– Пришло время, ксиао джие, становиться женщиной. Вы согласны?
Шарлотта кивнула и быстро провела языком по губам. Она явно нервничала.
– Положите руки на груди. Прижмите пальцы к соскам. Шарлотта широко открыла от удивления глаза, но выполнила то, что он сказал.
– Двигайте руками по кругу, постепенно увеличивая диаметр. Про себя повторяйте следующее: "Я уничтожаю грязь. Я убираю препятствия".
Кен Джин произнес эти слова сначала по-китайски, а потом по-английски, чтобы она поняла его. Потом он внимательно наблюдал, как Шарлотта закрыла глаза и начала описывать руками круги. Ее губы тихо шевелились, когда она повторяла нужные слова. Он невольно улыбнулся, услышав, что девушка говорит по-китайски. Осознавала ли Шарлотта это или еще нет, но она становилась настоящей китайской тигрицей.
– Великолепно, – сказал Кен Джин и вдруг невольно выдал себя. Повернув правую руку ладонью верх, он просунул кончик своего пальца в ее недра.
Тяжело дыша, Шарлотта попыталась отодвинуться назад, но его рука потянулась за ней. Он все время прижимал свой Указательный палец к ее плоти.
– Продолжайте делать кругообразные движения! – приказал он. – Вы уничтожаете грязь. Вы…
– Я очищаю свою инь, – ответила она по-китайски.
– Да, – подтвердил он, чувствуя, что она действительно делает это.
Когда девушка закрыла глаза и начала произносить необходимые слова, ее инь закружилась вокруг его пальца, который повторял движение женских рук. Эта энергия становилась все сильнее. Ее энергетические потоки постепенно пришли в полное соответствие друг с другом, и чистая, прекрасная энергия инь потекла вокруг его руки. Ее алая пещера была похожа на раскаленную печь, пышущую жаром женской энергии.
Кен Джин медленно и осторожно просунул внутрь еще один палец. Он безумно хотел ее. О, как же он желал напиться ее силы, наполнить свое тело жаром из ее печи! Он начал делать пальцем медленные кругообразные движения, поглаживая свод ее пещеры. Другую руку он прижал к ее животу так, чтобы точка "ворота источника" подвергалась давлению как снаружи, так и изнутри.
– Поменяйте направление движения! – приказал он. – Делайте руками круги по направлению к соскам.
Он посмотрел на нее. Ее кожа покраснела, груди увеличились и казались невероятно притягательными. Но больше всего его поразили глаза Шарлотты. Обычно они были темно-зеленого цвета. Но сейчас в них горел огонь, который прожигал его насквозь: столь непреклонная решимость светилась в них. Девушка продолжала бормотать и петь, но слова уже были совсем иными.
– Я развожу огонь. Энергия инь все крепнет и крепнет, – почти простонал он. Похоже, она не поняла его. Тогда он повторил снова: – Говорите же: "Я развожу огонь. Энергия инь все крепнет и крепнет!"
Шарлотта подхватила его слова и, произнося их, наклонилась вперед. Она повторяла те звуки, которые вырывались из его горла. Она рычала и шипела так же, как и он, а руками все быстрее и быстрее водила вокруг грудей.
Она сама, без его указания, потянула себя за соски и широко раздвинула бедра, а затем, дрожа всем телом, начала прижиматься к его руке. Она продолжала прижиматься даже тогда, когда он полностью засунул пальцы внутрь нее.
– Больше энергии инь! – воскликнул Кен Джин. – Сосредоточьтесь!
Она удивленно вздохнула, когда он, став на колени, раздвинул ее ноги еще шире. Сейчас оба его пальца находились внутри нее. Сможет ли он засунуть еще и третий? Ее пещера была достаточно влажной, но маленькой. И пока он раздумывал, девушка привстала и выгнулась. Потом она опустилась на его руку, а он, широко раскрыв ладонь, поймал ее. Он продолжал двумя пальцами гладить свод алой пещеры, а его большой палец скользнул вверх и начал массировать ее жемчужину. Два других пальца опустились вниз и прижались к точке под названием "внутренняя встреча". Все ее тело пульсировало, подчинившись бурлящей энергии инь.
– Какая сила, – только и смог выдохнуть он. – Вы чувствуете ее?
– Она уже чистая, Кен Джин? – тяжело дыша, спросила Шарлотта. – Может быть, уже достаточно?
– Нет, – солгал он. – Сконцентрируйтесь, Шарлотта. Укрепляйте эту силу, пока ваше тело не подаст вам сигнал.
– Я развожу огонь, – пропела она. – Энергия инь все крепнет и крепнет. Я развожу огонь. Энергия инь все крепнет и крепнет.
Ее энергия инь уже давно струилась по руке Кен Джина и бурлила в его крови. Он чувствовал, как она вихрем кружится вокруг него и проникает сквозь его тело. Он наблюдал за тем, как руки девушки двигались вокруг ее прекрасных грудей, все плотнее и плотнее сжимая кольцо. Он пальцами и рукой повторял ее движения, и энергия тоже повторяла эти же движения. Эта сила крепла в них обоих. Он почувствовал, как горячая волна накрыла его и достигла головы. Энергия инь горела в его крови и туманила разум.
– Я развожу огонь, – вновь пропела Шарлотта. Ее слова пульсировали в его венах. – Энергия инь все крепнет и крепнет! – кричала она. Их бедра двигались в едином ритме. Энергия все прибывала и прибывала, поднимаясь вверх от самых кончиков пальцев ног. Он был уверен, что ее ступни сейчас плотно сжаты. Его тело стало зеркальным отражением ее тела. Оно двигалось в таком же бешеном ритме.
По мере того как энергия направлялась внутрь, ее колени поднимались все выше и выше; а его бедра выгибались вперед. Ее руки все ближе и ближе придвигались к соскам. Он вытянул большой палец и одним движением открыл ворота.
То, что он делал, было настоящим безумием. Очищенная энергия инь может подчинить себе мужчину. Стоит только прикоснуться к ней, и ты навсегда попадаешь в зависимость от нее. Но было уже поздно. Он уже ощутил ее вкус. Он уже коснулся ее. Он уже глубоко окунул в нее свою руку.
– Я развожу огонь, – повторила она.
Кен Джин слегка отодвинулся и медленно провел большим пальцем между лепестками ее лотоса. А потом, просунув палец глубже, он начал описывать широкие круги вокруг ее жемчужины. Одновременно он продолжал следить за движением ее рук.
– Энергия инь крепнет! – воскликнул он.
Еще один круг, и она уже почти готова вырваться наружу.
– Крепнет!
Шарлотта сжала руками соски. Он потер пальцем ее жемчужину и потом, в самый подходящий момент, нажал на нее.
В его теле полыхнуло пламя. Мужская энергия, вырвавшись из его дракона, излилась в нее. Энергия вытекла из него, а его дракон, вытянувшись во всю длину, пытался коснуться ее тела. Когда же его семя излилось прямо в брюки, эта сила сделала резкий скачок. И сущностью его мужской энергии было вовсе не мутное облачко, вышедшее из пасти его дракона. Главное было то, что его энергия ян, преодолев расстояние между ними, свободно текла сквозь его руку в ее кипящий котел.
В считанные секунды он опустошил себя, его тело и душа лишились всех своих энергетических запасов. Шарлотта достигла экстаза. В ней окрепла энергия, увеличилась сила. Ее тело продолжало содрогаться, и его рука ощущала пульсацию. В порыве экстаза она откинула голову назад, а ее внутренний насос продолжал выталкивать из нее энергию. И этот фонтан становился все выше и выше. Она издала ошеломленный крик и затихла. Потом она впала в забытье, а ее тело ослабело.
Кен Джин изумленно смотрел на Шарлотту. У него внутри все похолодело, когда он наконец осознал ужасную правду. Его мужская энергия, которую годы неустанных тренировок сделали чистой и сильной, помогла Шарлотте Викс подняться на Небеса.
18 марта 1893 года
Дорогой младший брат Фенг Джин!
Я просто места себе не нахожу с тех пор, как сегодня услышал эту ужасную новость. Не могу поверить в то, что наши родители и наша горячо любимая бабушка мертвы. Это невозможно. И теперь я вынужден признать, что от семьи Вен, семьи искусных иглотерапевтов, почти никого не осталось. Остался только один врачеватель – это, конечно же, ты.
Я приеду в Пекин на следующей неделе, чтобы воздать последние почести.
Безмерно скорбящий, твой брат Кен Джин
24 марта 1893 года
Добрый незнакомец!
Иглотерапевт Вен Фенг Джин рассказал мне о вашем письме. Не стоит так горевать из-за несчастья, постигшего его семью. Поплачьте лучше над нашей несчастной страной. Над Китаем, над нашей великой родиной, нависло проклятие.
Семья Вен искренне и глубоко скорбит об умерших. Но недавно мистер Вен обнаружил истинную причину постигшего их несчастья. Бабушка Вен, будучи женщиной весьма преклонного возраста, что, несомненно, отразилось на ее рассудке, часто писала одному злому колдуну. Этот колдун – молодой мужчина-китаец. Недавно он проявил свой злой нрав, совершив ужасное преступление. Сейчас он служит чужеземцам, помогая им распространять грех и пороки по всему Китаю.
Старшие члены семьи Вен умерли из-за того, что были связаны с этим колдуном. Бабушка Вен вела переписку с этим злым человеком, и в ответ Небеса наслали на их семью проклятие в виде болезни, которая унесла не только жизнь пожилой женщины, но и жизни ее сына и невестки. По ночам соседи до сих пор слышат, как отчаянно стонет ее дух. Остается только молиться, чтобы этот колдун был наказан не менее жестоко.
К счастью, мистер Вен не верил ее обманчивым речам и поэтому, как и его брат, избежал смерти. Однако все уверены, что именно преданность императору евнуха Вена Гао Джина спасла семью от полного уничтожения. Его беззаветная служба на благо императора перевесила зло, которое творил этот колдун.
Возможно, когда-нибудь этот человек поймет, какое ужасное зло он причинил. Возможно, он вспомнит о традициях своих предков. Вся семья Вен искренне надеется, что он восстановит добрые отношения с императором и семьей.
В семье Вен существует традиция, согласно которой средний сын должен посвятить себя служению императору. Евнух Вен рассказывал нам, что врачи, живущие за пределами Запретного Города, очень искусны и почти никто не умирает во время кастрации. Такое проявление преданности наверняка рассеет облако зла, которое нависло над домом семьи Вен. Ах, если бы злой колдун Кен Джин оставил свои ужасные занятия и посвятил себя своему истинному предназначению! Кастрация – это не такая уж болезненная процедура, как думают многие. Необходим всего лишь один удар, чтобы отсечь стебель и жемчужину, и боль постепенно утихает. Мы все ночи напролет молимся, чтобы этот злой человек раскаялся и посетил хирургов. Только так можно будет избавить семью от нависшего над нею проклятия.
Искренне ваш, По Ксин Сай, помощник главы семьи Вен
Для того, чтобы избавиться от приступа беспокойства, лучше всего использовать точку под названием "море спокойствия" (она расположена в центре грудины). Помассируйте точку, находящуюся на расстоянии четырех цуней основания грудины.
Массаж биологически активных точек кожи для духовного исцеления. Майкл Рид Гэч, доктор гуманитарных наук; Бет Хеннинг, дипломант Американского Совета по токсикологии
Глава 9
Энергия Кен Джина проникла в Шарлотту. Жар, сила и еще что-то невероятно чудесное переполнили тело девушки, смешавшись с ее женской сущностью, и стремительно превратились в нечто изумительное. Ей хотелось спросить, что же он такое сделал; хотелось остановиться хотя бы на минуту, чтобы прийти в себя и понять, откуда взялись эти прекрасные ощущения. Но остановить чувства было невозможно. Ей сначала нужно будет отдышаться, а потом уже спрашивать о чем-то.
Поэтому Шарлотта решила не делать этого. Полностью отдавшись своим чувствам, она позволила себе унестись на Небеса.
Интересно, она действительно летала? Нет, точнее, она неслась по течению с сумасшедшей скоростью. И ей было тепло. Такая приятная, мягкая теплота окружала ее, как будто бы она плавала в самом чудесном месте на свете. Но эта теплая среда была скорее похожа на воздух, чем на воду. Она могла дышать, могла любоваться яркими огоньками. Тысячи разноцветных светящихся шариков танцевали в темном небе, а мягкий, нежный воздух казался похожим на воду.
А еще она слышала какие-то звуки. Вернее, она не слышала, а чувствовала их. Эта мелодия наполняла воздух, похожий на воду, и проникала в ее душу. Она плыла по этим звуковым волнам, погружаясь в необычайную красоту, окружавшую ее. Она испытала такой мощный прилив невообразимой любви и восторга, что даже начала глупо хихикать. Она поднималась все выше и выше и легко парила среди этих разноцветных огоньков.
Они были такие близкие и такие красивые! Вот сейчас она протянет руку и сможет коснуться…
Уильям? Неужели одним из этих огоньков был ее брат?
Мальчик был одет во все белое. Нет, это от него исходило такое яркое свечение, что одеяние казалось белым, хотя на самом деле он переливался всеми цветами радуги. И он улыбался. Уильям протянул ей руку, и Шарлотта сразу же ухватилась за нее.
Это был ее брат Уильям! Повзрослевший, красивый, сильный мужчина. Вся его одежда была в полном порядке. Она не заметила ни одного пятна, ни единой дырочки. Шнурки на ботинках были аккуратно завязаны. Но что удивительнее всего, в глазах Уильяма светился ум. Казалось даже, что он не только понимал ее, но и знал обо всем на свете.
– Ты – ангел! – вымолвила Шарлотта. Конечно, она имела в виду, что он казался ангелом. Однако по мере того как ее слова, скользя по воздуху, плыли от нее к нему, она осознала, что на самом деле так и есть. Ее брат был ангелом!
Но как такое могло случиться? Не успела она подумать об этом, как сразу же нашла ответ на свой вопрос. Она попала на Небеса, чтобы поговорить со своим братом, который стал ангелом. Шарлотта помрачнела, пытаясь понять, что же произошло. Она находилась рядом с Уильямом. Но если Уильям здесь, на Небесах, если он стал ангелом, значит…
– О Боже, он умер!
Девушку охватил панический ужас. Она не могла дышать, оттого что в горле застрял холодный ком. И этот ком стал таким огромным, что поглотил всю ее полностью. Шарлотта оцепенела от холода и страха. Все ее тело стало каким-то тяжелым, и она начала тонуть.
– Уильям! – закричала Шарлотта, рванувшись к нему. Брат тоже протянул к ней руки: сначала одну, потом другую.
Он пытался удержать ее. Внезапно она услышала, как произнесли ее имя. Звуки звенели в воздухе. Рот Уильяма был открыт, как будто он хотел что-то сказать, но она уже не слышала его. У нее в груди была ледяная пустота, которая все расширялась и расширялась. До Шарлотты лишь доносился какой-то неясный гул.
Но она все еще чувствовала его. Левой рукой Уильям схватил сестру за плечо, но не смог удержать ее. Однако Шарлотта все-таки успела коснуться его и почувствовать силу, нежность и любовь, которую передала ей душа брата Уильяма. Ее мертвого брата. Она понимала, что он что-то хочет сказать ей, что-то очень важное, но времени уже не осталось. Шарлотта начала стремительно тонуть, как будто ее тело превратилось в тяжелый кусок железа.
Девушка сопротивлялась, напрягаясь изо всех сил; она кричала и пыталась бежать, но от этого стало только хуже: казалось, она начала падать еще быстрее, а ее тело наполнилось ледяным холодом и вскоре превратилось в безобразный тяжелый камень. Все, что окружало ее, выглядело жутко.
Ей хотелось вырваться отсюда. Она хотела вернуться к Уильяму. Ей просто необходимо было узнать, умер он или нет.
Наконец Шарлотта опустилась на дно какого-то темного и очень мрачного места. Она лежала, распластавшись на полу. Ее тело стало таким тяжелым, что она даже не могла пошевелить пальцем.
Девушка открыла глаза. Прежде чем Шарлотта смогла поднять свои отяжелевшие веки, она поняла, где находится. Она была вместе с Кен Джином в сарае садовника и лежала на бугристых подушках, разбросанных на жестком полу. В комнатке витал сладковатый запах ладана, а ее тело было укрыто колючим одеялом, которое совершенно не согревало.
Сглотнув слюну, Шарлотта почувствовала горечь в своем пересохшем горле. Напротив нее стоял Кен Джин. Он надевал брюки, на которых проступило расплывшееся темное пятно. Все его движения были какими-то нервными. Казалось, что он пытался сдержать гнев, однако у нее совсем не осталось сил, чтобы понять причину его раздражения.
Возможно, он злился из-за того, что его брюки были мокрыми? Боже, о чем она думает?! Ведь у нее умер брат!
Эта мысль заставила ее действовать. Она вскочила и побежала к двери. Или, по крайней мере, хотела побежать. Когда Шарлотта окончательно пришла в себя и осмотрелась, она поняла, что смогла только поднять голову.
– Кен Джин, – задыхаясь, позвала она. Он быстро повернулся к ней.
– Вы уже проснулись.
Она хотела сказать, что ее брат мертв, что она встретила его на Небесах, что Уильям стал ангелом, а это означает, что здесь, на земле, его сердце перестало биться. Однако у нее перехватило горло, и, не в силах произнести ни слова, Шарлотта расплакалась. Горькие слезы покатились по бледным щекам девушки. Ее брат мертв…
– Уильям, – с горечью прошептала она. В следующее мгновение ее охватил безумный гнев. Уильям мертв, а она лежит здесь, в сарае садовника. Ей необходимо быть вместе с семьей. Мать нуждается в ее помощи. К тому же следует побыстрее найти отца. А Уильям… Милый Уильям… Девушка глубоко вдохнула, стараясь унять свою ярость и одновременно чувствуя, что этот неистовый всплеск согрел ее. Перекатившись на бок, она попыталась сесть, и была обескуражена тем, что ей явно не хватало сил, чтобы сделать такое простое движение.
– Вам нужно еще немного полежать после того, как вы спустились на землю, – беспрекословным тоном заявил Кен Джин.
– Уильям умер, – резко ответила она. – Мне нужно идти.
Китаец положил руки на плечи девушки. Она хотела высвободиться, но из-за слабости у нее ничего не получилось. В следующий момент она поняла, что руки Кен Джина были вовсе не тяжелыми. Наоборот, они поддерживали ее, давали ей силы, чтобы она смогла окончательно прийти в себя. Теперь Шарлотта точно знала, что ей нужно делать. Уняв нервную дрожь и стараясь сохранять самообладание, она протянула к нему руки и требовательно посмотрела на него.
Кен Джин хотел остановить ее – девушка поняла это по его глазам, – но увидел, что она настроена решительно, и промолчал. Осторожно поддерживая ее, он помог ей сесть. Теперь Шарлотта сидела на полу, ее ноги были широко раздвинуты, а одеяло сбилось возле груди. Когда она снова зашевелилась, он взял ее за руки и пристроился на корточках рядом с ней.
– Расскажите мне, что случилось.
Шарлотта плакала и никак не могла успокоиться. Ее лицо стало мокрым от слез, глаза покраснели, а распухшие губы были сухими и горячими. Она подняла руку, чтобы откинуть волосы со лба, и застыла, в изумлении глядя на свою руку. Рука была голой.
Да, точно. Она была голой! Она была полностью голой, если не считать одеяла. Но его нельзя было назвать одеждой.
– Мне необходимо одеться, – выдавила она из себя. – Где мои вещи?
Они лежали прямо перед ней, и девушка легко могла бы дотянуться до них рукой. Но она неподвижно сидела и, охваченная горем, смотрела на них застывшим взглядом.
– Мисс Шарлотта…
– О-о, милый Уильям, – прошептала она дрожащим голосом, и ее глаза снова наполнились слезами. – Мне нужно идти. Я нужна матери.
– С Уильямом все хорошо. Он спит.
В ответ Шарлотта покачала головой, которая, казалось, потяжелела раз в пять.
– Он спит, – повторил Кен Джин. Раздраженно фыркнув, китаец подполз к стене и отодвинул доску, которая закрывала проем. – Во всем доме не горит свет. Уильям спит.
– Нет, – охрипшим голосом возразила она. – Они просто еще не знают. Он… – Шарлотта не смогла произнести это слово, хотя понимала, что ей нужно это сделать. Именно ей придется сообщить всем о том, что случилось с Уильямом. – Он умер.
– Нет, мисс Шарлотта.
– Черт возьми, Кен Джин, он умер! – крикнула она. И только тут до нее дошел смысл ее слов. Охваченная отчаянием, она прижала руку ко рту и, пытаясь унять рыдания, опустила голову на колени. Это, конечно же, не помогло, и все закончилось тем, что девушка, уткнувшись носом в одеяло и вдыхая запах влажной шерсти, разрыдалась.
Она не знала, сколько времени она просидела так, но сознание постепенно вернулось к ней. Ей помог Кен Джин. Он положил свою большую руку на ее спину. Его прикосновение было осторожным и мягким. Он не ласкал ее и не пытался привлечь к себе внимание. Он просто был рядом и терпеливо ждал. Так обычно поступает слуга, тактично давая понять хозяину, что он в любой момент готов ему помочь. А если же его помощь не потребуется, то он так и останется незаметным и невостребованным.
Но сейчас Шарлотте не нужен был слуга. Ей нужен был уверенный в себе мужчина. Точнее, ей нужен был Кен Джин. Не отдавая себе отчета, девушка повернулась к нему, и, когда он мягко взял ее за плечи, прижалась к его груди. После своего возвращения из… другого мира Шарлотта почувствовала настоящее тепло и облегченно вздохнула. Сильные руки Кен Джина сомкнулись, он нежно обнял ее и, вдыхая аромат золотистых волос, тихим голосом произнес:
– Расскажите мне, что с вами случилось.
– Уильям. Он умер, – всхлипнула она, ощущая слабый запах крахмала, исходивший от его рубашки. Она чувствовала, как тонкая, мягкая ткань быстро пропитывается ее слезами.
– Вы видели его тело?
– Нет, – ответила она, ощутив, как страх снова проникает в ее душу. Но в ней сейчас было столько горя, что для страха почти не осталось места.
– Тогда что вы видели? – настойчиво продолжал спрашивать он.
– Ангела, – сказала она и собралась с духом, чтобы более внятно все объяснить. – Я видела Уильяма в образе ангела. Я была на Небесах. – Шарлотта подняла голову и пронзительно посмотрела на него. Она понимала, что ее слова похожи на бред, но это была чистая правда. – Я была на Небесах и разговаривала с душой моего брата. Я вознеслась туда, чтобы в последний раз поговорить с Уильямом.
Кен Джин не ответил, и она вновь почувствовала, как от переполнившего ее горя сжимается сердце.
– Давайте пойдем в его комнату и посмотрим, – предложил Кен Джин. Его голос звучал спокойно, а сам он казался совершенно невозмутимым.
Шарлотта с готовностью кивнула. Сейчас она оденется, а потом позаботится о своей семье.
Хорошо, что Кен Джин помогал ей. Она была еще так слаба, что не могла справиться с этим сама. Ей следует очень аккуратно одеться, и совсем не потому, что слуги могут что-нибудь заподозрить. Нет, Шарлотта не чувствовала никакой вины в том, что она занималась с Кен Джином не совсем обычными упражнениями. Ей нужно было одеться должным образом из уважения к брату. Она не хотела предстать перед телом Уильяма, как девица из таверны. Кен Джин сначала помог ей одеться, а затем привел в порядок комнатку, и они молча пошли через сад к дому. Когда они поднялись по боковой лестнице в детскую, Шарлотта остановилась, не решаясь переступить через порог.
– Тигрица прячется только тогда, когда подкрадывается к своей добыче, – пробормотал ей на ухо Кен Джин. – Вы бессмерт… – Он вдруг замолчал, не договорив. – Вам удалось продвинуться достаточно далеко, мисс Шарлотта. Никому еще не удавалось добиться такого результата всего за один вечер. Вы хотите перечеркнуть это? Вы откажетесь от пути тигрицы, чтобы снова стать кроликом?
Она повернулась к нему. Сердце билось так сильно, что его глухие удары отдавались в голове.
– Я не понимаю и половины того, что ты говоришь.
– А как насчет второй половины? – спросил он, подзадоривая ее.
Шарлотта вздохнула и взялась за ручку двери, которая вела в детскую.
– Эта часть пугает меня, Кен Джин, – сказала она и решительно вошла в комнату.
Горничная сидела в кресле возле камина и дремала. Горящие угли отбрасывали жуткие тени, окрашивая комнату в красные и черные тона. Как только хлопнула дверь, девушка вздрогнула и быстро вскочила на ноги. Шарлотта покачала головой, давая ей понять, чтобы она не беспокоилась и снова села на свое место. Скоро для нее здесь будет много работы.
Ее сердце бешено заколотилось, когда она подошла к постели Уильяма. Еще стоя у двери, она различила в темноте его большое неподвижное тело. Странно, но она довольно легко вошла в его спальню, стала на колени перед постелью и погладила Уильяма по холодной щеке. Он был ее братом, и она любила его. Ей действительно будет одиноко без него. Чем же ей заполнить все то время, которое она посвящала заботам об Уильяме? Она все время пускалась на какие-то хитрости, стараясь хотя бы чему-нибудь научить мальчика. Чем же ей теперь занять свои мысли?
Внезапно она увидела, что Уильям шевельнулся. Его глаза резко открылись, и он недовольно посмотрел на нее затуманенным взором.
– Шери? – удивленно спросил он.
Открыв от изумления рот, Шарлотта пошатнулась и едва не упала.
Уильям быстро сел на постели и потер глаза. Потом, почесав живот, он с недоумением уставился на сестру. Она тоже неотрывно смотрела на него и никак не могла понять, как же Уильям, которого она видела в образе ангела, мог остаться живым и мирно спать в своей постели. Неужели она ошиблась? Ведь она собственными глазами видела его в образе ангела.
Недовольно пыхтя, брат слез с матраса, потянув за собой одеяло. Он опустился на колени рядом с Шарлоттой и положил голову на ее ноги. Он всегда так делал, когда был совсем маленьким. Уильям крутился до тех пор, пока сестра не сделала то, чего он хотел. Она обняла его и, прижавшись щекой к голове мальчика, сказала то, что всегда говорила в такие минуты:
– Приятных снов, милый Уильям. Приятных снов, мой дорогой.
Брат улыбнулся, хотя его глаза были закрыты, и через несколько секунд уже спокойно и глубоко дышал. Он уснул. Он был жив.
Шарлотта ничего не могла понять. Ведь там, на Небесах, она встретилась с Уильямом-ангелом. Она даже коснулась его. И все же… Девушка в замешательстве посмотрела на Кен Джина.
– Он жив. – Да.
– Но я видела… я… – сказала она, с трудом поднимаясь. – Это был не сон, Кен Джин. Это произошло наяву. Это было так правдоподобно… – Шарлотта понизила голос, чтобы не разбудить брата.
– Я пойду и приготовлю чай, мисс Шарлотта, – мягко отозвался Кен Джин. – Потом я вернусь и помогу вам уложить его в постель. Ну а после… – Он замолчал и ждал, когда она посмотрит на него. Его лицо напоминало лицо строгого профессора, беседующего со своей ученицей. – Вы расскажете мне все, что с вами произошло.
Она кивнула. Что еще ей оставалось делать? Сейчас, когда Уильям, теплый и счастливый, а главное – живой, лежал у нее на коленях, она готова была поделиться своими впечатлениями, которые так потрясли ее.
Кен Джин терпеть не мог английский чай. Напиток этот был лишен всех своих основных качеств. Его готовили просто: брали воду, заливали ею измельченные чайные листья, а потом Удаляли их, как будто бы чайные листья имели сомнительное происхождение. Честно говоря, это был типично английский подход к делу. Иностранцы не понимали, что каждый компонент вносит свой определенный вклад в конечный результат. Поэтому компоненты нельзя отделять друг от друга. Неужели они не осознали, что энергия кви придает особый аромат листьям, а через них и воде. Но листья и воду нельзя отделять друг от друга. Они должны находиться в чайной чашке вместе. Странно, но они до сих пор не знают, что, только добавив к чайным листьям цветочные лепестки или цитрусовые корочки, корень имбиря или женьшеня, можно почувствовать настоящий вкус чая. Именно добавки являются тем основным ингредиентом, который придает всему букету утонченную целостность.
Естественно, англичане об этом даже не догадываются, ведь они – варвары и совершенно не имеют никакого понятия о подобных вещах. А Кен Джин знает все эти тонкости. И, тем не менее, он предпочел пить английский чай. Но почему? Разве он на самом деле превратился в того, кем считает его мать? Может, он стал еще большим варваром, чем Хэн, и теперь живет как настоящий англичанин? Или судьба обошлась с ним слишком жестоко и коварно, и потому он обречен использовать все свои силы и умения исключительно на благо белых людей?
Семья назвала его проклятием. Что бы он ни делал, чем бы ни занимался, все это приносило немалую прибыль его белым хозяевам. Его любовницы-китаянки презирали его, а белокожие леди пели ему дифирамбы. И вот сейчас произошло самое худшее – белая девушка забрала его энергию ян, которую он тщательно очищал и накапливал, и с ее помощью вознеслась на Небеса. А он остался сидеть на грязном полу в комнатушке садовника.
Как же он ненавидел свою жизнь! Кен Джин ненавидел себя за то, кем он стал, однако ничего не мог изменить. Выбор был невелик – либо нищета по-китайски, либо богатство по-английски. Либо быть импотентом, оставаясь китайцем, либо стать распутником, превратившись в англичанина.
Нет, тысячу раз нет! И все же… Да, тысячу раз да. У него сердце разрывалось от боли – так ему хотелось оставаться китайцем во всем. Но ему нужно было как-то выживать и поэтому пришлось стать англичанином. Неужели нет такого места, где бы он мог быть просто самим собой – не китайцем и не белым, не богатым и не бедным, не импотентом и не распутником?
Ответ, естественно, напрашивался сам собой. Он очень хотел попасть на Небеса. Там все души равны, там почитают бессмертных. Он хотел достичь этого. Но попасть туда можно только в том случае, если очищенная энергия ян соединится с такой же чистой энергией инь. Царство Небесное было его предназначением, а бессмертие – его целью.
Однако Шарлотта только что забрала его энергию ян и вознеслась на Небеса вместо него. Как ни печально, но это значит, что все десять лет, которые он посвятил обучению и тренировкам, не дали никакого результата. Она побывала в Царстве бессмертных, а он лишился такой возможности. И теперь он готовит для нее чай, укладывает ее брата в кровать и зарабатывает деньги для господина Викса. Он является хорошим помощником для белых, и его единственный талант заключается в том, чтобы служить им.