Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чающие движения воды

Автор: Лесков Николай Семёнович
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (292 Кб)
  •  

     

     

Чающие движения воды, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (126 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (128 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (124 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (127 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Den комментирует книгу «Призраки» (Паланик Чак):

    а самому сделать? или руки не из плечь... --- один из вариантов жмем на читать, потом читать полностью выделяем текст и вставляем в ворд

    Ксения комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

    Мне 21 год и я уже 6-7 раз перечитываю эту книгу и мне очень навиться!

    Лена комментирует книгу «Закон крови» (Микулов Олег):

    Есть книги, которые с первого раза не поймешь. Потом хочется иметь их всегда под рукой. Хотя на вкус и цвет... Своего мнения не навязываю, но эта книга в моей библиотеке. Благодарна О.Микулову.

    серж комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

    надо же какие дремучие дуры ещё бродят по миру. Видать и сама продукт такого чтения с юных лет. Сама урод, так хоть дочку не калечь!

    Анастас комментирует книгу «Экскурсоведение. Учебник» (Емельянов Борис Васильевич):

    вот и я хочу. буду готовиться к поступлению)

    Николай комментирует книгу «История государства Российского (Том 1-12)» (Карамзин Николай Михайлович):

    Огромное спасибо. за большие возможности, пусть Господь благословит вас.

    Анастасия комментирует книгу «Воспоминание» (Деверо Джуд):

    да, необычный сюжет для Деверо. Сначала несколько страниц подумала не мое, а потом понеслось... Очень понравилось. Люблю исторические любовные романы, а особенно Джуд Деверо

    demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

    Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!


    Информация для правообладателей