Нефритовая страна (Ричард Блейд - странствие 2)
ModernLib.Net / Лэрд Дж / Нефритовая страна (Ричард Блейд - странствие 2) - Чтение
(стр. 12)
Автор:
|
Лэрд Дж |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(337 Кб)
- Скачать в формате fb2
(140 Кб)
- Скачать в формате doc
(145 Кб)
- Скачать в формате txt
(138 Кб)
- Скачать в формате html
(141 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
|
|
Лейтон уставился на Дж. своими янтарными львиными глазками и нетерпеливо постучал карандашом по бумажке. - Это путешествие, Дж., полностью подтвердило мою теорию. Жаль, что мне не удастся ее опубликовать, хе-хе-хе-хе! Привести половину моих коллег в шоковое состояние и заставить другую половину поносить меня в течение многих лет! Прелестно! Впрочем, не это главное, а совершенно новая теория строения вселенной. Вселенная не одна, вселенных много! Каждая локализована в определенной ячейке пространственновременного континуума, и воспринимается только специально настроенным на нее мозгом. Боже, какая картина! Представляете себе... - Лейтон проделал какой-то замысловатый жест скрюченной рукой. - Вот! Вы видите? Через какие миры, с какими людьми или нелюдьми - я сейчас протягиваю руку? Мы не знаем, Дж., потому что ваш мозг и мой не могут их воспринять... Но для Блейда эти новые миры вполне реальны. Трубка Дж. потухла. Он пососал ее и тихо произнес: - Когда-нибудь мы его потеряем. По закону вероятности. Он просто не в силах каждый раз возвращаться оттуда... Лейтон уже не слушал. Он снова писал что-то на бумажке, бормоча себе под нос: - Надо же, они считают, что наша вселенная есть замкнутый четырехмерный континуум. Ослы! Следующий логический шаг совершенно очевиден, но нет ничего очевидного для дураков и... - Лейтон! Старик оторвался от своих вычислений. - Извините, Дж. Так что случилось? - Когда вы отпустите Блейда, и я смогу увидеться с ним? Его светлость вытащил из кармана огромные старинные часы. - О, уже совсем скоро он будет полностью в вашем распоряжении. Он прошел все необходимые тесты, все раны затянулись. Парень сидит здесь целых четыре дня. Ну, ладно. Хорошо. Достаточно. Через час я выведу его из гипнотического сна, затем последняя проверка, и можете его забирать. Дайте ему отпуск и премию, пусть веселится. Ближайшие три месяца он мне не нужен. Покидая Тауэр, Дж. внезапно вспомнил об этой девушке - Зоэ. Да, Зоэ Коривалл! Что за пронырливая особа! Везде ухитрилась сунуть свой нос! Даже в... Он сурово сжал губы. Хорошо, что ее вовремя остановили. Дж. махнул рукой, подзывая такси. * * * Блейд припарковал свою машину у ограды и по невысоким ступенькам поднялся к двери коттеджа. В последний раз он проделывал этот путь с Зоэ на руках. Ах, Зоэ, Зоэ! Уже два дня он только и делал, что занимался ее поисками. Но к кому бы он ни обращался, его ждал примерно одинаковый холодно-вежливый ответ: - Прости, старик, я давно ее не видел. - Нет, мистер Блейд, я не знаю, где она может быть. - Кажется, она собиралась уехать в Париж на недельку. - По-моему, у нее возникли какие-то неотложные дела в Уэльсе. - Нет, сэр, мисс Коривалл не появлялась в своей квартире вот уже четыре дня... О, спасибо, сэр! Блейд открыл дверь и обошел вокруг дома, поднимая ставни на окнах. Везде его встречал легкий, едва уловимый аромат ее духов, и сердце его тупо ныло в ответ. Отвратительное состояние! Он поплелся к утесу и с вершины его долго смотрел на пролив. Над морем клубился туман, и в томительной тишине лишь изредка уныло вскрикивали чайки. Блейд закурил сигарету, ветер подхватил и тут же унес далеко в море белый дымок. Ужасное ощущение! Он был безнадежно влюблен и столь же безнадежно покинут. Блейд чувствовал себя грешником, которому отказали в покаянии. Ну, хорошо, он - грешник. Но, черт возьми, Зоэ!.. Вернись ко мне... Я люблю тебя, и ты мне так нужна! Он никогда раньше не увлекался Водсвортом, но сейчас его строка внезапно всплыла в памяти: "Я одинок, как облако в небесной вышине..." Как бы на это ответила Эоэ? Может быть, так: "Что радостью наполнит сердце мне?" Его взгляд наткнулся на какой-то комочек в жухлой траве - как раз в том месте, где они занимались любовью в последнюю ночь. Блейд шагнул вперед, наклонился и подобрал с земли маленькие кружевные трусики, промокшие от дождя и влажного тумана. Да, должно быть, они тогда спешили... конечно же, в коттедже звонил телефон. Он засунул трусики в карман пиджака и неторопливо побрел обратно. Он не прошел и половины пути, когда до его ушей донесся столь знакомый звук. Значит она так и не удосужилась вызвать мастера, чтобы починить эту скрипучую калитку! Клик, клик, клик-клик, клик - пели ржавые петли. Блейд сорвался с места и побежал. КОММЕНТАРИИ К РОМАНУ "НЕФРИТОВАЯ СТРАНА" 1. Основные действующие лица ЗЕМЛЯ Ричард Блейд, 33 года - майор, агент секретной службы Ее Величества королевы Великобритании (отдел МИ6А) Дж., 67 лет - его шеф, начальник спецотдела МИ6А (известен только под инициалом) Его светлость лорд Лейтон, 76 лет - изобретатель машины для перемещений в иные миры, руководитель научной части проекта "Измерение Икс" Ньютон Энтони - ученый и научный администратор Зоэ Коривалл - художница, возлюбленная Блейда НЕФРИТОВАЯ СТРАНА Ричард Блейд, 33 года - он же сир Блейд, благородный нобиль из Пукки Сака Мей - император провинции Серендин империи Кат Лали Мей - его супруга Квеко - катайский военачальник Кхад Тамбур - Всемогущий повелитель монгов, Опора Мира и Сотрясатель Вселенной Садда Великолепная - принцесса монгов, сестра Кхада Растум - главный воевода монгов, каук Морфо - шут Кхада, карлик Найти - слепая дочь Морфо Бейбер - безногий раб, каук Аплоний - постельный раб Садды Косса - сильнейший воин монгов Минга - танцовщица (упоминается) Трина - служанка Садды (упоминается) 2. Некоторые географические названия Кат - империя, расположенная на юге континента Серендин - северная провинция Ката, расположенная за Великой стеной Пукка - город на юге Ката 3. Некоторые термины и выражения катайцы - жители империи Кат монги - степные кочевники кауки - северный народ, воины-наемники Дракон Небесного Грома - гигантская пушка, святыня Ката Оби - Великий черный бог монгов Великая стена - стена, защитное сооружение, отделяющее степи монгов от Ката банио - плодовое дерево с прекрасным ароматом бросс - хмельное питье монгов из лошадиного молока и крови джадар - лира кауков-скальдов 4. Хронология пребывания Ричарда Блейда в Нефритовой Стране В провинции Серендин за Великой стеной - 21 день В лагере монгов у Великой стены - 20 дней Поход с армией монгов в Кат - 57 дней Всего 98 дней; на Земле прошло 93 дня
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
|