Имелось в виду, что они произведут налет на того националиста, у которого дома хранился целый оружейный арсенал. Своего рода кодовые названия он давал всему, чем им тольуо ни приходилось заниматься. Так, например, «Ром-Пунш» служило для обозначения сделки, заключаемой на Багамах; «Открытым Домом» назывались подобранные им адреса, по которым были запланированы налеты. Булка говорил, что затея с нацистом будет представлять собой ничто иное как комбинацию «Индюшиной Охоты» в «Открытом Доме». А это означает, что туда придется наведаться ранним утром...
Остановившись здесь с тем чтобы лишний раз убедиться, что за ним никто не следит, Куджо вытащил внушительный «Магнум .44» из-за пояса брюк и положил его на пол под собой. Улица оставалась пустынна, и позади себя он заприметил лишь один-единственный автомобиль, который теперь медленно проехал мимо. Белый «Шевроле-Каприз». Двое белых парней в белой машине. Куджо подождал ещё немного, глядя в зеркало на приближающиеся редкие машины, а затем наблюдая через затемненное ветровое стекло, как они, не сбавляя скорости, проезжают мимо, направляясь в сторону Блю-Герон. Когда же Куджо снова увидел белый «Шевроле», снова проехавший мимо, но уже в противоположном направлении, а затем развернулся чуть поодаль, чтобы подъехать к нему, ему стало ясно, что перед ним полицейская машина без опознавательных знаков, и что сидящие в ней парни возвращаются вовсе не для того, чтобы разыскать какую-нибудь мало приметную улочку, мимо которой они случайно проехали. Так, выехали на обочину, чтобы припарковаться позади него. Наблюдая в зеркало за тем, как почти одновременно открылись обе передние двери, он подумал о том, чтобы тут же уехать, как только они выйдут из своей машины.
Хотя с другой стороны, подобная высокоскоростная гонка может запросто стоить ему жизни. Помнится, как-то раз он уже попробовал решиться на подобный подвиг, после чего его с разбитой головой извлекали из-под груды железных обломков.
Нет уж, лучше он встретится с этими козлами лицом к лицу. Итак, представление начинается.
* * *
— Он выходит, — сказал Тайлер.
Николет подумал, что парень собирается сам подойти к их машине и поведать какую-нибудь чрезвычайно жалостливую и столь же неправдоподобную историю. Но тот лишь остался стоять возле «Файрберд», видимо, желая продемонстрировать свою выдержку, держась правой рукой за открытую дверцу, а левой облокотившись о крышу автомобиля. Выжидает. Теперь их друг от друга отделяет расстояние примерно в тридцать футов.
— Старайся держаться позади двери, пока я его не накрою, — приказал Николет.
— А ты уверен, что он вооружен?
— Вполне.
— А что, если нет?
— Тогда не стреляй в этого придурка.
Он видел, как Тайлер осторожно выбрался из машины, оставаясь стоять позади открытой двери и оперев ствол «Беретты» о верх опущенного стекла. После чего Николет тоже вышел и, удерживая пистолет у ноги, направился к «Файрберд», заходя с правой стороны и стараясь держаться несколько в стороне от автомобилей, чтобы не оказаться на линии перекрестного огня.
Парень разглядывал их, облокотившись на низкую крышу.
— Держи руки так, чтобы мне их было видно, — приказал Тайлер.
Парень, прислонившись к дверце, поднял вверх обе руки, как бы показывая пустые ладони. Что-то он чересчур спокоен. А может быть просто пьян.
— Отойти от машины, — велел Тайлер.
— Вы из полиции? А что я такого сделал? — искренне поинтересовался юнец в ответ.
— Я сказал отойти от машины.
Николет видел, как негр мельком взглянул в его сторону, а затем вновь уставился на Тайлера.
— Может быть желаете на права взглянуть? Так это я мигом. Сейчас достану, — с этими словами он проворно нырнул в салон.
Николет продолжал идти. Позади себя он слышал окрик Тайлера, повторившего свой приказ отойти от машины. Он видел, как над открытой дверцей красной машины показалась голова и плечи юнца, видел, как ярко блестнул на солнце металл пистолета — похоже на «Магнум». Негр выстрелил в Тайлера, потом выстрелил ещё раз, разворачиваясь, чтобы теперь опереться о крышу машины, когда Николет, направил на него свой «Зиг» и один за другим произвел три выстрела. Он видел, как противник поспешно пригнулся — может быть выстрелы достигли цели, а может быть и нет. Николет не останавливался. Приблизившись к «Файрберд» с боку, он пригнулся, продолжая пристально вглядываться в тонированное стекло, увидеть что-либо сквозь которое все равно практически невозможно, и тогда он выстрелил ещё три раза подряд, а потом ещё трижды, когда из-за разбитого вдребезги окна до него донеслись стоны. Тогда, поспешно перемахнув через капот автомобиля, Николет с силой ударил по распахнутой передней двери, отчего его противник, как раз в это время пытавшийся встать на колени, вскрикнул от боли, роняя на землю свой блестящий «Магнум .44» и оказываясь прижатым к переднему сидению. Николет пнул ногой пистолет, загоняя его под машину, и приставил дуло своего «Зиг-Сойера» ко лбу юнца. Тот и сам как будто не ожидал, что дело может принять такой оборот, и поэтому только и нашелся что сказать:
— Слушай, ты меня застрелил.
Обернувшись, Николет взглянул в сторону «Шевроле». В обшивке передней двери он увидел два отверстия, оставленные пулями, и Тайлера, лежащим на земле.
Глава 12
Макса не покидало ощущение необыкновенного душевного подъема. Он не мог дождаться новой встречи с ней. Но в тот момент, когда Джеки открыла дверь — «А... Это вы...» — он почувствовал, как его радость быстро пошла на убыль.
Разумеется, она была удивлена его появлением.
— А вы ожидали увидеть кого-то другого? — поинтересовался он.
— Нет..., — не слишком уверенно проговорила она. — Ну в общем-то, и да, и нет, но все равно заходите. Раз уж пришли.
Ну вот, похоже, ещё можно надеяться на лучшее. А выглядела он потрясающе.
— А это удобно?
— Вполне.
Но затем, когда дверь была закрыта, она сказала:
— Вы, наверное, за пистолетом пришли, да? — с этими словами она направилась к двери, ведущей в спальню — на ней были облегающие джинсы и просторная футболка. Теперь от былого ощущения счастья не осталось и следа.
— Подождите, сейчас принесу.
Как будто перед ней мальчишка-посыльный, которому нужно дать мелочи «на чай».
И все. Ни тени смущения или расскаяния, не пускаясь в долгие объяснения. Все предельно просто — пришли за пистолетом? Сейчас принесу. Направляясь сюда, он был настроен свести все к шутке, заметить как бы между прочим: «Ну как, пригодился пистолет, который вы вчера у меня стащили?» Или примерно так. Но теперь все кончено, шутки в сторону. Его взбесила такая непосредственность. Вот обрадовать бы её сейчас, сказав, что ей придется снова вернуться в Форт, потому что Орделл ещё не заплатил ему за работу. И посмотреть, что она тогда запоет.
Джеки вышла из спальни с его пистолетом в руках.
— Мне очень жаль, что так получилось, Макс, — с печальной улыбкой сказала она, и он почувствовал, как угасшая было надежда теперь возродилась в его душе с новой силой. — Я боялась, что если бы я попросила одолжить мне его на время, ты бы отказал, и на это у тебя были все основания. Может быть выпьешь кофе?
Вот так просто.
— Не отказался бы, — ответил он, проходя в кухню вслед за Джеки. — И что, он тебе пригодился?
Она снова печально улыбнулась.
— С ним я чувствовала себя в безопасности. Надеюсь, ты не будешь молоко. За то время, пока я была в тюрьме, оно успело прокиснуть.
— Нет, пусть будет просто черный кофе.
Он наблюдал за тем, как она положила «Эйрвейт» на кухонный стол, на котором не было больше ничего, кроме пепельницы, и встала у плиты. В этих узких джинсах она выглядела даже ещё стройнее, чем накануне вечером. Но она не была худой; у неё все было в норме, так как надо.
— Хочешь подержать его у себя ещё какое-то время? Вообще-то, знаешь, это незаконно, но если так тебе спокойнее...
— Спасибо, — сказала она, разливая кофе по чашкам, — но теперь у меня есть свой собственный. — Она подошла к столу с двумя чашками из белой керамики. — Сахар будешь класть?
— Нет, спасибо, — отказался Макс. — Так значит, ты купила его сегодня утром? — Для этого ей пришлось бы успеть съездить в округ Мартин; здесь же, в городе, купить пистолет тоже было возможно, но вот только получить его можно было не раньше, чем через три дня со дня оформления покупки.
— Будем считать, что он у меня просто есть, — уклончиво сказала Джеки, — ладно? Мне не хотелось бы обсуждать это с тобой.
— Одолжила у кого-нибудь?
— Именно, — согласилась Джеки и вышла из кухни.
Макс выдвинул стул и сел за стол, раздумывая над тем, что за пистолет попал к ней в руки, и знает ли она, как им пользоваться. Он подумал, что неплохо было бы поподробнее расспросить её об этом, когда в кухню снова вошла Джеки, принесшая пачку сигарет и зажигалку. Она села за стол напротив него.
— Вчера вечером я все не могла дождаться того момента, чтобы поскорее добраться до душа и вымыть голову, — вздохнула она.
И он забыл о пистолете.
— У тебя красивые волосы.
— Я позвонила на работу и сказала, что заболела. Так что, можно сказать, теперь у меня просто уйма свободного времени.
— Правда?
— Вообще-то пока ещё не знаю. Сегодня мне ещё нужно будет увидеться с Тайлером, и наверное, Николет там тоже будет. — Она сделала небольшую паузу, чтобы закурить сигарету. — Я сделаю так, как ты говорил. Предложу им свою помощь. Посмотрим, что из этого выйдет.
— Я имел в виду, — возразил Макс, — что тебе нужен адвокат, который стал бы вести эти переговоры от твоего имени. Если у тебя нет денег, чтобы нанять себе по-настоящему хорошего адвоката, то у меня есть один хороший приятель, и я мог бы порекомендовать ему тебя. Вообще-то он решил удалиться от дел, но я думаю, что он все же согласиться оказать тебе любезность. Потому что тебе сейчас адвокат нужен в гораздо большей степени, чем ему те деньги, которые ты сможешь ему заплатить.
Она глядела на него поверх своей кофейной чашки, и это живо напомнило ему о вчерашнем вечере.
— А может быть и нет, — возразила она. — Лучше я сама сначала с ними поговорю. Относительно денег Орделла.
— Им это будет, несомненно, интересно. Но только если твой рассказ будет по существу.
— Все деньги во Фрипорте. И их там много. Полмиллиона разложено по депозитным сейфам в банках, и продолжают поступать все новые и новые суммы.
— Откуда ты об этом знаешь?
— Он сам рассказал мне вчера вечером.
— Орделл звонил тебе?
— К моему приходу домой он уже был здесь.
— Боже святый, — вырвалось у Макса, и он опустил свою чашку на стол. — Он что, вломился сюда?
— Открыл замок отмычкой.
— Ты звонила в полицию?
— Мы просто поговорили, — сказала Джеки. — Сначала у него были кое-какие сомнения на мой счет. Но он всегда доверял мне, и теперь больше всего на свете ему хочется думать, что мне все ещё можно верить. И знаешь, почему? Потому что я нужна ему. Потому что без меня все его денежки так и осядут во Фрипорте. Вполне возможно, что есть и какие-то другие способы заполучить их сюда, но только он всегда предпочитал пользоваться моими услугами, а среди всех тех остальных, с кем ему приходится иметь дело, нет ни одного порядочного человека, одни только жулики и пройдохи. Поставь себя на его место.
Макс продолжал пристально разглядывать её.
— И как ты собираешься это провернуть?
— Так же как и прежде. Но для начала они должны позволить мне вернуться на работу.
— Хочешь сказать, что ты сдашь его.
— Только в том случае, если меня отпустят. Иначе сделка не состоится.
— Ты хоть понимаешь, наскольько это рискованно?
— Я не собираюсь мотать из-за него срок: ни по-настоящему в тюрьме, ни условно.
Он смотрел, как она изучающе разглядывает собственную сигарету, осторожно переворачивая её в пепельнице.
— Но вчера ты мне сказала, что у тебя, больше возможностей для выбора, чем ты предполагала.
Джеки продолжала сосредосточенно разглядывать сигарету, то и дело осторожно стряхивая с неё пепел.
— А вы знаете, сколько миль я уже налетала? — вдруг спросила она, поднимая на него глаза.
Макс покачал головой.
— Сколько же?
— Примерно семь миллионов, из конца в конец. Почти целых двадцать лет я ждала людей у трапа. И знаешь, сколько я зарабатываю сейчас, снова начав работать? Шестнадцать тысяч плюс грошовые отчисления на пенсию. А вот тебе самому, например, нравится стареть?
— Ты совсем не старая — ты выглядишь просто замечательно.
— Я спросила, нравится это тебе или нет. Тебя это волнует?
— Вообще-то у меня нет привычки задумываться об этом. Когда я смотрю на себя в зеркало, то вижу в нем себя таким же, как и тридцать лет назад. А вот фотографии — это другое дело. Но в конце концов, кому нужно меня фотографировать?
— С вами, мужчинами, все иначе. Мы, женщины, начинаем стареть гораздо раньше, — вздохнула она.
— По-моему, это потому, что они больше переживают из-за этого, — предположил Макс. — Ведь некоторые женщины не располагают ничем, кроме привлекательной внешности, не имея при этом ничего за душой. И потом это безвозвратно уходит... Но к тебе это не относится.
— Вот как? Это отчего же?
— Хочешь поспорить на тему старости? Или все же будем говорить по делу?
— У меня такое чувство, что мне приходится постоянно начинать жить заново, — заговорила Джеки, — и когда я наконец признаюсь себе в этом, то оказывается, что выбирать мне больше уже и не из чего. Помнишь, вчера вечером я сказала тебе, что дважды была замужем? На самом же деле у меня было три мужа, но только о двоих из них я думаю как об одном и том же парне, которого я сначала знала двадцатилетним, а потом встретила его более позднюю версию. Их даже звали одинаково. Поэтому я говорю, что дважды побывала замужем. Первый раз я вышла замуж в девятнадцать лет. Я тогда ещё училась в школе, в Майями. А он был гонщиком и постоянно участвовал в каких-то соревнованиях на мотоциклах.
— Довольно рано для брака.
— А иначе я не согласилась бы жить с ним. Да, вот такой строгой я была по молодости.
— Времена меняются, — сказал Макс, — но принято считать, что таков обычай.
— Мы были женаты всего пять месяцев... он погиб во время гонок, когда проезжая по разводному мосту, попытался перескочить на мотоцикле на другую сторону. Как показывают в кино. Только он был пьян, и ничего не получилось.
Макс молчал.
— Мой второй муж попался на наркотиках, решил откупиться, и в результате оказался в тюрьме. До того, как он начал работать на рейсовых самолетах в авиакомпании, он был боевым летчиком и воевал во Вьетнаме. Представляешь себе картинку? Последний изо всех оказался старше меня на пятнадцать лет, он был примерно твоего возраста. Я подумала тогда: «Ну наконец-то и мне встретился человек взрослый и, будем надеяться, рассудительный.» Даже не подозревая, что он был ничуть не лучше того моего гонщика.
— Я только на двенадцать лет старше тебя, — заметил Макс.
Она как будто улыбнулась — чему-то, он не знал, чему именно — а затем вновь посерьезнела.
— Так вот его беспокоило то, что он старше. Он не хотел стареть. Поэтому каждый день он пробегал сколько-то там миль. Заплывал так далеко в океан, что его было не видно с берега. Быстро водил машину, напивался каждый вечер... Он был забавным, очень не глупым, но, боже мой, как же он пил! Однажды вечером, когда мы с ним сидели на балконе, он вдруг вскочил на ограждение и принялся расхаживать взад и вперед по перилам, расставив руки в стороны для равновесия... А наша квартира находилась на шестом этаже. Я сказала ему: «Ты не должен мне ничего доказывать». И еще, как сейчас помню, добавила: «Я все равно не смотрю на тебя, так что можешь слезать». Я тогда правда отвернулась, я не могла спокойно смотреть на это, — Джеки немного помолчала. — Когда я снова подняла глаза, его уже не было. Я не знаю, оступился ли он нечаянно, или же нарочно шагнул вниз. Он даже не вскрикнул.
В кухне воцарилось молчание.
— Вот и вся моя биография. Я отлетала семь миллонов миль, дважды была замужем за пьянчугами и один раз за торговцем наркотиками.
Макс тихонько кашлянул.
— Знаешь, ты ни разу не назвала их по именам.
— Майк, Дейви и Майкл, — живо перечислила Джеки. — Да какая теперь разница? — но затем, немного подумав, она добавила: — Они были неплохими людьми, действительно, по большей части не плохими, и все же меня не удивило... Понимаешь, что я имею в виду? Моя величайшая ошибка в том, что я позволяла себе попадать в разные ситуации, заранее догадываясь, что из-за них у меня могут быть большие неприятности. Причем всегда шла на это сознательно, чтобы затем, зайдя в тупик, героически искать из него выход. — Она замолчала, и затушила сигарету, оставив окурок в пепельнице. — Но знаешь, что надоело мне больше всего на свете?
— Что же же? — переспросил Макс.
— Мне надоело всем улыбаться. Быть обходительной.
— Ты имеешь в виду работу?
— "Желаем вам превосходно провести время на Багамах и благодарим вас за то, что вы летаете самолетами нашей авиакомпании". Или еще: «Сэр, не хотите ли ещё кофе?»
Макс усмехнулся, узнавая в ней прежнюю Джеки.
— "Или желаете чая?"
— Но ведь тебе все же это нравится? Все эти твои полеты.
— Больше нет.
— Сейчас на тебя многие мужчины обращают внимание?
— Мне хватает.
— А когда ты была помоложе, — продолжал Макс, — парни с тобой обращались грубо?
Она взглянула на него поверх чашки, и в её глазах снова вспыхнули уже ставшие такими знакомыми ему искорки-смешинки.
— А как ты узнал?
Глава 13
Рей Николет позвонил во второй половине дня, в четыре часа. К этому времени Джеки уже и сама пыталась связаться с Тайлером, но в офисе его не оказалось, а когда она набрала номер его мобильного телефона, то на её звонок никто не ответил.
— Оставьте все свои дела и немедленно приезжайте в больницу, — сдержанно сказал Николет. Он говорил тихо, и в его голосе чувствовалась натянутость. Хотя, возможно, ему просто хотелось придать себе важности. — Если хотите, я пришлю за вами машину. Так как?
— Зачем мне туда приезжать?
— Посмотрите, как Ферону досталось от одного из ребят Орделла. И потом мне хотелось бы, чтобы вы увидели того парня и если признаете его, то скажете об этом мне.
— Где вас там можно будет найти?
Он сказал, что будет ждать её в восточном крыле третьего этажа.
Когда меньше чем через сорок минут, прошедшие со времени этого их разговора, она приехала в больницу, он уже дожидался её у стойки медсестры. На Джеки была белая мужская рубашка и все те же джинсы, а через плечо был перекинут ремень горчичного цвета сумки.
— Спасибо, что пришли, — сказал Николет.
Это её несколько удивило.
Еще несколько мгновений он продолжал молча разглядывать её, а затем развернулся и зашагал по длинному коридору, в самом конце которого у открытой двери в палату стояли двое охранников-полицейских. Николет дал им знак и они отступили от двери, с ног до головы оглядывая Джеки, в то время как она вслед за Николетом вошла в палату, проходя мимо пустой койки, туда, где на соседней кровати лежал молодой негр. Глаза его были закрыты. К его руке тянулись требки сразу трех капельниц, ещё одна трубка выходила из носа, и ещё одна выла выведена из-под одеяла к катетер-баллону, подвешенному с боку кровати.
— Что с ним случилось?
— Я его подстрелил, — сказал Николет, — но прежде он все же успел ранить Ферона.
Джеки перевела взгляд на своего спутника.
— Ну и как он?
— Который?
— Тайлер. С ним все в порядке?
— Мне бы хотелось, чтобы для начала вы взглянули вот на этого молодца. Вы с ним знакомы?
Джеки подошла поближе к кровати.
— Нет.
— Но может быть вы встречались до этого?
— Вряд ли.
— Может быть как-нибудь в компании Орделла?
Она решительно покачала головой.
— Нет.
— Интересно все же, — проговорил Николет, — тот ли это случай, когда вы его не знаете, а он вас откуда-то все же знает. Как это получилось с Бьюмонтом.
— Он что, тоже с Ямайки?
— Нет, это наш, доморощенный экземпляр, — ответил Николет. — Если один из тех двух ребят за дверью не ошибается, то перед нами Куджо — личность довольно известная в здешних местах, в том числе и в суде, я проверял. Вообще-то в его водительском удостоверении записано, что на самом деле его зовут Халон Миллер младший, но я весьма сомневаюсь, что кто-нибудь называл его этим именем. — Николет потряс Куджо за плечо. — Правильно я говорю? Открой глаза, посмотри, кто пришел тебя проведать.
Джеки видела, как негр поморщился от боли, когда Николет снова потряс его за плечо, и наконец открыл глаза.
— Чего ты ко мне привязался?
— Что, Куджо, тебе больно? Я на это очень надеюсь, — сказал Николет. — Хочу, чтобы ты сейчас взглянул на эту леди и рассказал мне, кто она такая.
Куджо, щурясь от света, взглянул на Джеки.
— Послушай, мне-то откуда знать? Ты сам притащил её сюда.
Тогда Николет ухватил Куджо за волосы, рывком запрокидывая ему голову назад.
— Ты, козел, отпусти, — вскрикнул Куджо, глядя ему в лицо.
Джеки молча продолжала наблюдать за ними. Николет, казалось, был абсолютно спокоен.
— Знаешь, а ведь кто-нибудь может запросто прийти сюда и выдернуть из тебя все эти трубки. Ты об этом ещё не задумывался? И в больницах люди иногда умирают, друг мой, — сказав это, он потрепал Куджо по волосам и обернулся к ней. У него было беспристрастное лицо полицейского. Время уходить. Уже в коридоре, когда они шли обратно, направляясь к стойке, за которой сидела медсестра, он позволил себе взять её за руку повыше локтя.
— Я попал ему куда-то в область паха, и у него там якобы кое-что нарушилось, но могло бы быть и хуже. Возможно, ему придется сделать ещё одну операцию, врачи ещё сами толком не могут ничего сказать, а может быть его через пару дней выпишут отсюда. У меня самого были, скажем так, довольно смешанные чувства. Я надеялся, что он умрет, — Джеки подняла глаза на него, и он тут же добавил, — но мне также хотелось, чтобы он жил. Чтобы потом мы могли бы его использовать.
— Он работает на Орделла?
— Мы в этом абсолютно уверены. Мне стало известно, что он поставляет ему оружие.
— А что если он ничего вам не расскажет?
— Расскажет, куда он денется. Ему только двадцать лет, а его уже семнадцать раз арестовывали. С такими как он можно иметь дело. Для него главное мерило качества жизни — это длина срока, который ему могут влепить за его подвиги.
— А как там Тайлер? — спросила Джеки. — Мы пойдем к нему?
— Прямо сейчас. С ним там жена, — сказал Николет. — Так что мы заглянем ненадолго, проведаем, так сказать... В Ферона попали две пули. Одна раздробила бедренную кость. А вторая отколола кусочек подвздошной кости, — рука Николета скользнула вниз и коснулась её бедра. — Эта кость находится вот здесь. С ним все будет хорошо. Пули прошли сквозь обшивку двери автомобиля, и это погасило их скорость. Одна попала сначала в его телефон и изменила направление.
— Я пыталась дозвониться до него, — призналась Джеки.
— Правильно, вы хотели поговорить с нами.
— Мне очень нужна моя работа.
— Все мы чего-то хотим, — ответил Николет. — Давайте для начала проведаем Ферона.
* * *
Ферон лежал в отдельной палате.
— Эй, напарник, ты спишь, что ли? — окликнул его Николет, подходя к кровати.
Джеки видела, как он открывает глаза. Белая подушка под головой, волосы всклокочены — так он казался гораздо моложе, ну просто юноша лет, которому едва-едва исполнилось двадцать.
— А где Черил?
— Наверное вышла за кофе.
— А тебе здесь, небось, первоклассными наркотиками ширяют, а?
Тайлер закрыл и снова открыл глаза, стараясь улыбаться.
— Ты только погляди, кого я тебе привел.
Джеки подошла поближе к кровати.
— Как вы себя чувствуете?
Теперь он глядел на неё и заставил себя улыбнуться.
— Замечательно.
От этого у неё появилось странное ощущение, будто она находится среди друзей. Николет предложил ей сесть, и сам тут же расположился в точно таком же кресле с клеенчатой обивкой и деревянными подлокотниками. Джеки продолжала разглядывать Тайлера, который сонно смотрел в их сторону, его правая нога была приподнята на несколько дюймов, и у спинки кровати из-под одеяла виднелись голые пальцы. Трубка капельницы тянулась от его руки к подвешенной на стойке прозрачной пластиковой бутыли.
Николет облокотился о деревянный подлокотник кресла, нагибаясь к ней.
— Так на чем мы остановились?
— Мне очень нужна моя работа.
И сигарета. Она бы сейчас с большим удовольствием закурила.
— Ну вы же знаете, чего я хочу от вас.
— Если у меня будет возможность работать, я смогу вам помочь.
— Или просто-напросто соскочить отсюда.
— В этом нет никакого резона. Что мне грозит? Какие-то несколько месяцев?
— Гораздо больше, если я передам вас федеральному суду. Что, кстати, я могу запросто сделать.
Может быть курить в отдельной палате все же не возбраняется.
— Ну и какой мне лично будет прок от вашей работы? В чем тут помощь?
— Но ведь вам нужен Орделл Робби, не так ли?
— А вы, оказывается, и его знаете. Раньше вы об этом не говорили.
— Начать с того, что раньше вы меня об этом не спрашивали.
— А мы уж тут было подумали, что вы нас хотите чем-то удивить.
— Это он поручил мне провезти сюда деньги.
— Шутки в сторону. Где же он берет их?
— Он торгует оружием.
— Он сам вам об этом сказал, или вы лично видели его за этим занятием?
— Все, что мне требуется от вас, если вам действительно нужна моя помощь, — продолжала Джеки, — так это разрешение на выезд из страны и освобождение от досмотра.
— Вы сама скромность.
— Так да или нет?
— Возможно.
— Я подскажу вам, как подобраться к нему, а вы за это снимите с меня обвинение.
— Это адвокат вас так надоумил?
Она достала из сумочки сигареты и зажигалку.
— Так да или нет?
— Ну а я лично, что с этого буду иметь?
Она закурила.
— Его. Вы получите Орделла.
— Вы нервничаете?
— Разумеется.
— И я что, смогу заполучить его вместе с его пушками?
— С деньгами от продажи этих пушек.
Оглядевшись, она не заметила ничего подходящего, что можно было бы приспособить под пепельницу.
— Можно на пол, — подсказал Николет. — Так на чем я тогда буду строить свое дело? Я не таможня, и мне плевать на деньги. Мне нужно взять его с поличным, то есть с товаром. Он должен попасться на незаконном хранении незарегистрированного или заявленного в розыск огнестрельного оружия или на нелецензированной торговле оружием. — Он взглянул в сторону кровати. — Ты согласен со мной, напарник? Нам нужно заполучить на него уже готовенькое дело.
— Верно, — еле слышно проговорил Тайлер.
— Ему откровенно наплевать на то, что подарочек с «дурью» прошел мимо него, — снова заговорил Николет, в очередной раз переводя взгляд на Джеки.
— Мне от этих сорока двух граммов тоже ни холодно, ни жарко. Я могу сделать так, чтобы с вас сняли это обвинение, но сделаю это только в том случае, если заполучу Орделла Робби вместе с оружием. Вам это понятно?
— Все, что я могу сделать для вас, так это рассказать о том, что знаю сама, — ответила Джеки.
— О чем же, например?
Она помедлила с ответом и затянулась сигаретой.
— На сегодняшний день у него во Фрипорте зависло в ожидании отправки больше полумиллиона долларов.
— Что ж, видать, бизнес процветает.
— И как только будет произведена очережная поставка, эта сумма значительно увеличится.
— Это он сам рассказал вам об этом?
— Он мне доверяет.
— Хорошо. Будем надеяться, что это поможет вам остаться в живых.
— Он хочет, чтобы я помогла переправить деньги оттуда сюда.
— А разве он не знает, что в данный момент вы не можете выехать из страны?
— Я ему сказала, что смогу достать разрешение.
— Боже мой, — саркастически усмехнулся Николет. — Выходит, что если мы пойдем на это, то автоматически попадем в число пособников, так получается?
— Вы сможете отследить деньги.
— Как раз это мне понятно. Мы бы пометили купюры до того, как вы покинете аэропорт. А потом оставалось бы только проследить за тем, чтобы вы передали бы их ему из рук в руки. Но только каким боком я смогу привязать сюда свое «оружейное дело»?
— Если он планирует ещё одну поставку, то это подразумевает, что у него уже есть оружие.
— Где же оно?
— Пока ещё здесь.
— Если я помешаю переправить товар — иначе ему просто-напросто не заплатят — у нас дополнительно появится некоторая сумма денег, но только все мои доказательства окажутся безвозратно потерянными.
— Извините, я на минутку, — прервала его рассуждения Джеки, держа в руке окурок, оставшийся от её сигареты, — Сейчас, только выброшу. — Пройдя через всю комнату, она подошла к двери в ванную и бросила окурок в унитаз. Таким образом ей удалось выиграть не больше минуты времени. Затем она снова вернулась на свое место, и поудобнее устроившись в кресле, предложила: — А что если бы вы позволили бы ему вывезти большую часть оружия, но придержали бы ровно столько, чтобы хватило для состава преступления. Такое было бы возможно, как вы думаете?
— А разве он не лично осуществляет поставки?
— Вот уже несколько месяцев прошло с тех пор, когда он был во Фрипорте в последний раз.
— Так значит, ещё какая-то сумма должна будет поступить к...
Джеки оборвала его на полуслове.
— Знаю, вам до этого мало дела. Но только с какой стати эти «бабки» должны достаться тамошнему правительству? Ведь как только Орделла арестуют, разве не будет его капитал целиком конфискован?
— Если только им станет известно, где он держит денежки.