Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Под прицелом

ModernLib.Net / Криминальные детективы / Леонард Элмор / Под прицелом - Чтение (стр. 4)
Автор: Леонард Элмор
Жанр: Криминальные детективы

 

 


– Как насчет десерта?

– Нет, пожалуй. – Райан хлебнул воды. – Знаете, мой отец умер в сорок шесть лет.

– Ну... – Мистер Маджестик смотрел на свою руку, держащую стакан с водой, и Райан тоже перевел взгляд на эту руку, мясистую, загрубевшую, с припухшими костяшками и желтоватыми потрескавшимися ногтями, в которой ресторанный стакан казался тонким и хрупким. – Не знаю... По-моему, человек просто умирает, и все.

– Да. Наверное, все мы должны умереть.

– Я не то имел в виду, – возразил мистер Маджестик. – Я не про то. Я хочу сказать, нам предназначено умереть. Нельзя лишать себя жизни, но мы тут затем, чтобы умереть. Ты католик? То есть, судя по твоей фамилии...

– Угу. Был.

– Ну, не понимаешь, о чем я?

– Я никогда мальчишкой не прислуживал у алтаря, ничего подобного.

– Господи Иисусе, зачем тебе прислуживать у алтаря? Тебя ведь учили, правда? Ты ходил в церковь?

– Не будем вдаваться во все это.

Мистер Маджестик не сводил с Райана серьезного взгляда, потом смягчился и улыбнулся, продемонстрировав идеальные искусственные зубы.

– Мы толкуем о смерти. Ну ладно, пошли в "Пирс"!

* * *

Официантки в красных штанах видно не было. Она ушла. Теперь столики обслуживала невзрачная девица, внешне смахивающая на индианку. Девушки в баре присутствовали, только, кажется, ни одна не была в одиночестве. Стало больше шума, зажглись лампы, народу намного прибавилось. За длинным столом пили пиво немцы, похоже, студенты колледжа. Орали без умолку. Наверное, ходили на паруснике или на прогулочном судне. В общем, было уже не так симпатично, как раньше.

Снова усевшись с мистером Маджестиком за столик, на котором опять появился кувшин с пивом, Райан увидел, как вошел Боб-младший с девушкой. Он не сразу узнал девушку, потому что наблюдал за Роджерсом, пока парочка пробиралась к стойке бара. Боб-младший весь так и сиял, в сверкающей спортивной рубашке с отложным воротничком, отвороты которого лежали на плечах, с короткими и еще раз закатанными рукавами, с серебряной цепочкой для часов и прочими причиндалами, с волосами, зачесанными назад на манер Роя Роджерса[9]. Он пристроил свою здоровую задницу на крутящемся стуле у стойки, а пришедшая с ним девушка ушла в дамскую комнату.

– Те ребята с "Додж-Мейн" заглядывали после смены, – рассказывал между тем мистер Маджестик. – А вот вечером их заманить – это фокус.

Боб-младший смотрел в их сторону, и лоб у него точно оказался чисто белый.

– Ну, дело было в августе, и нам пришло в голову заняться свежей кукурузой. В заведении с такой вывеской ничего больше не съешь на пятьдесят центов. Да только была у нас одна кастрюля, – продолжал мистер Маджестик. – Мы ее специально держали. Наверное, на дюжину с лишним початков. Ну, приходят ребята, заказывают кукурузу – хотят посмотреть, сколько смогут съесть, понимаешь? Пятьдесят центов, можешь себе представить? Конечно, им приходилось обождать, потому что в одной кастрюле можно сварить не больше десятка с половиной початков. И они ждали, и пили, я имею в виду, запивали, чтоб больше вошло. Вот так мы зарабатывали и на выпивке, и на кукурузе. Видишь ли, сами покупали ее по двадцать пять центов за десять початков, а продавали по пятьдесят. Правильно? – Мистер Маджестик победно откинулся на спинку стула. – Только никто из них не съедал за раз больше двенадцати – четырнадцати початков!

Райан улыбнулся, сдержанно посмеялся, но, представляя поедающих кукурузу поляков, внимательно следил за темноволосой девушкой, которая вернулась из дамской комнаты. И какое-то странное ощущение вдруг пронзило его от макушки до пят.

Перестав улыбаться, он спросил:

– Вы знаете Боба Роджерса, что на Ритчи работает?

Мистер Маджестик вытер прослезившийся глаз костяшкой пальца.

– Боба-младшего? Конечно, мы с его стариком в карты играем.

– Вон он, там, у стойки.

Мистер Маджестик оглянулся:

– Ага, вижу.

– А что за девушка с ним?

Мистер Маджестик выпрямился, снова глянул через плечо, медленно повернулся, озираясь по сторонам, чтобы никто не подумал, будто он кого-то рассматривает. Потом отхлебнул пива и наконец ответил:

– Эта дамочка вляпалась в неприятности.

– Кто она такая?

– Забыл, как зовут. Нэнси... как ее там. Считается секретаршей Ритчи, да все это чушь собачья.

– Он тут ее держит?

– Точно, приятель. Вот именно держит.

– А где?

– В своем доме на берегу. А когда приезжает его жена, переселяет девчонку в охотничий домик неподалеку от фермы.

– С виду слишком молоденькая.

– А сколько, по-твоему, ей должно быть?

– Я имею в виду, для него. Для Ритчи.

– Ну, спроси у него. Откуда мне знать?

– А что она делает с Бобом-младшим?

Мистер Маджестик опять оглянулся:

– Вот придурок! Работа у него хорошая, семья славная, скоростную моторную лодку купил. Старик его сдал всю землю в аренду под огурцы "Ритчис фудс", так что Бобу-младшему остается только командовать бригадами сборщиков...

– Да он просто кобылья задница.

Мистер Маджестик пожал плечами, поморщился:

– Все у него в полнейшем порядке, он большой мальчик. Вообразил себя каким-то чертовым одиноким ковбоем[10] или кем-нибудь вроде того.

– Вы сказали, что девушка вляпалась в неприятности.

– Неосторожная езда. Должна явиться ко мне в суд где-то в будущем месяце.

– И что тут такого плохого?

Мистер Маджестик наклонился, поставил на стол локти.

– Я не говорю, будто она проехала на красный свет. Она чуть не прикончила пару парней.

– Вы точно знаете?

– Точно. Двое ребят из Джиниве ехали в своем драндулете, в старой консервной банке, просто поехали покуролесить, понимаешь ли, или кого-нибудь подцепить. Видят девчонку в "мустанге", ну, пристроились рядом, конечно, и давай заигрывать, делать всякие замечания, спрашивать, не устроить ли им гонки, или не пойти ли в кусты, я не знаю.

– И что?

– Ну, ничего не добились, проехали, отправились своей дорогой. А через пару миль свернули с Шор-роуд на проселочную насыпную дорогу, видят позади фары. Ждали, что машина проедет, но она не проехала, а рубанула их сзади. Они не поняли, в чем дело. Прибавили скорости, а эта девчонка в машине колотит их и колотит прямо в бампер. Парни пытались удрать, увильнуть. Виляют, понимаешь, а она прицепилась и бьет их на скорости шестьдесят – семьдесят миль в час.

– Ну?

– Попробовали затормозить, только бок ободрали. Ничего не могли поделать, эта полоумная девка колотит их да колотит, причем назад подает на скорости в добрые семьдесят, как они оба клянутся. Она должна была видеть, что на перекрестке тупик, а за ним поле вспаханное. Ну, парни попробовали вильнуть, перелетели через заграждение, рухнули на пашню и три раза перевернулись.

– И что с ними случилось?

– Один в порядке, несколько порезов. А у другого обе ноги сломаны и какие-то внутренние повреждения.

– Откуда они знают, что это была она?

– Господи Иисусе, да ведь они ее видели.

– Я хочу сказать, они могли соврать.

– Ну конечно, когда у ее "мустанга" весь перед всмятку ко всем чертям.

* * *

– Я думала, ты велел ему уехать, – сказала Нэнси.

– Кому?

Откинув с глаз волосы, она кивнула на столик Райана:

– Ну, сегодня, тому самому. Ты ведь знаешь.

– Вот чертов сын! Даже не верится, – отозвался Боб-младший.

Развернув широкую спину и туго обтянутые клетчатой рубашкой плечи, чтобы оглянуться, Боб-младший придвинулся ближе к девушке, и она легонько дотронулась до его руки.

– А он не торопится, правда? – заметила Нэнси.

– Да, пробыл здесь дольше, чем я ему разрешил.

– Может, решил остаться?

– Отвалит, когда я дубиной погоню его до хайвея.

– Может, он тебя не боится? – Она провела ладонью по его руке от локтя до плеча. – Видел, что этот парень сотворил с мексиканцем?

– Чего ему бояться? – буркнул Боб-младший. – Достаточно хоть какого-нибудь здравого смысла.

– Собираешься с ним потолковать?

– Если не уберется отсюда до нашего ухода.

* * *

Мистер Маджестик внимательно разглядывал свой стакан.

– Слушай, – сказал он, – я вот что думаю: не пойти ли тебе поработать в "Бей-Виста"? – Он вскинул глаза на Райана, словно сам удивился собственным словам. – Эй, как считаешь? Сорок баксов в неделю... Нет, дам тебе пятьдесят, и еще получишь комнату, стол. Комната славная, можешь сам выбрать.

– А чего делать?

– Все, что понадобится. Красить, пляж чистить, чинить. У меня руки болят от артрита. Видишь, какие костяшки?

– До конца лета?

– До конца лета. А может, и дольше. Я подумываю не закрываться на охотничий сезон. Приму народ из Детройта, дам им хорошие комнаты, накормлю. Ты готовил когда-нибудь?

– Работал в одном заведении.

– Стряпал?

– Был главным по жарке.

– А после охотничьего сезона не знаю. Будь у нас хорошие горки для лыжников, да их все заграбастала туристическая компания.

– А кто там, только вы с женой?

– Она умерла два года назад. Дочка живет в Уоррене, приезжает с детишками пару раз в год. Ронни и Гейл, ее ребятишки. Это дочка мне все оборудовала, понимаешь, купила обои, диваны, картины и прочее.

– Ну, не знаю.

Девушка, сидевшая с Бобом-младшим, снова глянула на Райана, и у него вдруг возникло странное ощущение, будто она, вроде той официантки в красных штанах, все про него знает. Больше, чем он о ней. Райан видел, как она соскользнула со стула у стойки, как встает, глядя прямо на него, Боб-младший.

Мистер Маджестик наклонился над столом.

– Хочешь, скажу тебе кое-что?

– Секундочку. По-моему, у нас намечается компания.

Мистер Маджестик выпрямился и тоже взглянул на Боба-младшего, направляющегося к их столу. Девушка осталась на месте.

– Ты на что нарываешься? – подойдя, спросил Боб-младший Райана. – Собираешься умника передо мной строить?

– Господи Иисусе, – вмешался мистер Маджестик. – Кому захочется перед тобой умника строить?

– Привет, Уолтер! – Боб-младший был серьезен.

– Эй, а где твоя шляпа, одинокий ковбой?

– Уолтер, не возражаете, если я перекинусь парочкой слов с этим парнем?

– Дай подумать, – ответил судья. – Пожалуй, возражаю.

Но Боб-младший смотрел на Райана, не слушая Маджестика.

– Помнишь, что я сказал тебе утром? А коли сказал, повторять не намерен.

– Зачем же тогда тебе с ним разговаривать? – спросил мистер Маджестик.

– Лучше выйдем-ка на минутку, – предложил Боб-младший Райану.

Мистер Маджестик двинул лежавшую на столе руку к Джеку.

– Сиди, где сидишь.

– Уолтер, это дело компании.

– Какой компании? Он работает в вашей компании?

– Мы ему заплатили, и он согласился уехать, – объявил Боб-младший. – Это соглашение остается в силе, и мне хочется посмотреть, как он выполнит обещание.

– Эй, Боб, только не надо мне пудрить мозги всякой белибердой про соглашения, ладно? – выступил мистер Маджестик. – Ты ему заплатил, потому что был должен. Теперь он больше на тебя не работает, и ты никак не заставишь его уехать, если он того не желает.

– Уолтер, вы дружите с моим отцом и так далее, только это наше с ним дело.

Райан прикончил пиво и снова наполнил стакан доверху. Он хорошо держал себя в руках, но уже почти дошел до предела, и было бы очень легко дать себе волю. Боб-младший стоял у стола, подбоченившись, большая серебряная пряжка на ковбойском ремне сверкала прямо перед его глазами.

Не глядя на Боба-младшего, Джек сказал:

– Может, не будешь тут просто торчать? Может, присядешь со своей подружкой и выпьешь пивка?

– Вот хорошее предложение, – улыбнулся мистер Маджестик. – Боб, что скажешь? Время еще раннее.

– У нас свои дела. Мы сейчас уходим, и я надеюсь, что этот парень уйдет вместе с нами.

Теперь Райан взглянул на него снизу вверх.

– Не дави, – потребовал он, – ладно? Хватит.

– Слушай, парень, будь я один, схватил бы тебя, да и выволок.

– Нет, ты не сделал бы этого, – заключил Райан. Мистер Маджестик наблюдал за ним, потом перевел взгляд на Боба-младшего и проговорил, не спеша, но не позволив Бобу-младшему заговорить первым:

– Я пригласил этого парня выпить со мной пива. Я еще не закончил, и он еще не закончил. Может, выпьем еще два кувшина, а может быть, десять. Не знаю. Только мне вот что хотелось бы знать – будешь ли ты тут торчать, пока мы не закончим?

– Уолтер, я нынче утром растолковал этому парню, что ему надо делать.

– Хорошо. Растолковал. А теперь, Боб, либо сядь, либо стой где-нибудь в другом месте. Понял?

– Вы хотите сказать, будто я вам мешаю, Уолтер? Я разговариваю с этим парнем, и у меня дела.

– Скажем, мы оба правы, – рассудил мистер Маджестик, – и ни один не уступит другому. Тем временем ты оставил симпатичную леди стоять в одиночестве. Хорошо это, Боб? Что скажет твой отец? Что скажет твоя жена?

Боб-младший стоял в нерешительности ровно столько времени, чтобы стало понятно, что никто не заставит его пойти против собственной воли. А когда времени миновало достаточно, глянул на Райана, медленно перевел взгляд на мистера Маджестика и заявил:

– Я повезу ее домой, только не удивляйтесь, если мы снова встретимся. – И прежде чем отвернуться, одарил Райана еще одним взглядом.

Девушка ждала, скрестив руки, наблюдая за Райаном, потом посмотрела на серьезную, напряженную физиономию подходившего к ней Боба-младшего.

– Ну и ну! – произнесла она и направилась к выходу.

– Хочешь знать кое-что? – спросил между тем мистер Маджестик Райана. Его глаза слегка слезились, выпитое пиво сказывалось, но говорил он спокойно, хорошо владея собой. – Может быть, ты удивляешься, почему я тебя нанимаю. Почему именно тебя. Хочешь, скажу почему?

– Давайте, – кивнул Райан. Он ведь все равно скажет.

– Может быть, это дико звучит, не знаю, только я смотрел пленку, так? И говорил про тебя с копами из шерифского департамента, и сказал себе – это хороший парнишка. Стойку держит. Может, жизнь у него была несладкая, колотила со всех сторон да заставляла работать. Ни возможности пойти в колледж, ни специальности... У тебя ведь нет специальности?

– Такой, чтобы платили, нет.

– Правильно, – подтвердил мистер Маджестик. – Ни приличного образования, ни специальности. Ну и думаю про себя – что же он собирается делать? Парень хороший. Что-то есть в нем такое, чего в других нет. Этот сукин сын держит стойку. Только слушай, я знаю, нелегко всегда держать стойку. Я хочу сказать, лучше, чтобы у тебя был кто-нибудь, время от времени помогал бы. Понял, что я имею в виду?

Райан мысленно представлял себе девушку, стоявшую в ожидании у стойки бара, взгляд, который она на него бросила уходя, и его вновь охватило какое-то странное чувство.

– Понимаешь, о чем я?

– Угу, понимаю.

– Так вот, я себе говорю: хочешь посмотреть, как он пускает свою жизнь под откос, шляется, нарывается на неприятности, или собираешься ему помочь? Дать возможность заработать, предоставить жилье...

– Это все вы себе говорите.

– Может быть, не такими словами.

– Я возьмусь поработать в "Бей-Виста".

– Скажем, до Дня труда, а потом поглядим.

– Уборщиком в мотеле.

– Не уборщиком.

– Ну, подручным. Стану вашим подручным, и вся моя жизнь устроится.

– Слушай, я ничего тебе не дарю. Будешь на меня работать. Может, я выясню, что ты лодырь, и выкину прочь.

– Я берусь за работу.

– Если берешься, то ладно.

– Вы меня и от Боба-младшего собираетесь защищать? Позаботитесь, чтобы со мной ничего не стряслось?

Мистер Маджестик пристально посмотрел на него. Он не шевельнулся, ничто не отразилось в его глазах, только носогубные складки вроде бы стали резче. Наконец, наклонившись вперед и не спуская глаз с Райана, ответил:

– Стойку держать умеешь, только, господи Иисусе, да ведь ты дурак, правда?

– Я вас никогда не просил заботиться обо мне.

– Забудем, ладно? – тихо, с бесстрастным выражением на лице произнес судья. – Я отправляюсь домой. Иди со мной или оставайся. Мне плевать. Если захочешь, подумай о моем предложении. Если захочешь работать, приходи завтра утром в восемь часов. Если нет, значит, нет. В любом случае сделаешь, как пожелаешь.

Он пошел к стойке бара за счетом и вышел не оглянувшись.

– В чем дело? – спросила у Райана официантка, похожая на индианку. – Он себя плохо чувствует?

– Домой пошел, вот и все.

– Он сказал тебе: "Сделаешь, как пожелаешь".

Райан посмотрел на нее.

– Я у него никогда ничего не просил.

– А кто говорит, что просил?

Похожая на индианку официантка забрала пустой кувшин и стаканы. А через несколько минут увидела, как Райан взял рюкзак и вышел.

Глава 6

Витражное окно коттеджа номер пять выходило на мелководный конец плавательного бассейна, в девять часов утра пустого, неподвижного, частично скрытого тенью.

Вирджиния Мюррей встала без четверти семь. Позавтракала апельсиновым соком с тостами, выпила растворимого кофе "Санка" без кофеина, прибрала на кухоньке, застелила постель, приняла душ, сняла бигуди, причесалась, надела голубой купальник, махровое платье. А кроме того, написала маме и папе письмо, в частности сообщив им, до чего ж хорошо, когда не надо рано вставать, чтобы спешить на работу. И еще о том, что теперь вовсе не огорчается, что другие девушки не поехали – одной отдыхать гораздо лучше.

Сидя на диване напротив витражного окна с откинутыми занавесками, можно было наблюдать за бассейном и видеть несколько других коттеджей. Все это представлялось будто декорации в рамке сцены, в то время как она сама оставалась в темноте зрительного зала. Вирджиния пролистала "Макколс", взглянула на часы – чуть больше девяти. Поправила лиф цельного голубого купальника, так как кромка врезалась в грудь. Заглянула в лежащую рядом соломенную сумку, удостоверилась, что крем, гарантирующий медный загар, на месте. И бумажные салфетки "Клинекс" тоже. И расческа. Расческу она вытащила, пошла в ванную, принялась снова причесываться перед зеркалом: повернула голову, чуть наклонила, краешком глаза следя за движениями расчески. Потом вернулась к дивану, села на расстеленное в одном его конце пляжное полотенце. Снова взяла "Макколс" и тут заметила двух маленьких мальчиков, стоящих на краю бассейна.

Это были дети Фишеров из коттеджа номер четырнадцать, одного из тех, что выходят фасадом на пляж. Через пару минут появится их сестра-подросток, чтобы за ними присматривать; потом придет отец, а попозже, около одиннадцати, выползет и мать. К тому времени выйдут почти все постояльцы "Бей-Виста". Сначала дети – вдруг они окажутся повсюду, – потом постепенно взрослые, обмениваясь приветствиями – "Доброе утро!" – старательно выбирая шезлонги, передвигая их поближе или подальше, переставляя так, чтобы усесться лицом к бассейну, лицом к солнцу или отвернувшись от него.

Фишеры придут к бассейну.

И парочка из коттеджа номер десять, что прямо напротив, которая проводит тут медовый месяц, тоже придет к бассейну.

И семейство с маленькими черноволосыми ребятишками, возможно итальянцы. Их мать заведет разговор с миссис Фишер. У обеих женщин толстые ноги, они в пляжных костюмах и соломенных шляпах с рисунком на ленточках, напоминающим сосновые шишки.

Жильцы коттеджа номер один останутся у себя на лужайке, будут сидеть за столиком под зонтом, из тени наблюдая за своими детьми на пляже.

Две молодые пары из коттеджа номер одиннадцать – бездетные или, может, просто оставили детей дома. Они выстроили вдоль своей застекленной веранды стену из пустых пивных банок. (Вирджиния подсчитала и пришла к заключению, что к вечеру субботы их наберется больше ста.) Эти ребята в десять спустятся на пляж; около двенадцати кто-нибудь из мужчин принесет пива; в час все отправятся на ленч, в два вернутся, а в четыре снова начнут пить пиво и развлекаться. Мужчины все время болтают какую-то забавную ерунду, и все четверо заливаются смехом.

Рыжеволосая женщина из коттеджа номер девять, которая делает макияж и накрашенной купается в бассейне, выйдет со своей маленькой девочкой примерно в одиннадцать, хотя и до этого девочка выбежит несколько раз посмотреть на других детей. Иногда она выпрашивает разрешения спуститься на берег, поиграть в песке, но мать всегда говорит: "Черил-Энн, сегодня слишком солнечно".

Есть в "Бей-Виста" и другие отдыхающие. Они живут в коттеджах, в номерах мотеля с видом на Бич-роуд, порой приходят к бассейну, порой – на пляж. Вирджиния Мюррей почти всех их знает в лицо, но не смогла классифицировать, а потому не сделала и никаких выводов.

Существует еще мистер Маджестик. Кажется, симпатичный. Не слишком образованный дружелюбно-грубоватый тип. Расхаживает повсюду в футболке и бейсбольной кепке, вечно торопится где-то что-то поправить, чего-нибудь передвинуть, например трамплин у бассейна, или проехаться по пляжу в бульдозере.

А со вчерашнего утра появился Джек Райан.

Теперь у Вирджинии Мюррей не осталось никаких сомнений – это тот самый парень с бейсбольной битой, фотография которого была опубликована в газете. Странно, что у нее до сих пор сохранилась эта газета, больше чем недельной давности. И вот вчера, заворачивая в нее корки от грейпфрута, она увидела его на снимке, а потом – здесь. Наблюдала за ним весь вчерашний день – точно тот самый.

Сидя на диване в голубом купальнике, она смотрела в витражное окно коттеджа номер пять, ожидая начала дневной деятельности, и старалась сообразить, кого же ей напоминает Джек Райан. По типу близок к парням, которые ходят в черных кожаных куртках. Есть какое-то сходство. Только он не грязный и нет в нем ничего непристойного. Дело в том, как он стоял. Словно вышел на бой с быками, совсем как тореадор на плакате "Плаза де Торос в Линаресе", который висит у них дома в гостиной, – плотно сдвинув ноги, дугой выгнув спину, втянув щеки, глядя ниже своей груди, обводя быка вокруг себя.

Вирджиния не видела, чтобы он с кем-нибудь разговаривал, кроме мистера Маджестика, и пыталась догадаться, что будет, если она заведет с ним беседу, хоть отлично знала, что между ними нет и не может быть ничего общего. Однако позволила себе помечтать. Вообразила, как поздним вечером в одиночестве в коттедже номер пять читает в постели. Потом гасит свет и лежит в темноте. А через несколько минут раздастся звук – шорох, нет, скорее скрип двери. Она будет лежать в темноте с открытыми глазами и прислушиваться к тому, как кто-то движется в холле. Затем раздадутся шаги в коридоре, наконец, в дверях спальни возникнет темная фигура. Она спокойно дождется, когда он войдет, а уж потом включит свет. "Чем я могу вам помочь?" – спросит Вирджиния. И окажется, что это Джек Райан. Он шагнет к ее постели с кухонным ножом в руке.

Нет, надо немножко подумать, что дальше. Еще не совсем ясно, что надо сказать. Голос должен быть ровным, не успокаивающим, но производящим именно такой эффект; глаза – смотреть прямо на него, выражая не страх, а понимание. Может быть, он постепенно успокоится. Положит нож. Сядет на край постели. Она начнет задавать ему вопросы, а он примется рассказывать о себе, о своей прежней жизни, о своих проблемах. Она будет слушать терпеливо, ничто ее не шокирует. Он попросит разрешения еще с ней поговорить, а она коснется его руки, улыбнется и скажет: "Конечно. Но сейчас лучше бегите в постель и поспите как следует".

Ну, что-нибудь вроде этого. Еще Вирджиния вообразила, как они оба сидят на берегу, однако этот эпизод лишь промелькнул. Такое случится позже. Время для этого наступит потом.

А пока, сидя на диване, она увидела, что Джек Райан появился в проходе между коттеджами номер десять и номер одиннадцать и в руках у него был длинный алюминиевый шест с тонкой сеткой на конце. Взглянула на часы. Девять двадцать.

Вирджиния смотрела, как Джек Райан опустил сетчатый сачок в воду бассейна и пошел вдоль бортика, вычерпывая опавшие листья и дохлых насекомых. Что-то сказал двум мальчишкам Фишер, те улыбнулись и прыгнули в воду, стараясь схватить сачок на конце шеста. Джек медленно двинулся обратно к глубокому концу бассейна, сосредоточившись на своем деле, локти расставлены, руки, удерживающие шест, напряжены. Теперь он был не тореадор, а лодочник, смуглый гондольер без рубашки, босиком, без ремня – у него конечно же должен быть большой черный широкий ремень и штаны не цвета хаки, отрезанные выше колен, а какие-то другие, что там носят гондольеры? Вирджиния никак не могла вспомнить. Она видела гондольеров четыре года назад вместе с мамой и папой, после окончания колледжа "Мэригроув".

Когда у бассейна появилась девочка-подросток, дочь Фишеров, Вирджиния Мюррей поднялась и пошла в спальню. Стоя перед зеркалом, набросила платок на голову, не глядя на свое отражение, но чувствуя, что на лице у нее выражение, полное какого-то ожидания. Повернулась, собралась выйти, но шагнула к окну у кровати, открыла задвижку, попыталась поднять снизу створку. Нет, не поддается. По-прежнему не поддается. Вирджиния вернулась в гостиную, накинула на руку свернутое пляжное полотенце, подхватила соломенную сумку и вышла из коттеджа номер пять, тихо прикрыв за собой дверь. Надела солнечные очки, оглядела небо, деревья – какое прекрасное утро! – и пошла к плавательному бассейну.

* * *

– Одни жучки да всякая белиберда, – сказал мистер Маджестик. – Завтра можешь прососать дно.

– Что еще?

– Пляж. Разгреби там, где ставили жаровню для хот-догов. Можешь сделать это в другой раз.

– Мне без разницы.

Мистер Маджестик взглянул на Райана.

– Потом душ в коттедже номер девять. Говорят, из него каплет, головка течет.

– Я душ чинить не умею.

– Надо просто прочистить. Сними, принеси в мастерскую, я тебе покажу, как это делается. Инструменты в чулане рядом с твоей комнатой.

– Что еще?

– Посмотрю и дам тебе знать.

– Я еще не завтракал.

– Так утром поднимайся пораньше. Я ем в семь. Хочешь есть, тоже ешь в семь.

– Премного благодарен.

– Не за что, – ответил мистер Маджестик и скрылся в проходе между коттеджами номер одиннадцать и номер двенадцать.

Райан выудил из кармана штанов плоскую, почти пустую пачку "Кэмел" и закурил сигарету, зажав под мышкой опущенный в воду алюминиевый шест. Вкус у первой затяжки был просто жуткий, потому что он не пил кофе и ничего не ел.

Снова пошел по краю бассейна, крепко сжимая руками шест.

– Я хотела спросить, не будет ли у вас времени... – обратилась к нему Вирджиния Мюррей.

Но он прошел мимо, опустив шест в воду, черпая ее сетчатым сачком.

Она дожидалась его возвращения, когда он дойдет до ее шезлонга. Ну вот, теперь пора.

– Я хотела спросить, не посмотрите ли вы мое окно?

– Что?

– У меня окно не открывается. Совсем.

– Где?

– Коттедж номер пять.

– Ладно, посмотрю.

– Хорошо, когда ветер спереди. Можно дверь оставить открытой и просто запереть жалюзи.

– Я загляну. Номер пять.

– Как вы думаете, когда вам удастся?

– Ну, вот с этим покончу, потом есть еще дело.

– Большое спасибо. – Вирджиния перевела взгляд на страницу лежавшего на коленях "Макколса" и перевернула ее. Она с ним заговорила.

Райан обошел вокруг бассейна, вокруг трамплина и двинулся к мелкому краю. На один день вполне достаточно ловли жучков. Он отнес шест через спортплощадку к кладовой с инструментами, устроенной в мотеле, там повесил на крюк, вбитый в стену, прихватил сумку с инструментами, направился к коттеджу номер девять и постучал.

Вышла маленькая девочка, встала, глядя на него сквозь жалюзи снизу вверх.

– Мама еще спит.

– Я только душ хочу починить.

В коттедже стоял странный запах, надо бы тут все вымыть и вычистить кухню. На столе лежал початый батон, стояли молоко для маленькой девочки, хлопья, открытые баночки с арахисовым маслом и виноградным джемом.

– Завтракаешь?

– Угу.

– А я еще не завтракал, – сообщил Райан. – Слушай, умеешь делать бутерброды с арахисовым маслом и джемом?

– Конечно.

– Может, сделаешь мне один, пока я буду чинить душ?

Дверь в спальню была открыта, но он не заглянул туда, проходя мимо. В ванной царил кавардак: на полу песок, грязные полотенца, на туалетном столике горой свалены бигуди и косметика. Рыжую он заметил вчера, она здесь отдыхает одна с маленькой дочкой, неплохо выглядит, складная фигурка, но теперь он отмел этот шанс. Открутил ключом головку душа – вышло легче, чем он ожидал, – и вернулся в гостиную.

– Ух ты, здорово выглядит. Ты хорошо делаешь бутерброды.

– Мама меня научила, – сообщила девочка.

– Отлично. Слушай, я его с собой возьму, ладно?

Он вышел и направился к мистеру Маджестику, жуя на ходу бутерброд с арахисовым маслом и джемом. Походил между коттеджами, притормаживая, чтобы потянуть время.

Заведение "Бей-Виста" выглядело неплохо: два ряда одинаковых блочных бетонных коттеджей, выкрашенных в светло-коричневый цвет, тянулись до самого пляжа. От Шор-роуд их загораживал мотель на семь номеров. Райан устроился в самом последнем из них, седьмом, за конторой. Все коттеджи выходили фасадом на плавательный бассейн, в патио, на спортплощадку, на площадку с грилями для барбекю, кроме коттеджей номер один и номер четырнадцать, обращенных к озеру и стоивших двадцать долларов в неделю – дороже других.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13