Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Семейство Кирклендов - Своенравная красавица

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Ли Эйна / Своенравная красавица - Чтение (стр. 14)
Автор: Ли Эйна
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Семейство Кирклендов

 

 


– Я должна пойти к нему, – заявила Мэгги.

– С ним сейчас Элли и Эмилио. Доктор говорит, что необходимо оставить его на ночь под наблюдением. Разумеется, Эмилио сказал, что никуда не уйдет.

– Слава небесам, что с Хуаном все в порядке, – прошептала Мэгги.

– А с тобой все в порядке, Маргарет? – заботливо спросил Кит. Коул заметил, что в его голосе прозвучала неподдельная нежность.

– Все хорошо, Кит. Я рада, что никто серьезно не пострадал.

– Пойду, пожалуй, разыщу отца. Вдруг ему нужна моя помощь, – проговорил Кит, целуя Мэгги руку. – Увидимся позже, я надеюсь. После того как Кит ушел, Мэгги вновь обернулась к сгоревшей конюшне. Сначала ушел отец, теперь в огне сгорело то, чему он посвятил последние годы жизни. Мэгги хотелось опять расплакаться.

Коул чувствовал ее боль как свою. Он жаждал обнять ее, утешить, осушить слезы. Не зная, что сказать, он порывисто привлек ее к себе, коснувшись губами ее горячих сухих губ, и вложил в поцелуй всю нежность и сопереживание, на которые способен. Неожиданно поцелуй вылился во что-то большее. Страсть охватила их обоих, и в их сердцах не осталось места для печали и сожаления.

Он крепко прижал ее к себе, всем телом чувствуя нахлынувшее возбуждение. Сейчас для них не существовало времени, города, людей, страшного пожара – ничего, кроме страсти.

Пораженные внезапным порывом, они прервали поцелуй и изумленно посмотрели друг на друга.

Коул погладил ее по лицу:

– Мэгги, прости меня. – Она резко отпрянула:

– Не извиняйся, Коул, я все понимаю. Ты пожалел меня. – Но жалость никак не объясняла охватившей его страсти! Коул и сам не мог себе ничего объяснить.

К ним подошла Даллас Донован. Взглянув на растерянное лицо Мэгги, она заботливо проговорила:

– Дорогуша, надо бы тебе сейчас чего-нибудь выпить. Да и тебе, техасец, не повредит пропустить пару стаканчиков.

Мэгги чувствовала себя совершенно беспомощной. Она без возражений позволила Даллас отвести ее в салун, где в такое время обычно никого не было. Они втроем сели за один из столиков.

– Эй, Вик, принеси нам чего-нибудь выпить, – приказала Даллас.

– А мне, если можно, еще и стакан воды. Так наглотался дыма, что до сих пор першит в горле, – добавил Коул.

Через минуту Вик вернулся с подносом в руке и присел рядом с ними за столик.

– Сегодня вы спасли мальчику жизнь, Маккензи, что очень благородно с вашей стороны.

– На моем месте так поступил бы любой. – Даллас фыркнула:

– Но вряд ли кто-нибудь захотел бы оказаться на твоем месте.

Даллас наполнила стаканы и пододвинула один Мэгги.

– Вот, выпей, дорогуша. Тебе сейчас необходимо.

– А я, пожалуй, сначала выпью воды, – промолвил Коул.

– Все мы прекрасно знаем, как много значила дилижансная контора для папаши О'Ши, – продолжала Даллас. – Давайте выпьем, ребята. Наш любимый папаша О'Ши ушел, но он навсегда останется в наших сердцах.

Коул и Вик присоединились к Даллас. Она опорожнила свой стакан, Вик последовал ее примеру. Коул же осторожно отпил глоток воды, как какой-то редкостный на вкус напиток, который необходимо тщательно распробовать, – горло по-прежнему саднило.

Мэгги тоже решила выпить содержимое своего стакана залпом. Жидкость обожгла горло, и девушка закашлялась. Коул, усмехнувшись, пододвинул ей свой стакан с водой, и она быстро осушила его.

– Впервые попробовала виски, девочка? – понимающе улыбнулась Даллас.

Мэгги кивнула.

– Почему вы меня не предупредили?

– Второй стакан пойдет легче, – успокоила Даллас.

– Знаете, странно, но алкоголь на меня, кажется, не действует, – сообщила Мэгги. – К тому же у него такой противный вкус. Не представляю, как можно напиваться для удовольствия. – Все же она не стала спорить с Даллас и покорно взяла у нее из рук второй стакан.

– Во второй раз не пей залпом, – посоветовала Даллас. Мэгги отпила маленький глоточек и воскликнула:

– Боже, какой же противный вкус! Даже хуже, чем в первый раз.

Даллас улыбнулась:

– Ты просто не привыкла к вкусу добротного виски. Вик, принеси девочке сассафрас.

Когда Вик вернулся с очередной порцией выпивки, все четверо стали обсуждать случившееся. Вик с Даллас пили виски, Мэгги – сассафрас, а Коул отхлебывал воду.

Мэгги признала, что Даллас дала ей хороший совет. После двух стаканов виски она почувствовала себя лучше.

Вскоре разговор перешел на воспоминания о папаше О'Ши. В последнее время Мэгги старалась как можно меньше говорить об отце, чтобы не бередить душу. Однако сейчас, слушая, как Даллас, Вик и Коул рассказывают разные смешные истории, в которых им довелось попадать вместе со старинным другом, она поймала себя на том, что не может сдержать улыбку. Да что там улыбку – местами она заливалась веселым смехом. Так приятно думать об отце, как будто он все еще жив и бродит где-то поблизости.

В салун зашли Бен и Кит, и Даллас пригласил их к ним за столик. Они придвинули стулья и сели рядом.

– Эй, Бен, надеюсь, ты не прикарманил мои денежки, воспользовавшись суматохой, а? – пошутила Даллас.

– Все на своих местах, не беспокойся, Даллас. Я из тех людей, которые не привыкли терять деньги – ни свои, ни чужие, – добродушно кивнул Бен. – К тому же к твоим деньгам я отношусь особенно бережно, милая моя.

Впервые Коул наблюдал, как Бен Лоуфорд общается с другими людьми. Даллас легко находила с ним общий язык. Но в то же время Коулу было трудно представить себе такого человека, с которым не смогла бы поладить Даллас. Но неизвестно ведь, какие отношения ее связывали с Беном Лоуфордом. Что ж, многое прояснится, когда он получит ответ на телеграмму, которую послал сегодня Джошу.

– В конце концов, сильнее всего от пожара пострадала конюшня, – возвратился Бен к «горячей теме». – Я распорядился отогнать лошадей в «Лейзи-Эл»; не представляю, где еще их сейчас можно разместить.

– Большое спасибо, мистер Лоуфорд, очень любезно с вашей стороны, – поблагодарила Мэгги.

– Кит сказал мне, что вы сегодня спасли сынишку Моралеса – вытащили из самого пекла. В вас с избытком отваги, Маккензи.

Коул приподнял бровь:

– Зато ума не особо много. – Бен расхохотался.

– Ох, а вы начинаете мне нравиться, Маккензи. Жаль, что нам двоим нет места в городе. Я узнаю в вас себя в молодости. – Он с отвращением покосился на Кита. – Вымирающая порода.

– Воспринимаю ваши слова как комплимент, – усмехнулся Коул.

– Мы тут говорили о Мике О'Ши, Бен, – перевела разговор Даллас. – Жаль, что дилижансная контора сгорела.

– А мне совсем даже не жаль. Она, как бельмо в глазу, мешала всем. Надо сказать спасибо мальчишке, что он так удачно спалил ее. Судя по вашим лицам, мне крупно повезло, что мальчишка признался, а то в поджоге обвинили бы меня.

– Отец, ты проявляешь неуважение к Маргарет, – вмешался Кит.

– Если так, то прости меня, пожалуйста, девочка, я не желал тебе зла. Но мне кажется, где-то глубоко в душе все здесь согласны со мной, хотя никогда не признают очевидного. Мальчишка сделал доброе дело, как ни крути. – Он повернулся к Коулу. – Что-то не слышу ваших возражений, Маккензи. Тоже бережете спокойствие Маргарет?

– Мэгги прекрасно знает, что я думал по поводу дилижансной конторы. Не собираюсь впустую сотрясать воздух.

– Слушайте, раз уж мы заговорили о делах папаши О'Ши. Имейте в виду, мое предложение по Тимберлайну остается в силе. Что вы решили?

– Насколько я помню, то, что вы говорили, трудно назвать предложением, Лоуфорд. Но в любом случае я понял, о чем речь.

Бен мрачно усмехнулся:

– Похоже, Тимберлайн – единственное, что держит вас в моем городе.

– Не только. Я уже сказал вам, что никуда не уеду отсюда, пока не докопаюсь до истинных причин смерти моего друга.

Даллас и Вик обменялись многозначительными взглядами. Бен залпом допил виски, взял шляпу и поднялся.

– Пора отправляться в «Лейзи-Эл». Кит, ты со мной? – Кит кивнул.

– Маргарет, бумаги на продажу будут готовы к завтрашнему утру, – бросил он.

– Какие бумаги? – спросил Коул, едва отец и сын вышли за дверь.

– Я потом тебе все объясню. – Мэгги встала из-за стола. – Я хочу пойти попрощаться с лошадками.

– Спасибо за выпивку, Даллас, – уже на бегу поблагодарил Коул.

Мысль о том, что Мэгги опять что-то от него скрывает, вызывала смутное беспокойство.

Глава 21

Коул настоял, чтобы Бен Лоуфорд оставил им двух лошадей для разъездов. Оседлав Плутовку и Купидона, Коул грустно наблюдал, как Мэгги прощается с остальными. Он уже успел понять, что она относится к ним не только как к рабочим лошадкам, ной как к настоящим друзьям, чья дружба проверена временем. Сам он уже успел привязаться к Плутовке. Кажется, кобыла стала единственным живым существом, которое радовалось его появлению в городе.

Пока Мэгги прощалась с лошадьми, Коул решил наведаться на пепелище. Обгоревшие головешки здания слабо тлели, вокруг еще не развеялся дым. Коул подумал, что если ветер усилится, то пламя вполне может разгореться вновь, так что необходимо приглядывать за данным местом.

Как только ковбои из «Лейзи-Эл» увели лошадей, Коул нашел Мэгги. Она разговаривала с Китом Лоуфордом.

– Я думал, ты уехал вместе с отцом, – промолвил Коул.

– Я собирался, но потом решил, что лучше мне остаться здесь и разобраться с бумагами.

– Я слышал разговор про какие-то документы на продажу.

– Я как раз шла рассказать тебе, когда начался пожар, – вмешалась Мэгги.

– Ну что ж, теперь у тебя есть прекрасная возможность обсудить со мной детали.

Она бросила на него раздраженный взгляд.

– Может, мы лучше поговорим дома? – В голосе Мэгги прозвучал металл.

Коул понял, что если он начнет с ней спорить, завяжется очередная ссора, а он устал от ссор. Он предположил, что речь идет о продаже дилижансной компании Лоуфордам. Что ж, это ее личное дело, Коул в любом случае рад избавиться от мертвого груза, особенно теперь. Единственное, что ему не нравилось во всей истории, что Бен Лоуфорд наверняка почувствовал себя победителем.

– Имей в виду, Кит, что без моего согласия Мэгги не имеет права осуществить продажу. Если меня что-то не устроит в твоих бумагах, любая договоренность между вами и Мэгги будет аннулирована.

– Учитывая факт сегодняшнего пожара, отец сделал Мэгги более чем выгодное деловое предложение, Коул.

Внимание Кита отвлек подъехавший экипаж. Кто-то приехал своими глазами убедиться, что дилижансной конторы больше не существует?

– Бог мой, Беннеты приехали! – воскликнул Кит. – Я вынужден оставить вас. – И он заспешил к своим знакомым.

– Какую цену предложил тебе Лоуфорд? – спросил Коул, наблюдая, как Кит подошел к экипажу, в котором сидели пожилая пара и молодая женщина.

– Тысячу долларов. – Коул пожал плечами.

– Что ж, цена хорошая.

– Ее отвоевал Кит. Его нужно благодарить.

– Я рад, что ты наконец приняла верное решение. Жаль только, что предварительно не переговорила со мной.

– Если бы ты пошел со мной, то вы с Беном до сих пор бы спорили из-за цены.

– А что заставило тебя так быстро поменять решение? Еще сегодня утром ты выступала категорически против продажи.

– Хочешь услышать правду? Что ж, ладно. Ты заставил меня изменить решение, Коул Маккензи. Когда я сегодня пришла в банк, то совершенно случайно узнала, что ты положил на мой счет собственные деньги, чтобы я могла сохранить дилижансную компанию. Я узнала о твоем визите от Джо Лоуфорда, можешь себе представить? Как, ты думаешь, я себя почувствовала?

– И как же?

– Пойми, Коул, я хотела сохранить дилижансную компанию, чтобы показать тебе, что вполне способна сама управляться с делами. Ты не даешь мне свободно вздохнуть, Коул!

– Что ж, вероятно, я слишком серьезно отношусь к своим обязательствам перед твоим отцом.

– Ты полностью подавляешь меня, Коул. Скажи, когда твое давление закончится?

– Думаю, что через три года. Если, конечно, до того момента ты не решишь выйти замуж.

– Но жить так невыносимо! Мне нужна свобода прямо сейчас! Я хочу жить своей жизнью и хочу, чтобы ты занимался своими делами, а не моими! – Она резко повернулась и ушла.

Коул усмехнулся. Выпитое виски явно подействовало на нее не лучшим образом, но его поразило, как стойко она переносила свалившиеся несчастья. Ее платье все в копоти после пожара, волосы растрепались, сердце наверняка разрывалось от боли, но она находила в себе силы по-прежнему требовать свободы и независимости, она не смирилась и не склонила голову перед несправедливой судьбой.

Да, Мэгги О'Ши – девчонка что надо. Сначала, когда он только приехал в город, ему показалось, что она слишком погрузилась в себя, никого и ничего не видит вокруг, поглощена только своим горем, но теперь он понял, что ошибался. Мэгги – девушка с характером, умеющая постоять за себя в любой ситуации.

Он вспомнил, как в Ночесе она засадила его с братьями в тюрьму, и не смог сдержать усмешку. И с чего папаша О'Ши решил, что он, Коул, захочет жениться на его сорвиголове?

Проходя мимо экипажа, рядом с которым стоял Кит, Мэгги услышала, как ее окликнули:

– Маргарет, ты, наверное, помнишь мистера и миссис Беннет? – спросил Кит.

– Боюсь, что нет. Я, кажется, припоминаю, что вы когда-то жили по соседству, – обратилась она к пожилой паре.

– Маргарет, мы хотели выразить свои глубокие соболезнования по поводу смерти твоего отца, – вымолвила пожилая дама.

– Благодарю вас, миссис Беннет.

– Пожалуйста, называй меня «тетя Джейн». Так ты обращалась ко мне в детстве. Ты частенько бегала к нам в гости попробовать моего фирменного печенья.

– Не знаю, известно ли тебе, но мы с Миком О'Ши жили по соседству, еще когда были мальчишками, – продолжал вспоминания жены Гарри Беннет. – Мне здорово недоставало его, когда вы уехали на Аляску.

– Когда вы вернулись два года назад, мы как раз только-только уехали из Лоуфорда. Здесь больше не осталось работы для учителей.

– Но мы всегда приезжаем сюда на День города, – добавила Джейн Беннет.

– А это их дочь Кэролайн, – представил Кит молодую особу, сидевшую в экипаже.

– Думаю, меня вы тоже не помните, – предположила Кэролайн, – но я помню вас очень хорошо. Вы были таким милым ребенком, Маргарет! Ну а сейчас вы настоящая красавица. Я тоже очень сожалею о смерти мистера О'Ши. А тут еще пожар сегодня... Кит рассказал мне. Видимо, вы очень сильная девушка, Маргарет. Я восхищаюсь вашим мужеством.

Мэгги и вправду ее не помнила, но та ей с первого взгляда понравилась. На вид женщине под тридцать или около того, очень красивая, со светлыми волосами и голубыми глазами. Такую женщину как будто бы окружала аура безмятежного покоя.

Вскоре к экипажу подошел Коул, и Кит представил их. Гарри воскликнул:

– Так вы тот самый Коул Маккензи, с которым Мик познакомился на Аляске?

– Да, два года мы с ним работали старателями.

– Почему-то по его рассказам я представлял вас гораздо старше, – произнесла миссис Беннет. – А оказывается, вы чуть не ровесник Маргарет! Ну может, немного старше, – с улыбкой добавила она.

– Да, мне кажется, я как-то слишком быстро повзрослел, – вздохнул Коул.

– Ну, еще бы! Вам с Маргарет пришлось столько пережить за последние дни!

Сейчас, когда к ним подошел Коул, Мэгги почувствовала себя гадким утенком рядом с изящной Кэролайн Беннет. Она поняла, что нужно срочно принять ванну и переодеться.

– Вы остановитесь у нас, тетя Джейн? – спросила она.

– Обычно мы так и делаем, но я не знаю, удобно ли сейчас. Возможно, лучше нам поселиться в гостинице.

– Ну что вы, конечно же, удобно! Знаете, давайте-ка навестим Элли. Уверена она будет очень рада видеть вас! Там и спокойно поговорим. Я хотела бы переодеться, не могу так ходить, – показала на свое платье Мэгги.

– После того как приведешь себя в порядок, надеюсь, ты составишь мне компанию за ужином? – спросил ее Кит.

– Милости просим в наш экипаж, – вмешался Гарри Беннет. – Поедем вместе, так выйдет быстрее.

– Нет-нет, – отказалась Мэгги. – Я тут вам все перепачкаю, да и до дома недалеко. Я лучше пройдусь.

– Я тоже, – поддержал ее Коул.

Кит принял предложение Беннетов и устроился рядом с Кэролайн.

– Увидимся у нас дома! – махнула им рукой Мэгги, и экипаж скрылся из виду.

– Боже, Кэролайн такая хорошенькая! – воскликнула Мэгги, когда они остались вдвоем с Коулом. – Правда?

– Да, определенно в ней что-то есть.

– Странно, почему она до сих пор не замужем? Представить себе не могу, что у нее нет женихов!

– Возможно, среди них не встретился тот, кто мил ее сердцу.

Фраза прозвучала как-то странно в устах Коула, и Мэгги спросила:

– Ты на кого-то намекаешь?

– Ты очень ненаблюдательна, Мэгги. Думаю, твой приятель однажды упустил свое счастье.

– Думаешь, ей нравится Кит?

– Удивляюсь, как ты не заметила. Впрочем, судя по всему, он и сам ничего не замечает.

Когда они дошли до дома и поднялись на крыльцо, Коул распахнул перед ней дверь:

– Пропускаю тебя вперед – и в дом, и в ванную комнату. Умоляю об одном, оставь мне горячей воды.

Коротко осведомившись у Элли о состоянии здоровья Хуана, Мэгги поднялась в ванную. Она с удовольствием приняла теплый душ. Очень хотелось вымыть волосы, но времени на это не было. После душа она быстро проскользнула в свою комнату, переоделась и спустилась к гостям. Все собрались на кухне, пили кофе и разговаривали. Мэгги заметила, что Коул до сих пор пьет воду, и поняла, что горло его по-прежнему беспокоит. Мэгги почувствовала укол совести. Все вокруг интересовались здоровьем Хуана, и никому в голову не приходило узнать, все ли в порядке с Коулом.

Когда она вошла в кухню, Коул извинился перед компанией и ушел в ванную. В ванной комнате до сих пор витал аромат жасмина. С минуту Коул просто стоял и вдыхал этот будоражащий запах, который теперь ассоциировался у него только с Мэгги.

Приняв душ, чтобы смыть с себя пыль, пот и копоть, он набрал полную ванну горячей воды и с наслаждением вытянулся, откинув голову и прикрыв глаза. События сегодняшнего дня пробегали у него перед глазами. Пожар, ужас от мысли, что ему не удастся спасти Хуана, дым и гарь, наполнявшие легкие. Он мысленно поблагодарил Господа за то, что остался жив.

Коулу ужасно не хотелось вылезать из ванны, не хотелось возвращаться вниз и присоединяться к компании. Все, что ему сейчас нужно, – несколько часов тишины и покоя. Однако он преодолел свое настроение и после ванны спустился к гостям. Правда, до конца вернуться к реальности он так и не сумел. За обедом он больше слушал, чем говорил. Мэгги вела себя так же. Коул с любопытством наблюдал, с каким восхищением она ловит каждое слово Кэролайн. Бедная девочка, ей так недостает общества сверстниц!

Подобная мысль еще более укрепила его в намерении взять ее с собой в «Трипл-Эм». Эм, Роуз и Китти сумеют развеселить ее, тут нет сомнений!

– Я слышала о вашем героическом поступке, Коул, – обратилась к нему Кэролайн. – Войти в горящее здание, рискуя своей жизнью, чтобы спасти жизнь другого человека... такой поступок требует мужества.

– Честно говоря, я ни о чем таком не думал, когда бросился в огонь, – признался Коул.

– Маргарет, вы должны гордиться своим опекуном, – сказала Кэролайн.

– Ну, для меня роль опекуна еще слишком новая, – улыбнулся Коул.

– Отец Маргарет так указал в своем завещании, – объяснил ситуацию Кит.

– Должно быть, мистер О'Ши имел серьезные причины определить опекуном такого молодого человека, – заметила Кэролайн. – Вероятно, он очень доверял вам. Ведь мог бы назначить Элли или даже вас, Кит.

Коул вдруг осознал, что вопрос опекунства его тоже очень интересует. Чем руководствовался папаша О'Ши? Почему из всех своих друзей он выбрал именно его, человека, с которым в последние годы он только изредка переписывался? Неужели он никому в городе не доверял – ни Киту, ни даже Элли? Коул решил, что надо бы еще разок перечитать письмо старика.


Поскольку Коул избегал общей беседы, всеобщим вниманием завладел Кит. Видно, ему льстило, что две красивые женщины так внимательно его слушают. Пора, пора увозить отсюда Мэгги. Не приведи Господь, еще и вправду выскочит замуж за этого чистоплюя, невесело подумал Коул.

После обеда вся компания вышла прогуляться. Проходя мимо пепелища, Коул отстал от остальных и бросил на ходу:

– Вы идите, а я схожу посмотрю, как там дела. Пожар может вновь разгореться, если ветер усилится.

– Коул, но уже вечер, ты замерзнешь, – возразила Мэгги.

– Замерзну, вернусь в дом и накину что-нибудь теплое. – Кит взял Мэгги под руку:

– Пойдем, Маргарет, Коул знает что делает.

Уходя, Мэгги обернулась. Коул стоял на том же месте, рассеянно глядя в пространство.


Мэгги постелила Кэролайн в своей комнате, и они почти час проболтали. Кэролайн уснула, а Мэгги все никак не могла выкинуть из головы тревожные мысли. Сегодня Коул выглядел непривычно тихим, подумала она. С ним что-то происходит, но она не могла понять что.

Когда пробило два часа ночи, Мэгги выбралась из постели и на цыпочках подошла к окну. Где же Коул, почему он не возвращается?

Наконец она разглядела его в темноте среди лошадей, привязанных на заднем дворе. Он о чем-то задумался. Через некоторое время Коул накрыл Купидона теплым балахоном, отвязал Плутовку, пошептал ей что-то на ушко и повел под уздцы по улице.

Мэгги накинула шаль и спустилась вниз, прихватив покрывало с дивана в гостиной. Она осторожно открыла дверь и вышла на улицу вслед за Коулом. Нагнав его возле сгоревшей конторы, Мэгги увидела его сидящим на обуглившейся балке и облокотившимся о телеграфный столб.

– Мэгги, что ты здесь делаешь в такой поздний час? – спросил он, завидев ее. Мэгги расстелила покрывало и села рядом.

– Я пришла за тобой. Тебе нужно поспать, Коул. Пожар закончился, в городе все спокойно. Незачем блуждать по ночным улицам как призрак.

– Я не устал, Мэгги.

– Как – не устал? Прошлую ночь ты провел в тюрьме, не думаю, что ты там смог выспаться. Что тебя тревожит, Коул? Я опять что-то не так сделала?

– Нет, Мэгги. Просто мне нужно подумать. Побыть одному.

– Может, ты очень расстроился, что я договорилась с Беном Лоуфордом без твоего ведома?

– Да нет, не волнуйся. Я расстроился из-за пожара. Раньше я как-то никогда не думал о смерти. А сегодня... там, в огне... вся жизнь прошла у меня перед глазами, я уже думал, что не выберусь из этой переделки живым. И вот я подумал, а что я сделал в своей жизни? Чего добился? Болтаюсь без дела, занимаюсь всякими глупостями...

– Коул, не говори так! У каждого из нас всегда остается шанс изменить свою жизнь. Не мучай себя бессмысленными размышлениями. Что еще не дает тебе покоя?

– Смерть папаши О'Ши. Мне так хочется думать, что я ошибаюсь относительно Вика и Даллас!

– Я тоже не могу поверить, что они замешаны в этом деле.

– А если окажется, что Кит замешан, что ты сделаешь, Мэгги?

– Не говори так, Коул! Я уверена, что Кит ни при чем. Ты знаешь, я подслушала их с Беном разговор вчера днем и поняла, что Бен что-то затевает, а Кит уговаривает его отказаться от безумной идеи.

– А что затевает Бен?

– Не знаю. Я только слышала, как Кит сказал отцу, что ты, как и Мик О'Ши, не пойдешь с ним на сделку. А Бен сказал, что если Кит не согласен с ним, то может убираться из города.

– Все станет яснее, когда я получу ответ на свою телеграмму.

– Если Кит ни при чем, значит, среди подозреваемых остается только Бен Лоуфорд?

– Ну, так можно будет сказать только после того, как мне удастся взглянуть на чертежи, которые привезла в город странная парочка. И есть еще одна вещь, которая не дает мне покоя, Мэгги. Сегодня за ужином Кэролайн упомянула о том, что решение папаши О'Ши назначить опекуном именно меня, а не Кита или Элли выглядит довольно странным. Я тоже так думаю. Послушай, ты когда-нибудь обсуждала с отцом свой возможный брак с Китом Лоуфордом?

После недолгих раздумий Мэгги кивнула:

– Да, примерно за неделю до смерти папы. Он говорил, что Кит дал ему понять о своем желании жениться на мне.

– А мог такой разговор произойти за десять дней до смерти твоего отца?

– Думаю, да. Возможно, как раз за десять дней.

– И что ты ему ответила?

– Я говорила, что знаю о чувствах Кита и, возможно, приму его предложение.

– И как он отреагировал?

– Как будто наступил конец света. Мне кажется, он очень огорчился.

– Мэгги, я тебе еще не говорил, но на прошлой неделе я получил письмо, которое твой отец написал мне за десять дней до смерти. Там говорится, что он очень расстроен возможной перспективой твоего брака с Лоуфордом. Судя по всему, он написал свое письмо в тот же день, когда оформил завещание. Такая поспешность выглядит очень странно.

Коул не упомянул тот отрывок письма, в котором папаша О'Ши выразил желание, чтобы Мэгги однажды вышла за него замуж.

Мэгги устало зевнула.

– Коул, я только надеюсь, что нам удастся найти ответы на все странные вопросы.

– Послушай, Мэгги, тебе пора в постель. Давай я провожу тебя домой?

– Нет, я останусь с тобой, – сонно пробормотала Мэгги. – Кроме того, у меня глаза слипаются, я не в силах никуда идти.

Она прижалась к его груди и закрыла глаза. Коул обнял ее и погладил по голове. Через минуту Мэгги уже спала. Вскоре уснул и Коул.

Глава 22

Мэгги проснулась на рассвете. Лежать в нежных объятиях Коула оказалось так приятно, что некоторое время она даже не шевелилась, наслаждаясь моментом. Разве не лучшее начало дня – проснуться на груди у Коула.

Поразмыслив, Мэгги решила, что ей все-таки лучше вернуться домой, чтобы ранние прохожие случайно не застали их спящими в обнимку посреди главной улицы города.

Стараясь не разбудить Коула, Мэгги осторожно выскользнула из его объятий. Поднявшись на ноги, она еще пару секунд не могла оторваться от созерцания его безмятежного сна. Сейчас он вовсе не выглядел суровым или бескомпромиссным, пожалуй, даже немного беспомощным и очень добрым.

– О, как же я люблю тебя, Коул Маккензи. Кажется, я люблю тебя всю жизнь, – прошептала она.

Проходя мимо сгоревшей конторы, Мэгги бросила взгляд на руины: сердце ее пронзили острые лезвия сожалений. Сейчас даже как-то странно вспоминать, сколько копий ломалось вокруг дилижансной компании О'Ши, сколько ссор с Коулом начиналось из-за нее. Мэгги как-то в один момент поняла, что вчера завершился целый этап, а сегодня, проснувшись в объятиях Коула, она начала новую жизнь.

И тут она столкнулась с Элли, которая бросилась обнимать ее.

– Мэгги, я так и думала, что найду тебя здесь. Боже мой, какой кошмар, – вздохнула она, указывая на сгоревшее здание дилижансной компании.

– Элли, я думаю, случилось то, что должно случиться. Так суждено.

– Ох... – вздохнула Элли и перевела взгляд на спящего Коула. – Может, надо его разбудить?

– Не надо, пусть поспит. Он очень устал. Я схожу домой переодеться, а потом приду и разбужу его.

Домой они с Элли вернулись вместе.


Когда Мэгги зашла в свою спальню, Кэролайн уже проснулась и приводила себя в порядок. Девушки проболтали довольно долго и, когда спустились на кухню, чтобы позавтракать, застали там Коула. Тот вошел в дом, неся в руках покрывало, которое оставила Мэгги, коротко поздоровался и поднялся к себе, чтобы принять душ и побриться. Элли и миссис Беннет занимались упаковкой пирогов к празднику. Они то ли не заметили его странного появления, то ли сделали вид, что не заметили.

Тем временем улицы городка оживали. На праздник прибывали все новые и новые гости. Разумеется, каждый считал своим долгом остановиться возле сгоревшей дилижансной конторы и огорченно покачать головой.

Вскоре в гостиную спустился Коул. Он отозвал Мэгги в сторонку и сказал, сильно понизив голос:

– Ковбои с «Лейзи-Эл» уже приехали в город, так что я отправляюсь в поместье. Если что, прикрой меня перед Лоу-фордом.

– Будь осторожен, Коул.

– Не тревожься. Не забывай, я ведь в прошлом рейнджер, – улыбнулся Коул, вышел из дома и растворился в толпе.

Коул без труда добрался до ранчо Лоуфорда. Спрятавшись за деревьями, он стал наблюдать за домом.

Возле дома стоял фургон походной кухни, вероятно, для работы на городском празднике, но ни кучера, ни повара рядом не оказалось. Убедившись, что опасности нет, Коул привязал коня и направился к дому.

Обойдя дом, он нашел незапертое окно и забрался внутрь. Оставалась вероятность, что кто-то из домашней прислуги находился в поместье, но тут уж просто следовало вести себя осторожно. Очутившись в комнате, Коул быстро осмотрелся по сторонам. Теперь главное найти, где Бен хранит чертежи. Неожиданно он услышал чьи-то шаги. Оглянувшись в поисках возможного укрытия, он спрятался под диван. Через минуту в комнату вошел мужчина восточного типа, как будто что-то или кого-то искавший. Коул напрягся. Через мгновение мужчина удовлетворенно крякнул, обнаружив в углу большую коробку, поднял ее и вышел из комнаты. Коул с облегчением понял, что он, вероятно, и есть повар, который будет работать на городском празднике, а в коробке скорее всего лежали продукты.

Выбравшись из-под дивана, Коул начал обследовать дом. Осмотрев несколько комнат, он нашел кабинет Бена. Чертежи лежали на рабочем столе. Коул развернул перед собой один из чертежей.

Даже неспециалист понял бы, что перед ним карта, на которой крупно обозначались поместье «Лейзи-Эл» и принадлежавший О'Ши земельный участок Тимберлайн, разделенные жирной красной чертой. Кружочком на ней обведена та самая пещера, в которой погиб папаша О'Ши. Испещренная другими непонятными красными кружочками карта указывала географическую широту и долготу каждого кружочка. Причем все отметки располагались на территории Тимберлайна. Значит, Коул справедливо полагал, что интерес Бена Лоуфорда к земельному участку, примыкающему к поместью Лоуфорда, но принадлежавшему папаше О'Ши, носит совсем даже не простой характер. Там, по-видимому, находилось что-то ценное. Но вот что?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18