Невеселые воспоминания были разогнаны самозабвенным поцелуем Энди, таким долгим, что Мари едва не задохнулась. Она прильнула к его телу, охваченная таким сильным желанием, какого ей еще никогда не доводилось испытывать. Ни на миг не отрываясь, Энди нежно массировал крошечный чувствительный выступ меж ее ног. В конце концов, движимая древней силой, противостоять которой невозможно, Мари хрипловатым чужим голосом попросила Энди взять ее. Бушевавшая в ней страсть достигла таких пределов, что грозила превратиться в муку.
Однако Энди не спешил выполнить просьбу. Вместо этого он вновь прильнул к розовым губам Мари, словно сейчас его интересовали только поцелуи. С этого момента для нее началось нелегкое испытание. Дрожа от переполнявшего ее желания, тщетно добивавшегося возможности осуществления, чувствуя себя рабой сонма телесных энергий, бесновавшихся в поисках выхода, она лихорадочно стискивала плечи, руки, голову любовника, зарывалась пальцами в его золотистые кудри и исступленно стонала, полностью потерявшись во времени и пространстве.
К тому моменту, когда Энди пошире раздвинул ее ноги своими бедрами и занял более удобное положение. Мари уже пребывала в подобии некой чувственной агонии.
Энди вошел в нее уверенным мощным движением. Его одного оказалось достаточно, чтобы напряжение Мари мгновенно достигло кульминации, заставляя ее, дрожащую и сплошь покрытую испариной, содрогнуться от взрыва непередаваемого блаженства. Ошеломленная этой неожиданной, шокирующей развязкой, которая словно взметнула ее ввысь на гребне волны наслаждения, Мари громко выкрикнула имя возлюбленного.
— А сейчас ты снова сделаешь это, дорогая, — словно издалека донесся до нее сдавленный, искаженный страстью голос Энди.
— Как, второй раз? — пролепетала Мари, медленно приходя в себя. Язык плохо слушался ее.
Он с еще большей силой углубил в нее свою разбухшую плоть. Его действия были очень мужскими, властными и жадными. И вновь Мари не удержалась от крика. К ней тут же вернулась прежняя лихорадочная возбужденность, от которой сердце выскакивало из груди, а в голове все мешалось. И пока Мари растворялась в сладостных ощущениях, ей хотелось лишь одного — чтобы Энди не останавливался. А потом она забыла и об этом, потому что вообще уже не могла ни о чем думать. На нее вдруг словно обрушился штормовой вал, но не морской, а чувственный, принесший с собой непередаваемо острое наслаждение. Оно всецело поглотило Мари, на несколько мгновений отключив сознание…
Она потянулась и открыла глаза. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что она находится в спальне Энди Макгвайра. Накатившее затем воспоминание о давешней вспышке страсти заставило ее покраснеть и повергло в жар. Который столь же быстро сменился холодом при мысли о том, как странно повел себя Энди, когда Мари призналась ему в любви. Сколько в нем было злости и какой-то… подавленности, что ли.
Собственно, что тут гадать? Ясно, что он чувствует себя загнанным в угол. А ее детский лепет о любви, должно быть, еще больше усилил его страхи. Возможно, Энди по-прежнему находит Мари привлекательной, хочет, чтобы у их ребенка был отец, но все это очень далеко от истинного желания жениться на ней. Однако иного выхода у Энди нет. Если Джеффри Макгвайру удастся наладить контакт с Полли, отношения между их семьями обязательно станут гладкими. Если Энди не женится на Мари, которая носит его ребенка, этому не бывать.
Она вздрогнула, услышав звук открывающейся двери. Оказалось, что это Энди. Он вышел из ванной чисто выбритым, с влажными после душа волосами. На нем были темные брюки и дорогая рубашка из чистого хлопка. Его вид вызвал у Мари повышенное сердцебиение. Он остановился у зеркала, повязывая галстук.
— Который час? — спросила Мари.
Энди на миг замер, но потом спокойно повернулся к ней.
— Около семи. Хорошо, что ты проснулась, я собирался тебя будить. Фелипе готовит тебе ужин.
— Кто?.
— Это мой повар. Если решишь отправиться в Касл-рок, он поедет с тобой. Я дал ему инструкцию кормить тебя как минимум три раза в день.
Мари медленно села на кровати, прижимая к груди простыню.
— Улетаю в Германию. Дела… По дороге в аэропорт загляну к Жану сообщить о нашей свадьбе. Кстати, она состоится через десять дней в Касл-роке. Вернее, в деревенской церкви. Я уже обо всем договорился по телефону.
— Через десять дней? — удивленно произнесла Мари и тут же поспешила закрыть рот. Спор насчет сроков в данной ситуации неуместен.
— Чем скорее мы поженимся, тем лучше. Я консультировался с врачами. Они уверяют, что к тому времени Жан будет в состоянии присутствовать на свадьбе, по крайней мере, в инвалидной коляске.
— Но ведь я еще даже не дала тебе официального согласия на брак… — сдержанно заметила Мари.
— Ничего, дорогая. Полагаю, все и так ясно. — Он бросил многозначительный взгляд на смятую постель. — Но если тебе не терпится начать войну между нашими семьями, ты, конечно, можешь отвергнуть меня. Только учти, вся ответственность за это решение ляжет на тебя.
В спальне повисло молчание. Мари потупилась. Энди нанес удар по ее самым слабым позициям. Любовь и ненависть всколыхнулись в груди Мари с новой силой.
— Ты знаешь, что я не откажу тебе. Только не скажешь ли, что именно интересует тебя в нашем браке?
— Великолепный секс и ребенок. До тех пор пока ты не вздумаешь приплести сюда любовь, я буду доволен.
Мари съежилась под его пристальным взглядом.
— Устройством праздничного обеда займется Салли. Тебе остается только купить свадебное платье — знаешь, нечто белоснежное и воздушное, — в котором ты подплывешь ко мне в церкви словно ангел…
— В моем состоянии я не могу надеть белое! — Мари указала глазами на свой живот.
Энди взглянул на нее твердым, не терпящим возражения взглядом.
— Я хочу видеть тебя в белом, ясно? Иначе непременно пойдут слухи. И в первую очередь они навредят твоему отцу. Насколько я понимаю, он довольно консервативный человек. Сообщим ему об ожидающемся появлении ребенка, когда уляжется волнение.
Подобный аргумент не мог не подействовать на Мари.
— Ты прав, — кивнула она.
— И еще я хочу, чтобы ты поскорее переехала в Касл-рок, — невозмутимо произнес Макгвайр.
Мари испуганно взглянула на него.
— В доме Жана ты не живешь уже пять лет. Я предлагаю тебе поселиться у меня вместе с Полли. Думаю, это поможет растопить лед между ней и моим отцом.
— Когда сама Полли решит, не раньше. Мой отец уже давно был бы здесь, если бы знал, что Полли готова встретиться с ним. Однако он понимает, что ему придется проявить терпение.
Мари слушала Энди, а сама думала о своем. Несмотря на всю унизительность условий предстоящего брака, она все же дала на него согласие. Интересно, что Энди в действительности думает о ней? Вероятно, Мари представляется ему помешанной на сексе девицей, не блещущей умом и с полным отсутствием моральных принципов. Подходящий объект для осуществления эротических фантазий Энди и отличный инкубатор для следующего Макгвайра. А больше она ни на что не годится.
— Наверное, тебе особенно приятно осознавать, что женщина, готовящаяся стать твоей женой и матерью твоего будущего ребенка, является алчной стяжательницей и развратной потаскушкой, — негромко процедила Мари сквозь зубы.
Странно, но ее неожиданная атака явилась для Энди сюрпризом. Его глаза изумленно блеснули.
— Разве? Тогда ты, вероятно, понял, что пять лет назад твой драгоценный папочка в самом деле использовал шантаж для того, чтобы заставить меня убраться из отчего дома.
— Если бы я думал так, то, наверное, убил бы его собственными руками, — не раздумывая произнес Энди. — Но кое-какие сомнения насчет шантажа у меня все-таки остались. Что же касается остального… — С его губ слетел смешок. — На Мальорке я удостоверился, что деньги не настолько важны для тебя.
С этими словами Энди взглянул на часы, небрежно бросил, что время не терпит, и стремительно покинул спальню. Мари осталась сидеть, тупо глядя на то место, где он только что стоял. Как бы я ни любила этого человека, мне никогда не удастся понять, что скрывается в его кудрявой голове, с тоской думала она.
Почему, скажите на милость, слово «люблю» он воспринял так, будто за ним скрывается величайшее коварство?
9
— Китти думает, что, узнав о своей принадлежности к роду Макгвайров, я словно выиграла главный приз в лотерею! — хмуро произнесла Полли.
Разговор происходил после того, как Мари покинула Эдинбург, поселилась в Касл-роке и впервые встретилась с сестрой. Только тогда она заметила, что Полли в самом деле обладает общими с Энди чертами, и это ее несколько расстроило. У обоих были одинаковые золотистые волосы и выразительные карие глаза. А Жюстина и Жан были темными. Вдобавок красивые высокие скулы Полли являлись точной копией тех, что считались родовым признаком Макгвайров. Не говоря уже о гордой линии подбородка. И как это раньше Мари ничего не замечала?
— Дуреха, она ничего не понимает! — продолжала Полли. Они с Мари сидели в так называемой маленькой гостиной, которая была чуть проще, чем большая. — Как я сказала Энди, ты можешь жить в королевской роскоши, но все равно никуда не денешься от реальности. Ведь тебя окружают не одни лишь Макгвайры. Взять хотя бы эту драгоценную шкатулку… Подумать страшно, сколько она стоит, а при этом на улицах полно голодных и бездомных!
Энди наверняка бы не понравился этот монолог, усмехнулась про себя Мари.
— Так-то оно так, но не забывай, что только благодаря деньгам Макгвайров наш отец остался жив, — произнесла она вслух.
— Разумеется, я этому рада. — Полли пнула ногой лакированную ножку ближайшего стула. — Только вот не могу больше думать о нем как об отце. Кстати, он сказал, что не будет возражать, если я впредь стану называть его Жаном…
— Ах, Полли! — испуганно воскликнула Мари. — Ведь он шестнадцать лет был тебе отцом! Разве это совсем ничего не значит?
— Да, только тебя он любил больше, чем меня. Не спорь, так и было! — В глазах девочки появилась боль. — Очень весело быть дочкой сомелье! Как ни верти, а он выполняет здесь роль слуги. Знаешь, о чем я прежде всего подумала, когда Жан сказал, что я не его дочь?
Мари грустно покачала головой.
— Что, слава Богу, мне не придется стать здесь горничной или подручной повара!
Наклонив голову, Мари попыталась скрыть потрясение, которое произвели на нее слова сестры. Бойкий, но милый ребенок, каким всегда была для нее Полли, вдруг словно исчез, а вместо него появилась взрослеющая девочка-подросток, с которой предстояло знакомиться заново.
— Меня никто и никогда не понимал, — шмыгнула носом сестренка. — Даже мама… Она всегда говорила, что только лентяи целыми днями рисуют картинки, вместо того чтобы заняться чем-нибудь полезным! Недалекие людишки с узким мировоззрением…
Мари побледнела и прикусила губу.
— Полли, пожалуйста, не нужно так говорить…
— Ладно тебе! Вспомни, ведь у тебя были очень хорошие успехи в школе, ты могла бы продолжить учебу. Но нет! Тебя заставили найти эту дурацкую работу, и только потому, что, по мнению мамы и Жана, таково наше место в жизни! Предельно низкая самооценка плюс полное отсутствие воображения… — Полли не на шутку распалилась. — Если хочешь знать, для меня было счастьем обнаружить, что я не Гранье!
— Вижу, — сказала Мари, потому что в самом деле наблюдала нечто, никогда прежде не проявлявшееся так отчетливо. Полли оказалась яркой, глубокой и явно страдала от невысоких критериев оценки, которые к ней применялись.
— Проблема лишь в том, что у меня нет никакой уверенности в способности принять вызов судьбы и стать одной из клана Макгвайров, — вздохнула Полли.
— Глупенькая, тебе достаточно быть самой собой.
— Хорошо бы… Ладно, пора делать уроки. Какую мне комнату занять?
Мари повела сестренку наверх, радуясь, что та решила остаться. Когда мать подружки на автомобиле доставила Полли в Касл-рок, девчонка демонстративно бросила сумку в холле.
— Сколько здесь картин! — восхищенно вздохнула Полли. — Знаешь, какая у меня мечта? Стать художницей.
— Вот и чудесно. Макгвайры обожают искусство.
На минутку задумавшись над этой перспективой, Полли взглянула на сестру.
— Я рада, что ты сжалилась над Энди и согласилась выйти за него замуж.
— Сжалилась?
— Ну да. Я часто разговаривала с ним и знаю, что он очень страдал. И еще… Мне жаль, что я тогда вмешалась в ваш разговор, набросилась на Энди… Когда он объяснил мне, как между вами складывались отношения…
— Объяснил?
— Согласись, Мари, ты крутовато с ним обходишься! Энди никогда не знает, чего от тебя ожидать. На днях сказал мне по телефону, что вообще не уверен, явишься ли ты в пятницу в церковь!
— Даже так? — Мари с трудом пыталась воспринять эту новую, отличающуюся от ее собственной точку зрения на свою связь с Макгвайром.
— Думаешь, Энди зря попросил меня переехать сюда? — усмехнулась Полли. — Он надеется, что, если накануне венчания ты вздумаешь выкинуть какой-нибудь фокус, я успею предупредить его.
Вот оно что, размышляла Мари, оставив сестру в ее комнате и спускаясь обратно в гостиную. Подумать только, какую красивую историю сочинил Энди, чтобы заставить сестру поселиться в Касл-роке! Для этого он просто догадался попросить ее о помощи. Очень изящный ход. Таким образом Полли оказывалась избавленной от необходимости проживания под одной крышей с Жаном и внедрялась в окружение Макгвайров.
Мари знала, что после операции и окончательного выздоровления ее отец вместе с Салли должен был переехать из старого дома в отремонтированный коттедж на окраине деревни. И само строение и земля, на которой оно стоит, относятся к владениям Энди. Кроме того, и сомелье, и экономка приняли предложенный Макгвайром пенсионный пакет. Их прибытия также ожидал небольшой автомобиль.
Энди очень щедр, думала Мари глотая слезы. И заботлив. А она, наверное, просто испорченная женщина, если жаждет не только страсти, но и любви, не только доброты, но и романтики…
Промокнув глаза платочком, она устроилась в кресле с журналом, где содержалось много полезной информации для будущих мам. Сейчас этот предмет интересовал ее больше всего. Увлекшись чтением, Мари не сразу услыхала голоса в холле. Она резко вскочила с места и прислушалась.
— Боже правый! — раскатывался чей-то зычный бас. — Я Джеффри Макгвайр! Не хочешь ли ты сказать, что меня больше не хотят видеть в доме собственного сына?
У Мари мороз пошел по коже. Прокравшись по коридору, она осторожно выглянула в холл. Там новая экономка, нанятая Тимом Райаном, извинялась перед высоким статным джентльменом.
— Простите, но хозяин приказал, чтобы мисс Гранье никто не беспокоил…
— Я и не собираюсь этого делать, милочка! Просто повидаюсь с ней… — В эту минуту Джеффри больше всего напоминал огромного пожилого медведя. В особенности этому впечатлению способствовали ворчливые интонации его голоса. — Надеюсь, в такой час мисс Гранье еще не ложится спать?
Мари распласталась спиной по стене и затаила дыхание. Строго говоря, в доме находились две мисс Гранье — так как Полли все еще сохраняла прежнюю фамилию, — однако можно не сомневаться, что Джеффри подразумевает именно Мари.
Первой ее мыслью было спрятаться — порыв вполне понятный. Но пока она лихорадочно подбирала в уме подходящее место для убежища, в холле что-то произошло. Там на минуту замолчали, но вскоре раздался новый голос. Причем знакомый и сердитый.
Энди? Он-то откуда взялся?
Впрочем, это интересовало Мари меньше всего. Сейчас Макгвайр-младший виделся ей скачущим на выручку рыцарем. Она вдруг настолько осмелела, что даже вновь выглянула в холл, где разговор между отцом и сыном шел на повышенных тонах. Мари рискнула вмешаться.
— Прошу прощения, но нельзя ли потише? Ведь здесь Полли, и ей совсем не нужно слушать, как вы выясняете отношения.
— Напротив! Это покруче иной мыльной оперы, — прозвучало с верхних ступеней лестницы. — Частная жизнь семейства Макгвайров!
Несмотря на нарочито веселый тон, Полли была бледна, ее впившиеся в перила пальцы побелели. Увидев сестру, Мари едва не застонала от досады. Нельзя было вообразить более неподходящего варианта встречи девочки с настоящим отцом.
— Как это на тебя похоже! — воскликнул Энди, с укором глядя на Макгвайра-старшего. — Прешь напролом, вместо того чтобы прислушаться к моим советам.
— Сынок, не будь занудой! Дай мне наконец как следует рассмотреть собственную дочь. — Джеффри говорил с сыном, но лицо его было обращено к Полли. Он жадно разглядывал девочку, словно надеясь увидеть в ней до боли знакомые черты ее матери. — Прежде я боялся проявлять к тебе повышенное внимание, детка, потому что мог выдать себя. Направляясь сюда, я даже не догадывался, что ты тоже здесь. Мне нужно было потолковать с твоей сестрой. Энди нетерпеливо вздохнул.
— Ведь я же говорил тебе, что думаю по этому поводу…
— Твой папа может беседовать со мной, когда пожелает, — вклинилась Мари. — Уж лучше откровенный разговор, чем недомолвки и двусмысленности.
— Вот именно! — поддержал ее Джеффри. — Тебе, Энди, вовсе незачем было сломя голову мчаться домой с целью защитить Мари. Мы все сейчас единая семья, или, если хочешь, станем ею в пятницу. Так что нам лучше разрушать заборы, а не строить их. Спускайся сюда, Полли. Впрочем, можешь оставаться и там. Как хочешь…
— Вы говорите даже больше, чем Энди. — Полли понемногу начала поглядывать на своего настоящего отца с большей благосклонностью. — Невозможно слова вставить…
— Теперь ты понимаешь, почему с отцом я разговариваю громче обычного? — взглянул Макгвайр-младший на Мари, попутно обнимая ее за талию. — Извини, -дорогая, не знал, что ты поблизости. Просто мне не хотелось, чтобы отец расстраивал тебя.
Они неспешно переместились в большую гостиную, где было достаточно пространства для людей, которым не очень хочется сидеть рядом.
— Так с чего начнем разговор? — спросил Джеффри.
— Мне бы хотелось знать правду о ваших отношениях с моей матерью. — Мари быстро посмотрела на него и тут же отвела взгляд. — Она умерла, и ее самое я спросить не могу. Только прошу вас быть честным.
— Разве можно задавать подобные вопросы! — возмущенно воскликнул стоявший у камина Энди.
Однако Полли поддержала сестру,
— Если бы у меня хватило смелости, я бы сама спросила то же самое.
Джеффри погрустнел.
— Мы с Жюстиной были семейными людьми, каждый жил своей счастливой жизнью. По крайней мере, так нам казалось, пока мы не встретились. Жюстина стала любовью всей моей жизни. Рядом с ней я чувствовал себя цельной состоявшейся личностью.
— Правда? — Мари была явно поражена услышанным.
Джеффри посмотрел на Энди, у которого тоже появилось на лице потрясенное выражение. Затем вновь повернулся к Мари.
— Мы безумно любили друг друга, а все остальное словно перестало для нас существовать. Наверное, это было очень эгоистично с нашей стороны, однако я, например, не мог притворяться. Когда Жюстина сообщила, что носит моего ребенка, я попросил свою жену дать мне развод. И лишь тогда мне стало ясно, сколько горя я причинил ей.
Мари украдкой взглянула на Энди, чтобы понять, как тот воспринял новость. Оказывается, его отец был готов расстаться с женой! Макгвайр-младший внешне выглядел спокойно, но на его скуле дергалась мышца.
— Наверное, нам следует оставить эту тему. Глупо было с моей стороны спрашивать о подобных вещах, — заметила Мари.
Однако на этот раз воспротивился Энди.
— Нет уж! Я хочу все знать. Жаль, что отец не рассказал мне эту историю три месяца назад.
— Да ведь ты ничего не хотел слышать! — проворчал Джеффри. — В общем, у моей жены случился нервный срыв. Но даже это не отрезвило меня. Жюстина сама сказала, что нашим отношениям пора положить конец, что мы не имеем права причинять близким людям боль, что необходимо учитывать интересы детей… И как я ни старался переубедить ее, она отказалась не только встречаться, но даже разговаривать со мной.
— Это похоже на маму, — подала голос Полли. — Уж если она что решит…
— Выходит, ты тоже пострадал от общения с членами семейства Гранье! — Энди взглянул на отца с сочувственной усмешкой.
— А я раньше думала, что вы просто развлекались с моей мамой. Так, от нечего делать… — смущенно добавила девочка. — Но сейчас вижу, что вам тоже пришлось несладко.
Джеффри медленно поднялся с дивана и выпрямился во весь рост. Его взгляд был прикован к сыну.
— Я должен признаться еще кое в чем. А именно в том, что сделал с твоей невестой пять лет назад.
— Об этом давно пора забыть, — быстро произнесла Мари. Она подумала, что рассказ о еще одном неблаговидном поступке отца окончательно доконает Энди. Ему и так неприятно было узнать, что его мать осталась с Джеффри только потому, что Жюстина разорвала с тем отношения.
— Я так не думаю, — с нажимом произнес Энди.
Полли быстро обвела взглядом взрослых.
— Ну, это уже другая история, поэтому я удаляюсь. Пойду пошарю в холодильнике, если никто не возражает. Очень есть хочется! — С этими словами она покинула гостиную.
Джеффри заметно напрягся.
— Полли знает? — спросил он Мари.
— Нет, я ничего ей не рассказывала.
— Ты в самом деле пригрозил тогда уволить Жана? — Казалось, Энди все еще не может в это поверить. — Выходит, Мари все это время говорила мне правду. А ты лгал? Но почему?!
Джеффри поморщился.
— Понимаешь, твоя мать еще была жива. Поэтому я не мог допустить, чтобы ты привел в дом дочь Жюстины. Вдобавок существовала тайна вокруг Полли. Если бы все вышло наружу, душевное спокойствие девочки оказалось бы под угрозой… Одним словом, меня охватила паника.
— Какое право ты имел переносить свои ошибки на мою жизнь? — гневно воскликнул Энди.
— Никакого. — Джеффри тяжко вздохнул. — Но вы с Мари встречались совсем недолго. Я надеялся, что вскоре все забудется. Это было ошибкой, но, наверное, мне просто удобно было так думать.
— Если я не могу доверять собственному отцу, то кому же вообще можно верить?! — презрительно сверкнул глазами Энди.
Джеффри потупил взгляд.
— Прости, сынок. Больше всего я боялся, что ты возненавидишь меня, узнав о Жюстине и Полли. — Он повернулся и медленно покинул гостиную.
Мари с тревогой посмотрела на Энди.
— Иди за ним! В конце концов, мой отец тоже был против того, чтобы мы встречались. Я простила его, а ты должен простить Джеффри. И вообще, почему ты так злишься? Можно подумать, что наша разлука разбила тебе сердце!
— Ты полагаешь, что все Макгвайры выставляют душу на всеобщее обозрение? — горько произнес тот. — Мой отец разрушил наши отношения. Он лгал мне насчет той истории, скрывал, что угрожал тебе… Никогда ему этого не прощу!
— Тогда вспомни о Полли. Она любит тебя и доверяет. Если ты поссоришься с Джеффри, ей захочется узнать, по какой причине.
— У меня нет никакого настроения обсуждать все эти болезненные подробности. Достаточно того, что я любил тебя. Твой тогдашний отъезд едва не убил меня!
Глаза Мари расширились.
— Любил? Но как же… Ведь ты лишь усмехнулся, когда я предложила расстаться!
— Видишь ли, чем больше у меня чувств, тем надежнее я их прячу, — гордо вздернул Энди подбородок. — Неужели ты ожидала, что я покажу, как сильно ранило меня твое заявление? Ты тогда держалась так, будто мы были всего лишь добрыми приятелями. Будто я ничего не значил для тебя.
— Просто я не знала, как себя вести в подобной ситуации! — Глаза Мари наполнились слезами. Ей невыносимо было думать, что она причинила Энди боль, даже не осознавая этого. И что так мало верила ему. — Я любила тебя всей душой, но мы были вместе всего несколько недель…
— Это достаточно долгий срок. Просто мне не хотелось торопить события, ведь ты была еще слишком молода для меня. Я понимал, что нужно подождать…
— То есть уже тогда ты строил некие планы на мой счет?
— Разумеется! Не представляешь, что со мной было в тот день, когда ты сказала, что уезжаешь. После нашего разговора я вернулся домой и напился. Мне казалось, что жизнь кончена…
Мари быстро шагнула к нему и взяла за руки. — Ты… напился?!
— Как сапожник. Потом отправился в ресторан, где мы с тобой должны были встретиться перед окончательной разлукой, и объявил друзьям, что ты меня бросаешь и поэтому я буду пить, пока не свалюсь под стол. Нечего и говорить, что это известие вызвало сочувствие ко мне и негодование по отношению к тебе. Когда ты наконец появилась, дочка местного банкира — та, рыженькая, помнишь? — первой заметила тебя и не придумала ничего лучше, как броситься мне на шею. Вероятно, таким образом она хотела помочь мне сохранить лицо…
— Ах, Энди, какой дурой я была! — с чувством произнесла Мари. — У меня не хватило ума понять, что ты меня любишь. Как подумаю, что ты тогда пережил…
— Да, но я просто взбесился, когда спустя несколько дней мой отец рассказал мне об истории с чеком, — усмехнулся Энди. — Разве мог Я предположить, что он чего-то недоговаривает!
— А я не могу поверить, что мы любили друг друга и все-таки расстались, — вздохнула Мари.
Энди обвил руками ее талию и тихонько двинулся к дивану.
— Все могло бы обернуться иначе. И почему ты сразу не рассказала мне о шантаже моего отца!
Мари смотрела на него сияющими глазами.
— Как же я тебя люблю! — Похоже, она даже не замечала, что Энди укладывает ее на диван. — Подумать только, через сорок восемь часов» мы станем мужем и женой! Не могу дождаться….
Энди застыл, словно пронзенный какой-то мыслью. Затем отодвинулся от Мари.
— Боже мой, что я делаю!
— Ничего такого, чего мне бы не хотелось. — Она попыталась притянуть Энди обратно к себе.
Тот взглянул на ее прекрасное лицо, на обольстительный изгиб розовых губ и громко застонал от досады.
— Я должен вернуться в Бонн. Мой визит — короткий в прямом смысле этого слова. Меня бы здесь не было, если бы отец в телефонном разговоре не упомянул, что намеревается навестить тебя. Я-то знаю, что ты его боишься!
— Уже нет, дорогой… Не уезжай!
— Я не могу остаться. — Энди поцеловал одну за другой ее ладони. — К тому же здесь Полли. Мы не можем расположиться на диване, как какие-нибудь подростки…
— Да… — нехотя согласилась Мари. Ей была ненавистна сама мысль, что им сейчас придется расстаться.
Энди встал и направился было к выходу, но вдруг повернулся и бросился обратно. Он схватил Мари в объятия и страстно прильнул к ее губам. Этот прощальный поцелуй обжег ее будто пламенем.
— Всего сорок восемь часов! — напомнил Энди, пятясь к двери и неотрывно глядя на Мари.
Поэтому неудивительно, что у порога он ударился плечом о косяк.
— Ой, ты не ушибся? — ахнула Мари. Энди скрипнул зубами.
— Нет, дорогая. У меня кое-где болит, но на эту тему лучше не распространяться.
После его ухода Мари отправилась на поиски сестры. На кухне той не оказалось, но, вернувшись в коридор, Мари услышала знакомый смех.
Полли обнаружилась в игровой комнате. Выяснилось также, что Джеффри не покинул Касл-рок. Без пиджака, с кием в перепачканной мелом руке, он учил Полли игре на бильярде.
Увидев, что отец и дочь прекрасно ладят друг с другом, Мари потихоньку удалилась, оставив их вдвоем.
Минуя большую гостиную, она бросила взгляд на диван. Может, и хорошо, что необходимость срочного отъезда помешала Энди прямо здесь заняться с ней любовью? Не исключено, что он вообще нуждается в преодолении препятствий, которые еще больше распаляют его. Иными словами, вольное или невольное сопротивление Мари сыграло в истории их отношений немаловажную роль.
Все это хорошо, улыбнулась она, только как же мне оправдывать подсознательные ожидания Энди, когда мы наконец заживем семейной жизнью?