Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Не такая, как все

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Лэнгтон Джоанна / Не такая, как все - Чтение (стр. 6)
Автор: Лэнгтон Джоанна
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Послушай, сейчас не время. Мне ведь еще нужно успеть подготовиться к сегодняшней вечеринке.

Его пылающие золотистые глаза потемнели.

— Ты и в самом деле хочешь пойти туда?

— Но, Карлос, нас ведь пригласили… — Ее сердце бешено колотилось, мысли путались. — Конечно, мы обязательно должны там быть.

— Мы взрослые люди и можем сами решать, что для нас обязательно, а что — нет. Так-то, любимая!

— За исключением тех случаев, когда дело касается твоего поведения в чужом доме, — проговорила Диана, наблюдая, как он стягивает сырую рубашку. Ее зрачки расширились при виде его обнаженного тела. Один взгляд на Карлоса разжигал теперь внутри нее пламя пожарче того, что металось в глубине камина. Диана почувствовала, что вновь теряет контроль.

Карлос медленно, приподняв юбку, провел рукой по ее длинным ногам и дошел до чулок, державшихся на подвязках.

— Это так сексуально.

— А ты такой предсказуемый!

Чтобы подразнить ее, он наклонил голову и провел языком по голой коже над чулками. Она умудрилась захихикать, но страсть уже бушевала в самом ее сердце и заставляла вздрагивать. Он приподнял ее, снял кардиган, топ и стал с упоением поцеловать плечи, шею, грудь.

— Мне нужно быть в тебе, — простонал он, ложась рядом с ней и расправляясь с ее бельем самым быстрым способом.

Диана не смогла сдержаться и застонала, когда он коснулся самого чувствительного места между бедрами. Буйный темперамент Карлоса буквально гипнотизировал ее, с каждым разом заставлял желать близости все сильнее и сильнее. Когда он проник в нее, она вскрикнула. Мощные толчки его естества вызывали у Дианы невероятное возбуждение, пронизывающее все ее тело. Сила его обладания целиком поглотила ее, заставляя парить в заоблачных высотах ни с чем не сравнимого удовольствия…

— Так что ты делала сегодня днем? — поинтересовался Карлос, когда вечером они пересекали коридор, чтобы спуститься вниз.

Диана поправила великолепное белое платье и посмотрела на него с дразнящей улыбкой.

— Ничего особенного. Сначала перекусила, затем совершила экскурсию по замку. Он действительно прекрасен, Карлос. О, да, как я могла забыть. Еще я познакомилась с Джеймсом Маршаллом.

Рука Карлоса, лежавшая у нее на талии, окаменела.

— Этого не может быть! Он же был на другой лодке и оставался на озере весь день.

— Должно быть, твой знакомый незаметно улизнул, потому что вернулся в замок как раз тогда, когда я спускалась вниз.

Карлос остановился и посмотрел на нее глазами, темными, как полночное небо.

— Весьма дружелюбный тип, не так ли?

— Поначалу да, а потом… Нет, не очень, — призналась она откровенно, удивляясь вопросу. — Мне больше понравилась его жена.

— И ее ты встретила тоже? — запинаясь, спросил Карлос.

— Разве они не твои друзья?

— Нет.

— Неужели ты полагал, что я буду сидеть в комнате до конца дня лишь потому, что ты отказался остаться со мной? — усмехнулась Диана.

— Да нет, зачем же, — пожал неловко плечом Карлос. — Это не важно. Забудь.

Элис Маршалл предупреждала ее, что Карлос избегает встреч с ними, потому что те оживляют воспоминания о трагической гибели его сестры. Словно подтверждая это, Карлос невероятно побледнел и как-то сразу осунулся. В душе Дианы поднялась теплая волна сострадания, и она перестала злиться. Давно ли погибла его сестра? Должно быть, совсем недавно, если он все еще столь остро переживал из-за этого.

Вечеринка была в самом разгаре. Огромная комната была освобождена для танцев и украшена прекрасными цветочными композициями. Диана под звуки спокойной мелодии ритмично задвигалась в объятиях Карлоса, стараясь при этом не размышлять о том, куда в конце концов заведут их отношения, и напоминая себе, что сама не требовала от Малдонадо никаких гарантий. Лишь одно сейчас она могла подтвердить с полной уверенностью. Впервые за три года ей довелось снова влюбиться, хотя это чувство поначалу невероятно испугало ее. Ей казалось, что все они начали не правильно. Хорошо бы раскрутить пленку событий назад и попробовать повторить все сначала.

Неуклюже развернувшись, она наступила каблуком на подол своего длинного платья, и ей пришлось пойти наверх, чтобы подколоть его. Когда Диана спускалась обратно вниз, на пути возник Джеймс Маршалл.

— Мне бы хотелось по-дружески предупредить тебя, детка. — Его голос звучал весьма неразборчиво, словно он много выпил. Напряженные складки пролегли вокруг вялого рта.

— О чем это вы? — нахмурилась Диана.

— Уходи из жизни Карлоса Малдонадо, — мрачным голосом произнес Джеймс. — Ему нельзя доверять. Он всего лишь использует тебя!

Шокированная такими обескураживающими словами, услышанными от мужчины, которого она едва знала, Диана внимательно посмотрела на Джеймса Маршалла. Но он тут же отвернулся от нее и словно растворился в толпе. Ничего себе! И что же она должна теперь с этим делать? Больше нет сомнений в том, что враждебность между мистером Малдонадо и этим пожилым господином обоюдна. Только почему она должна быть во все это втянута?

Глава 6

На следующий день Диана проснулась рано и лежала, глядя на спящего Карлоса. Лучи восходящего солнца проникали в щели между задернутыми портьерами и яркими бликами вспыхивали на его лице. Удивительно, что за столь короткий промежуток времени этот человек стал так дорог и близок ей, думала она. Но при этом у нее не было никакой уверенности в том, что ему стоило рассказывать о странном предостережении Джеймса Маршалла. Не говоря уж о том, чтобы просить его дать какие-либо объяснения на этот счет. Но в таком случае как же ей дальше относиться к возникшей между ними близости? Да, их отношения достаточно безрассудны. А что касается Маршалла, то тот, похоже, просто много выпил. И если этот политик с суетливой мимикой тайного пройдохи испытывает к Карлосу неприязнь, то, улучив удобный момент, он просто мог пойти на мелкую пакость и попытаться причинить Малдонадо хоть какую-то неприятность.

Но вместе с тем предостережение было высказано участливо и искренне. Хотя это могло ей и показаться. Ведь Джеймс — известный краснобай и неплохо зарабатывал на жизнь тем, что умел убеждать толпы избирателей. Этого не стоит упускать из виду, рассердилась она на собственную наивность в оценке людей и вернулась к созерцанию Карлоса, испытывая удовольствие собственницы.

— Мне нужно знать, куда мы идем в наших отношениях? — спросила Диана у него в лимузине, на котором они возвращались в Дублин после выходных.

Тишина повисла и затянулась надолго. Карлос прикрыл глаза длинными черными ресницами.

— Я пока что не могу точно ответить. Диана побледнела и задержала дыхание.

— Я все еще остаюсь мнимой любовницей и продолжаю работать на тебя?

Карлос помолчал, не спеша отвечать на этот вопрос. Он понимал, что теперь роль Дианы во многом изменилась. Но в конце концов его ответ прозвучал весьма твердо:

— Да!

— И ты все еще не хочешь рассказать мне, к чему понадобилось это большое притворство?

Карлос повернул к ней вмиг посуровевшее лицо.

— Не сейчас.

— Значит, мы переходим к строго деловым отношениям? — спросила она в замешательстве. Малдонадо скептически посмотрел на нее.

— Это будет просто смешно!

— Иначе не получится. Ты не можешь иметь и то и другое сразу, — протестующе предупредила его Диана. Но при этом в ней вдруг совершенно некстати вновь шевельнулось желание.

— Шантаж делает меня лишь более упорным, — упрямо ответил Карлос. Она залилась румянцем.

— Я вовсе не собираюсь тебя шантажировать.

— Всю следующую неделю я пробуду в Нью-Йорке. Обдумай это, пока меня не будет.

— Я не стану скучать по тебе.

— Ты говоришь, как маленькая девочка. — Карлос сильно сжал ее руку. — Почему тебе так нравится злить меня, любимая?

— То же самое я могу спросить у тебя, — обиделась она, не отнимая, однако, своей руки.

Уже позже, когда он уехал, размышляя о разговоре в лимузине, Диана пришла к выводу, что Карлос умеет строить отношения с женщинами. Поэтому последнее слово всегда остается за ним. И как он умудрился сделать ее зависимой от себя так быстро? Лишь одна мысль о том, что она не увидит его целых семь дней, заставляла ее страдать.

Первую половину недели она провела с Джудит в Кроссроудсе. Карлос звонил ей туда дважды. Потом она вернулась в Дублин. И дни до его приезда показались ей нескончаемо длинными. Как-то ночью, лежа в кровати и размышляя опять о неопределенности их отношений, она вдруг подумала, что месячные у нее явно задерживаются. Однако, решив, что в этом повинны слишком сильные эмоции, Диана не стала беспокоиться.

Карлос позвонил ей в два часа ночи.

— Мой рейс прибывает в семь утра, — коротко сообщил он.

— Через пять часов?

Слушая его, она улыбалась в темноте.

— Ложись опять спать, — хрипло сказал Карлос. — А когда проснешься, я буду рядом.

Его слова звучали как прекрасная музыка. Но после пяти она снова проснулась. Возбуждение давало о себе знать. Диана решала, как все-таки лучше встретить его. Можно было, конечно, разыграть холодный прием, с учетом того; что он перед отъездом так и не прояснил ничего в их отношениях. Но чувства взяли верх. Ей не терпелось увидеть Карлоса, и она решила отправиться в аэропорт. Времени оставалось в обрез. Диана быстро надела белые джинсы и сиреневый топ. Затем заказала такси и была в здании аэропорта ровно в семь.

Рейс из Нью-Йорка прибыл без задержки. Она увидела Карлоса входящим после таможенного досмотра в зал ожидания. Затаив дыхание и убрав волосы с лица, молодая женщина ждала, когда он заметит ее. Карлос выглядел озабоченным, но безумно красивым. Неожиданно он посмотрел в ее сторону и остановился. Выражение ужаса застыло на его волевом лице.

Когда до Дианы дошло, что это реакция на неожиданную встречу с ней, она отвернулась и сделала несколько шагов в противоположном направлении. Но секунду спустя пространство вокруг нее взорвалось множеством голосов. Замелькали вспышки фотокамер, ослепляя неоновыми бликами. Диана отшатнулась, но кричащая толпа журналистов уже обступила ее. Однако у нее перед глазами стояло только лицо Карлоса с застывшим выражением ужаса.

— Вы знали, что Джеймс Маршалл был… — требовательно спрашивал мужчина, но его голос перекрывал другой, который звучал еще громче.

— Мисс Бантон? Что вы чувствуете после того, что вы узнали? Злость? Горечь?

— Отойдите от нее! — Карлос прорвался сквозь кричащую толпу, сильной рукой обхватил Диану, повернув к себе, и закрыл от объективов.

— Что происходит? — недоумевала она. Двое полицейских расчистили им дорогу, и Карлос быстро увел ее от скандала.

— Один из журналистов упомянул имя Джеймса Маршалла… — снова спросила Диана, но времени на объяснения не было.

Папарацци преследовали их по пятам. И когда Диана и Карлос наконец добрались до лимузина, у нее кололо в боку и не хватало дыхания для разговоров.

— Боже, и в голову не могло прийти, что ты решишься приехать встречать меня в такую рань, — с сожалением сказал Карлос. — Пресса вечно караулит меня, чтобы услышать комментарии. Когда я увидел тебя около них, то буквально остолбенел. С тобой все в порядке?

— Пожалуйста, просто скажи, что происходит? — Она поднесла дрожащую руку к виску, пытаясь унять начавшуюся боль.

На самом деле Диана испытала огромное облегчение, поняв, что Карлос всего лишь испугался за нее, что он тоже был рад встрече, а не наоборот, как ей показалось.

— Популярная газета сегодня напечатала историю, в которой фигурируешь ты.

Диана посмотрела на него округлившимися от удивления глазами.

— Что ты имеешь в виду? Кто-то разузнал о нас с тобой?

— Нет… — Карлос отвернулся и посмотрел в окно. Было видно, что он тщательно подбирает слова. — Мне позвонил в Нью-Йорк один друг и вкратце передал основное содержание статьи. — Малдонадо протянул ей сложенную газету. — Я действительно очень сожалею…

О чем это он может сожалеть? Что произошло? Диана раскрыла газету и увидела первую полосу, озаглавленную крупно: «Нашлась внебрачная дочь известного политика!» Под заголовком красовалась ее большая фотография.

— Откуда взялась эта грязь? — вырвалось у Дианы. Она посмотрела на небольшой фотопортрет мужчины, помещенный там же. И узнала Джеймса Маршалла, с которым встречалась в замке. Злость постепенно нарастала.

— Эти утверждения выглядят голословно, — пытался подбодрить ее Карлос. — Но если учитывать ту информацию, которой располагаю я сам, то степень вероятности, что он действительно твой настоящий отец, очень велика.

Она со страхом посмотрела на Карлоса, вспоминая то инстинктивное отвращение, которое испытала при общении с Маршаллом.

— Ты веришь, что эта сумасшедшая история может быть правдой?

Черные глаза смотрели на нее в упор. Карлос сильно нервничал.

— Да. Я верю в это.

Да? От этого простого слова все, что знала о себе Диана, рушилось. Когда она была маленькой, то часто думала об отце, поскольку ей тогда его не хватало. Мать отказалась назвать его имя даже социальным службам, и Диана потеряла всякую надежду когда-нибудь хоть что-то узнать о нем. И вот теперь в ее жизнь вторглись репортеры скандальной хроники, сумевшие разнюхать, кто же он.

Газета все еще лежала у нее на коленях нераскрытой. Карлос был заранее предупрежден и наверняка уже прочитал это. Диана чувствовала пустоту в сердце и унижение в душе. Могло ли быть правдой такое дикое предположение, что Джеймс Маршалл встречался с ее матерью много лет назад?

Дрожащими пальцами она стала разворачивать страницу.

— Оставь это, пока мы не приедем ко мне домой, — посоветовал ей Карлос.

— К тебе домой? — переспросила Диана.

— К нашему приезду дом, в котором ты живешь, наверняка окажется оккупированным прессой. У себя я смогу лучше защитить тебя.

Диана слушала Карлоса молча, отмечая уверенность речи и озабоченность в лице. Он пытался помочь и поддержать ее. Она была признательна ему за это, но такое участие приводило ее в замешательство.

— Ты из-за этого прилетел из Нью-Йорка таким ранним рейсом? Извини.

— Тебе не за что извиняться, — с неожиданной резкостью ответил он. — Я один виноват во всем.

Он-то за что себя корит? За то, что вывел ее в свет, сделав источником интереса журналистов? Но здесь была и ее ошибка, размышляла Диана. В самом начале их отношений она отказалась от встречи с журналистом. А стоило лишь немного рассказать о себе, и никто бы не стал копаться в ее прошлом, выведывая всю подноготную. Но почему же она сама так и не смогла выяснить, кто ее отец? Ей не верилось, что этим человеком мог быть Джеймс Маршалл. И почему так получилось, что именно неделю назад она встретилась с ним лицом к лицу? Странное совпадение…

— Не стоит читать этот бред, — посоветовал Карлос, когда Диана наклонилась над статьей. Малдонадо протянул руку и смахнул газету с ее колен.

— Что ты делаешь? — недоуменно воскликнула женщина.

— Такие газеты всегда печатают много лишнего. Не трать свое время и нервы.

Диана закрыла глаза и проглотила комок, непроизвольно подступивший к горлу. Она знала, что все равно прочитает статью и разжует каждое слово. Но только сделать это надо будет не в присутствии Карлоса. Должно быть, там понаписано нечто ужасное, раз, он не хочет, чтобы она читала.

Карлос поддерживал ее за талию, помогая выйти из машины и провожая в просторный высокий дом. Диана лишь скользнула взглядом по просторному элегантному холлу и вновь посмотрела на газету, которую Карлос держал в руке.

— Разреши… Я все-таки должна прочитать ее, — проговорила она. Однако ей показалось, что он проигнорировал ее просьбу.

— Пойдем наверх. Сначала позавтракаем. Не знаю, как ты, но я голоден.

— Хорошо, — согласилась она.

Задержавшись, чтобы сказать несколько слов служащему, Карлос повел ее к широкой лестнице, устланной толстой ковровой дорожкой. Диана последовала за ним, пытаясь вести себя так, будто мир не рухнул вокруг нее час назад.

— Пойми, пресса больше заинтересована в том, чтобы очернить Джеймса Маршалла, чем тебя. Постарайся справиться с этим.

Услышав такой совет, она подавила нервный смешок. В горле у нее пересохло. Почему мужчины всегда прячутся от эмоциональных потрясений за практическими выводами? Неужели Карлос надеется, что она сможет не принимать близко к сердцу все, что сегодня произошло?

— У Маршалла много врагов в средствах массовой информации, — продолжал говорить он, вводя ее в очередную комнату, которую освещало утреннее солнце. — Они хотят достать неугодного им политика, а не тебя.

Диана вспомнила, что читала одну из строгих проповедей Маршалла по поводу детей, рожденных вне брака. Там говорилось о плохом влиянии, которое подобные факты оказывают на общество. Разоблачение его самого как отца внебрачных детей, которых он бросил вместе с его матерью, поможет многим увидеть, какой же он на самом деле лицемер.

— Ты все же дай мне газету, — попросила настойчиво она.

— Я не хочу, чтобы ты из-за этого расстраивалась, — сказал Карлос, уступая наконец ее просьбе.

Она взглянула на ровные столбцы газетного шрифта. В статье ее преподносили публике как объект жалости. Большая фотография богатого загородного дома Маршалла помещалась рядом с фото маленького домика, где жила Диана до того, как оказалась в Кроссроудсе.

— Первый муж твоей матери был на целое поколение старше ее. Профессор, работавший в колледже, — проговорил Карлос ничего не выражающим голосом, прежде чем она успела углубиться в чтение. — Он уговорил ее продолжить обучение, а Маршалл был студентом юридического факультета того же университета.

— Не могу представить себе свою мать учащейся, — тихо пробормотала Диана. Ей больно было читать, что сама она оказалась проблемным ребенком и часто прогуливала школу. Это было правдой лишь отчасти. Переселившись в Кроссроудс в двенадцать лет, она стала вести себя совсем по-другому.

— Их связь выплыла наружу, когда ее муж обнаружил, что ты и твоя сестра не можете быть его детьми. Врачи подтвердили его бесплодие. Твоя мать побежала к Маршаллу за поддержкой, но он отвернулся от нее. К тому времени он был уже обручен с Элис.

Диана вспомнила милую женщину, с которой познакомилась в замке, и сердце у нее защемило. Элис могла узнать, что за то время, пока она была с ним обручена, у некой женщины от Маршалла родились дети. Она на ее месте тоже бы почувствовала себя преданной, ощущая горечь и страшную боль.

В статье несчастное детство Дианы противопоставлялось богатой, респектабельной жизни Маршалла. Эту часть она прочитала с отвращением. Но дальше было еще хлеще. Упоминался разрыв ее помолвки с Грегори. «Клиффорд бросил Диану после того, как узнал, что она не может иметь детей», — сообщал анонимный друг.

— Нет… — Протяжный стон вырвался из ее губ, когда она прочитала публичное разоблачение своего самого большого секрета. Ей стало плохо.

Отнимая у нее газету, Карлос обнял ее за плечи. От боли и стыда Диана оттолкнула его. Громкие рыдания прорвались наружу.

— Уйди! — прокричала она. — Дай мне самой справиться с этим!

Но Карлос был настойчив. Возразив что-то на своем языке, он снова притянул ее к себе. Малдонадо был слишком силен, чтобы Диана могла оказать сопротивление. Слезы ручьем текли по ее щекам. Несчастная женщина могла вынести потрясение от свалившегося на нее известия о ее предполагаемом отце, но все остальное было уж чересчур.

— Любимая, я не смог защитить тебя от этого, потому что было уже поздно. — В его голосе слышалось сожаление. Карлос крепко держал ее, прижимая к себе. — Не позволяй этому и дальше причинять тебе боль.

Диана взглянула на него мокрыми от слез глазами. Было заметно, как он сильно переживает.

— Я не хочу, чтобы ты сам оказался вовлеченным во всю эту историю, — призналась она. — Это заставляет меня страдать еще больше.

— Прости, но я уже давно вовлечен во все это, и даже больше, чем ты думаешь, — побледнев, произнес он.

Диана решила, что в первую очередь ее возлюбленный винил себя за то, что вывел ее в свет, и покачала головой, не соглашаясь.

— Думаю, ты ни в чем не виноват.

— Все в этой газетной истории лишь подчеркивает, что ты необыкновенная женщина, — с убеждением сказал Карлос.

— Ну да, конечно, необыкновенная, потому что не могу иметь детей! — Диана отодвинулась от него с горькой усмешкой.

— Для меня это не важно, — хрипло, делая акцент на каждом слове, промолвил Карлос.

Она замерла, сдерживая прерывистое дыхание. От таких слов слезы снова подступили к глазам. Еще бы, с какой стати это должно волновать его? У них ведь деловые отношения. Или почти деловые. Однако Диана все равно не хотела, чтобы Карлос знал об этой ее мучительной тайне. Боялась, что он будет думать о ней как об ущербной женщине.

Он снова крепко обнял ее, подвинув к себе. И Диана не стала противиться, поскольку любила его и была благодарна за то, что он сейчас рядом. Обняв его за шею, она посмотрела ему в глаза и тихо и смущенно призналась:

— Я хочу тебя.

Карлос был в явном замешательстве.

— Диана, я…

Молодая женщина побледнела как полотно и внезапно оттолкнула его.

— Забудь, — сказала она твердо, признавая поражение.

Когда Диана повернулась и направилась к двери, он подхватил ее на руки и свирепо прорычал:

— Глупая, как ты могла подумать, что я не хочу тебя? Я мечтал об этом каждый час каждого дня, проведенного вдали. — И негромко добавил:

— Но сначала нам нужно поговорить.

— Позже. Сейчас ничего не важно.

— Диана!

— Замолчи, — попросила она, потянулась и припала к его чувственному рту.

Со стоном Карлос последовал ее желанию. Он пересек коридор, направился к спальне и ногою толкнул дверь. Положив Диану на широкую кровать, спросил:

— Ты уверена в этом?

— Ну, если ты хочешь сначала позавтракать, я пойму, — саркастически ответила она.

Зазвонил телефон. Карлос с безразличием выключил его, на некоторое время оторвав свой взгляд от Дианы. А она старалась не думать обо всей этой жуткой истории с известным политиком. Однако на ум все время приходила сцена, когда тот пытался встать между ней и Карлосом, предупреждая, что не стоит тому верить. Теперь ясно, он поступал так, потому что испугался. Джеймс Маршалл с того момента, как только услышал ее имя, понял, кто она, и увидел угрозу своей репутации.

И вдруг еще одна простая мысль осенила ее, и Диана с удивлением посмотрела на Карлоса.

— Ты знал, что я дочь Маршалла! Ты обнаружил это, когда проверял мое прошлое, так ведь?

— Да, это так. — Карлос кивнул в знак согласия. В нем было что-то от убийцы, пойманного на месте преступления.

— Все нормально, — проговорила она, вспомнив его поведение в замке. Он мог не знать, что Маршалл тоже окажется там. И был неприятно удивлен, когда ему стало известно, что ей уже удалось познакомиться с ним, пока его самого не было. Еще он безуспешно пытался отговорить ее от посещения вечеринки в тот самый вечер. — Я больше не хочу об этом думать, — произнесла Диана. — Это бессмысленно. Сейчас, когда я знаю правду, мне понятно, почему Джеймс Маршалл боялся даже находиться в одной комнате со мной в те выходные. Всю свою жизнь я прожила без отца и сейчас не особенно нуждаюсь в нем. Это его потеря, а не моя.

Застыв как статуя, Карлос посмотрел на нее.

— Но тебе было очень больно.

Ее глаза снова увлажнились. Она собралась признаться, что с тех пор, как у нее появился он, многое из того, что казалось важным, потеряло значение. Но в последний момент передумала, решив не делать такого откровенного признания.

— Перестань быть тряпкой! — вместо этого шутливо воскликнула она и так неожиданно толкнула его в грудь, что Карлос упал на кровать.

Он посмотрел с удивлением на ее улыбающееся лицо.

— Ты не женщина, а дьявол, красавица моя.

— Наверное, тебе виднее. — Наклонившись над ним, Диана сняла с него галстук. — И если ты такой стеснительный, что не можешь снять все остальное, я помогу тебе!

— Ненавижу, что приходится это повторять, но мы действительно должны поговорить, — снова запротестовал Карлос.

— Тебе надоело соблазнять меня? — прошептала Диана, дразня его.

Карлос запустил пальцы в волосы женщины, прежде чем она успела увернуться, и, потянув ее вниз, положил на себя. Сквозь одежду она ощутила его твердую плоть.

— Извини, но это всегда так, когда ты рядом.

Диану бросило в жар.

— Всегда?

— Если бы я знал, как с тобой поступил твой бывший жених три года назад, я бы порвал его на кусочки при нашей прошлой встрече, — сказал он.

Диана расстегивала пуговицы на его рубашке.

— Клиффорд мне давно безразличен. Карлос, отстранив ее, присел на кровати и сам избавился от пиджака.

— Переезжай ко мне.

Диана посмотрела на него удивленно, услышав столь неожиданное приглашение.

— Я никогда никого не просил об этом раньше, — признался Карлос с плохо скрытой резкостью.

Ей показалось, что он не совсем уверен в своем предложении. И с улыбкой произнесла:

— Мне нужно узнать тебя получше, прежде чем я решусь переехать к тебе в Дублин.

Удивление промелькнуло в темных глазах, но он заупрямился.

— Я не отпускаю тебя обратно в Корк.

— Ты, дорогой, еще не центр Вселенной, — поддразнила она его.

Карлос приподнял ее и положил на кровать. От его горячего прикосновения ее тело загорелось огнем страсти.

— Всю неделю я принимал холодный душ, — жадно прорычал он ей в лицо.

Он нетерпеливо начал скидывать оставшуюся одежду. Диана наблюдала за его сумасшедшим поведением, и сердце ее радостно билось. Ей самой пришлось стягивать свои джинсы и топ.

— Все остальное ты должен снять сам. У тебя это очень хорошо получается. — Диана откинулась на подушки, осознавая, как она желанна.

Его черные глаза блеснули из-под длинных ресниц.

— Ты прелесть! — Карлос смотрел на нее с явным восхищением. — Я думал, ты будешь сильно переживать из-за этой истории.

Он опустился на кровать. Диана таяла под его взглядом, у нее во рту пересохло. Ее била неудержимая дрожь, пока возлюбленный расстегивал бюстгальтер. И сладострастный стон вырвался у нее, как только Карлос прикоснулся к напрягшимся твердым соскам. Они были так чувствительны, что легчайшее прикосновение зажгло в ее теле настоящий огонь.

— Господи, что ты со мной делаешь, — прошептала она, подставляя ему груди.

— Пряча свое великолепие в бесформенных костюмах неопределенного цвета, ты все равно была прекрасна, — сказал вдруг Карлос.

— Я никогда не чувствовала себя красавицей, пока ты не посмотрел на меня, — призналась Диана с бессильной искренностью.

Карлос расположил ее поудобнее на кровати и прошелся губами от груди до вздрагивающего живота, осторожно избавляясь от последнего препятствия на своем пути. Ее тело наполнилось величайшим наслаждением.

— Боже, как я скучала по тебе, — пробормотала она.

— И я тоже, любимая…

Карлос вошел в нее, и она закрыла глаза, позволив удовольствию захватить себя. Он довел ее до изнеможения, и оно было диким и прекрасным. В этот момент они были близки как никогда и оба наполнены глубоким чувственным восторгом и неизъяснимым блаженством. Казалось, жизнь наконец повернулась к ним лучшей своей стороной.

Карлос, сдерживая частое дыхание, поцеловал ее, обнимая так сильно, что ей даже стало больно.

— Сейчас мы позавтракаем и заодно поговорим. Обещай, что не будешь осуждать меня, пока не выслушаешь до конца.

О чем он хочет говорить? О ее переезде к нему в Дублин? О чем же еще? Почему она решила, что это необдуманное предложение? Ведь Карлоса легкомысленным не назовешь. Наоборот, с самого начала он производил впечатление человека, который тщательно планировал каждый свой поступок. Более того, если он настаивал на разговоре с того самого момента, как они пришли в его дом, значит, идея переезда пришла ему на ум, пока он был в Нью-Йорке.

Глава 7

В уютной столовой на первом этаже Диана проявила заботу и, вспомнив слова Карлоса, демонстративно насыпала сахар в его чашку с кофе.

— Ты можешь быть серьезной хотя бы несколько минут?

Диана удивленно взглянула на него. Она считала, что выглядит достаточно глубокомысленно, просто с утра ей было трудно на чем-либо сосредоточиться. Несколько часов назад можно было подумать, что ее мир разбился вдребезги. Но сейчас, хотя она все еще до конца не разобралась в том, что узнала о Джеймсе Маршалле, молодая женщина испытывала чувство удовлетворения.

Слуга принес на подносе завтрак. Но как только она уловила знакомый запах бекона, волна тошноты подкатила к горлу. Вскочив, Диана убежала в туалет.

Через пять минут Карлос постучался к ней.

— С тобой все в порядке?

Опираясь на раковину, чтобы не упасть, Диана посмотрела в зеркало на свое искаженное лицо и подавила стон. Ее желудок все еще сжимали спазмы, а голова кружилась. Умываясь, она подумала, что, пожалуй, неожиданно сработал закон подлости: это надо же заболеть именно в тот момент, когда хочется выглядеть как можно лучше.

Возвратившись в столовую и встретив вопросительный взгляд Карлоса, девушка сказала с показной веселостью:

— Я действительно не голодна.

— Ты плохо себя чувствуешь?

— Нет-нет! — Усевшись за стол, она стала пить чай. — Ты предлагал мне быть серьезной… — напомнила она беззаботно.

Карлос, не притрагиваясь к завтраку, внимательно посмотрел на нее, потом начал говорить:

— Видишь ли, прошлым летом моя сестра Альберта приняла предложение поработать в исследовательской команде Джеймса Маршалла. Ей было девятнадцать, и она сильно увлеклась им.

— Да? — Диана была тронута тем, что он хочет поделиться с ней самым сокровенным.

— Он спал с ней.

— Ты в этом уверен?

— Абсолютно. Ее лучшая подруга рассказала мне об этом. Маршалл в этом деле не новичок, у него продумано все до мелочей. И он поддерживает внебрачные связи с большой осторожностью. У него за городом есть коттедж, о существовании которого знают только его любовницы.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9