие дети.


Устав дурачиться, они вылезли из воды. Вся их одежда промокла до нитки. Они сняли ботинки, Мэгги отошла подальше, чтобы раздеться и хотя бы отжать мокрую блузку и юбку. Она уже успела полностью раздеться и разложить одежду на земле, когда каким-то шестым чувством поняла, что Коул рядом. Обернувшись и даже не пытаясь прикрыть наготу, она увидела, что Коул стоит рядом, босой и без рубашки. Мокрые джинсы обтягивали его узкие бедра. На груди и лбу поблескивали капельки воды.

Сейчас он казался неотразимым.

Коул не мог отвести взгляда от ее обнаженной груди. Каким-то тайным женским чутьем Мэгги поняла, что момент настал. Сейчас или никогда. И видит Бог, она все на свете отдаст за то, чтобы это произошло.

Его сапфировые глаза обещали ей неземное наслаждение. О, как давно она мечтала очутиться в его объятиях, изведать сладость его любви, стать его женщиной! Мэгги задержала дыхание и сделала уверенный шаг вперед.

Он порывисто привлек ее к себе. Их горячие тела прильнули друг к другу, как будто притянутые магнитом. Он легко коснулся языком ее приоткрытых губ, породив в ней бурю эмоций. Она погладила его по щеке и прижалась губами к его губам.

Он обнял ее крепче. Настойчивый поцелуй заставил ее забыть обо всем на свете. Его горячий язык исследовал каждый уголок ее рта, Мэгги показалось, что она попала в центр могучего урагана. Он целовал ее снова и снова, и оба изнемогали от едва сдерживаемого желания.

Неожиданно Коул отстранился. С закрытыми глазами Мэгги слушала, как он прошептал ей на ушко:

– Я мечтал о тебе с того момента, как увидел в Лоуфорде.

– Я тоже о тебе мечтала, – пробормотала она. Он гладил ее шею, спускаясь все ниже, к груди.

– Мэгги, ты правда этого хочешь?

– Ничего в жизни я еще не хотела так сильно. – Глаза его потемнели от желания.

– Бог мой, Мэгги, как ты прекрасна!

Голос его слегка дрогнул от напряжения, и Мэгги поняла, что с каждой секундой хочет его сильнее.

Коул сбросил джинсы.

Мэгги впервые обозревала полностью обнаженного мужчину. За исключением тех нескольких секунд, когда видела Коула голым в ванной, но тогда она так смутилась, что ничего не успела рассмотреть. Сейчас вид напряженного мужского естества заставил ее инстинктивно отпрянуть.

Почувствовав ее тревогу, Коул шагнул к ней и взял за руку.

– Я не причиню тебе боли, Мэгги.

– Но, Коул, у меня еще никогда...

– Я понял, любимая. Я все понял, – пробормотал он. – Еще не поздно остановиться.

– Нет! – воскликнула она. – Нет, я не хочу останавливаться, Коул!

Он нежно провел пальцами от ее локтя до запястья и осторожно привлек к себе. Когда она вновь оказалась в его объятиях, то забыла обо всех страхах.

Сначала он целовал ее очень нежно, потом.его губы становились все настойчивее. Он взял ее груди в обе ладони и стал слегка сжимать их, поглаживая соски. Мэгги застонала от наслаждения.

Ее сладкие стоны еще больше возбудили его. Он впился ей в губы горячим поцелуем, подхватил на руки и опустил на траву. Теперь остановить его стало невозможно. Продолжая одной рукой ласкать ее грудь, он обвел языком вокруг другого соска и стал слегка посасывать его, как младенец. Мэгги возбужденно выгнула спину, и он начал ласкать губами другую грудь. Мэгги вновь застонала.

По ее телу пробежала сладкая дрожь, когда он нежно раздвинул ее бедра. Продолжая целовать грудь, он быстрыми дразнящими движениями стал ласкать ее горячее лоно, затем резко вошел в нее, заглушая глубоким поцелуем ее стон.

Боль ушла. Теперь они двигались с каждой секундой быстрее, поймав общий ритм. Страсть все нарастала и вылилась в мгновение сладкой истомы и блаженного, истинного наслаждения.

Когда все закончилось, Коул осторожно лег рядом. Они долго молчали, лежа в абсолютной тишине. Наконец Мэгги открыла глаза и взглянула на Коула.

Он подложил руку под голову и с улыбкой смотрел на Мэгги. Она застеснялась, покраснела и отвела взгляд.

– О, узнаю реакцию надменной мисс Маргарет, – поддел он. – Что-то не так? – шепнул на ушко.

Его прикосновение вновь вызвало в ней бурю эмоций. Если бы у нее еще оставались силы, она бы разрыдалась.

– Поверить не могу, что мы любили друг друга, – прошептала она.

– Жалеешь? – Он отодвинулся и прикрыл глаза. Мэгги воскликнула:

– Что ты, конечно, нет! – Она обняла его. – Я пережила самые потрясающие ощущения в моей жизни. – Она поцеловала его и прижалась к его груди, нежно заглядывая в глаза.

Коул хмыкнул.

– Мисс Маргарет следовало бы проявлять большую сдержанность в отношении с мужчинами, а?

– Нуда. Конечно же. Само собой разумеется. Но ведь для тебя я всегда оставалась просто Мэгги, правда же? Для тебя я всегда считалась маленькой девочкой.

– Но только не теперь. Ты убедила меня, Мэгги О'Ши. Ты настоящая женщина. – «И еще какая женщина!» – добавил он про себя.

Она заглянула ему в глаза.

– Коул, тебе так же хорошо со мной, как и мне?

– О да.

– Тогда давай повторим.

– Мэгги, да ты просто роковая женщина, – усмехнулся Коул. Он начал говорить, что с их стороны неразумно продолжать, но Мэгги заставила его замолчать поцелуем. Ее сладкие поцелуи, прикосновения тела, аромат страсти снова разбудили чувственные желания.


Поскольку Коул никогда не вел монашескую жизнь, он научился обращаться с женщинами. Но чувства, которые вызывала в нем Мэгги, не походили ни на какие другие.

Мэгги оказатась прилежной ученицей. Она ласкала его, покусывая соски так же, как это делал он. Коул расслабился и мурлыкал от удовольствия, не думая ни о чем.

Мэгги училась на ходу. С каждым движением ее ласки становились все смелее и смелее. Легкими прикосновениями языка она умело доводила его до крайнего возбуждения, как будто уже давно овладела всеми тонкостями науки любви.

Повинуясь порыву страсти, он резко опрокинул ее на спину и вошел в нее.

Их переплетенные тела с каждым движением все теснее и теснее прижимались друг к другу. Коул ощущал, как ему в грудь упираются ее напрягшиеся затвердевшие соски. Ритм движений все убыстрялся, и наконец они оба замерли, наслаждаясь моментом.

Когда Коул опять лег рядом с Мэгги, его лоб усеяли крупные капельки пота. Он хотел встать и ополоснуть лицо, но у него совсем не осталось сил, чтобы двигаться. Он повернул голову, прикидывая расстояние с того места, где они лежали, до источника. «Неужели он всегда находился так далеко?» – тоскливо подумал Коул, пересиливая себя, чтобы подняться на ноги.

Кое-как доковыляв до источника, он с облегчением погрузился в теплую воду. Какое удовольствие смыть с себя соленый пот и расслабиться. Конечно, хорошо бы еще окунуться и в холодную воду, чтобы прийти в себя, но до реки слишком далеко, да и солнце уже село, так что пора возвращаться домой.

Выбравшись из воды, он пошарил на берегу в поисках джинсов, натянул их на мокрое тело и пошел к Мэгги.

А Мэгги уснула. Коул любовался ее прекрасным телом, но, взглянув на ее лицо, опять почувствовал себя жестокосердным искусителем. Она выглядела такой чистой, такой невинной. Но он тут же оборвал свои мысли. Мэгги выросла, она уже взрослая женщина. Только что она со всей страстью отдавалась ему, и видит Бог, он еще никогда не ощущал себя так хорошо, как сегодня!

Ему достаточно обнять и поцеловать ее, как она тут же загоралась огнем страсти. Невероятная женщина! Ему захотелось снова любить ее, но рассудок говорил «нет». Он сдержал свой порыв, подошел и тронул ее за плечо:

– Мэгги, просыпайся.

Она открыла глаза и улыбнулась.

– Неужели я заснула? – Увидев, что он одет, она нахмурилась. – Почему ты уже одет?

– Нам пора двигаться к дому. Скоро стемнеет.

– Нам правда нужно? – Она потянула его за руку. – Ой, ты весь мокрый!

– Я искупался в источнике. – Он поднял ее на ноги. Мэгги обиженно надула губки.

– Что же ты не разбудил меня раньше? Мы бы искупались вместе.

«Да уж, если бы мы пошли купаться вместе, то не уехали бы отсюда до рассвета», – подумал Коул, представляя себе Мэгги в виде прекрасной обнаженной нимфы, плещущейся в темной воде. Видение вновь вызвало в нем волну возбуждения.

Он еще никогда не занимался любовью в горячем источнике. Почувствовав, что уже еле сдерживается, он остановился.

«Немедленно прекрати! – требовательно сказал его внутренний голос. – По-моему, на сегодня более чем достаточно. Ты хоть понимаешь, что ведешь себя как мальчишка, дорвавшийся до запретного удовольствия? Подумай о Мэгги, сегодня она впервые была с мужчиной, ты что, хочешь уморить ее?»

Сделав над собой усилие, он напялил рубашку, надел носки и завязал ботинки. Надо уезжать отсюда как можно скорее, иначе он будет уже не властен над своими желаниями.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18