Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Разлучница

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Леманн Кристина / Разлучница - Чтение (стр. 1)
Автор: Леманн Кристина
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Кристина ЛЕМАНН

РАЗЛУЧНИЦА

ГЛАВА 1

Напевая себе под нос мелодию свадебного марша Мендельсона, Фальк свернул за угол Красной ратуши [1]. Дам-да-да-дамм, дам-ди-дамм…

К счастью, женихом был не он.

От раскаленного на солнце кирпичного фасада здания отдавало жаром. Приглашенные на свадьбу гости разбились на кучки и в терпеливом ожидании стояли по обе стороны от входа в ратушу. Отец невесты, розничный торговец из Кройцберга [2], курил сигарету. Мать, не отходившая от дочери ни на шаг, не давала ей ни минуты покоя.

— Ну, у тебя и вид, дорогая! — твердила она.

Фальк подошел к семье жениха, похлопал своего старого друга по плечу и вежливо поздоровался с его родителями. С семьей невесты у него с самого начала не заладились отношения. Фальку казалось, что у них не может быть ничего общего с семьей Хансена, гамбургского поставщика кофе, который сейчас то и дело нервно посматривал на часы. У него просто в голове не укладывалось, как они могут породниться с состоятельной семьи жениха, не говоря уже об отсутствии хороших манер, научиться которым можно только в течение длительного времени. Ахим выбрал свою Ксандру из предложенного ему списка девушек и в первую же встречу пригласил ее поужинать в дорогой ресторан «Ле Провинсиаль», что в Николайфиртель [3]. Они договорились, что Ахим узнает ее по алой розе. Жребий любви был брошен, и Ахиму, неисправимому романтику, совершенно не было дела до сомнительного социального положения невесты. Собственно говоря, именно возвышенное отношение к любви объединяло Ахима с матерью Фалька, руководившей брачным агентством «Золотая Роза». Она и свела его друга и Ксандру.

Фальк уже давно подметил, что таким женщинам, как Ксандра, пока они молоды, довольно легко удается скрывать свое происхождение и недостатки воспитания. Но вот проходит пара лет, появляются первые конфликты, и молодая жена визжит, как торговка фруктами из Кройцберга, а муж, поджав верхнюю губу, молчит, словно истинный ганзеец.

Сейчас же, несмотря на то, что свадебному платью Ксандры не хватало той взвешенной выдержанности стиля, которую так ценил старик Хансен, его белизна подчеркивала стройность и невинность невесты. Казалось даже, что она и вправду мечтала об этой свадьбе. Ахим в свою очередь понимал, что развод может обойтись ему в копеечку, но все-таки решил испытать это на себе.

— Да, а кого мы еще ждем? — спросил Фальк, энергично потирая руки. — Может, пора уже начинать?

— Ты хотя бы потрудился галстук завязать! — с мягкой укоризной шепнул ему на ухо Ахим. — Ты ведь как-никак мой свидетель. Кроме того, тебе известно, что мой отец…

Ухмыляясь, Фальк поправил алую розу на лацкане своего светлого льняного пиджака и перебил его:

— Это ведь не мой отец.

Под пиджаком у Фалька была не рубашка, а какая-то темно-серая футболка, вместо черных кожаных туфель — полосатые кроссовки. Нельзя сказать, что Фальк — а ему уже исполнилось тридцать — активно занимался спортом, но его мускулатуре можно было только позавидовать. Стиль деловых людей был не для него. Правда, иногда его все же посещали мысли позволить себе такую роскошь, но в деловом костюме с галстуком он выглядел как конфирмант. Вдобавок еще этот непослушный вихор на голове, который портил всю картину, не говоря уже о слегка помятом лице.

— Ты уж извини, Ахим, — с подчеркнутой учтивостью добавил Фальк, — но вчера на мальчишнике ты пролил красное вино на мою белую рубашку, а она была единственной, которую я взял с собой в Берлин. Ну, вы готовы?! — Он перетянул невесту на свою сторону, чтобы вести ее под руку. — И куда нам теперь?

— В зал Луизы Шредер, — ответил Ахим и пояснил: — Это на третьем этаже.

Гости поспешно выстроились. Перед тем как войти в здание, Ксандра неожиданно для всех обернулась. Фальк, проследив за ее взглядом, заметил незнакомого молодого человека, который подходил со стороны парковки. Он так задыхался, что ему даже пришлось опереться о колонну у входа в ратушу. Когда Фальк увидел, что у него по лицу текут слезы, он подумал:

«Нашелся-таки один человек, которому в день свадьбы настолько грустно, что он не может сдержаться».

Свадьба Ахима и Ксандры была не единственной в этом здании. Каждая первая пятница месяца в Красной ратуше напоминала день сражения. В то время как они поднимались по широкой лестнице, устланной красной дорожкой, им навстречу, спускаясь вниз, двигалась еще одна свадебная процессия. Стены помещения были украшены в стиле псевдо ренессанса периода XIX века. Слева от лестницы находилась статуя Меркурия, покровителя торговли, справа возвышалась женская фигура богини, покровительницы судоходства. Казалось, в этом интерьере было нечто общее между торговлей фруктами и поставками кофе из-за океана. Но это единственное, что вообще объединяло Ахима и Ксандру.

Бросив взгляд на невесту, Фальк увидел, что она вдруг отпрянула от Ахима, будто передумала выходить замуж.

Они вошли в зал светло-зеленого цвета, в котором после падения Берлинской стены состоялось первое заседание круглого стола депутатов, где сенат Западного Берлина встречался с магистратом Восточного Берлина. Как свидетелю, Фальку пришлось стать в первый ряд. Хотя давным-давно необходимость в свидетелях отпала, на свадьбе было все же принято следовать целой куче бессмысленных традиций, чтобы на всякий случай подстраховаться. Конечно же, Фальк понимал, что Ахим попросил его стать свидетелем только по старой дружбе. К этому времени Ахим уже твердо стоял на ногах, построил в Берлине уникальный магазин кофе и был готов связать себя узами брака, чтобы создать семью.

— Вы принесли с собой хорошую погоду, — сказала служащая загса, обращаясь к будущим супругам. На ее голубом жакете сверкали золотые пуговицы в два ряда. — Но не всегда ваша супружеская жизнь будет солнечной. — С каждым ее словом о предстоящих несчастливых буднях невеста, казалось, уменьшалась в росте. Наконец пришло время произнести самые главные слова. Все встали.

— Ахим Хансен, согласны ли вы взять в жены Ксандру Шульце?

— Да, согласен.

На лице служащей загса вдруг появилась довольная улыбка, будто до этого она переживала, что жених передумает.

— Тогда, — продолжила она, — я обращаюсь к вам, Ксандра Шульце. Согласны ли вы взять Ахима Хансена в свои законные мужья?

«Пока смерть не разлучит вас», — пробормотал Фальк себе под нос. Внезапно наступившая тишина заставила его поднять глаза. Служащая загса напряженно улыбалась.

— Нет, — прошептала Ксандра. — Нет, — повторила она, но уже более внятно. — Я не могу… — Она повернулась лицом к гостям и закричала:

— Георг! — Фальк тоже обернулся и увидел, как уже знакомый ему мужчина, стоявший тогда у колонны, прошмыгнул в дверь, с грохотом захлопнувшуюся за ним.

Вот только вид у него теперь был несколько другой, какой-то отчаянный.

— Ксандра! — вырвалось у матери невесты. — Ты что? С ума сошла?

— Мама, мне очень жаль. Ахим, мне действительно жаль, но я… я не могу. Только не сейчас, мне нужно…

Она подхватила пышные юбки свадебного платья и выбежала из зала.

Ахим стоял в растерянности — его отец, наоборот, вздохнул с облегчением.

— Ну и ловко она нас… — Он замолчал, увидев, что его жена, все еще находясь под впечатлением от случившегося, не могла прийти в себя. — Я имел в виду, что наш сын только зря потратился на ужин в «Ле Провинсиаль». Но в принципе, если гости проголодались, то чего бы и не сходить в ресторан.

— Да как так можно, Ханнес! — не удержалась несостоявшаяся свекровь.

Фальк быстро направился к двери. Участники следующей свадебной церемонии, ожидая своей очереди, прогуливались по коридорам, рассматривая портреты почетных граждан Берлина. В мгновение ока Фальк оказался на первом этаже. Выйдя на улицу, он увидел, что Ксандра стоит у входа, а букет валяется у ее ног.

— Георг, ну где же ты? — Ксандра беспомощно взглянула на Фалька. — Он ведь только что был здесь!

Фальк осмотрелся по сторонам и увидел, как отъезжавшее от ратуши такси свернуло за угол и исчезло.

Какой-то пожилой человек, проходивший мимо них, ехидно усмехнулся.

— Только не стоит расстраиваться! Бог любит троицу!

Не переставая оглядываться, Фальк заметил молодую женщину, стремительно удалявшуюся в сторону Николайфиртель. Резкий берлинский ветер развевал ее пышные кудри до плеч. Фальк никогда прежде не видел волос такого цвета — это был какой-то особый светло-рыжий цвет с нежным оттенком, переливающимся золотом. Ему так захотелось увидеть ее лицо, что он даже представил, как она выглядит. С таким цветом волос у нее наверняка были изумрудно-голубые глаза, светлые брови и редкие веснушки. Но он видел только светло-зеленый свитер и джинсы. По крайней мере, зад у нее был что надо.

Фальк достал мобильник. С пятого раза его мать взяла трубку.

— Ничего не вышло, — коротко доложил он. — Невеста передумала.

— Я ничего не понимаю. Это же была любовь с первого взгляда, несмотря на всяческие общественные предрассудки. Самая настоящая сказка о Золушке и Принце.

— По-видимому, на их пути стал кто-то еще — какой-то Георг. Кажется, за последние полгода у тебя во второй раз убегает невеста. Мама, если кто-нибудь распустит об этом слухи, то плакали твои богатенькие и знатные клиенты.

ГЛАВА 2

Откинув со лба золотисто-рыжую прядь, Жасмин положила папку на стол. В солнечных лучах, проникающих в комнату через окно, ее волосы приобретали коричневый оттенок с золотым отливом.

Фальк не ошибся по поводу ее светлой кожи и веснушек, а также глаз цвета неба, которые прекрасно гармонировали с цветом волос.

Глория Геран налила себе кофе.

Этой деловой, энергичной женщине шел уже пятый десяток. У нее были темные глаза, окрашенные в почти красный цвет волосы и яркие губы; покрытые красным лаком ногти и черно-белые пластиковые клипсы в ушах завершали образ начальницы агентства. Она аккуратно поставила чашку с кофе на край стола, села и достала кусочек сахару. Тем временем подошли другие сотрудники. Глория открыла свое дело семь лет назад, но из них только последние пять, когда появилась Жасмин, оно действительно стало приносить прибыль.

К тому времени около полдюжины мужчин и женщин явились на собрание, которое проходило по пятницам в не большом бюро, что неподалеку от ресторанчика «Цум Нусбаум» на Николайфиртель.

— Что ж, начнем, — объявила Глория. — Может, сначала обсудим расторжение браков?

— Да, давайте, — поддержала ее Жасмин. — Например, дело Хансена. — Она недоверчиво посмотрела на Рольфа, который сидел, играя ручкой и делая вид, что занят чем-то своим. — Молодой человек, жених Ахим Хансен, никогда не простит своей невесте, торговке фруктами из Кройцберга, что она бросила его прямо в загсе и убежала к нашему Ромео.

— А мы разве не договаривались, — сказал Рольф, внезапно встрепенувшись, — что не будем срывать свадьбы? Нам ведь не нужно, чтобы нас допрашивали из-за того, что мы постоянно нарушаем устоявшийся общественный порядок.

Маленькая толстушка Лизелотта тяжело вздохнула.

— Рольф, но иногда просто нельзя иначе, — защищалась Жасмин. — Ксандра оказалась твердым орешком, да и времени у нас было всего-навсего две недели. Увы, родители не понимают, что обращаться за нашей помощью необходимо как можно раньше, и не тогда, когда родственники и друзья получили свадебные пригласительные. Как по мне, я тоже считаю, что роль Ромео вообще была лишней. Все равно ничего путного из этого не вышло.

— Не скажи, — возразил Рольф с наигранным спокойствием. — Тебе же было мало того, что Ксандру выгнали из школы за прогулы. И, кроме того…

— Но это, между прочим, как нельзя лучше подействовало на отца Ахима: он сразу настроился против Ксандры, — перебила его Жасмин. — Только вот с Ахимом было посложнее. Он просто парил в облаках от своей большеглазой возлюбленной.

На лице Рольфа появилось обычное страдальческое выражение.

— Конечно, мы могли пустить слух, что в прошлом году Ахим насмерть сбил человека и скрылся с места преступления. Как раз в то время на трассе Гамбург — Берлин произошел несчастный случай. Может быть, это заставило бы Ксандру задуматься.

Жасмин перевела дыхание.

— Разреши, пожалуйста, напомнить тебе, что мы больше никогда не будем использовать клевету, если наш клиент — человек, занимающий особое положение, и если это может привлечь внимание со стороны прессы. Не в наших интересах ставить его репутацию под удар.

— Дети! — воскликнула Глория. — Хватит ссориться! Две недели — это действительно короткий срок, чтобы придумать достойную подоплеку. Это даже Рольфу едва ли под силу. Конечно, в дальнейшем нам нужно очень постараться, чтобы не допустить таких красочных прецедентов, как побег из загса во время свадьбы. Поймите: нам ни к чему распускать слухи, из-за которых потом придется встречаться с прокурором. Глория вытащила из-под папки газету, и Жасмин тут же заметила новое объявление, которое было размещено и в других крупных газетах Германии:

Если Ваша дочь попала не в те руки, если Ваш сын хочет жениться на девушке, которая заинтересована только в Вашем семейном имуществе, мы решим эти проблемы за Вас. Профессионально и анонимно. Электронный адрес…

— Число желающих воспользоваться нашими услугами растет, — продолжала Глория. — Кому нужно, тот найдет нас. А вот кому уж точно не следует знать о нашей службе, так это журналистам, которые просто мечтают разнести в пух и прах наше дело, рассказав о нем в каком-нибудь модном журнальчике. Нетрудно догадаться: как только лицо одного из сотрудников агентства появится на страницах прессы, нам будет только хуже.

Жасмин подумала, что в первую очередь Глория расстанется именно с этим человеком. Просто у нее была мания все преувеличивать.

— Поэтому я не перестану повторять, — продолжала начальница, — держитесь подальше от лиц, которыми мы занимаемся. Вам не заплатят за то, что вы попадете в архив домашнего видео, а потом кто-то из родственников спросит, кто же это такой.

Жасмин уткнулась носом в папку. Не далее как сегодня утром она нарушила это правило, по крайней мере, частично.

У входа в ратушу в ожидании Ромео стояло такси. Водитель заранее завел мотор, чтоб тот успел выйти из игры, до того как появится обманутая невеста, ее разъяренный жених и друзья. Конечно, маловероятно, что Ксандра или тот накачанный мужчина, который пулей вылетел из ратуши вслед за ней, могут что-то заподозрить или узнать ее, тем более что ей никогда больше не доведется встречаться с этими людьми.

— Перед тем как перейти к обсуждению других вопросов, давайте покончим с делом Хансена. — Глория оживилась, взяв разговор в свои руки.

— Ромео сидит в поезде, который следует во Фрайбург, и считает деньги, — доложила Жасмин. — Он сыграл роль волка, покорив девушку дикой мужественностью. Похоже, она была в восторге от его плоского накачанного живота и африканских косичек серфингиста, который, прыгая по волнам, проводит зиму в Южной Африке. Разумеется, Ромео постарался оставить зa собой ложные следы, на случай если вдруг Ксандра захочет отыскать его. Он все продумал: фальшивые места отдыха, любимые рестораны, музыкальные исполнители и так далее.

Ухмыльнувшись, Глория сказала:

— Прекрасно. Тогда можно предъявить счет господину Хансену.

— Довольно-таки дорогостоящий ремонт автомобиля, — вставила Лизелотта.

— Ну, просто одни убытки, — пробормотал Рольф.

Все засмеялись. Глория всегда очень ловко маскировала счета на специальных бланках с обратным адресом, чтобы они не бросались в глаза бухгалтеру фирмы, какой-нибудь недоверчивой жене или сыну, который иногда сует нос в дела отца. И только Глория знала точную сумму каждого подобного счета.

— Теперь давайте перейдем к новым делам, — предложила Глория, раскрывая папку, лежавшую перед ней. — Если так и дальше пойдет, то в скором времени мы, вероятно, сможем открыть наши филиалы в Гамбурге, Франкфурте и Мюнхене. Хотя, мне кажется, идея с командировками имеет свои преимущества: мы всегда можем покинуть город после завершенного дела. Но с другой стороны, нам удобнее было бы заниматься какими-то маленькими делами непосредственно на месте. — Она бегло просмотрела свои записи. — Вот, например, в Гамбурге один папаша-турок заинтересовался нашим объявлением: он хочет уберечь своего сына от связи с неверной.

— Я могла бы заняться этим, — предложила Ванесса. Она работала в фирме недавно, около полугода. — В Гамбурге живет моя бывшая одноклассница-турчанка. Она запросто сыграла бы турецкую жену с платком на голове и прочими атрибутами, а также во всей красе описала бы нашей клиентке жизнь мусульманской семьи. Скорее всего, после этого девушка сама ушла бы от него.

Задумавшись, Глория посмотрела на Ванессу.

— Можно устроить это как случайное знакомство, — оживленно продолжала Ванесса, — а дополнительный заработок только порадовал бы мою подругу.

— А потом, на ближайшей вечеринке, твоя подруга будет хвалиться направо и налево, что помогает расстраивать отношения по поручению одного берлинского агентства, — не удержалась Лизелотта.

Казалось, что Ванесса немного растерялась. Жасмин решила, что ей даже стало стыдно.

— Вообще-то, идея хорошая, — вмешалась Глория, трезво оценивая ситуацию.

— Послушай, Ванесса, но ты ведь можешь сказать своей турецкой подруге, что нуждаешься в ее помощи. И за эту помощь ты, естественно, не будешь предлагать ей деньги.

— Моя подруга и без денег согласилась бы работать с нами.

— Позвольте, позвольте! — Глория в изумлении вскочила с кресла. — Не хочешь ли ты сказать, что уже говорила с ней об этом?

Рольф сложил пальцы, изображая пистолет, прицелился в голову Ванессы и сделал вид, что спустил курок — «Пиф!».

Его застывшее лицо выражало явную угрозу.

Ванесса побледнела.

— Но я думала, что…

— Ладно, обсудим это позже, — прервала молчание Глория. — Зайди потом в мой кабинет.

Она снова вернулась к поступившим заказам.

— Так, что тут у нас еще? Ах да. Есть еще дочка, которая сильно переживает по поводу планов на будущее замужество своей недавно овдовевшей матери. А состояние у них довольно приличное: вилла в Грюневальде, акции, много денег. Рольф, это дело как раз для тебя. Постарайся представить кандидата в мужья как брачного афериста.

— Может, он действительно аферист, — сказал Рольф, рассматривая бланк с заказом, который Глория передала ему через стол.

— Следующий заказ — озабоченные родители… Кстати, они оба посещали меня лично. Он — преподаватель Свободного университета Берлина, она — учительница. А их семнадцатилетний отпрыск может превратиться в наркомана.

У него девятнадцатилетняя подружка из Марцана [4]. Наркотики… — это как раз по твоей части, Лизелотта.

Лизелотта схватила листок.

— Если это правда, то я уж постараюсь, чтоб она получила срок за наркотики.

— Лизелотта, сколько раз тебе повторять, что для нас не имеет значения, правда это или нет. Родители платят деньги, а мы должны позаботиться о том, чтобы неугодная девчонка исчезла из жизни их сына. Это понятно?

— Да, но…

— Лизелотта, пожалуйста, никаких «но». Мы же не можем каждый раз заострять на этом внимание и обсуждать снова и снова. Если этот учительский отпрыск и его подружка из Марцана действительно любят друг друга, то никто и ничто не помешает им. И только мы можем это сделать! Наша задача — найти в их отношениях слабое место, которое, рано или поздно, приведет к разрыву. Теперь понятно?

— Да. — Лизелотта, похоже, не собиралась спорить.

— Вот и хорошо. Позаботься о том, чтобы полиция на время вывела ее из игры за хранение наркотиков. А потом мы посмотрим: может, нашему мальчику будет нужна какая-нибудь девочка, которая вернет его к нормальной жизни. Все ясно?

— Да, ясно.

Жасмин подумала, что, скорее всего, Лизелотта в тайне мечтает работать в каком-нибудь брачном агентстве. Она жила в Панкове [5] сама с двумя детьми от разных мужчин.

— Смотрим дальше, что у нас есть. — Глория отобрала один из листков. — Жена гамбургского сенатора ищет повод для развода. Она предлагает нам в помощницы некую Юлию и в придачу целую серию сделанных каким-то детективом фотографий с доказательствами измены своего мужа.

— Да проще и быть не может, чем этот случай! — воскликнул Рольф, протягивая руку за документами, и хвастливо добавил: — Как раз то, что у нас лучше всего получается!

Жасмин с трудом подавила в себе желание высказаться на этот счет. «Ну и жеребец», — подумала она.

— Следующий заказ. — Глория усмехнулась, глядя на Жасмин. — Анонимное письмо по электронной почте. Самый что ни на есть интересный случай. — Она зачитала письмо вслух:

Здравствуйте! Прочитав в газете Ваше объявление, хотелось бы обратиться к Вам за помощью. Северин Розеншток собирается жениться на Николь Тиллер. Но она самая настоящая негодяйка, черствая и эгоистичная. Ей нужны только его деньги. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Северин совершил эту роковую ошибку, из-за которой он потом будет несчастен.

— Боже ты мой! — вздохнула Лизелотта. — Как всегда, не обошлось без преувеличения! Как будто нельзя потом развестись.

— Такое ощущение, что кто-то не очень грамотный попросил своего соседа или знакомого записать это под диктовку, — заметил Рольф.

— Или ребенок, — добавила Лизелотта, погрузившись в свои мысли.

— Подросток никогда не написал бы: «…хотелось бы обратиться к Вам за помощью», — возразила Жасмин. — Чтобы такое написать, нужно как минимум иметь лет сорок за плечами.

— Все это и вправду звучит как-то странно, — сказала Глория. — Например, в письме не указаны адреса, даже адреса отправителя нет.

— Чепуха! Все это разузнать — плевое дело, — заявил Рольф. — Постойте, а этот Северин не тот ли Розеншток?

— Ну конечно! Кухни «Розеншток»! — радостно выпалила Лизелотта. — У меня дома тоже кухня «Розеншток», модель «Тессин». Это очень хорошие кухни и стоят тех денег, которые платят люди.

— И ему принадлежит семейный бизнес, — продолжал Рольф.

— А эта? Как ее там зовут? Надя? Надин?.. — начала было перебирать Лизелотта.

— Николь Тиллер, — поправила Глория.

— Она, очевидно, и есть та замарашка, которая не нравится патриарху концерна и матери сына. Или его тетке. Или даже какой-то влюбленной соседке.

На какое-то время воцарилась тишина.

— Жасмин, — сказала Глория, — а что ты думаешь по этому поводу?

— Во-первых, это анонимный заказ… Значит, отсутствует возможность связаться с заказчиком, чтобы потребовать у него аванс. Во-вторых, у него, чего доброго, и гроша-то за душой нет.

Как только Жасмин четко и ясно высказала свое мнение, Рольф, враждебно настроенный по отношению к ней, быстро заговорил:

— Я вот о чем подумал. Только что у меня в памяти откуда-то всплыла фамилия Тиллер. Да, точно! Я видел ее в газете в связи с упоминанием об ограблении виллы. Эта вилла принадлежала семье Тиллер. Она находится у подножья горы Турмберг в Карлсруе-Дурлах. Карл Хайнц Тиллер — крупный предприниматель, он занимается строительными машинами и сооружениями для ремонта железнодорожных путей.

— Что ты сказал? — воскликнула Лизелотта.

— Строительные машины огромных размеров, которые передвигаются по рельсам и предназначены для ремонта железнодорожных участков. Все, что находится перед ними, они сносят, посередине прокладывают новые рельсы и шпалы, а позади себя оставляют отремонтированную железную дорогу.

— И кому все это нужно? — поинтересовалась Лизелотта.

— Да любой железнодорожной фирме! — воскликнул Рольф. — Я даже читал, что после расширения ЕС на этих ремонтных сооружениях Тиллеры в Польше зарабатывают миллионы.

— Тогда Николь Тиллер вовсе никакая не замарашка, — сделала вывод Лизелотта. — Деньги к деньгам. А может, это кто-то из обслуги в их доме против намечающейся свадьбы?

При упоминании о деньгах глаза Глории загорелись.

— Я думаю, это стоит того, чтобы мы помогли нашему анонимному заказчику. Жасмин, это дело как раз для тебя.

— По-видимому, автор письма не может похвалиться богатством, — возразила она, но теперь уже менее уверенно.

— Для начала нужно установить, — сказал Рольф, потянувшись за листом заказа, который Глория все еще держала в руках, — адрес отправителя. Но я это выясню. Кроме того, постараюсь узнать, где состоится эта королевская свадьба.

Жасмин была уверена, что никто не заметил ее внутреннего напряжения.


Окна офиса Глории выходили на Фишер-штрассе. Из них был виден «Цум Нусбаум», легендарный ресторанчик Генриха Цилле, Отто Нагеля и Клер Вальдоф. Внизу она заметила нескольких туристов, присевших за столики на улице.

Солнце освещало стеклянный стол и кожаное кресло в углу офиса. Комнатная липа, с годами становившаяся пышнее, радовала глаз своей зеленью.

Глория пригласила Жасмин для разговора с Ванессой, так как она была неофициальным заместителем директора агентства.

— Если хочешь, чтобы о твоей профессии знали все кому не лень, нужно идти в телеведущие. А пока работаешь на меня, ты, Ванесса, всего-навсего моя секретарша. И никто не должен знать, чем ты занимаешься. — Глория усмехнулась. — Да, все мы здесь всего лишь секретарши.

— А Рольф?

— Он детектив.

— Но ведь это несправедливо!

— В том-то и дело, что мужчине необязательно быть секретарем. А мы, женщины, тем и живем, что нас постоянно недооценивают. Если такая жизнь не для тебя, то нам лучше расстаться. И чем быстрее, тем лучше. Ты этого хочешь?

Ванесса покачала головой.

— Хорошо. Но запомни: когда ты в следующий раз вздумаешь пригласить кого-то к нам на работу, приходи ко мне и мы вместе обдумаем, как нам это лучше сделать.

Ванесса кивнула. Выходя из кабинета, она выглядела подавленной.

Глория достала из шкафа бутылку ракии, две рюмки.

— Жасмин, ты какая-то бледная, — заметила она, передавая ей рюмку.

— Просто неделя была очень напряженной, — ответила Жасмин. Запах аниса пьянил ее. — Думаю, что мне необходимо взять отпуск недели на две. Когда я сегодня утром проснулась, мне показалось, что еще немного — и я взорвусь от бешенства. Где-то там уже весна, а я сижу в четырех стенах. Думаю, мне не помешало бы поехать к Балтийскому морю.

Глория подняла рюмку.

ГЛАВА 3

За последние годы много чего произошло в Кройцберге. Культура богатых слоев общества слилась с субкультурой окраины. Фальк слонялся по Коттбуссер-штрассе. Дома с невзрачными фасадами вперемешку с новостройками из стекла и цветного металла. Но турки никуда отсюда не делись. Слава Богу, что безумное волнение, охватившее весь Берлин, обошло стороной некоторые районы, в том числе и Кройцберг. Тут были все те же продавцы секонд-хэнда, маленькие художественные галереи, колоритные задние дворы, где процветали всевозможные альтернативные направления в культуре. Основываясь на принципах демократии, в Кройцберге царило самоуправление.

Турецкие магазинчики сменялись лотками торговцев фруктами. Фальк остановился около лотка, где были выставлены ананасы, манго, физалис, виноград из Южной Африки и мушмула из Испании. Он выбрал себе четыре яблока, положил их в кулек и зашел в магазин. Мать Ксандры сидела за кассой. Фальк вел себя так, будто и не заметил ее. Рассматривая помидоры, он увидел у ящика с луком, петрушкой, сельдереем и кориандром, связанных в большие зеленые пучки, отца Ксандры, который выбирал подвявшие пучки и откладывал их в сторону.

— Здравствуйте, господин Шульце! — сказал Фальк — Мы знакомы. По-моему, мы встречались с вами в прошлую пятницу на… на свадьбе, не так ли?

Торговец фруктами пристально посмотрел на элегантного покупателя. Шульце был невысокого роста, полноват и в своем зеленом переднике чувствовал себя намного комфортнее, чем в черном костюме.

— Как дела у вашей дочери Ксандры?

Шульце что-то пробормотал, но потом все-таки решился произнести несколько фраз:

— Могу только одно сказать: женщины! И никто не знает, что у них в башке. Как она должна себя чувствовать?

Жениха нет, свадьбы нет, друзей тоже нет. Словом, одни только слезы. — Он посмотрел в сторону отдела, где продавался сыр. Там стояла его дочь и грызла ногти. Большие голубые глаза были обращены в никуда. — Несмотря ни на что, продолжал Шульце, — пришлось заплатить брачному агентству. Оно оказало такое успешное содействие, не правда ли? А эти кустарниковые помидоры, кстати, очень ароматные.

Фальк упаковал помидоры, кивнул отцу Ксандры и пошел к другому отделу. В помещении стоял особенный турецкий запах: пахло брынзой, маринованными маслинами и самыми разными пряностями, которые создавали неповторимый смешанный аромат.

Ксандра сразу же его узнала.

— Привет, — сказала она, застеснявшись. Ее глаза запылали огнем. — Это вы… А как дела у Ахима?

— Нормально. Но он не может понять, почему вы с ним так поступили.

— На самом деле мне тоже безумно жаль. Я должна была ему все сразу рассказать. Ну почему я не поговорила с ним раньше? Я так сомневалась. Я имею в виду Георга. Я была знакома с ним всего две недели, но мне хотелось выйти замуж за Ахима, честное слово. Неожиданно я подумала, что Георг покончит с собой. Он сказал, что я должна сделать выбор.

— Ну, — невольно нахмурившись, заметил Фальк, — вы же тогда его и сделали. В пользу Георга.

Вдруг глаза Ксандры наполнились слезами, которые крупными каплями стали стекать по ее круглым щекам.

— Но он даже не знает об этом. Георг так ничего и не понял. Он думает, что я вышла замуж за Ахима и теперь провожу свой медовый месяц.

— Тогда позвоните ему. Это ведь нетрудно.

— Но как? Я даже не знаю, где он. А на его мобильном постоянно включается автоответчик или трубку берет кто-то другой.

— О! — произнес Фальк. — Это весьма странно.

— Он мертв. Я уверена. Он что-то сделал с собой.

Не удержавшись, Фальк громко рассмеялся.

— Если он вас любит, то не станет заканчивать жизнь самоубийством, а снова вернется к вам. В противном случае он просто ничтожество.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21